1
00:00:02,390 --> 00:00:03,760
سابقاً في الذئب المراهق

2
00:00:03,890 --> 00:00:05,960
ليديا " إجري"

3
00:00:06,090 --> 00:00:09,260
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات والبرامج زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/

4
00:00:09,630 --> 00:00:11,240
سوف تساعديني في إمساك
البيتا الثاني

5
00:00:11,370 --> 00:00:12,680
هيا

6
00:00:12,810 --> 00:00:14,290
أريد أن أكون مثلكم

7
00:00:14,420 --> 00:00:15,280
"لسوء الحظ يا "جاكسون

8
00:00:15,410 --> 00:00:17,090
لا أعتقد أني أقدر
على إعطائك ما تريد

9
00:00:17,220 --> 00:00:19,260
ولكن لدي شعور أنك يمكنك مساعدتي

10
00:00:19,390 --> 00:00:20,680
أتذكر كل المتعه التي تمتعنا بها سوياً

11
00:00:21,020 --> 00:00:23,250
مثل هذه المرة التي حرقتِ عائلتي أحياء

12
00:00:25,340 --> 00:00:26,300
لم فعلت هذا ؟

13
00:00:26,430 --> 00:00:27,820
لأني آحبك

14
00:00:55,570 --> 00:00:56,390
تحرك

15
00:01:08,530 --> 00:01:10,610
لا..أنا لن أدعك تتركها هنا فقط

16
00:01:11,150 --> 00:01:11,920
"ليس لديك خيار يا "ستايلس

17
00:01:12,040 --> 00:01:13,460
أنت آت معي

18
00:01:13,870 --> 00:01:15,780
إقتلني فقط لا أهتم بعد الأن

19
00:01:23,620 --> 00:01:24,940
إتصل بصديقك

20
00:01:25,210 --> 00:01:27,290
أخبر "جاكسون" أين هي
هذا كل ما ستحصل عليه

21
00:02:01,380 --> 00:02:02,600
لابأس
لا

22
00:02:02,730 --> 00:02:03,870
أنتِ بخير

23
00:02:04,310 --> 00:02:05,640
أنتِ بخير يا طفلتي

24
00:02:43,610 --> 00:02:44,760
"بالله عليكِ يا "ليديا

25
00:02:45,350 --> 00:02:46,240
إبقي معي

26
00:02:46,370 --> 00:02:48,960
هيا النجدة

27
00:02:49,620 --> 00:02:52,250
شخص ما يساعدني
النجدة

28
00:02:52,380 --> 00:02:53,630
إتصلوا بالنجدة رجاء

29
00:03:06,410 --> 00:03:07,790
لا تشعر بالسوء

30
00:03:08,580 --> 00:03:10,760
لو عاشت ستكون متحوله

31
00:03:11,560 --> 00:03:13,350
ستكون قوية بشكل لا يصدق

32
00:03:13,480 --> 00:03:14,490
أجل ومرة كل شهر

33
00:03:14,620 --> 00:03:17,860
ستجن وتحاول تمزيقي إرباً

34
00:03:18,650 --> 00:03:21,280
...حسناً في الواقع بالأخذ بالإعتبار أنها إمرأه

35
00:03:22,370 --> 00:03:23,600
مرتين كل شهر

36
00:03:36,530 --> 00:03:37,000
أتشعر بتحسن ؟

37
00:03:37,120 --> 00:03:38,420
"لا تسخري مني يا "كايت

38
00:03:39,690 --> 00:03:41,950
في الواقع لقد ظننت أنه 
عرض صحي للعدوانيه 

39
00:03:42,070 --> 00:03:43,190
أنتِ أخبرتيها

40
00:03:43,310 --> 00:03:43,810
لقد إكتشفت من تلقاء نفسها

41
00:03:43,940 --> 00:03:45,130
لا تعتقدي أني لا أعرف 
بخصوص القرائن

42
00:03:45,250 --> 00:03:47,440
التي كنتِ تتركينها بدءاً بهذا العقد

43
00:03:47,560 --> 00:03:49,560
إنها تعرف لأنك أردتيها أن تعلم

44
00:03:49,970 --> 00:03:51,290
لأنها تحتاج لهذا

45
00:03:51,420 --> 00:03:53,060
لم عدتِ هنا ؟

46
00:03:53,390 --> 00:03:54,480
إنك تكرهين هذه البلدة 

47
00:03:54,930 --> 00:03:58,170
كان لدي شبكه كاملة من الأسماء
كان يمكن أن أتصل بهم وهم أقرب منكِ

48
00:03:58,810 --> 00:04:00,220
ولكنك إتصلتِ أولاً

49
00:04:00,960 --> 00:04:02,780
إذن الأن لا تريد مساعدتي ؟

50
00:04:04,400 --> 00:04:05,950
لست متأكداً أني أعرف من الذي تساعديه

51
00:04:06,070 --> 00:04:08,520
بالله عليك أنا هنا للمساعدة في 
"إمساك الـــ "آلفا

52
00:04:08,910 --> 00:04:11,530
أتذكر هذا الآلفا الذي يجول في 
البلدة يقتل الناس عشوائياً

53
00:04:11,650 --> 00:04:12,880
ليس عشوائياً

54
00:04:13,930 --> 00:04:14,720
ماذا ؟

55
00:04:14,850 --> 00:04:17,970
تايرس" قال أن المأمور "
ستالنيسكي" يمكن أن يربط الجرائم"

56
00:04:18,100 --> 00:04:19,780
"جميعاً لحريق آل "هال

57
00:04:22,400 --> 00:04:25,180
حسناً إذن هذا سبب إضافي لها كي تعرف

58
00:04:25,310 --> 00:04:27,620
لأنهم وضعوا اللوم علينا دائما
لهذا الحريق

59
00:04:28,870 --> 00:04:30,770
لابد أنه "ديريك" وقريب أخر

60
00:04:30,890 --> 00:04:35,100
ولكن أضمن لك أنهم يحيطون بنا
كأهدافهم الأخيرة

61
00:04:35,220 --> 00:04:38,470
أعرف لهذا ستأخذين "أليسون" بعيداً
عن هنا الليلة 

62
00:04:38,590 --> 00:04:39,890
سوف تصحبيها لمنزل واشنطون

63
00:04:40,020 --> 00:04:42,390
وستبقين هناك حتى أتصل 

64
00:04:42,920 --> 00:04:44,000
هل تمازحني ؟

65
00:04:44,130 --> 00:04:46,620
ستضع لاعبك المميز على الدكة
 في الربع الأخير من المباراة

