1
00:01:06,566 --> 00:01:08,143
تريدني أن أفتح الأبواب؟

2
00:01:10,492 --> 00:01:11,328
المفاتيح

3
00:01:12,646 --> 00:01:13,455
خذا

4
00:01:15,498 --> 00:01:17,056
لمَ تتكلم بالانجليزية؟

5
00:03:49,396 --> 00:03:52,479
..: La Fabrique (1.01) :..

6
00:05:03,741 --> 00:05:05,683
"إدمان على القمار"

7
00:05:06,326 --> 00:05:08,026
القمار دمّر حياتي

8
00:05:09,101 --> 00:05:12,354
،أنا، عائلتي
كل شيء أحببته

9
00:05:13,928 --> 00:05:17,410
{\pos(192,225)}،كان شبيهاً بالسطو
لكنني كنت رأس الحربة فيه

10
00:05:18,193 --> 00:05:22,020
{\pos(192,225)}القصص التي نوهم أنفسنا بها
للتبرير تبعث على الاندهاش

11
00:05:22,431 --> 00:05:26,600
{\pos(192,225)}الأكاذيب التي تقودنا
لضلال آخر

12
00:05:27,327 --> 00:05:28,973
،لفّة أخرى بالروليت

13
00:05:29,223 --> 00:05:31,226
رمية أخرى للنرد

14
00:05:32,648 --> 00:05:34,266
إن بيننا اتفاق

15
00:05:37,187 --> 00:05:39,465
{\pos(192,225)}لا ترفعا أصبعاً واحد

16
00:05:39,715 --> 00:05:41,201
سنحضر كل شيء

17
00:05:41,451 --> 00:05:43,383
{\pos(192,200)}هذا غير قابل للجدال

18
00:05:44,805 --> 00:05:45,806
{\pos(192,200)}عظيم

19
00:05:46,430 --> 00:05:49,834
{\pos(192,225)}لا تقلقي
لن ننبس ببنت شفة عن الفاتورات

20
00:05:50,084 --> 00:05:52,323
نريد فقط إطلاع الجميع
بالأوضاع{\pos(192,225)}

21
00:05:52,848 --> 00:05:54,205
إلى اللقاء

22
00:06:03,292 --> 00:06:04,792
{\pos(192,200)}الليلة الموعودة

23
00:06:05,507 --> 00:06:06,992
{\pos(192,200)}لا مجال للرجعة

24
00:06:11,506 --> 00:06:12,545
لنشرع

25
00:06:14,691 --> 00:06:17,677
عليّ في البدء أن أخصّ
كل ورقة بقيمة

26
00:06:17,927 --> 00:06:20,130
هكذا سيتسنى لي
حساب الاحتمالات الواردة

27
00:06:20,659 --> 00:06:23,559
هل ستقسم الثماني؟ -
سكايلر)، من فضلك) -

28
00:06:24,415 --> 00:06:26,511
{\pos(192,180)}،المبدأ الرياضي

29
00:06:26,761 --> 00:06:28,461
{\pos(192,180)}،المسمى بمعادلة كيلي

30
00:06:28,917 --> 00:06:32,559
{\pos(192,200)}التي اسنتدت عليها في نهجي
...والشبيهة بنظام المحاكاة

31
00:06:33,993 --> 00:06:35,604
إنك لا تدرسهم

32
00:06:36,141 --> 00:06:37,689
أردتِ أن نكون دقيقين

33
00:06:37,939 --> 00:06:39,233
العب وحسب
أنت بطيء

34
00:06:39,483 --> 00:06:42,801
{\pos(192,200)}ألا تعتقدين أنه حريّ بي
شرح كل هذا؟

35
00:06:43,051 --> 00:06:44,863
{\pos(192,200)}حريّ بك أن تكون متمرّس

36
00:06:45,113 --> 00:06:46,657
{\pos(192,200)}هذا هو الجوهر
!عجّل

37
00:06:48,241 --> 00:06:49,660
لا تعجّليني

38
00:06:50,892 --> 00:06:53,580
{\pos(192,200)}،كلانا نعرف أن في المقام الأول

39
00:06:53,830 --> 00:06:57,543
{\pos(192,200)}نقرر سواء التفريق
أو التسليم بالثماني

