1
00:00:01,284 --> 00:00:03,737
ترجمة الدكتور : ياسر أياد

2
00:00:05,174 --> 00:00:12,566
مَخلوقٌ واحد قد نحت حياة لنفسه
في كلِّ موطنٍ على الارض

3
00:00:12,999 --> 00:00:17,402
ذلك المَخلوق هو نحن

4
00:00:17,424 --> 00:00:24,323
في جميع أنحاء العالم ما زِلنا نستخدم
، مهارتنا للبقاء في الاماكن الوحشية

5
00:00:24,367 --> 00:00:29,885
، بعيدا ً عن أضواء المدينة
وجها ً لوجه مع الطبيعة الام

6
00:00:31,767 --> 00:00:35,123
.هذا هو كوكب الانسان

7
00:00:46,727 --> 00:00:51,482
.الجِبال هي مِن بين أكثر الاماكن وحشية ً على الارض

8
00:00:54,567 --> 00:00:59,880
يُمكن أن يتغير الجو هنا مِن المداري
.الى المُتجمِّد في خِلال ساعات

9
00:01:04,087 --> 00:01:07,124
، وكلما تسلقنا الى أعلى
...كُلَّما زاد الوضع صعوبة

10
00:01:08,327 --> 00:01:11,637
وحتى الاوكسجين ينسل بعيدا ً

11
00:01:16,527 --> 00:01:19,917
...ولكنَّ ملايين الاشخاص يعيشون في الجبال

12
00:01:24,167 --> 00:01:27,921
...أمَّا في طلب المأوى من الصِراعات

13
00:01:27,967 --> 00:01:31,721
.أو إستغلال المصادر التي لا توجد في مكان ٍ آخر

14
00:01:35,247 --> 00:01:37,807
ولكي يعيشوا عليهم التكيف

15
00:01:37,847 --> 00:01:41,317
بطرق إبداعية ومُدهِشة

16
00:01:43,767 --> 00:01:46,839
هذه هي قِصصهم

17
00:02:09,597 --> 00:02:17,957
الجبـــــــال

18
00:02:10,776 --> 00:02:17,940
الحيــــــاة في الهواء الرقيق

19
00:02:26,327 --> 00:02:32,163
جبال الالتاي في منغوليا هي مِن بين
. الجبال الاكثر عُزلة على الارض

20
00:02:35,407 --> 00:02:39,400
وبالنسبة للاشخاص الذين يعيشون
، هنا في هذه الارض القاحلة

21
00:02:39,447 --> 00:02:43,804
.الصيد شبه مُستحيل

22
00:02:43,847 --> 00:02:46,919
إلا إذا كانت لديك مُساعدة

23
00:02:51,767 --> 00:02:56,158
سيلاو جاديك وإبنه بيرك هما مِن الكازاك

24
00:02:56,207 --> 00:03:01,076
.وهما اليوم في بحث ٍ عن شريك الصيد المُطلق

25
00:03:02,447 --> 00:03:04,836
النسر الذهبي

26
00:03:06,323 --> 00:03:08,871
...مع النسر

27
00:03:09,411 --> 00:03:12,172
تستطيع صيد أيَّ شيء

28
00:03:12,308 --> 00:03:16,933
.ليس هناك أفضل من هذا الصيَّاد على وجه الارض

29
00:03:20,167 --> 00:03:24,126
هذه الطيور الشابة
مُستعدة تقريبا ً لترك عُشِّها

30
00:03:27,807 --> 00:03:32,642
إذا إستطاع بيرك ذو الــ 16 عشرة
، سنة أن يحصل على واحد
سينطلق في خطوته الاولى

31
00:03:32,687 --> 00:03:36,202
.نحو أن يكون صائد  كازاك مِثل أبيه

32
00:03:39,247 --> 00:03:41,283
إنَّها خطوة ٌ أولى كبيرة

33
00:03:43,018 --> 00:03:45,282
.كن حذرا ً جدا ً

34
00:04:10,423 --> 00:04:14,252
.حاول ان لا تدوس على الفراخ

35
00:04:17,087 --> 00:04:22,161
، منذ أن فرَّ الكازاك الى هذه الجبال قبل 200 سنة

36
00:04:22,207 --> 00:04:24,926
.كانوا يسرقون فراخ النسور

37
00:04:32,047 --> 00:04:36,199
لدى النسور أعين أكثر قوة ً من أعين البشر

38
00:04:36,247 --> 00:04:39,080
.وتستطيع الكشف عن الطريدة من بُعد كيلومترين

39
00:04:41,047 --> 00:04:44,084
، إذا إستطاع بيرك أن يُعلِّم هذا النسر الصيد لاجله

40
00:04:44,127 --> 00:04:49,599
سينظم الى المئة القليلة المُتبقية من الكازاك
.الذين ما زالوا يستطيعون عمل ذلك

41
00:04:52,616 --> 00:04:57,366
! عمل ٌ جيِّد بيرك
.طائر التاي عظيم

42
00:05:03,127 --> 00:05:07,678
.بيرك يُسمَّي نسره الجديد بالابان

43
00:05:09,527 --> 00:05:14,078
، إذا حضَّرها بصورة ٍ صحيحة
ستصبح بالابان شريكه الصيَّاد

44
00:05:17,007 --> 00:05:20,841
ولكن تدريبها سيستغرق 5 أشهر

45
00:05:34,567 --> 00:05:39,561
لقد مضت 5 أشهر , وحان الوقت
لــ بيرك ولــ بالابان البالغة

46
00:05:39,607 --> 00:05:42,246
.ليقوما بأوَّل صيد لهما

47
00:05:45,207 --> 00:05:48,279
هم على إثر ثعلب منغولي

48
00:05:48,327 --> 00:05:54,800
حيوان ٌ مُراوغ ٌ جدا ً, والنسر من لديه
الفُرصة فقط للامساك به

49
00:06:00,007 --> 00:06:05,764
ولكن لكي تمُسك بالابان بالنسر, على بيرك
أولا ً أن يأخذها الى أرضٍ عالية

50
00:06:09,127 --> 00:06:14,360
هنا سيكون لديها الافضلية
لكي تكتشف الحركة الطفيفة

51
00:06:15,422 --> 00:06:20,445
...أنظر
.أعتقد انَّ الثعلب يختبئ هناك

52
00:06:21,997 --> 00:06:24,904
.إنَّه عِند تلك الصخور

53
00:06:25,842 --> 00:06:29,411
، عِند إشارتي
.حضِّر نسرك

54
00:06:29,712 --> 00:06:32,777
.دعها تنطلق عِندما تُشاهد النسر

55
00:06:43,087 --> 00:06:48,115
.يأمل بيرك أن تطغى غريزة الصيد على بالابان

56
00:06:54,673 --> 00:06:56,150
! إستعد

57
00:07:37,327 --> 00:07:39,887
لقد فشِلت بالابان

58
00:07:42,647 --> 00:07:45,036
لــ بيرك , إنَّه أمر مُقلِق

59
00:07:45,087 --> 00:07:47,920
هل لديها غريزة القتل ؟

60
00:08:00,927 --> 00:08:05,364
عادة ً, صائدوا الكازاك يقترنون
مع نسورهم لسبع سنين

61
00:08:05,407 --> 00:08:08,080
، قبل أن يُطلقوها

62
00:08:08,127 --> 00:08:10,925
ولكن لــ بيرك شكوكه الآن

63
00:08:12,164 --> 00:08:14,529
.لا تكن مُستاءا ً

64
00:08:14,645 --> 00:08:19,345
.هي لم ترى قفزة الثعلب سابقا ً

65
00:08:21,478 --> 00:08:26,343
.سوف لن تُخطئ غدا ً

66
00:08:38,687 --> 00:08:43,044
،بينما يرتفع النهار
يعود الاب والابن الى الجبال

67
00:08:46,727 --> 00:08:49,195
، إذا لم تستطع بالابان الامساك بثعلب

68
00:08:49,247 --> 00:08:54,321
على بيرك أن يتركها ترحل
ويجد نسرا ً آخر لتدريبه

69
00:09:58,327 --> 00:10:02,923
، لقد أمسكت بالابان بالثعلب
تماما ً كما دُرِّبت لاجله