66
00:04:48,180 --> 00:04:49,450
أحضري أشيائك

67
00:04:49,730 --> 00:04:52,310
أريدكم أنتم الإثنين على الطريق
خلال ساعة

68
00:05:08,110 --> 00:05:10,190
لست متأكدة كم الوقت الذي ستقضيه هناك

69
00:05:11,800 --> 00:05:13,900
أتريدين أن أختار شىء محدد ؟

70
00:05:15,600 --> 00:05:16,680
عزيزتي ؟

71
00:05:17,540 --> 00:05:19,810
لقد رأيت للتو صديقي يتحول لذئب

72
00:05:19,930 --> 00:05:22,050
حسناً سأختار بعض الأشياء بنفسي

73
00:05:29,830 --> 00:05:31,030
من كان هذا ؟
هل كان "سكوت" ؟

74
00:05:31,660 --> 00:05:34,060
"لا شخص ما يدعى "جاكسون

75
00:05:35,880 --> 00:05:37,080
ما الذي ستفعلونه به ؟

76
00:05:37,210 --> 00:05:38,490
هذا يعتمد علي

77
00:05:39,220 --> 00:05:41,450
لدينا قانون أخلاقي 
من نوع ما نتبعه

78
00:05:42,190 --> 00:05:43,370
خصوصاً حين يكونون بهذا السن الصغير

79
00:05:43,490 --> 00:05:44,550
....سكوت" لم يقتل أي أحد لايمكنه"

80
00:05:44,680 --> 00:05:46,680
هذا كله جزء من محادثه أطول

81
00:05:46,810 --> 00:05:48,110
أريد أن أعرف الأن حالاً

82
00:05:48,230 --> 00:05:50,850
ما تريدين الأن لايهم

83
00:05:52,410 --> 00:05:55,230
ما تحتاجين أن تبقي هادئه

84
00:05:57,360 --> 00:05:58,990
أنتِ تلتقطين لمحات من شىء ما

85
00:05:59,110 --> 00:06:01,060
لستِ مستعدةٌ بعد لرؤيته

86
00:06:01,860 --> 00:06:03,800
وهناك أخرون خارج هذه العائلة

87
00:06:03,920 --> 00:06:05,990
ليسوا مستعدين من أجلك كي تريه

88
00:06:06,950 --> 00:06:10,090
البقاء هادئة هو أفضل حماية

89
00:06:11,690 --> 00:06:12,940
هل تفهمين ؟

90
00:06:14,860 --> 00:06:16,000
قليها 

91
00:06:17,840 --> 00:06:19,120
أتفهم

92
00:06:20,400 --> 00:06:21,490
هذه فتاتي 

93
00:06:22,450 --> 00:06:23,770
الأن أحضري عدة معاطف دافئه

94
00:06:23,890 --> 00:06:25,950
من المحتمل أن يكون الجو باراداً هناك

95
00:06:34,180 --> 00:06:35,480
أنت تعرف أنك لايمكنك فعل هذا بدوني

96
00:06:35,600 --> 00:06:37,530
لن تجده وحدك

97
00:06:37,650 --> 00:06:40,640
سوف نتحدث عن كل شىء أعدك

98
00:06:42,990 --> 00:06:44,460
إتصلي بي حين تصلوا هناك

99
00:06:50,690 --> 00:06:51,870
هل هي محقة ؟

100
00:06:52,880 --> 00:06:54,390
هل يمكنك العثور على الـــ "آلفا" ؟

101
00:06:56,010 --> 00:06:57,070
لا

102
00:06:57,540 --> 00:06:59,100
لكن "سكوت ماك كال" يمكنه

103
00:07:00,450 --> 00:07:02,190
وأعرف كيف أجده

104
00:07:19,380 --> 00:07:20,530
سيارة من هذه ؟

105
00:07:20,850 --> 00:07:22,340
إنها تخص ممرضتي 

106
00:07:22,550 --> 00:07:23,230
..ماذا حدث لممـــ

107
00:07:23,360 --> 00:07:24,740
يا إلهي

108
00:07:31,450 --> 00:07:32,630
لقد تحسنت

109
00:07:41,470 --> 00:07:43,250
تحتاج أن تخبرها عن شعورك

110
00:07:46,010 --> 00:07:49,160
أخبرها أى شىء وكل شىء تريدة

111
00:07:52,690 --> 00:07:53,850
كل شىء ؟

112
00:08:10,050 --> 00:08:11,360
لم فعلت هذا ؟

113
00:08:12,790 --> 00:08:14,100
لأني آحبك

114
00:08:45,950 --> 00:08:47,900
حظ سعيد بالحصول على إشارة هنا

115
00:08:49,150 --> 00:08:50,280
"ماي فاي"
"إنترنت بإشارة لاسلكية"

116
00:08:50,970 --> 00:08:52,530
وأنت شخص محب للماك 
"نظام تشغيل حاسبي"

117
00:08:53,100 --> 00:08:53,910
هل هذا يسري على كل المتحولين

118
00:08:54,030 --> 00:08:56,280
أم أن هذا تفضيل شخصي ؟

119
00:08:57,420 --> 00:08:57,910
قم بتشغيله

120
00:08:58,040 --> 00:08:59,280
إتصل بالإنترنت

121
00:09:00,690 --> 00:09:01,320
أتعرف

122
00:09:01,450 --> 00:09:04,570
أنت تقتل كل سحر المتحولين هنا

123
00:09:06,540 --> 00:09:08,330
إنظر انت لازلت تحتاج لاسم 
"الدخول والكلمه السرية لـــ "سكوت