40
00:06:57,793 --> 00:06:58,794
فرّقي

41
00:07:01,012 --> 00:07:02,172
ورقي سليم

42
00:07:02,422 --> 00:07:05,910
الآن، مضاعفة الحطّة من عدمه -
المفروض -

43
00:07:06,160 --> 00:07:07,968
أجل، 11 نقطة
ضاعفيها

44
00:07:09,208 --> 00:07:10,764
،بهذه اليد

45
00:07:11,014 --> 00:07:12,230
{\pos(192,200)}لدينا 18 سوفت

46
00:07:12,480 --> 00:07:15,310
{\pos(192,200)}القرار يظل إما سحب ورقة
أو التمرير

47
00:07:15,831 --> 00:07:16,562
اسحبي

48
00:07:18,020 --> 00:07:19,773
أصبح لدينا 15 هارد

49
00:07:20,023 --> 00:07:21,891
موزع الطاولة عنده 9 -
أرى ذلك -

50
00:07:22,551 --> 00:07:23,360
اسحبي

51
00:07:26,650 --> 00:07:27,865
لنرَ ما عندي

52
00:07:30,701 --> 00:07:31,452
واحد وعشرون

53
00:07:31,702 --> 00:07:32,538
{\pos(192,200)}اللعنة

54
00:07:33,201 --> 00:07:35,456
{\pos(192,200)}،إن الجوهر الواجب حفظه

55
00:07:35,706 --> 00:07:38,041
هو اليد الواحدة ليست الأساس

56
00:07:38,291 --> 00:07:40,822
بل عدد الأيدِ في الساعة

57
00:07:42,227 --> 00:07:43,427
لنعد الكرّة

58
00:07:44,047 --> 00:07:46,442
صفر، ناقص واحد

59
00:07:53,689 --> 00:07:56,018
{\pos(192,200)}أعرف القواعد على أية حال

60
00:07:56,880 --> 00:07:59,563
أجيد تماماً كيفية عدّ الأوراق

61
00:07:59,813 --> 00:08:00,913
لنتابع فحسب

62
00:08:01,815 --> 00:08:04,151
إني في مرحلة فطام
أتذكرين؟

63
00:08:04,773 --> 00:08:06,195
لا يجدر بي اللعب أصلاً

64
00:08:06,445 --> 00:08:09,671
هذه هيّ القصة
التي يجب أن نلتصق بها

65
00:08:10,532 --> 00:08:11,732
أتعلم؟

66
00:08:14,377 --> 00:08:15,527
معك حق

67
00:08:20,307 --> 00:08:22,207
{\pos(192,200)}لن نترك أيّ شيء للصدفة

68
00:08:23,777 --> 00:08:26,738
{\pos(192,200)}حان الوقت للخوض في الأمر
...لديّ هوّة

69
00:08:29,550 --> 00:08:31,150
لدينا هوة لجسرها

70
00:08:31,400 --> 00:08:32,398
{\pos(192,200)}ما هذا؟

71
00:08:32,648 --> 00:08:35,714
{\pos(192,200)}،يجب أن تتطابق قصصنا
أن نكون على وفاق

72
00:08:35,964 --> 00:08:38,180
{\pos(192,200)}أهذا نص؟ -
النقط المهمة -

73
00:08:38,430 --> 00:08:41,284
{\pos(192,200)}نقطة مهمة؟
إنها أشبه برواية

74
00:08:41,534 --> 00:08:42,804
إنه التصرف الذكي

75
00:08:43,054 --> 00:08:45,904
{\pos(192,200)}أتريد إقناع عميل
في مكافحة المخدرات

76
00:08:46,154 --> 00:08:48,494
{\pos(192,200)}بقصة مُعوجة ومبهمة

77
00:08:48,744 --> 00:08:51,006
{\pos(192,200)}عن يُسرنا المادي المفاجئ؟

78
00:08:51,256 --> 00:08:52,646
{\pos(192,200)}أعليّ حفظه عن ظهر قلب؟

79
00:08:52,896 --> 00:08:56,245
{\pos(192,200)}يجب أن نتمرّن، الكمال هو المراد -
في حدود المعقول -

80
00:08:56,599 --> 00:08:59,380
نحتاج قصة صلبة، مؤثرة

81
00:08:59,630 --> 00:09:01,624
وعلى وجه الخصوص
قابلة للتصديق

82
00:09:01,874 --> 00:09:04,503
بناءً على قصة أطلعت
ماري) إياها سلفاً)