70
00:10:04,007 --> 00:10:07,079
.إنَّها ألان مُشتبِكة في قتال حتى الموت

71
00:10:37,607 --> 00:10:40,917
.يقتل سيلاو الثعلب بالسرعة المُمكنة

72
00:10:45,087 --> 00:10:50,161
، حسب أعراف الكازاك
تحصل بالابان على رئة الثعلب

73
00:10:53,407 --> 00:10:57,923
.سوف يُستَخدم فراء الثعلب السميك للملابس الشتوية

74
00:11:01,647 --> 00:11:07,677
. أثبت بيرك لنفسه أنَّه سيكون صائد كازاك ناجح

75
00:11:08,597 --> 00:11:10,746
تهانينا ، بُني

76
00:11:11,229 --> 00:11:15,826
.لقد جعلت أباك فخورا ً

77
00:11:15,894 --> 00:11:20,731
.أنت الآن رجل قومِك

78
00:11:27,007 --> 00:11:30,317
، طالما سيبقون في جبال الالتاي

79
00:11:30,367 --> 00:11:33,120
سيعتمد الكازاك على النسور دوما ً

80
00:11:36,287 --> 00:11:41,725
على كلِّ حال , ليس كل سكان الجبال يحصلون
على المُساعَدة من الحيوانات البرية

81
00:11:43,487 --> 00:11:46,957
، عِند حدود وادي الصدع العظيم في أفريقيا

82
00:11:47,007 --> 00:11:52,001
.ثوران جيولوجي قد خلق  جبال سايمين في أثيوبيا

83
00:11:54,287 --> 00:11:58,075
هنا , تُكوِّن المُنحَدرات الصخرية حِصنا ً طبيعيا ً

84
00:11:58,127 --> 00:12:02,803
ولمدة قرون نشد الناس المأوى من
الاضطرابات الموجودة في الاسفل

85
00:12:07,367 --> 00:12:12,122
قرية جيتابيت هي واحدة من مئة واقعة
، على أرض ٍ عمودية جدا ً

86
00:12:12,167 --> 00:12:16,683
حيث يستطيع المُقيمون إنماء محاصيلهم فقط
على مساحات صغيرة من اليابسة

87
00:12:16,727 --> 00:12:18,558
.على طول حواف المُنحدرات

88
00:12:26,487 --> 00:12:31,083
ولكن مُنحدرات بطول 700 قدم
هي أقل ما يُقلِقهم

89
00:12:31,127 --> 00:12:34,517
، اليوم حصادهم السنوي على وشك الاقتراب

90
00:12:34,567 --> 00:12:39,038
.وحبوبهم تحت الهجوم مِن عدو ٍ شرِه

91
00:12:46,007 --> 00:12:51,684
، هذه هي قِرَدة الجيلادا
.وهي تُحب سرقة حبوب الفلاحين

92
00:12:53,807 --> 00:13:00,326
جماعات مِن 600 تطوف خِلسة ً في المُنحدرات
مُحيطة ً بقرية جيتابيت

93
00:13:00,367 --> 00:13:04,121
.تقودها الذكور ذوي أنياب أكبر مِن أنياب الاسود

94
00:13:06,487 --> 00:13:08,478
إنَّهم لصوص شرهين

95
00:13:09,487 --> 00:13:12,365
، للدفاع عن مَحاصيلهم ضد القِردة

96
00:13:12,407 --> 00:13:18,482
، يعتمد فلاحوا المُنحدرات على أطفالهم
. مثل ديريجي ذو الــ 12 سنة

97
00:13:18,810 --> 00:13:21,148
.قِردة الجيلادا قوية جدا ً

98
00:13:21,972 --> 00:13:24,869
.لقد قتلت عِدة خِراف

99
00:13:27,685 --> 00:13:32,097
.العديد مِن الاشخاص تأذوا بسببها

100
00:13:33,041 --> 00:13:35,536
! إبتعدي

101
00:13:37,033 --> 00:13:41,006
.لدي الكثير من الغضب تِجاهها

102
00:13:44,767 --> 00:13:50,160
، لانَّ المنطقة مُجاورة لمُتنزه وطني
. قِردة الجيلادا تكون محمية

103
00:13:51,679 --> 00:13:52,667
! إذهبي

104
00:13:54,226 --> 00:13:59,278
قتل قِردة الجيلادا يعني
.سبع سنين في السجن

105
00:14:00,825 --> 00:14:05,463
.لِذ يجب عليك تخويفهما لتهرب

106
00:14:09,247 --> 00:14:13,160
،بينما يقترب الليل
يتوقف غزو الجيلادا

107
00:14:19,007 --> 00:14:23,478
، ولكنَّ مَحاصيل ديريجي ناضجة للحصاد
وهو يعلم أنَّه غدا ً

108
00:14:23,527 --> 00:14:26,724
.ستُهاجم القِردة بضراوة أكبر مِن ذي قبل

109
00:14:26,767 --> 00:14:32,444
، لِذا , مع أخواته الاثنتين وأخيه
يُخيِّم في مُعسكره

110
00:14:36,329 --> 00:14:39,327
.لقد أكلت الكثير من المحاصيل اليوم

111
00:14:40,244 --> 00:14:43,629
ماذا لو أتت بمجموعات كبيرة ؟

112
00:14:43,878 --> 00:14:45,378
.والقرد الاكبر سيأتي مِن أجلي

113
00:14:46,351 --> 00:14:49,115
.عليكٍ أن تقفي له

114
00:14:49,172 --> 00:14:51,458
.وتجعليه يهرب

115
00:14:56,167 --> 00:15:00,206
.في الليل , تنخفض درجة الحرارة تحت الصفر

116
00:15:01,687 --> 00:15:05,646
بينما قِردة الجيلادا ذات الفِراء السميك
، قد تكيَّفت مع البرد

117
00:15:05,687 --> 00:15:08,759
.على البشر أن يجتمعوا معا ً مِن أجل الدفئ

118
00:15:13,687 --> 00:15:16,804
عِند الفجر, تهجم الجيلادا

119
00:15:22,367 --> 00:15:28,522
، تأتي الضربة الاولى من عدة ذكور كبيرة
والتي تجتاح كومات القش لـ ديريجي

120
00:15:28,567 --> 00:15:31,400
، يقوم بإبعادها

121
00:15:31,447 --> 00:15:35,963
، ولكن الجيلادا شرِهة
تلك الذكور هي فخ

122
00:15:40,967 --> 00:15:44,164
، بعيدا ً عن الانظار
، في الجانب الآخر مِن حقل ديريجي

123
00:15:44,207 --> 00:15:47,756
.الجيش الحقيقي يقوم بالهجمة الفعلية

124
00:15:49,447 --> 00:15:53,360
مجموعة كبيرة مِثل هذه
يُمكنها تجريد الحقل خِلال دقائق

125
00:15:53,956 --> 00:15:57,739
، إنتيه
! الجيلادا تُغير على المحاصيل

126
00:15:57,838 --> 00:16:01,842
.لقد ذهبت توا ً الى الحقل

127
00:16:08,148 --> 00:16:10,925
مِن أيِّ جهة جاءت منها ؟

128
00:16:11,514 --> 00:16:15,220
.إنَّها تأكل الحقل من الجهة الاخرى

129
00:16:21,127 --> 00:16:22,606
، إذا لم يُسرع ديريجي

130
00:16:22,647 --> 00:16:28,040
الطعام الذي تحتاجه عائلته
للصمود خِلال الشتاء سوف يختفي