124
00:09:08,460 --> 00:09:09,820
وأنا آسف لكنهم ليسوا معي

125
00:09:09,950 --> 00:09:10,970
أنت تعرف كلاهم

126
00:09:11,100 --> 00:09:12,170
لا لا أعرف

127
00:09:12,570 --> 00:09:14,360
حتى لو لم يمكني سماع ضربات قلبك

128
00:09:14,480 --> 00:09:16,200
سيظل بإمكاني أن أعرف حين تكذب

129
00:09:16,630 --> 00:09:18,050
...يارفيق أقسم بالله

130
00:09:22,000 --> 00:09:23,680
"يمكني أن أكون مقنعاً للغاية يا "ستايلس

131
00:09:25,070 --> 00:09:26,770
لا تجعلني أقنعك 

132
00:09:30,160 --> 00:09:31,650
أين هي ؟

133
00:09:33,690 --> 00:09:35,450
مهلاً مهلاً

134
00:09:35,790 --> 00:09:37,410
ما الذي حدث لهذه الفتاة بحق الجحيم ؟

135
00:09:38,050 --> 00:09:38,860
أنا...لا أعرف

136
00:09:38,990 --> 00:09:39,590
...لقد خرجت أبحث عنها

137
00:09:39,720 --> 00:09:41,480
ماذا هل حدث فقط أنك كنت
تتجول في وسط الملعب

138
00:09:41,610 --> 00:09:43,010
ووجدتها فقط هناك هكذا ؟

139
00:09:43,130 --> 00:09:43,990
لا تكذب علي يا بني 

140
00:09:44,120 --> 00:09:44,720
...لا أنا

141
00:09:44,850 --> 00:09:46,210
ماذا حدث لها ؟

142
00:09:46,340 --> 00:09:47,450
هذا ليس خطئي

143
00:09:47,580 --> 00:09:48,250
إنها فتاتك

144
00:09:48,380 --> 00:09:49,330
هذه مسئوليتك

145
00:09:49,450 --> 00:09:50,400
لا إنها ليست كذلك موافق ؟

146
00:09:50,520 --> 00:09:52,310
هى لم تذهب للحفلة معي 

147
00:09:53,160 --> 00:09:54,320
إذن من الذي ذهبت معه ؟

148
00:09:54,440 --> 00:09:55,890
 هل تريد ان تعرف حقاً ؟

149
00:09:56,800 --> 00:09:58,260
"لقد ذهبت مع "ستايلس

150
00:09:59,180 --> 00:10:00,190
ماذا ؟

151
00:10:00,890 --> 00:10:02,200
ستايلس" أخذها "

152
00:10:15,820 --> 00:10:17,610
من الأفضل ان يجد شخص ما إبني

153
00:10:18,630 --> 00:10:19,650
ماذا سيحدث بعد أن تجد "ديريك" ؟

154
00:10:19,770 --> 00:10:21,400
"لاتفكر يا "ستايلس

155
00:10:21,520 --> 00:10:22,650
إكتب

156
00:10:23,450 --> 00:10:25,160
أنت ستقتل بعض الناس أليس كذلك ؟

157
00:10:25,280 --> 00:10:28,300
المسئولون فقط

158
00:10:29,550 --> 00:10:33,210
إنظر لو فعلت هذا يجب أن تعدني
 أن تترك "سكوت" خارج الأمر

159
00:10:35,430 --> 00:10:38,370
هل تعرف لماذا تصتاد الذئاب في مجموعات ؟

160
00:10:38,490 --> 00:10:40,710
لأن فريستهم المفضله كبيرة للغايه

161
00:10:40,840 --> 00:10:41,990
كي يصتادها ذئب واحد

162
00:10:42,110 --> 00:10:44,360
"أحتاج "ديريك" و "سكوت

163
00:10:44,480 --> 00:10:45,640
أحتاج كلاهما

164
00:10:46,120 --> 00:10:47,800
إنه لن يساعدك

165
00:10:47,930 --> 00:10:49,210
سيفعل

166
00:10:50,320 --> 00:10:53,820
"لان هذا سينقذ "أليسون

167
00:10:54,510 --> 00:10:58,490
وأنت ستفعل لأن هذا
"سينقذ "سكوت

168
00:10:59,840 --> 00:11:03,090
صديقك المفضل الذي تعرفه جيداً

169
00:11:03,430 --> 00:11:08,250
أنت حتى لديك إسم الدخول والرقم السري
الخاصين به