83
00:09:04,753 --> 00:09:06,526
ولم تخبر (هانك) بها؟

84
00:09:07,066 --> 00:09:10,134
!إننا نتكلم عن (ماري) هنا -
لم تقل شيء -

85
00:09:11,549 --> 00:09:12,649
أؤكد

86
00:09:13,253 --> 00:09:15,577
يعتقد (هانك) أن التأمين
يغطي كل شيء

87
00:09:15,827 --> 00:09:18,812
تخفي عنه (ماري) أننا ندفع
تكاليف الترويض

88
00:09:19,062 --> 00:09:21,090
ونحن كذلك -
أنعشي ذاكرتي بالسبب؟ -

89
00:09:21,468 --> 00:09:22,438
أتمزح؟

90
00:09:22,926 --> 00:09:24,976
...لو لدينا قصة القمار

91
00:09:27,917 --> 00:09:29,506
هل قبلت أنت المال؟

92
00:09:30,028 --> 00:09:31,676
مال (غريتشون) و(إليوت)؟

93
00:09:31,926 --> 00:09:34,972
،حسبما أذكر
فضّلت المخدرات عن مساعدتهما

94
00:09:35,222 --> 00:09:36,138
حسناً

95
00:09:36,687 --> 00:09:40,577
ماري) ستخبر (هانك) في وقته)
أقلّه، سنكون نحن مهّدنا الأرضية

96
00:09:40,827 --> 00:09:43,183
...وقول الحقيقة لـ(هانك) و(جونيور

97
00:09:46,019 --> 00:09:48,350
...التصنع بقول الحقيقة

98
00:09:48,812 --> 00:09:51,293
سيكون خيراً للجميع

99
00:09:51,543 --> 00:09:52,993
سبق وناقشنا الموضوع

100
00:09:53,243 --> 00:09:54,511
كنا متفقان

101
00:09:54,761 --> 00:09:56,688
...تماماً، لكن

102
00:10:00,865 --> 00:10:01,866
لا تشغلي بالك

103
00:10:05,882 --> 00:10:09,140
يجب أن نعمل كفريق
لحكي القصة

104
00:10:09,390 --> 00:10:12,988
كل واحد على حدة
سيتكلف بفصول معينة

105
00:10:13,238 --> 00:10:16,381
نتكلم بشكل متناوب
لعدم نسيان شيء

106
00:10:16,631 --> 00:10:18,299
هذا سيبدو طبيعياً أكثر

107
00:10:18,806 --> 00:10:21,820
سأستهل بالنبأ السار

108
00:10:22,070 --> 00:10:24,400
نبأ شراء محطة غسل
السيارات

109
00:10:26,356 --> 00:10:28,994
منطقياً، سيطرح (هانك) سؤالا
: لا مفر منه

110
00:10:29,244 --> 00:10:30,884
"من أين لكما المال؟"

111
00:10:31,134 --> 00:10:32,482
: سأجيب

112
00:10:33,329 --> 00:10:34,866
سنخبركم القصة برمتها"