131
00:16:56,447 --> 00:17:01,077
، لقد فعلها ديريجي
إنَّه يُبعد الجيلادا

132
00:17:03,447 --> 00:17:06,962
أخيرا ً, تمَّ حصد محصوله ِ

133
00:17:15,636 --> 00:17:21,083
...أنا سعيد
.حقولي في أمان

134
00:17:21,871 --> 00:17:27,845
.أنا مسرور الآن لانِّي سأنام في البيت

135
00:17:30,207 --> 00:17:32,243
يعيش ديريجي في سايميونز

136
00:17:32,287 --> 00:17:36,599
.لانَّ أسلافه طلبوا المأوئ هنا قبل عِدَّة قرون

137
00:17:36,647 --> 00:17:41,198
، ولكن في بعض مناطق العالم
يستقر الناس في الجبال

138
00:17:41,247 --> 00:17:46,446
.لانَّ هذه البيئة لديها شيءٌ ما يحتاجونه بِشدة

139
00:17:52,927 --> 00:17:57,796
.تولد الجبال عِندما تصطدم الصفائح القارية

140
00:17:59,447 --> 00:18:05,079
هذا التمُّور الهائل يكشف غالبا ً
.عن ثروة مِن المعادن القيمة

141
00:18:06,087 --> 00:18:09,682
، هنا الآن  في أندونيسيا

142
00:18:09,727 --> 00:18:14,323
موطن لجبال  مِن البراكين النشِطة أكثر
.مِن أي دولة على الارض

143
00:18:24,287 --> 00:18:26,482
هنا , يُخاطر الناس بحياتهم

144
00:18:26,527 --> 00:18:30,566
مِن أجل معدن ٍ أساسي
لمصانع مُهمة عديدة

145
00:18:32,487 --> 00:18:34,478
.الكبريت

146
00:18:36,407 --> 00:18:40,161
هارتومو وسُليمان هما مُعدِّنا كبريت

147
00:18:41,647 --> 00:18:45,640
.يذهبان اليوم الى مكان ٍ يجرؤ القليل مِن الاشخاص
على الاقتراب مِنه

148
00:18:47,687 --> 00:18:50,997
الى قلب بُركان نشِط

149
00:18:51,800 --> 00:18:57,865
، هناك العديد من الجبال الكبيرة
.ولكنَّ واحدا ً فقط يُقدِّم لنا الكبريت الذي نحتاجه

150
00:19:10,687 --> 00:19:15,920
هذه هي فوهة إيجين, واحدة من أكثر
.الامكنة سُمِّية على الارض

151
00:19:18,127 --> 00:19:24,236
في مُنتصفها , بُحيرة مليئة بــ إثنين
.ونصف مليون طن من الحامض

152
00:19:31,807 --> 00:19:35,641
وبعيدا ً مِن أعماق الجبل
تتدفق الغازات السامة

153
00:19:35,687 --> 00:19:40,681
والتي سلبت حياة 74 مِن المُعدِّنين
.في الاربعين سنة الاخيرة

154
00:19:51,517 --> 00:19:57,728
.غازات الجبل خطِرة جدا ً

155
00:19:59,301 --> 00:20:05,400
.يُمكنُها أن تجعلك مُغمى ً عليك

156
00:20:07,655 --> 00:20:14,176
.عائلاتنا تقلق عِندما نأتي الى هنا

157
00:20:16,687 --> 00:20:21,078
غاز كبريتيد الهيدروجين الذي يجب
أن يستنشقه هؤلاء الرجال

158
00:20:21,127 --> 00:20:23,357
.هو أربعين مرَّة أكثر من المُعدَّل الآمن

159
00:20:32,047 --> 00:20:35,517
.بمرور الوقت , يُدمر الغاز رئتهم

160
00:20:44,229 --> 00:20:46,602
...يحرق الغاز عينيك

161
00:20:47,112 --> 00:20:49,255
...ويُؤذي حنجرتك

162
00:20:49,749 --> 00:20:52,378
.والرئة

163
00:21:11,327 --> 00:21:13,636
، حالما يكون لديهم كبريت كاف

164
00:21:13,687 --> 00:21:16,155
يجب أن يحمله هارتومو وسُليمان

165
00:21:16,207 --> 00:21:19,563
.لــ 200 متر  مُباشرة نحو حافة الفوهة

166
00:21:25,887 --> 00:21:29,516
كل رجل يحمل 90 كيلو

167
00:21:29,567 --> 00:21:33,082
.تقريبا ً مرَّة ونصف وزن أجسامهم

168
00:21:37,247 --> 00:21:41,525
هذا العمل ينتزع ثمنا ً باهظا ً من أجسام المُعدِّنين

169
00:21:45,250 --> 00:21:52,045
.يقولون إنَّ العمل هنا يُقصِر من عمرك

170
00:21:54,404 --> 00:21:58,413
.وأنا أقوم بهذا العمل لاطعام زوجتي وعائلتي

171
00:21:59,198 --> 00:22:05,082
. ليست هناك وظيفة ٌ أخرى تدفع هذا الاجر الجيِّد

172
00:22:15,687 --> 00:22:20,715
.يُدفع لِسليمان وهارتومو  5 دولارات عن كل حمولة

173
00:22:22,727 --> 00:22:26,686
.حياة المُعدِّنين دائما ً ما تكون صعبة

174
00:22:28,327 --> 00:22:31,125
.ولكن ليست حياة المُعدِّنين فقط تكون بهذه القسوة

175
00:22:31,167 --> 00:22:35,558
، لبعض مِن قاطني الجِبال
إيجاد الطعام فقط هو تحدٍّ بحد ذاته

176
00:22:38,607 --> 00:22:44,796
في المُحيط الهادئ الشمالي تقع ثاني
. أكبر جزيرة في العالم ، غينيا الجديدة

177
00:22:47,847 --> 00:22:53,080
.هذه واحدة من أغنى الاراضي حياتيا ً على الارض

178
00:22:54,567 --> 00:22:58,480
، مع الكثير مِن الماء
، وآلاف الاودية المَحمية

179
00:22:58,527 --> 00:23:01,280
.هذه الجِبال طافحة بالحياة

180
00:23:04,327 --> 00:23:09,355
.ولكن صيد الطعام , وخصوصا ً اللحم ، صعب ٌ جدا ً

181
00:23:17,887 --> 00:23:20,685
ماركوس , أندرو وجورج هم صيادون

182
00:23:20,727 --> 00:23:23,446
.مِن قبيلة يانكورو بويكن

183
00:23:23,487 --> 00:23:28,242
.هم وعائلاتهم لم يأكلوا اللحم الطازج لاسبوعين

184
00:23:30,007 --> 00:23:32,760
.ولكنهم اليوم يُخططون لحل المُشكلِة

185
00:23:37,567 --> 00:23:41,401
.يأملون في صيد خفافيش الفاكهة العِملاقة

186
00:23:46,560 --> 00:23:52,727
، إذا إستطعنا أن نُمسك بالخفافيش
.سوف يكون بمقدورنا إطعام عائلاتنا

187
00:23:56,628 --> 00:24:01,677
: أطفالي دائما ً ما يسألون
والدنا ، هل جلبت لنا لحم الخُفَّاش ؟

188
00:24:02,607 --> 00:24:07,681
ولكن للامساك بخُفاش ٍ عِملاق
.هم بِحاجة الى شبكة عِملاقة

189
00:24:10,207 --> 00:24:13,677
.لِذا هؤلاء الرِجال يقومون بشيءٍ ما ثوري

190
00:24:13,727 --> 00:24:17,242
.يقومون بتغيير البيئة الطبيعية نفسها

191
00:24:23,247 --> 00:24:28,605
، على طُول هذا الخدّ
يقوم الرِجال بصُنع مَدخل بطول 70 قدم

192
00:24:28,647 --> 00:24:34,244
طريق مُختصر عبر الجِبال
الى ما بعد أشجار الفاكهة

193
00:24:34,287 --> 00:24:37,324
.ومكان ٌ مِثالي لصيد الخفافيش

194
00:24:40,914 --> 00:24:47,628
.أسلافنا علَّمونا كيف نقوم بهذا

195
00:24:48,632 --> 00:24:54,568
.لقد علَّمونا كيف نصنع الثغرات والشِباك

196
00:25:04,207 --> 00:25:08,246
، مِثل العناكب
ينسج الرجال شبكة عِملاقة

197
00:25:11,967 --> 00:25:18,281
في الظلام , هذه الشبكة التي بإرتفاع 130 قدم
لا يُمكن كشفها مِن الخفافيش