170
00:11:16,970 --> 00:11:18,670
إسم الدخول الخاص به "أليسون" ؟

171
00:11:21,840 --> 00:11:23,510
كلمة السر أيضاً "أليسون" ؟

172
00:11:25,120 --> 00:11:26,930
لازلت تريده في مجموعتك

173
00:12:53,020 --> 00:12:54,340
...إنتظر ماذا

174
00:12:54,700 --> 00:12:56,650
هذا مكان إبقائهم له ؟

175
00:12:57,390 --> 00:12:58,860
في منزله ؟

176
00:13:01,920 --> 00:13:03,300
ليس فيه

177
00:13:04,390 --> 00:13:05,570
أسفله

178
00:13:05,800 --> 00:13:07,200
أعرف بالتحديد أين هذا

179
00:13:13,320 --> 00:13:14,920
ولست الوحيد

180
00:14:23,810 --> 00:14:25,000
أتفهمين الأن ؟

181
00:14:25,550 --> 00:14:29,080
إنه ما يفعلونه 
ولايمكنهم تغيير هذا

182
00:14:32,280 --> 00:14:33,490
كلهم ؟

183
00:14:36,550 --> 00:14:38,040
"أجل يا "أليسون

184
00:14:38,670 --> 00:14:39,930
"حتى "سكوت

185
00:14:46,590 --> 00:14:47,760
أعطني مفاتيحك

186
00:14:49,970 --> 00:14:52,120
إحذر إنها تنذر في لحظه

187
00:14:58,740 --> 00:15:00,160
إذن أنت لن تقتلني ؟

188
00:15:02,960 --> 00:15:04,900
...حسناً أنا

189
00:15:05,510 --> 00:15:06,780
ألا تفهم بعد ؟

190
00:15:08,490 --> 00:15:10,370
أنا لست الشخص السىء هنا

191
00:15:10,730 --> 00:15:13,720
أنت تتحول إلى وحش عملاق
بأعين حمراء ومخالب

192
00:15:13,850 --> 00:15:15,410
ولست الشخص السىء ؟

193
00:15:17,150 --> 00:15:18,290
"أنت تعجبني يا "ستايلس

194
00:15:19,950 --> 00:15:21,340
وبما أنك ساعدتني

195
00:15:22,400 --> 00:15:24,530
سأعطيك شىء في المقابل

196
00:15:25,770 --> 00:15:27,420
هل تريد عضة ؟

197
00:15:29,940 --> 00:15:31,000
ماذا ؟

198
00:15:31,120 --> 00:15:33,390
هل تريد العضه ؟

199
00:15:35,350 --> 00:15:36,780
...لو لم تقتلك

200
00:15:36,900 --> 00:15:40,390
ويمكنها ...ستتحول مثلنا

201
00:15:41,680 --> 00:15:42,310
مثلكم

202
00:15:42,480 --> 00:15:43,590
أجل متحول 

203
00:15:43,720 --> 00:15:45,570
هل تريدني أن أرسم لك صورة ؟

204
00:15:47,770 --> 00:15:48,470
أول ليلة في الغابة

205
00:15:48,590 --> 00:15:50,530
أخذت "سكوت" لأني
 إحتجت مجموعة جديدة

206
00:15:50,660 --> 00:15:52,190
كان يمكن أن يكون أنت بسهولة

207
00:15:52,480 --> 00:15:54,430
يمكنك أن تكون بنفس قوته

208
00:15:55,000 --> 00:15:56,370
لامزيد من الوقوف في جانبه

209
00:15:56,490 --> 00:15:58,250
ومشاهدته يصبح أقوى 

210
00:15:58,370 --> 00:15:59,610
وأسرع وأكثر شعبية

211
00:15:59,730 --> 00:16:01,290
مشاهدته يحصل على الفتاة

212
00:16:02,100 --> 00:16:03,600
ستكون مماثل له

213
00:16:04,670 --> 00:16:05,850
أو ربما أكثر

214
00:16:12,150 --> 00:16:13,370
نعم أم لا ؟

215
00:16:24,770 --> 00:16:26,320
لا أريد أن أكون مثلك

216
00:16:27,140 --> 00:16:28,800
هل تعرف ماذا سمعت للتو ؟

217
00:16:30,440 --> 00:16:35,160
ضربات قلبك زادت بشكل قليل حين قلت
"لا أريد"

218
00:16:37,580 --> 00:16:38,980
ربما تؤمن أتك تقول لي الحقيقة

219
00:16:39,100 --> 00:16:41,480
ولكنك تكذب على نفسك

220
00:16:42,530 --> 00:16:43,890
"الوداع يا "ستايلس

221
00:17:42,150 --> 00:17:43,160
أتعرف ؟

222
00:17:43,280 --> 00:17:45,530
من الجيد أننا في مشفى لأني سأقتلك

223
00:17:45,660 --> 00:17:46,920
أنا...آسف

224
00:17:47,050 --> 00:17:47,820
لقد فقدت مفاتيح سيارتي الجيب

225
00:17:47,940 --> 00:17:48,980
كان لابد أن أجر كل الطريق حتى هنا

226
00:17:49,150 --> 00:17:50,360
ستايلس" لا أهتم"

227
00:17:52,220 --> 00:17:53,530
هل ستكون بخير ؟

228
00:17:59,860 --> 00:18:00,900
إنهم لا يعلمون

229
00:18:01,690 --> 00:18:03,860
وجزئياً هذا يرجع لأنهم 
لا يعرفون ماذا حدث

230
00:18:04,470 --> 00:18:05,140
لقد فقدت الكثير من الدماء

231
00:18:05,270 --> 00:18:07,090
ولكن هناك شىء أخر يحدث معها

232
00:18:07,220 --> 00:18:09,210
ماذا تعني ؟

233
00:18:09,900 --> 00:18:12,960
الأطباء يقولون كما لو انها 
لديها حساسية من نوع ما

234
00:18:13,090 --> 00:18:14,550
جسدها يدخل في صدمات 

235
00:18:18,670 --> 00:18:20,100
هل رأيت أي شىء ؟

236
00:18:20,700 --> 00:18:23,010
أعني هل لديك أي فكرة من
أو ماذا هاجمها ؟

237
00:18:28,930 --> 00:18:30,970
لا لا ليس لدي أي فكرة

238
00:18:32,690 --> 00:18:33,950
ماذا عن "سكوت" ؟

239
00:18:34,660 --> 00:18:35,840
ماذا تعني ؟
ماذا عنه ؟

240
00:18:35,960 --> 00:18:37,210
هل رأى أي شىء ؟

241
00:18:38,860 --> 00:18:40,270
ماذا...هل هو ليس هنا ؟

242
00:18:40,400 --> 00:18:41,380
ما الذي تتحدث عنه ؟

243
00:18:41,500 --> 00:18:42,680
لقد كنت أهاتفه على هاتفه المحمول 

244
00:18:42,810 --> 00:18:44,120
لم أحصل على إجابة

245
00:18:51,450 --> 00:18:53,170
أجل لن تحصل على إجابة

246
00:19:01,380 --> 00:19:02,960
مستعد للمزيد من المتعه ؟

247
00:19:04,530 --> 00:19:07,500
لأكون أميناً مفاصل 
أصابعي تؤلمني نوعاً ما

248
00:19:08,010 --> 00:19:09,520
لذا أحضرت بعض المساعدة

249
00:19:09,970 --> 00:19:10,920
لكن أحتاج أن أحذرك

250
00:19:11,040 --> 00:19:12,840
إعتدت أن ألعب في الكليه

251
00:19:14,600 --> 00:19:16,070
لقد أحضرت بعض المساعدة أيضاً

252
00:19:26,000 --> 00:19:26,770
"ستايلس"