113
00:10:35,116 --> 00:10:38,335
،سيكون هناك ارتجاج"
"لذوا احزموا أربطة الأمان

114
00:10:39,830 --> 00:10:40,599
أعجبتك؟

115
00:10:43,191 --> 00:10:44,000
لا بأس بها

116
00:10:45,559 --> 00:10:46,845
إنه ذو حدين

117
00:10:47,095 --> 00:10:50,333
يُبقي الوضع خفيفاً
رغم ثقل الخبر المترقب

118
00:10:53,958 --> 00:10:54,959
هناك ارتجاج

119
00:10:56,702 --> 00:10:58,534
هنا ستتدخل أنت

120
00:10:58,784 --> 00:11:01,599
،البدء بمرضك
الصفحة 1 و2

121
00:11:02,015 --> 00:11:04,863
هذا سيُقارب أكثر الحقيقة

122
00:11:05,113 --> 00:11:06,813
ومن شأنه تبسيط الأمور

123
00:11:07,864 --> 00:11:09,503
تعمق جداً في السرطان

124
00:11:09,753 --> 00:11:12,126
ركّز على الخوف واليأس

125
00:11:12,376 --> 00:11:14,466
من الجيد تذكيرهم

126
00:11:14,716 --> 00:11:18,084
يجب أن يُشفقوا ليتفهموا حماقتك

127
00:11:18,559 --> 00:11:20,389
،ثم يلي ذلك

128
00:11:20,639 --> 00:11:23,864
...الصفحة 3 و4، عليك القول

129
00:11:25,435 --> 00:11:28,740
،أصبحت مدمن على القمار"
"عجزت عن التوقف

130
00:11:28,990 --> 00:11:29,928
أترى؟

131
00:11:30,178 --> 00:11:31,859
في وسط الصفحة

132
00:11:32,109 --> 00:11:34,738
اقتبست ذلك المجاز الخاص
بالسطو في الاجتماع

133
00:11:34,988 --> 00:11:36,261
أعجبني

134
00:11:36,511 --> 00:11:39,533
بعد ذلك، سأتكلم عن مدى
تأثيره على زواجنا

135
00:11:40,226 --> 00:11:44,703
الارتباك، التحايل
لماذا أخفينا الأمر

136
00:11:44,953 --> 00:11:48,103
مستحيي..."
"بشدة، بشدة من أفعالي

137
00:11:49,251 --> 00:11:51,710
توكيد لفظي؟ -
لإظهار الندامة -

138
00:11:51,960 --> 00:11:54,245
لن أستعمل هذا المصطلح

139
00:11:54,495 --> 00:11:56,745
لم أقل "بشدة" في حياتي

140
00:11:57,423 --> 00:11:59,050
صغها كما تشاء

141
00:11:59,300 --> 00:12:00,968
أغفلت عن جزء

142
00:12:01,972 --> 00:12:03,821
ولمَ أنا مستحيي للغاية؟

143
00:12:05,798 --> 00:12:07,686
أعليّ حقاً الرد؟

144
00:12:09,028 --> 00:12:13,073
،كل ما فعلته
هو تلبية احتياجاتنا

145
00:12:16,403 --> 00:12:18,403
لنستأنف من حيث توقفنا

146
00:12:18,653 --> 00:12:20,538
أنا ضعيف، خارج عن السيطرة

147
00:12:20,788 --> 00:12:22,488
كل هذا يجعلني أبدو كالهراء

148
00:12:22,738 --> 00:12:25,079
نحتاج قصة تُكسبنا محبتهم
رغم عيوبنا

149
00:12:25,329 --> 00:12:27,372
كلانا نحمل وصمة عار

150
00:12:27,622 --> 00:12:29,833
هلا أخبرتني أيّ وصمة عار
تحملين؟

151
00:12:30,083 --> 00:12:32,736
أين فقرة
ضاجعت ربّ عملي"؟"

152
00:12:32,986 --> 00:12:35,130
يتعذر عليّ إيجادها

153
00:12:35,840 --> 00:12:39,004
مقارنة بأستاذ ثانوية مطرود
،يعدّ بلورات الميث

154
00:12:39,254 --> 00:12:41,345
حالك لا بأس به

155
00:12:41,852 --> 00:12:44,890
لا يروقني
(لا أريد تخييب ظن (جونيور

156
00:12:45,140 --> 00:12:49,152
أقله، ربحت في القمار
أما أنا، فسوى الأم المتسلطة