198
00:25:22,247 --> 00:25:25,159
بقيَ شيئان فقط

199
00:25:27,967 --> 00:25:29,923
...إضافة إشارة تنبيه الخفاش

200
00:25:32,007 --> 00:25:34,237
والصلاة مِن أجل طيران الخفافيش نحو الشبكة

201
00:25:51,447 --> 00:25:54,803
صيد الخفافيش يحتاج الى صبر

202
00:25:58,287 --> 00:26:01,677
، في الماضي
قضى ماركوس أسابيع في الجبل

203
00:26:01,727 --> 00:26:04,241
وعاد الى البيت خاوي اليدين

204
00:26:06,567 --> 00:26:11,880
ولكنَّه إذا نجح في صيد القليل حتى ، ستكون
.المُحاولة جديرة بالاهتمام

205
00:26:13,197 --> 00:26:18,319
.خُفَّاش مع الرز يُمكنه إطعام 12 شخص

206
00:26:33,222 --> 00:26:35,236
! خُفَّاش ! خُفَّاش ! خُفَّاش

207
00:26:35,729 --> 00:26:38,682
.إنَّه مُعلَّق في الشبكة ، بسرعة

208
00:26:43,558 --> 00:26:46,757
.أقتله قبل أن يهرب

209
00:26:48,885 --> 00:26:54,332
.هذا الذكر الكبير سيُطعم عِدَّة أشخاص

210
00:26:58,727 --> 00:27:02,800
، إنَّها بداية جيِّدة
، ولكن مع كل الافواه التي يجب إطعامها في البيت

211
00:27:02,847 --> 00:27:05,600
.يحتاجون الى أكثر مِن خفاش واحد

212
00:27:10,887 --> 00:27:15,165
، بينما تنقضي الساعات
تستمر شبكتهم في صيد الخفافيش

213
00:27:21,007 --> 00:27:25,398
، أثناء تقدم الليل
إصطاد الرجال ما مجموعه 15 خفاشا ً

214
00:27:27,087 --> 00:27:30,841
يطبخون إثنين الآن ويدخرون البقية

215
00:27:33,647 --> 00:27:38,846
.غنيمتهم ستُقدم لحما ً كافيا ً لِعائلاتهم لاسبوعين

216
00:27:41,729 --> 00:27:45,233
.اللحم يجعلني أشعر بالراحة

217
00:27:46,367 --> 00:27:49,643
، كل جزء مِن الخفاش صالح ٌ للاكل
نزولا ً نحو الجلد الذي على الاجنحة

218
00:27:52,316 --> 00:27:56,613
، أسلافنا
.نحن نشكركم

219
00:27:59,727 --> 00:28:01,797
، بالنسبة لــ أندرو , ماركوس وجورج

220
00:28:01,847 --> 00:28:04,884
معرفة كل إنج من موطنهم الجبلي

221
00:28:04,927 --> 00:28:07,805
.يُمكِّنهم من إطعام عائلاتهم

222
00:28:13,287 --> 00:28:17,724
، ولكن في المناخات الابرد
معرفة كل إنج من جبلك

223
00:28:17,767 --> 00:28:21,316
.يُمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت

224
00:28:25,407 --> 00:28:29,923
، في جبال الالب السويسرية
عشرة أمتار مِن الثلج يُمكن أن تسقط كل سنة

225
00:28:37,167 --> 00:28:41,843
، وبالنسبة للملايين مِن المُتزلجين
هذا هو سبب ٌ لامع للقدوم الى هنا

226
00:28:49,247 --> 00:28:53,240
، ولكن سقوط الثلج بغزارة
يُمكن أن يُحدِث أيضا ً تأثيرا ً مُميتا ً

227
00:28:55,887 --> 00:28:57,559
.الانهيارات الثلجية

228
00:29:13,007 --> 00:29:15,680
.ينتقل أسرع مِن قطار الرصاصة

229
00:29:15,727 --> 00:29:20,039
إنهيار ثلجي رئيسي
يمحو أي شيء في طريقه

230
00:29:21,887 --> 00:29:23,286
، في أيِّ شِتاء مُحدَّد

231
00:29:23,327 --> 00:29:27,843
يُمكن أن يحصل 30,000 إنهيار ثلجي في
.جبال الالب السويسرية وحدها

232
00:29:47,567 --> 00:29:51,526
حارس التزحلق مارتن ماثيز
هو كاشف الانهيارات الثلجية

233
00:29:51,567 --> 00:29:53,842
.واليوم لديه مُشكلة كبيرة

234
00:29:55,847 --> 00:30:01,080
، في بلدة الكريندلورلد هذه
كان هناك سقوط هائل للثلج

235
00:30:01,127 --> 00:30:04,085
.خطر حدوث إنهيار ثلجي على وشك الحدوث

236
00:30:04,343 --> 00:30:10,850
.يُمكن للإنهيارات الثلجية ان تُدمِّر السيارات والقطارات 

237
00:30:12,546 --> 00:30:16,561
...ويُمكنها ان تدفن الطُرقات 

238
00:30:17,215 --> 00:30:20,717
.والقُرى ...

239
00:30:21,547 --> 00:30:31,811
وظيفتي هي تفجير الانهيارات الثلجية 
.قبل أن يقوم السكان بإثارتها 

240
00:30:37,047 --> 00:30:39,845
مُرتفِع ٌ 1000 متر فوق كريندلولد

241
00:30:39,887 --> 00:30:42,526
إنَّه جبل القرن الاسود المشهور

242
00:30:44,567 --> 00:30:48,799
، مكتظ بالثلوج
إنَّها مُشكلة ينتظرون حدوثها

243
00:30:50,007 --> 00:30:53,283
لِذا على مارتن الآن أن يُحدِث
إنهيارا ً ثلجيا ً مُسيَطرا ً عليه

244
00:30:53,327 --> 00:30:55,966
قبل تساقط ثلج أكثر

245
00:30:59,556 --> 00:31:05,626
، في حالات الطوارئ 
.نستخدم الهليكوبترات 

246
00:31:06,167 --> 00:31:10,467
.إنَّها الطريقة الوحيدة لنكون قريبين 

247
00:31:11,527 --> 00:31:16,726
، لاحداث إنهيار ثلجي مُسَيطر عليه
تحتاج الى الديناميت , الكثير مِنه

248
00:31:18,367 --> 00:31:24,397
، يأخذ مارتن 50 كيلو
.كافية لتفجير العديد مِن الكُتل الثلجية

249
00:31:26,426 --> 00:31:32,222
، مع هذا الثلج الكثير 
.وظيفتي تُصبح محمومة 

250
00:31:40,748 --> 00:31:42,926
...الادرينالين يُضخُّ في جسمي 

251
00:31:43,427 --> 00:31:46,378
.ولكنِّي لست خائفا ً...