253
00:19:26,900 --> 00:19:28,870
إسمع إذهب فقط وإنتظر 
مع أصدقائك موافق

254
00:19:28,990 --> 00:19:29,910
أبي أخبرني

255
00:19:30,030 --> 00:19:31,400
إنظر أنت تعرف أنت الأمر له 
"علاقة بـــ "ديريك

256
00:19:31,520 --> 00:19:32,520
ماذا ؟

257
00:19:34,300 --> 00:19:36,490
لقد ظننت أنكم قلتم أنكم تعرفونه بالكاد

258
00:19:36,880 --> 00:19:38,840
حسناً ربما نحن نعرفه أكثر قليلاً من هذا

259
00:19:39,600 --> 00:19:42,230
أنت تعرف أني فزت بالإنتخاب
بهذه الوظيفة أليس كذلك ؟

260
00:19:42,350 --> 00:19:44,130
وإن ساعدتك في إكتشاف هذا
سيتم إعادة إنتخابك

261
00:19:44,250 --> 00:19:45,280
هل أنا محق ؟

262
00:19:45,680 --> 00:19:46,800
أبي بالله عليك

263
00:19:50,930 --> 00:19:52,570
أتعرف هذه الفتاة بالداخل
لا علاقة لها 

264
00:19:52,690 --> 00:19:54,160
بقضيه الحرق

265
00:19:54,730 --> 00:19:56,800
متى قررت أنه حريق متعمد بالتأكيد ؟

266
00:19:58,050 --> 00:19:59,130
حين جائنا شاهد مهم 

267
00:19:59,250 --> 00:20:00,760
ولا لن أخبرك من هو

268
00:20:00,880 --> 00:20:02,630
لكن أجل نعرف أنه كان حريق متعمد

269
00:20:03,710 --> 00:20:05,480
ومن المحتمل أنه جهز له بواسطه
إمرأه صغيره 

270
00:20:05,600 --> 00:20:06,360
أي إمرأه صغيرة ؟

271
00:20:06,480 --> 00:20:07,800
لو أني أعرف هذا ستكون في السجن

272
00:20:08,290 --> 00:20:09,950
أكانت صغيرة حينها أم صغيره الأن

273
00:20:10,540 --> 00:20:12,170
من المحتمل أنها الأن
في أواخر العشرينيات

274
00:20:12,920 --> 00:20:14,220
يجب ان أجيب هذه المكالمه

275
00:20:14,350 --> 00:20:15,150
أنت لا تعرف إسمها ؟

276
00:20:15,270 --> 00:20:15,790
...لا لا أعرف

277
00:20:15,910 --> 00:20:16,770
ما الأمر ؟ هل هو العشورن سؤالاً؟

278
00:20:16,900 --> 00:20:18,490
...كل ما نعرفه أنها مميزة جداً

279
00:20:18,610 --> 00:20:20,110
ماذا تطلق عليها...قلاده

280
00:20:20,490 --> 00:20:21,350
ماذا تعني قلادة بحق الجحيم ؟

281
00:20:21,470 --> 00:20:22,550
ستايلس" هل تذهب للمدرسة؟"

282
00:20:22,670 --> 00:20:23,550
قلادة قلادة

283
00:20:23,670 --> 00:20:24,350
إنها عقد

284
00:20:24,470 --> 00:20:26,210
الأن هل يمكني إجابة الهاتف ؟
أجل

285
00:20:26,340 --> 00:20:27,650
شكراً

286
00:20:27,770 --> 00:20:28,890
"ستلينسكي"

287
00:20:31,400 --> 00:20:32,600
أجل

288
00:20:39,580 --> 00:20:40,640
سكوت" ساعدني مع هذا "

289
00:20:41,900 --> 00:20:42,530
لا

290
00:20:42,880 --> 00:20:43,650
ماذا ؟

291
00:20:43,880 --> 00:20:45,290
ليس حتى تخبرني كيف 
"أوقف "بيتر

292
00:20:45,410 --> 00:20:47,040
هل تريد أن تتحدث عن هذا الأن ؟

293
00:20:47,170 --> 00:20:48,930
إنه سيسعى خلف
أليسون" وعائلتها"