157
00:12:57,380 --> 00:12:58,630
أنا آسف

158
00:13:00,490 --> 00:13:02,950
آسف أنني ألحقت بك كل هذا

159
00:13:06,568 --> 00:13:08,248
أتجدين هذا مقنع؟

160
00:13:13,919 --> 00:13:15,118
"اثنان "آسف

161
00:13:17,463 --> 00:13:19,163
كنا في الصفحة 5

162
00:13:19,883 --> 00:13:22,857
،بعد التعبير عن مدى أسفك

163
00:13:23,107 --> 00:13:25,170
،بكلماتك المختارة

164
00:13:25,586 --> 00:13:27,063
نكاد نصل للنهاية

165
00:13:27,313 --> 00:13:31,799
سأقول كم أنا فخورة بك
لانضمامك لبرنامج الفطام

166
00:13:32,049 --> 00:13:35,983
في هذه اللحظة بالذات
يجب أن نظهر مشاعرنا

167
00:13:37,343 --> 00:13:39,027
مجرد اقتراح

168
00:13:39,641 --> 00:13:43,262
يمكنك النظر إلى الأرض
والندم يعتليك

169
00:13:49,076 --> 00:13:50,628
لا حاجة لأن تخرج من القلب

170
00:13:51,198 --> 00:13:53,041
حدّق بقدميك فحسب

171
00:13:53,914 --> 00:13:55,667
...بعدئدٍ، لنرى

172
00:13:56,149 --> 00:14:00,005
(فكرت بمسك يد (ماري
: وقول في جو تعمّه العاطفة

173
00:14:01,692 --> 00:14:03,260
إخباركم خفف عنا"