252
00:32:02,367 --> 00:32:06,918
يصل مارتن الآن الى قِمَّة القرن الاسود
ويوقد شُحنة

253
00:32:27,967 --> 00:32:33,280
، إنَّه يُطلق إنهيارا ً ثلجيا ً صغيرا ً
مُغيرا ً إتجاه أكثر مِن 10 أطنان مِن الثلج

254
00:32:33,327 --> 00:32:37,525
، ولكنَّه ليس كافيا ً
عليه أن يذهب مرَّة ً أخرى

255
00:33:09,247 --> 00:33:11,807
.هذه المرة , ينجح مارتن

256
00:33:11,847 --> 00:33:16,284
هذا هو الانهيار الثلجي الذي يريده
ليكون الجبل آمنا ً

257
00:33:18,460 --> 00:33:21,436
...الطبيعة قوية 

258
00:33:21,942 --> 00:33:25,805
والانهيارات الثلجية جُزء ٌ من حياتنا 

259
00:33:26,251 --> 00:33:31,017
.ولكننا مستعدون لها 

260
00:33:34,047 --> 00:33:37,164
، عاليا ً في جِبال الالب
تعلم أهالي الجبال

261
00:33:37,207 --> 00:33:41,405
السيطرة على تهديدات الانهيارات الثلجية
.بالتقنيات الحديثة

262
00:33:42,487 --> 00:33:47,800
. ولكن هُناك جبال لا يُمكن ترويض قوة الطبيعة فيها

263
00:33:53,527 --> 00:33:57,156
جِبال الهيمالايا
.هي السلسلة الجبلية الاعلى على الارض

264
00:33:59,447 --> 00:34:03,201
.الجبال المئة الاطول كُلُّها هنا

265
00:34:09,887 --> 00:34:14,563
...وضمن هذه القِمم يعيش 70 مليون شخص

266
00:34:15,687 --> 00:34:20,397
.الكثير مِنها عِند إرتفاعات تُظهِر تهديدا ً للجسم البشري

267
00:34:26,567 --> 00:34:32,039
، في منطقة دورامبا في النيبال
يواجه المُقيمون تهديدا ً ماكرا ً

268
00:34:35,527 --> 00:34:40,601
على نحو خطر مُستويات عالية مِن الاشعة فوق البنفسجية
تخترق هواء الجبل الرقيق

269
00:34:40,647 --> 00:34:42,877
وتحرق عيون الاشخاص

270
00:34:48,607 --> 00:34:50,837
، وهنا في قرية بالاو

271
00:34:50,887 --> 00:34:54,800
تيتيني ذات الــ 65 سنة
دفعت ثمنا ً غاليا ً

272
00:34:56,247 --> 00:34:57,566
إنَّها عمياء

273
00:34:59,357 --> 00:35:04,867
، قبل ثلاث سنوات 
.بدأت أفقد بصري 

274
00:35:07,575 --> 00:35:12,507
.وأصبحتُ عمياء تماما ً

275
00:35:15,954 --> 00:35:21,306
.ولكن ليست هناك فائدة من البكاء 

276
00:35:24,367 --> 00:35:29,236
، قرَّرت تيتيني أن لا تدع العمى يتعارض مع حياتها

277
00:35:29,287 --> 00:35:33,599
، ولكن مهام بسيطة , مثل إحضار الماء
تأخذ وقتا ً أطول الآن

278
00:35:33,647 --> 00:35:35,478
.ويمكن أن تكون غادرة

279
00:35:42,847 --> 00:35:45,919
العمى لديها حصل نتيجة إعتام عدسة العين

280
00:35:45,967 --> 00:35:51,280
إضباب عدسات عينها
إستشرى نتيجة أشعة الشمس الجبلية القوية

281
00:35:53,767 --> 00:35:57,521
ولكونها معزولة في الهيمالايا

282
00:35:57,567 --> 00:36:01,446
.لا تستطيع تيتيني الحصول على عِلاج طبي

283
00:36:06,447 --> 00:36:11,123
لِحسن الحظ , إجابة لصلواتها
.فإنَّ العِلاج قريب منها

284
00:36:13,327 --> 00:36:14,726
.مِن كاثماندو

285
00:36:14,767 --> 00:36:18,646
الدكتور ساندوك روت قد مهَّد الطريق
لنوع مِن عملية العين

286
00:36:18,687 --> 00:36:22,282
.التي جلبها الى الاماكن البعيدة في جبال الهيمالايا

287
00:36:26,807 --> 00:36:31,323
عيادته المُتجولة
تجلب الامل للآلاف

288
00:36:38,047 --> 00:36:41,926
، واليوم
.تنوي تيتيني الانضمام اليهم

289
00:36:48,167 --> 00:36:51,204
لقد دبَّرت وسيلة النقل الوحيدة

290
00:36:51,247 --> 00:36:53,761
المتوفرة لها في هذه الجِبال

291
00:36:53,807 --> 00:36:59,484
عرض عليها صديق أن يحملها عشرة
. كيلومترات لــعيادة دورامبا

292
00:37:06,647 --> 00:37:11,846
، بينما مُعدَّل نجاح الدكتور روت عالية
هناك إحتمال قوي

293
00:37:11,887 --> 00:37:15,926
.أنَّ عيني تيتيني قرُبت من نهايتها لكي تُنقذ

294
00:37:17,447 --> 00:37:19,358
لا يُقدِّم أية وعود

295
00:37:39,007 --> 00:37:43,319
مبنى مدرسة دورامبا هو الآن
غرفة عمليات مُرتَجل

296
00:37:47,967 --> 00:37:54,281
يستغرق الدكتور رويت نصف ساعة
فقط لكي يُزيل عدسات تيتيني الضبابية

297
00:37:54,327 --> 00:37:56,283
ويبدلهما الآن

298
00:37:56,327 --> 00:38:00,764
بعدسات صِناعية يصنعها بنفسه

299
00:38:02,687 --> 00:38:07,556
، في الغرب
قد تكلف هذه العملية 8000 دولار

300
00:38:09,967 --> 00:38:15,325
لكن , وافرٌ بالمحبة , الدكتور رويت
لا يطلب فلسا ً واحدا ً مِن مرضاه

301
00:38:18,487 --> 00:38:23,242
، بإكتمال العملية الجراحية
.ليس على تيتيني سِوى الانتظار

302
00:38:37,687 --> 00:38:43,000
، بعد 24 ساعة مِن عمليتها
تنظم تيتيني الى مئات المرضى

303
00:38:43,047 --> 00:38:48,758
، مُنتظرة ً إزالة الضِمادة
.آملة ً أن يعود نظرها كما كان

304
00:38:52,297 --> 00:38:55,034
.دعينا نُلقي نظرة 

305
00:38:56,567 --> 00:39:00,480
بالنسبة لتيتيني , هذه هي لحظة الحقيقة

306
00:39:02,375 --> 00:39:04,061
.أنظري إليّ

307
00:39:04,416 --> 00:39:05,521
.أنظري هنا 

308
00:39:05,983 --> 00:39:06,916
هل ترين ؟

309
00:39:07,359 --> 00:39:09,480
.أنا أرى ، سيدي
.أخبريني ما الذي ترينه 

310
00:39:09,904 --> 00:39:11,850
.أرى أنفك وفمك ، سيدي

311
00:39:12,572 --> 00:39:14,234
كم إصبعا ً مرفوع ؟

312
00:39:14,838 --> 00:39:16,013
.خمسة ، سيدي

313
00:39:16,175 --> 00:39:17,204
والآن ؟

314
00:39:17,258 --> 00:39:18,158
.إثنان

315
00:39:18,649 --> 00:39:21,704
.رجاءا ً إلمسي أنفي بإصبعك 

316
00:39:23,261 --> 00:39:24,631
.هذا 

317
00:39:24,631 --> 00:39:25,431
حقَّا ً ؟

318
00:39:25,804 --> 00:39:27,696
.رجاءا ً إلمسي خدِّي

319
00:39:27,916 --> 00:39:32,466
.قومي بذلك بطريقة لطيفة وناعمة 

320
00:39:32,866 --> 00:39:36,743
كيف كان ذلك ؟
.كان جيِّدا ً

321
00:39:42,447 --> 00:39:47,919
، للمرَّة الاولى بعد 3 سنوات
.تستطيع تيتيني أن ترى

322
00:39:49,811 --> 00:39:52,711
.آمل ان تُكافئ السماء الدكتور رويت 

323
00:39:55,705 --> 00:40:04,589
.مضت أوقات ولم أكن أرى والآن يُمكنني ذلك 

324
00:40:11,519 --> 00:40:17,701
الآن مشاكلي قد ذهبت 

325
00:40:17,923 --> 00:40:23,911
.وقلبي مملوء ٌ بالنور 

326
00:40:28,567 --> 00:40:30,558
، في خاصِرات جبال الهيمالايا

327
00:40:30,607 --> 00:40:35,727
الطب الحديث يُساعد في إطالة
.عمر الاشخاص الذين يعيشون هنا