294
00:20:49,380 --> 00:20:50,390
سوف يقتلهم

295
00:20:50,520 --> 00:20:51,370
إذن ماذا ؟

296
00:20:51,500 --> 00:20:53,000
إذن أخبرني كيف أوقفه 

297
00:20:53,130 --> 00:20:55,500
...لايمكنك موافق الأن

298
00:20:57,240 --> 00:20:58,520
"لا أعرف متي تعود "كايت

299
00:20:58,650 --> 00:21:00,850
إذن أخرجني من هذا الأن

300
00:21:00,980 --> 00:21:02,170
أخرجني الأن

301
00:21:02,390 --> 00:21:03,760
عدني أنك ستساعد

302
00:21:04,070 --> 00:21:06,560
أتريدني أن أخاطر بحياتي
من أجل صديقتك ؟

303
00:21:07,030 --> 00:21:08,870
من أجل إعجاب مراهقين غبي 

304
00:21:09,000 --> 00:21:10,620
الذي لا يعني أي شىء على الإطلاق

305
00:21:11,800 --> 00:21:13,050
"أنت لست واقعاً في الحب يا "سكوت

306
00:21:13,180 --> 00:21:14,350
أنت في السادسه عشر من عمرك

307
00:21:14,480 --> 00:21:15,490
أنت طفل

308
00:21:18,230 --> 00:21:19,250
ربما أنت محق

309
00:21:22,130 --> 00:21:23,980
لكني أعرف شىء لا تعرفه انت

310
00:21:25,030 --> 00:21:26,310
بيتر" قال أنه لم يكن يعرف"
ماذا يفعل

311
00:21:26,440 --> 00:21:27,770
حين قتل اختك أليس كذلك ؟

312
00:21:28,130 --> 00:21:29,090
لقد كذب

313
00:21:29,670 --> 00:21:30,680
أتذكر هذا ؟

314
00:21:33,970 --> 00:21:34,920
مهلاً أين أنت ذاهب ؟

315
00:21:35,050 --> 00:21:36,050
"كي أجد "سكوت

316
00:21:36,270 --> 00:21:37,120
ليس لديك سيارة

317
00:21:37,240 --> 00:21:38,560
لدي علم بهذا شكراً لك

318
00:21:38,890 --> 00:21:40,380
...هنا سأقود هيا

319
00:21:40,510 --> 00:21:41,650
إنظر لمجرد أنك تشعر بالذنب

320
00:21:41,780 --> 00:21:43,410
على حين غرة لايعني أن
الأمور جيده موافق ؟

321
00:21:43,530 --> 00:21:44,920
نصف هذا لايزال خطئك

322
00:21:45,380 --> 00:21:46,040
إنظر لدي سيارة

323
00:21:46,160 --> 00:21:47,160
وأنت لا

324
00:21:47,840 --> 00:21:49,100
هل تريد مساعدتي أم لا ؟

325
00:21:49,520 --> 00:21:51,050
حسناً هل أحضرت السيارة البورش ؟

326
00:21:52,080 --> 00:21:53,080
أجل

327
00:21:53,650 --> 00:21:55,100
جيد سأقود

328
00:21:56,200 --> 00:21:57,210
يا فتيان

329
00:21:57,910 --> 00:22:00,400
كنت أتسأل لو كان بإمكانكم إخباري
"أين "سكوت ماك كال

330
00:22:01,530 --> 00:22:02,540
"سكوت ماك كال "

331
00:22:03,640 --> 00:22:05,360
لم أره منذ الرقص

332
00:22:06,800 --> 00:22:08,080
جاكسون" وأنت؟"

333
00:22:13,370 --> 00:22:15,610
...أنا

334
00:22:16,770 --> 00:22:18,350
من أجل خاطر الله

335
00:22:23,330 --> 00:22:24,630
دعنا نحاول مرة أخرى

336
00:22:26,250 --> 00:22:27,840
أين "سكوت ماك كال" ؟

337
00:22:28,930 --> 00:22:31,140
هذا ما أعاد أختك ثانية
 لــ بيكون هيلز أليس كذلك ؟

338
00:22:31,300 --> 00:22:32,300
من أين حصلت على هذا ؟

339
00:22:32,610 --> 00:22:33,720
رئيسي أخبرني من ثلاث أشهر مضت

340
00:22:33,840 --> 00:22:36,410
شخص ما أتى للعيادة يسأل 
عن نسخة لهذه الصورة

341
00:22:36,700 --> 00:22:37,850
أتريد أن تعرف من كان ؟

342
00:22:39,480 --> 00:22:40,520
"ممرضة "بيتر

343
00:22:41,680 --> 00:22:42,800
لقد أحضروا أختك هنا

344
00:22:42,920 --> 00:22:43,690
حتى يستطيع "بيتر" قتلها

345
00:22:43,820 --> 00:22:44,580
"و يصبح الـــ "آلفا

346
00:22:44,700 --> 00:22:46,640
وهذا سبب أنك ستساعدني

347
00:22:55,670 --> 00:22:57,160
قل فقط انك ستساعدني

348
00:22:57,370 --> 00:22:59,220
...وسأساعدك لفك الأخرى

349
00:23:08,150 --> 00:23:09,340
سأساعدك 

350
00:23:14,760 --> 00:23:16,480
"دعني أسألك سؤال يا "ستايلس

351
00:23:16,610 --> 00:23:17,890
هل رأيت كلب مسعور ؟

352
00:23:18,020 --> 00:23:18,770
لا

353
00:23:18,930 --> 00:23:21,290
يمكن أن أضعه على قائمه
ما سأفعله لو تركتني أذهب

354
00:23:22,900 --> 00:23:23,960
حسناً أنا رأيت

355
00:23:24,080 --> 00:23:25,480
والشىء الوحيد الذي قدرت أن

356
00:23:25,650 --> 00:23:28,360
أقارنه به هو صديق لي 
يتحول في خلال القمر الكامل

357
00:23:28,530 --> 00:23:29,680
هل تريد ان تعرف ماذا حدث ؟

358
00:23:29,800 --> 00:23:30,690
ليس حقاً

359
00:23:30,810 --> 00:23:32,790
بلا إهانه لمهارتك لإخبار الحكايات

360
00:23:33,100 --> 00:23:34,420
لقد حاول قتلي

361
00:23:34,740 --> 00:23:37,490
وأجبرت ان أقتله

362
00:23:37,920 --> 00:23:39,540
طوال الوقت الذي كان 
راقداً به يحتضر

363
00:23:39,660 --> 00:23:41,920
كان يحاول ان يصل لي

364
00:23:42,460 --> 00:23:43,430
لازال يحاول أن يقتلني

365
00:23:43,560 --> 00:23:44,730
كما لو كان الشىء الأهم

366
00:23:44,850 --> 00:23:46,300
الذي يمكنه فعله بأخر أنفاسه

367
00:23:46,630 --> 00:23:48,210
هل يمكنك تخيل هذا ؟

368
00:23:49,920 --> 00:23:51,820
لا ويبدو أنك تحتاج 

369
00:23:51,940 --> 00:23:53,170
...أن تكون أكثر إختياراً

370
00:23:53,550 --> 00:23:55,920
هل حاول "سكوت" قتلك 
خلال القمر الكامل ؟

371
00:23:56,050 --> 00:23:57,440
هل وجب عليك أن تحبسه؟

372
00:23:57,570 --> 00:23:58,640
أجل لقد فعلت

373
00:23:58,770 --> 00:23:59,970
إضطررت أن أكبله في المبرد

374
00:24:00,090 --> 00:24:00,880
لماذا ؟

375
00:24:01,010 --> 00:24:02,350
هل تفضل أن أحبسه في القبو 

376
00:24:02,480 --> 00:24:04,090
وأحرق كل المنزل من حوله ؟

377
00:24:09,870 --> 00:24:11,990
"أكره تبديد الشائعات المحببه يا "ستايلس

378
00:24:12,530 --> 00:24:13,970
لكني لم أفعل هذا ابداً

379
00:24:15,350 --> 00:24:16,350
صحيح

380
00:24:17,770 --> 00:24:19,380
ديريك "قال أن لديكم قانون"

381
00:24:19,790 --> 00:24:21,270
أعتقد أن لا أحد كسره أبداً

382
00:24:23,290 --> 00:24:24,100
أبداً

383
00:24:24,220 --> 00:24:25,370
ماذا لو فعل شخص ما ؟

384
00:24:28,320 --> 00:24:29,460
شخص مثل من ؟

385
00:24:30,640 --> 00:24:32,130
أختك

386
00:24:39,900 --> 00:24:40,740
مهلاً إنتظر

387
00:24:40,870 --> 00:24:42,810
إنتظر إنتظر

388
00:24:48,170 --> 00:24:49,570
شىء ما خاطىء

389
00:24:50,470 --> 00:24:51,500
ماذا تعني ؟

390
00:24:51,620 --> 00:24:52,660
...لا أعرف لقد كان

391
00:24:53,180 --> 00:24:54,040
...لقد كان نوعاً ما

392
00:24:54,160 --> 00:24:55,470
لا لاتقل سهل للغايه

393
00:24:55,750 --> 00:24:57,400
الناس تقول سهل للغايه
وشىء سىء يحدث

394
00:24:58,450 --> 00:25:00,250
ماذا هل تعتقد أن العثور عليك كان سهلاً ؟

395
00:25:00,860 --> 00:25:02,050
الهروب من والد "أليسون" ؟

396
00:25:02,170 --> 00:25:03,660
لاشىء من هذا كان سهلاً

397
00:25:05,570 --> 00:25:07,130
حسنْ أنت محق

398
00:25:08,040 --> 00:25:09,040
شكراً

399
00:25:16,500 --> 00:25:17,720
الأن الساق

400
00:25:22,760 --> 00:25:23,850
طلقه وامضه

401
00:25:25,890 --> 00:25:26,790
سكوت" عيناك"

402
00:25:26,920 --> 00:25:27,920
الأن

403
00:25:47,320 --> 00:25:49,130
هيا لنذهب

404
00:25:49,480 --> 00:25:50,700
مهارة طبيعيه 

405
00:26:06,090 --> 00:26:07,130
سكوت" إذهب"

406
00:26:15,340 --> 00:26:16,470
أليسون" يمكني التفسير"

407
00:26:16,600 --> 00:26:17,710
توقف عن الكذب

408
00:26:18,250 --> 00:26:19,610
لمرة توقف عن الكذب

409
00:26:20,450 --> 00:26:22,010
كنت سأخبرك الحقيقة في الحفلة

410
00:26:22,840 --> 00:26:24,200
كنت سأخبرك كل شىء

411
00:26:24,970 --> 00:26:28,390
لأن كل شىء قلته

412
00:26:29,080 --> 00:26:29,870
...كل شىء فعلته

413
00:26:29,990 --> 00:26:31,360
كان لحمايتي

414
00:26:31,480 --> 00:26:32,480
أجل

415
00:26:35,110 --> 00:26:36,290
لا أصدقك

416
00:26:38,370 --> 00:26:39,730
شكراً لله الأن أطلقي عليه

417
00:26:39,850 --> 00:26:41,500
قبل أن أضطر أن أطلق بنفسي

418
00:26:41,630 --> 00:26:44,540
أنتِ...لقد قلتِ أننا سنمسكهم فقط

419
00:26:44,780 --> 00:26:45,770
لقد فعلنا هذا

420
00:26:45,890 --> 00:26:47,100
الأن سوف نقتلهم

421
00:26:47,390 --> 00:26:49,350
أترين؟ ليس بهذه الصعوبة

422
00:26:52,260 --> 00:26:53,260
....لا

423
00:26:55,410 --> 00:26:56,570
اعرف هذه النظرة

424
00:26:57,090 --> 00:26:58,090
هذا هي

425
00:26:59,000 --> 00:27:00,710
نظرة يجب أن تفعليها بنفسك

426
00:27:02,660 --> 00:27:04,490
كايت" "كايت" ماذا تفعلين ؟"

427
00:27:07,790 --> 00:27:09,440
أحب هذه الأعين البنيّه

428
00:27:09,750 --> 00:27:10,750
"كايت"

429
00:27:15,480 --> 00:27:16,710
أعرف ماذا فعلتِ

430
00:27:18,130 --> 00:27:19,300
ضعي السلاح جانباً

431
00:27:21,560 --> 00:27:23,080
لقد فعلت ما أخبروني أن افعله

432
00:27:23,350 --> 00:27:25,160
لا أحد طلب منك أن تقتلي 
ناس أبرياء

433
00:27:26,050 --> 00:27:27,510
كان هناك أطفال في المنزل

434
00:27:28,260 --> 00:27:29,440
كانوا  منهم آدميين

435
00:27:29,980 --> 00:27:30,980
إنظري ما تفعلين الأن

436
00:27:31,310 --> 00:27:33,080
أنك تصوبين سلاح على
فتى في السادسة عشر من عمره

437
00:27:33,520 --> 00:27:35,230
بلا دليل أن سفك دم بشري

438
00:27:37,260 --> 00:27:38,500
...نحن نتعامل بالقانون

439
00:27:41,740 --> 00:27:43,740
نحن نطارد من يطاردوننا
"بالفرنسيه"

440
00:27:44,600 --> 00:27:46,370
نحن نصتاد من يصتادوننا

441
00:27:52,660 --> 00:27:53,790
ضعي السلاح جانباً

442
00:28:01,860 --> 00:28:03,130
قبل أن أقتلك

443
00:28:10,920 --> 00:28:12,090
أليسون" إرجعي"