328
00:40:42,287 --> 00:40:45,404
، لكن , كلما تتسلق الى أعلى في هذه الجِبال

329
00:40:45,447 --> 00:40:48,883
.يجب عليك التعامل مع الموت الذي يظهر مشكلة

330
00:40:58,167 --> 00:41:00,727
، أعلى من 4000 متر

331
00:41:00,767 --> 00:41:04,442
.دهو تاراب واحدة من المجتمعات الاعلى على الارض

332
00:41:10,167 --> 00:41:14,240
.يعيش البوذيون هنا في عُزلة شِبه تامَّة

333
00:41:19,487 --> 00:41:22,524
وعِندما يموت شخص ٌ ما عِند هذا الارتفاع

334
00:41:22,567 --> 00:41:25,604
.يكون التعامل مع الجُثَّة تحديا ً كبيرا ً

335
00:41:29,687 --> 00:41:33,441
الليلة الماضية
كانت هناك حالة وفاة في القرية

336
00:41:37,167 --> 00:41:40,921
نومبي لا " ذو السبيعن عاما ً قد توفي "

337
00:41:40,967 --> 00:41:45,279
.وتقوم عائلته الآن بتحضير جسده لجنازة بوذية

338
00:41:51,407 --> 00:41:56,276
الرجل المسؤول عن هذه الجنازة هو
. لاما نامجيال المُقدَّس

339
00:41:59,247 --> 00:42:06,571
.كان "نامبي لا" رجلا ً صالحا ً بحق 

340
00:42:08,172 --> 00:42:11,617
...لقد عمِل جاهدا ً

341
00:42:12,149 --> 00:42:14,905
.وربَّى أولادا ً رائعين  

342
00:42:20,167 --> 00:42:24,046
يريد لاما نامجيال إحتواء الجنازة بسرعة

343
00:42:24,087 --> 00:42:29,036
لانَّ جثة "نومبي لا" قد تجذب الضواري وتنشر الاوبة

344
00:42:31,687 --> 00:42:36,203
، ولكن عِندما تعيش على قِمَّة العالم
خياراتك تكون مَحدودة

345
00:42:37,807 --> 00:42:41,561
لا يدفن البوذيون أمواتهم

346
00:42:45,487 --> 00:42:50,880
، وعند هذا الارتفاع لا تنمو الاشجار
لِذا ليس هناك خشب لحرق جُثث الموتى

347
00:42:55,167 --> 00:43:00,639
الحل هو طقس مُخيف
أقدم مِن البوذيين أنفسهم

348
00:43:04,407 --> 00:43:06,967
.الدفن السماوي

349
00:43:08,800 --> 00:43:13,369
الدفن السماوي 
.هو تقليد خاصٌّ هنا 

350
00:43:15,967 --> 00:43:18,879
، لادارة مَراسم الدفن السماوي

351
00:43:18,927 --> 00:43:22,840
.يحتاج لاما نامجيال الى مُساعدة مُتخصص

352
00:43:28,647 --> 00:43:32,037
بارمي فوربا هو المُتعهد

353
00:43:34,927 --> 00:43:37,805
كونه غير بوذي , هو الشخص الوحيد

354
00:43:37,847 --> 00:43:42,079
.المسموح له للقيام بالمهمة الاصعب

355
00:43:42,246 --> 00:43:46,844
لا يستطيع الرُهبان البوذيون عمل 
.ما أقوم به

356
00:43:49,427 --> 00:43:54,938
.لقد أنجزت العديد من مراسم الدفن السماوي

357
00:43:58,255 --> 00:44:05,218
ولكنِّي ما زلت أحتاج 
.الى بعض الويسكي للقيام به 

358
00:44:16,487 --> 00:44:21,038
.يتوجه موكب الجنازة لساعة ونصف نحو الجبال

359
00:44:21,087 --> 00:44:24,875
الى سلسلة صخور مُقدسة ، المكان الذي  يُطبَّق فيه
الدفن السماوي

360
00:44:24,927 --> 00:44:27,680
.لاكثر مَن الف سنة

361
00:44:31,767 --> 00:44:33,644
هنا , سيكونون على موعد

362
00:44:33,687 --> 00:44:37,805
.مع  الكناسين الاكثر كفائة في هذه الجِبال

363
00:44:40,047 --> 00:44:41,958
.النسور

364
00:44:49,447 --> 00:44:51,085
، لألف سنة

365
00:44:51,127 --> 00:44:55,040
البوذيون في هذه الجِبال إعتمدوا
على نسور الكريفون

366
00:44:55,087 --> 00:44:57,920
والعُقاب الملتحي
.لتُساعِدهم في التخلص من موتاهم

367
00:45:02,407 --> 00:45:07,879
هذه الطيور تلتهم الجثة سريعا ً
.قبل أن تتمكن مِن نشر المرض

368
00:45:11,447 --> 00:45:13,881
يرى البوذيون هذا العمل على أنَّه فعل ٌ مُقدَّس

369
00:45:13,927 --> 00:45:17,966
.بتقديم الاضحية التي ستطيل حياة مخلوق ٍ آخر

370
00:45:23,807 --> 00:45:28,198
"بالنسبة لهم , جثة "نومبي لا
هي عبارة عن وعاء فارغ

371
00:45:30,167 --> 00:45:33,364
.روحه قد هاجرت مُسبَقا ً الى واقع أخرى

372
00:45:45,527 --> 00:45:49,998
.أبناء "نومبي لا" يُقدمون إحترامهم الاخير لابيهم

373
00:45:52,607 --> 00:45:57,556
.ولكنهم لا يتمنون البقاء لما سيحدث بعد ذلك

374
00:45:57,607 --> 00:46:02,965
، لكي تستطيع النسور إلتهام جثة "نومبي لا" سريعا ً

375
00:46:03,007 --> 00:46:05,919
.على بارامي أن يجعل الامر سهلا ً لهم

376
00:47:29,567 --> 00:47:34,880
لقد إختفت جثة "نومبي لا" ، ولا يُمكنها
.الآن نشر الامراض

377
00:47:56,132 --> 00:48:00,209
، في الجبال 
...كلُّ كائن حي 

378
00:48:00,677 --> 00:48:04,575
.يعتمد على الآخر 

379
00:48:04,802 --> 00:48:12,280
.لحم ودم " نومبي لا " هي الآن مُفيدة  للنسور 

380
00:48:15,358 --> 00:48:21,233
.إنَّه قَدَر ٌ جيِّد 

381
00:48:28,007 --> 00:48:32,956
، مِن أجل البقاء في الجِبال
عليك أن تفهمها

382
00:48:39,767 --> 00:48:43,919
يُمكن أن تكون ربوع الجِبال وحشية

383
00:48:43,967 --> 00:48:49,325
ولكنك إذا إستخدمت المهارة ، العزم

384
00:48:49,367 --> 00:48:52,757
الاصرار والشجاعة

385
00:48:52,807 --> 00:48:56,800
مِن الممكن أن تُكوِّن الحياة هنا عند قِمَّة العالم

386
00:49:07,550 --> 00:49:11,140
.كوكب الانسان 

387
00:49:08,728 --> 00:49:11,480
.خلف العدسات 

388
00:49:15,247 --> 00:49:20,719
عِندما صور فريق جبال كوكب
، الانسان صيَّادوا النسر المنغوليين

389
00:49:20,767 --> 00:49:24,965
بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث
.عن إبرة في كومة قش

390
00:49:25,007 --> 00:49:28,204
الاستمرار مع الصيادين
أثبت أيضا ً أنَّه شبه مُستحيل

391
00:49:28,247 --> 00:49:30,761
.في الارض المنغولية الواسعة

392
00:49:35,607 --> 00:49:39,600
جاء الفريق الى هنا مِن أجل تصوير سيلاو وإبنه بيرك