444
00:28:22,840 --> 00:28:23,840
ما الأمر ؟

445
00:28:26,640 --> 00:28:27,640
"إنه الـــ "آلفا

446
00:28:55,660 --> 00:28:56,860
هيا

447
00:28:58,580 --> 00:28:59,890
هيا

448
00:29:21,600 --> 00:29:22,600
لا

449
00:29:29,320 --> 00:29:30,940
"إنها جميلة يا "كايت

450
00:29:32,760 --> 00:29:33,930
إنها تبدو مثلك

451
00:29:34,900 --> 00:29:36,640
ربما ليس بنفس الضرر

452
00:29:37,980 --> 00:29:40,910
لذا سوف أعطيك فرصة لإنقاذها

453
00:29:43,390 --> 00:29:44,880
إعتذري

454
00:29:47,590 --> 00:29:50,430
قولي أنك آسفه أنك قضيتِ
على عائلتي

455
00:29:50,560 --> 00:29:55,230
لتركي محروقاً ومحطماً لست سنوات

456
00:29:55,800 --> 00:29:56,830
...قليها

457
00:29:58,410 --> 00:29:59,470
وسأتركها تعيش

458
00:30:05,470 --> 00:30:06,590
آسفه

459
00:30:33,700 --> 00:30:34,830
"لا أعرف عنك يا "أليسون

460
00:30:34,950 --> 00:30:36,270
...لكن هذا الإعتذار

461
00:30:39,250 --> 00:30:41,320
لم يبدو صادق جداً

462
00:30:56,080 --> 00:30:57,140
إجري

463
00:31:17,660 --> 00:31:18,700
أبي أبي

464
00:32:31,490 --> 00:32:32,140
مهلاً مهلاً

465
00:32:32,270 --> 00:32:33,740
هذه ليست بالضبط
سيارة لاند روفر

466
00:32:33,860 --> 00:32:35,190
أجل هل دفعت من اجلها ؟

467
00:32:37,140 --> 00:32:37,880
لا

468
00:32:38,000 --> 00:32:39,000
إذن إخرس

469
00:33:19,420 --> 00:33:21,040
اللعنه

470
00:33:22,510 --> 00:33:23,530
"أليسون"

471
00:33:56,740 --> 00:33:57,700
لا

472
00:35:23,260 --> 00:35:24,450
لم فعلتِ هذا ؟

473
00:35:28,590 --> 00:35:30,000
لأني آحبك

474
00:36:07,260 --> 00:36:07,950
إنتظر

475
00:36:08,980 --> 00:36:10,860
لقد قلت ان العلاج يأتي من
الذي عضك

476
00:36:15,220 --> 00:36:16,220
"ديريك"

477
00:36:17,160 --> 00:36:18,760
لو فعلت هذا أنا ميت

478
00:36:19,990 --> 00:36:21,310
...آباها عائلتها

479
00:36:21,430 --> 00:36:22,930
ما الذي يفترض علي فعله ؟

480
00:36:33,700 --> 00:36:36,020
...أنت ...بالفعل

481
00:36:36,850 --> 00:36:38,140
قررت

482
00:36:42,940 --> 00:36:46,190
يمكني شمها عليك

483
00:36:49,360 --> 00:36:50,620
إنتظر لا لا لاتفعل

484
00:37:11,310 --> 00:37:12,820
أنا الـــ "آلفا" الأن

485
00:37:57,810 --> 00:37:58,840
إغلق الباب

486
00:38:01,340 --> 00:38:02,600
يا إلهي

487
00:38:15,140 --> 00:38:16,330
ماذا ؟

488
00:38:38,710 --> 00:38:40,110
هل شفيت بالكامل ؟

489
00:38:41,150 --> 00:38:42,360
لا على الإطلاق 

490
00:38:46,210 --> 00:38:46,690
لا أفهم

491
00:38:46,820 --> 00:38:48,140
الطبيب قال أنها ستكون بخير

492
00:38:48,710 --> 00:38:51,160
أجل لكن العضات لا تشفى كما حدث معي

493
00:38:53,110 --> 00:38:54,140
...هذا يعني

494
00:38:55,540 --> 00:38:56,850
إنها ليست متحوله

495
00:38:58,410 --> 00:39:00,000
إذن ماذا هي بحق الجحيم ؟

496
00:39:11,540 --> 00:39:12,580
"ديريك"

497
00:39:14,490 --> 00:39:15,560
"ديريك"

498
00:39:23,810 --> 00:39:26,110
أنا...ساعدتك

499
00:39:28,970 --> 00:39:31,040
لقد ساعدت في إنقاذك

500
00:39:33,600 --> 00:39:35,560
موافق لقد حصلت على ما تريد

501
00:39:36,490 --> 00:39:37,630
لقد حصلت على ماتريد

502
00:39:40,710 --> 00:39:44,440
الأن دوري أن أحصل على ما أريد

503
00:40:12,150 --> 00:40:13,580
سيكونون هنا خلال يومان

504
00:40:14,510 --> 00:40:15,650
لم يكن علينا فعل هذا

505
00:40:16,500 --> 00:40:17,790
هذا العقد الغبي

506
00:40:17,920 --> 00:40:19,940
الشرطة كانت لتضع كل شىء
سوياً في النهاية

507
00:40:21,140 --> 00:40:22,170
لاتظن للحظة

508
00:40:22,290 --> 00:40:24,380
أنها ستتلقى الملامة على شىء لم تفعله

509
00:40:25,930 --> 00:40:27,630
سنكون منبوذين في هذه البلدة

510
00:40:28,640 --> 00:40:29,730
يمكنا التعامل مع هذا

511
00:40:30,640 --> 00:40:31,660
و "أليسون" ؟

512
00:40:32,240 --> 00:40:33,460
ستتعلم

513
00:40:35,050 --> 00:40:36,050
"ماذا عن "سكوت 

514
00:40:36,610 --> 00:40:38,940
لست الوحيد الذي عليه
أن يقلق منه الأن

515
00:40:39,320 --> 00:40:49,990
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات والبرامج زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/

516
00:40:50,990 -->00:41:10,990
<font color=#FF4500>ألقاكم في أعمال أخرى بأذن الله