393
00:49:39,647 --> 00:49:42,036
.يصطادان مع نسرهم , بالابان

394
00:49:43,727 --> 00:49:48,596
المصور التلفزيوني كيث بارترج إلتقى آخر مرة بــ بيرك
.في حزيران مع فرخه الصغير

395
00:49:49,807 --> 00:49:54,278
نحن الآن في تشرين الثاني وباردة جدا ً
ووقت ٌ مِثالي للصيد

396
00:49:54,327 --> 00:49:58,559
حيث يكون للذئاب , الثعالب والارانب
.لديها جميعا ً أغطية سميكة

397
00:49:59,967 --> 00:50:01,559
، على عكس الحياة البرية

398
00:50:01,607 --> 00:50:05,646
الشاحنات الروسية القديمة
ليست مُتكيفة مع البرد بصورة جيدة

399
00:50:05,687 --> 00:50:08,679
.لِذا يخطط السائقون لحل جديد

400
00:50:10,927 --> 00:50:13,487
، إختار كيث مركبة أخرى

401
00:50:13,527 --> 00:50:14,960
 الحقيقة أنَّي

402
00:50:15,007 --> 00:50:18,477
.لم أمتطي حِمارا ً عبر ساحل بلاك بول

403
00:50:18,527 --> 00:50:20,165
ونحن مصرون على الذهاب الى هناك

404
00:50:20,207 --> 00:50:21,799
على واحدة من هذه

405
00:50:21,847 --> 00:50:22,333
هل لدى حصاني أسم ؟

406
00:50:22,565 --> 00:50:24,751
.الاحصنة المنغولية ليستْ لديها أسماء 

407
00:50:23,887 --> 00:50:26,242
.ليست لديها أسماء

408
00:50:25,158 --> 00:50:28,194
نُناديها تبعا ً لالوانها 

409
00:50:28,887 --> 00:50:31,879
لدى المنغوليين أكثر من 300 كلمة

410
00:50:31,927 --> 00:50:34,680
.ليصفوا فقط ألوان الحصان

411
00:50:34,727 --> 00:50:35,716
واو

412
00:50:35,767 --> 00:50:40,921
، لكي تجعله ينطلق
، عليك أن تضرب بخفة وأن تقول

413
00:50:40,967 --> 00:50:43,037
''شو''
حسنا ً, هل نتبع آغي ؟

414
00:50:43,087 --> 00:50:44,600
.شكرا ً

415
00:50:44,647 --> 00:50:46,444
!هذه هي . شو

416
00:50:46,487 --> 00:50:48,318
!شو

417
00:50:49,487 --> 00:50:51,398
!شو

418
00:50:51,447 --> 00:50:55,520
.وجدَ كيث أخيرا َ ناقلات الحركة ويتحرك للامام

419
00:50:58,847 --> 00:51:01,839
بعد ثلاث ساعات, تمَّ اللحاق بالمركبات 

420
00:51:01,887 --> 00:51:04,640
.وكيث سعيد جدا ً ليترك حصانه وراء ظهره

421
00:51:07,847 --> 00:51:08,962
ما الذي يفكر به ؟

422
00:51:09,839 --> 00:51:12,495
.ولكنَّ حصانك كان أفضل 

423
00:51:12,916 --> 00:51:16,119
، أنت رجل ٌ طيب 
ما عدا أنفك 

424
00:51:16,887 --> 00:51:18,923
ما عدا أنفي ؟

425
00:51:18,967 --> 00:51:20,719
هل هو كبير جدا ً ؟

426
00:51:22,549 --> 00:51:25,350
! سوف يحدث تقرح عليه 

427
00:51:26,207 --> 00:51:28,960
!هذه هي , لا تفرح

428
00:51:32,047 --> 00:51:35,119
يتوجه كيث بعيدا ً لاختبار كاميرا النسر الصغيرة

429
00:51:35,167 --> 00:51:38,603
حيث قام سيلاو بصنع طقم

430
00:51:39,687 --> 00:51:43,566
توجد كاميرات هناك والتي ستعطينا
صورة جيدة النوعية

431
00:51:43,607 --> 00:51:45,199
ولكنَّها كبيرة جدا ً

432
00:51:45,247 --> 00:51:48,444
لِذا نحن نلعب لعبة المُبادلة طِوال الوقت

433
00:51:48,487 --> 00:51:50,955
بين الاشياء العملية والنوعية

434
00:51:51,007 --> 00:51:53,237
.على كل حال , سنرى كيف ستمضي

435
00:51:56,687 --> 00:52:02,045
يبدو أنَّ نسر سيلاو يحلق بسعادة
.مع كاميرا النسر على ظهره

436
00:52:02,087 --> 00:52:07,161
، مُتحمِّسون للتجربة الاولى
يستخدمون كاميرا ثقيلة ذات جودة عالية

437
00:52:08,967 --> 00:52:10,764
سيكون أمرا ً مُدهِشا ً إذا سار بصورة صحيحة

438
00:52:10,807 --> 00:52:13,480
.لا نعلم حقَّا ً تحمل الطائر للوزن

439
00:52:13,527 --> 00:52:17,042
، رُبَّما زِدنا حمولة الطائرة
.إذا جاز التعبير

440
00:52:22,527 --> 00:52:26,918
، يطير النسر بصورة جميلة
يعود كيث والفريق الى القاعدة

441
00:52:26,967 --> 00:52:30,403
.مُنظمين الى المخرج نيك براون لرؤية النتائج

442
00:52:30,447 --> 00:52:31,960
.إنَّها لحظة محمومة جدا ً

443
00:52:32,007 --> 00:52:35,556
المحليون ينظمون لمَشهد عين الطائر

444
00:52:35,607 --> 00:52:39,395
.لم يروا قبلاً نسرهم بمثل هذا

445
00:52:39,447 --> 00:52:41,005
إخلعوا الاغطية
إخلعوا الاغطية

446
00:52:41,047 --> 00:52:43,959
!نذهب بعيدا ً. هوا

447
00:52:44,007 --> 00:52:48,080
إنَّه صغير , يا إلهي . وحشي جدا ً -
.إنظروا الى هذا الرأس -

448
00:52:52,567 --> 00:52:55,127
.واو , إنظروا لتلك تميل مع الرأس

449
00:52:55,167 --> 00:52:59,797
واو ! إنَّها بارعة جدا ً, أليس كذلك ؟

450
00:53:01,967 --> 00:53:03,002
.اليوم التالي

451
00:53:03,047 --> 00:53:07,359
يتبع الطاقم بيرك ونسره الشاب
.نحو صيد أول ثعلب

452
00:53:07,407 --> 00:53:09,477
مكانس ظل الصيَّادين

453
00:53:09,527 --> 00:53:13,361
الرجال الذين يجبرون الثعالب للخروج
الى الارض المكشوفة

454
00:53:14,527 --> 00:53:17,519
على الفريق أن يتحرك بصورة
ثابتة مِن قِمَّة الى أخرى

455
00:53:17,567 --> 00:53:20,320
.لاعطاء النسر أفضل فرصة لرؤية الثعلب

456
00:53:20,367 --> 00:53:23,439
يُفكر سيلاو أن الثعلب رُبَّما يكون مُختبا ً

457
00:53:23,487 --> 00:53:27,605
، فوق تلك التِلال الصغيرة
خلف تلك خطوط التلغراف تماما ً

458
00:53:27,647 --> 00:53:31,481
ربَّما يُحب أن يذهب الى واحدة من تلك التِلال
.وينتظر هناك

459
00:53:31,527 --> 00:53:34,439
يبدو منطقيا ً أنَّنا توجهنا مُباشرة ً الى هناك

460
00:53:34,487 --> 00:53:36,876
، حسنا ً, يجب أن تكون سريعا ً, ياصاحبي
لانَّه يختفي تماما ً

461
00:53:36,927 --> 00:53:37,916
.ها هو يذهب

462
00:53:40,927 --> 00:53:45,842
، بعد حزم الامتعة بسرعة
يُسرع طاقم الفريق بإتجاه الصيَّادين

463
00:53:46,887 --> 00:53:51,483
، ولكن حالما يبدأ كيث بالتصوير
تبدأ الخُطط بالتغير مرَّة أخرى

464
00:53:52,527 --> 00:53:55,997
.تحرك سايلو مُجدَّدا ً
وقت الذهاب

465
00:53:56,047 --> 00:53:58,242
.نحن هنا منذ دقيقتين

466
00:53:59,527 --> 00:54:01,882
.هذا يُرسخ أسلوب اليوم

467
00:54:01,927 --> 00:54:05,602
، بينما سيلاو وبيرك يتحركان مِن قِمَّة الى أخرى

468
00:54:05,647 --> 00:54:09,598
وكذلك يفعل الفريق , يلعبون بإستمرار لعبة اللِحاق
في الهواء الرقيق عند المرتفعات العالية

469
00:54:11,407 --> 00:54:15,446
أخيرا ً , قريبا ً من الانهاك
يواجهون مُشكلة جديدة

470
00:54:17,727 --> 00:54:19,604
أين سيلاو ؟

471
00:54:20,767 --> 00:54:22,962
ينادون المُخرج

472
00:54:23,007 --> 00:54:25,805
.نيك , نيك. هذا هو كيث
.هل تقرأ ؟ حول

473
00:54:25,847 --> 00:54:27,883
هاي , نعم , كيف حالك ؟

474
00:54:27,927 --> 00:54:32,796
نحن على حدود الجبل الثالث من هذا اليوم
. ولا يزال الحظ مفقودا ً ، حول

475
00:54:32,847 --> 00:54:35,998
.أيَّ من الحدود الجبلية التي أنت عليها الآن ، حول

476
00:54:38,207 --> 00:54:39,799
 لو كُنَّا علمنا فقط

477
00:54:39,847 --> 00:54:42,919
خلفنا توجد القِمم الكبيرة الحقيقية
.مِن دون ثلج عليها

478
00:54:42,967 --> 00:54:45,162
.التضاريس هنا قاسية قليلا ً, فِعلا ً

479
00:54:45,207 --> 00:54:47,482
، وإذا كان هناك شيء يتربص بنا

480
00:54:47,527 --> 00:54:50,599
.أعتقد أنِّي سأختبئ في مكان ما هنا

481
00:54:50,647 --> 00:54:53,559
. هناك شيءٌ أمام عمود التلغراف
هل هذا كلب ؟

482
00:54:53,607 --> 00:54:54,835
. لنوجه العدسة نحوه

483
00:55:00,327 --> 00:55:01,999
! إنَّه ليس بذئب , إنَّها بقرة

484
00:55:02,047 --> 00:55:05,084
! لم أقل أبدا ً أنَّه ذئب
لقد قلت إنَّه يتحرك

485
00:55:05,127 --> 00:55:06,116
هذا صحيح جدا ً

486
00:55:06,167 --> 00:55:08,920
هل جائني إحساس بأنَّ الهذيان

487
00:55:08,967 --> 00:55:12,642
بدأ يحصل على السلسلة الجبلية الثالثة هذا اليوم ؟

488
00:55:12,687 --> 00:55:15,076
هل تريد بعضا ً مِن قِطع الشوكولا ؟

489
00:55:15,127 --> 00:55:20,281
آغي , كل يوم , عند هذه النقطة تماما ً
تحدث لنا حالة الاغماء

490
00:55:22,927 --> 00:55:25,395
تُحطِّم أسنانك عليها

491
00:55:25,447 --> 00:55:29,486
أريد أن أسألك , آغي , إذا كان بمقدورك
! أن تبقيها أكثر دفئا ً في مكان ما

492
00:55:36,127 --> 00:55:38,038
.لقد إنفصلوا مرة أخرى

493
00:55:38,087 --> 00:55:42,842
بدأ كل من كيث والفريق يتسائلون
إذا كانوا سيصورون الصيد حقا ً

494
00:55:42,887 --> 00:55:45,082
.ولكن بعد ذلك , أخبار جيدة

495
00:55:45,127 --> 00:55:46,879
لقد رأينا ثعلبا ً

496
00:55:47,887 --> 00:55:50,401
.لقد هرب بسرعة الى أسفل المُنحدر الثلجي

497
00:55:50,447 --> 00:55:52,483
الرجال موجودون هناك حاليا ً

498
00:55:52,527 --> 00:55:55,121
مُحاولين معرفة مكان جلوسه

499
00:55:55,167 --> 00:55:56,805
حالما يخرجون الى الثلج

500
00:55:56,847 --> 00:56:00,078
ستراهم بسهولة لانَّها نقطة سوداء صغيرة
تهرب كالجحيم

501
00:56:00,127 --> 00:56:03,278
، لكن , بعيدا ً من ذلك
.ترى هذا المكان

502
00:56:03,327 --> 00:56:07,286
إنَّه واسع تماما ً. إنَّه كمحاولة
.إيجادة إبرة في كومة قش

503
00:56:07,327 --> 00:56:12,037
فجأة هناك نداء من الوادي
والصيد يبدأ

504
00:56:13,327 --> 00:56:15,761
، كل شخص يخلي مقدمة القاعدة
.رجاءا ً

505
00:56:15,807 --> 00:56:16,796
! ألآن

506
00:56:34,927 --> 00:56:38,044
. أعتقد أن الثعلب قام بهورب سريع

507
00:56:39,407 --> 00:56:43,366
.كل من بالابان والطاقم تعلموا الكثير من صيدهم الاول

508
00:56:45,767 --> 00:56:49,362
ما يزال ...الفريق
عليه أن يصور الصيد الناجح

509
00:56:49,407 --> 00:56:54,845
، بعد عدة أيام مُحبطة
ضغط التسليم شديد

510
00:56:57,167 --> 00:57:01,843
.نحن نتحرك بعد فوات الاوان , فعلا ً
لا يبدو هذا جيدا ً

511
00:57:01,887 --> 00:57:06,085
، بعد ما خضع الطاقم للفشل
سُمع النداء

512
00:57:06,226 --> 00:57:07,917
! بُني ، هناك ثعلب 

513
00:57:08,727 --> 00:57:14,882
.يعلم كيث أن هذه هي فرصته وبالابان للنجاح

514
00:57:42,607 --> 00:57:44,882
لقد أمسك به الطائر ! ياإلهي

515
00:57:47,047 --> 00:57:48,560
 بعدما إنطلقت كل تلك الصيحات

516
00:57:48,607 --> 00:57:53,920
تمضي الاشياء من الصفر الى ملايين الاميال في الساعة
في ثانيتين أو أو ثلاث ثوان

517
00:57:53,967 --> 00:57:57,323
، قلبك يتسارع عِندما تقوم بهذا النوع من الاعمال

518
00:57:57,367 --> 00:57:59,358
.وعليك أن تستجيب فقط بطرقة إيجابية

519
00:57:59,407 --> 00:58:03,685
كما تعلم , حاول فقط وأبقى مُتيقظا ً
. لما تقوم بعمله هنا

520
00:58:03,727 --> 00:58:07,037
، عِندما يبدأ تأثير الادرينالين
مِن السهل أن تكون مُشتَّت الذهن

521
00:58:07,087 --> 00:58:08,679
، ولكن عليك أن تفكر فقط

522
00:58:08,727 --> 00:58:10,797
حقا ً, هذا هو الوقت
الذي حصلت عليه لرفع شجاعتي

523
00:58:10,847 --> 00:58:15,318
العمل بجهد والتركيز للحصول "
" على اللقطة وجعلها تعمل

524
00:58:15,367 --> 00:58:18,325
وأيضا ً مُحاولة بناء بعض العلاقات

525
00:58:18,367 --> 00:58:20,642
.مع الاشخاص الذين تعمل معهم

526
00:58:20,687 --> 00:58:22,086
لكي يثقوا بنا

527
00:58:22,127 --> 00:58:26,643
.ويرحبوا بنا في الجزء الودي من حياتهم