174
00:14:03,510 --> 00:14:07,813
لدينا عائلة متماسكة"
"تآزرنا في هذه المحنة

175
00:14:08,241 --> 00:14:11,983
،بعدئدٍ
قد أدرف دمعة

176
00:14:12,478 --> 00:14:13,728
لا أدري

177
00:14:14,178 --> 00:14:15,731
سأرى عندما تحين اللحظة

178
00:14:17,468 --> 00:14:19,291
ستبكين بفعل كبسة زر؟

179
00:14:19,541 --> 00:14:21,070
لا أعلم
ممكن

180
00:14:22,352 --> 00:14:24,396
وبأيّ يد ستربتين عينيك؟

181
00:14:24,646 --> 00:14:26,408
مجرد فكرة -
دمعة؟ اثنان؟ -

182
00:14:26,658 --> 00:14:29,922
يجب أن يكون هذا مقنع
(لا سيّما لـ(هانك

183
00:14:30,172 --> 00:14:31,978
إني أبذل قصارى جهدي

184
00:14:32,460 --> 00:14:33,957
وأجل، أنا دقيقة

185
00:14:35,885 --> 00:14:40,007
لا أجيد الكذب بالفطرة مثلك

186
00:14:57,287 --> 00:14:58,289
ادخلوا

187
00:14:59,003 --> 00:15:00,274
تسرني رؤيتك

188
00:15:00,524 --> 00:15:02,324
اشبك يدي يا فتوة

189
00:15:04,696 --> 00:15:06,740
كيف حالك؟
ها هيّ ذا أميرتي الصغيرة

190
00:15:06,990 --> 00:15:09,290
لقد كبرت -
وسمنت أيضاً -

191
00:15:10,369 --> 00:15:13,622
أهذه رائحة الطعام؟
!أخيراً سأتناول وجبة بحق

192
00:15:14,090 --> 00:15:15,907
تبدو بحالة جيدة -
شكراً -

193
00:15:16,157 --> 00:15:19,067
،ماري) لطيفة)
لكنها تحرق كل شيء

194
00:15:19,317 --> 00:15:21,380
كم أنت ظريف

195
00:15:21,630 --> 00:15:23,799
رافقهما لرؤية أحجارك
سنعدّ هذا

196
00:15:24,049 --> 00:15:25,380
لن نزيد عن 20 دقيقة

197
00:15:25,630 --> 00:15:28,482
لديك تجميعة من الأحجار -
المعدينة -

198
00:15:28,968 --> 00:15:30,289
شيء بسيط

199
00:15:30,539 --> 00:15:31,868
تريدان رؤيتها؟

200
00:15:32,118 --> 00:15:33,214
هيا بنا

201
00:15:33,464 --> 00:15:35,517
...دعني -
كلا، لا بأس -

202
00:15:38,208 --> 00:15:40,065
تعالا، إنها في أقصى الرواق

203
00:15:43,986 --> 00:15:46,530
هذا حجر رودونيت
مركب سيليكات المنغنيز

204
00:15:49,244 --> 00:15:51,034
لمَ هذا اللون الوردي؟

205
00:15:51,284 --> 00:15:53,059
بسبب المنغنيز

206
00:15:53,309 --> 00:15:55,619
إنه مؤكسد، كالصدأ

207
00:15:56,164 --> 00:16:00,126
مجال أكسدة المنغنيز
+يتراوح بين 3- و7

208
00:16:00,376 --> 00:16:03,493
،فيتغيّر لونه ليصبح أرجواني
أخضر أو أزرق

209
00:16:03,743 --> 00:16:06,063
+لكنه يستقر أكثر في 2

210
00:16:06,313 --> 00:16:08,218
حيث يأخذ اللون الوردي الفاتح

211
00:16:12,850 --> 00:16:15,019
تماماً
أياً كان ما قاله

212
00:16:15,592 --> 00:16:16,792
...على أية حال

213
00:16:18,000 --> 00:16:19,300
وصلتك الفكرة

214
00:16:20,568 --> 00:16:22,986
كل هذا مثير للاهتمام

215
00:16:24,077 --> 00:16:25,078
حقاً

216
00:16:31,803 --> 00:16:34,369
ناولني ذلك الملف
عليّ أن أريكما شيئاً

217
00:16:36,781 --> 00:16:38,885
أعمل على قضية

218
00:16:39,487 --> 00:16:43,468
أمد يد مساعدة
(لشرطة (ألبوكيركي

219
00:16:45,392 --> 00:16:46,393
ضعه

220
00:16:47,405 --> 00:16:49,105
ضعه في القارئ

221
00:16:50,481 --> 00:16:52,353
ليست جثة، صح؟

222
00:16:52,971 --> 00:16:54,070
إطلاقاً

223
00:16:54,982 --> 00:16:57,606
يجب أن تعاينا هذا
إنه ظريف

224
00:16:57,856 --> 00:16:59,520
مستعدان؟
لنبدأ

225
00:17:05,211 --> 00:17:06,311
انظرا إليه

226
00:17:08,111 --> 00:17:09,294
<i>مركبة فضائية تنتظر</i>

227
00:17:09,544 --> 00:17:10,989
<i>الطريق سالكة</i>

228
00:17:11,239 --> 00:17:13,931
<i>أواثق؟
إنهم غير مقتنعين</i>

229
00:17:14,181 --> 00:17:16,954
<i>لكن الحاسوب يملك الاثبات</i>

230
00:17:17,204 --> 00:17:19,453
<i>لا داعي لإلغاء</i>

231
00:17:20,399 --> 00:17:22,268
<i>العد التنازلي يبدأ</i>

232
00:17:22,518 --> 00:17:24,586
أشياء من هذا القبيل لا تُختلق

233
00:17:27,105 --> 00:17:29,686
<i>الأرض غير بعيدة -
من هذا؟ -</i>

234
00:17:30,108 --> 00:17:31,667
أقدم لكم

235
00:17:32,456 --> 00:17:34,819
عدو الشعب رقم 1
(لـ(ألبوكيركي

236
00:17:36,014 --> 00:17:38,723
<i>منادٍ</i>

237
00:17:38,973 --> 00:17:40,398
<i>للأرض</i>

238
00:17:41,852 --> 00:17:44,881
لقد زاح عبء عن صدورنا
بإخباركم

239
00:17:45,946 --> 00:17:50,908
إننا جد مسورورن بالحضي
بعائلة متماسكة

240
00:17:51,494 --> 00:17:53,744
لتآزرنا في هذه المحنة

241
00:17:55,409 --> 00:17:56,409
ويحي

242
00:17:57,558 --> 00:17:58,682
...لا أدري

243
00:17:58,932 --> 00:18:00,104
يا للهول

244
00:18:06,850 --> 00:18:08,756
رجل بمواهب مستورة

245
00:18:11,346 --> 00:18:12,509
أنت حرّيف

246
00:18:12,759 --> 00:18:14,094
كم جنيت؟

247
00:18:18,963 --> 00:18:20,644
...ليس لديّ الرقم بالضبط

248
00:18:20,894 --> 00:18:22,485
...كافٍ من أجل

249
00:18:22,735 --> 00:18:25,898
،بعد خصم الضريبة طبعاً
لشراء محطة غسل السيارات

250
00:18:26,732 --> 00:18:29,401
...وربما أيضاً دفع

251
00:18:29,651 --> 00:18:32,290
مستحقات الدراسة الجامعية

252
00:18:33,032 --> 00:18:35,824
ما خفي أعظم، لمَ أقلعت؟

253
00:18:36,974 --> 00:18:40,374
قد لا أجد عائق في الحصول
على سيارة في عيد ميلادي

254
00:18:46,668 --> 00:18:47,683
...أنا

255
00:18:48,438 --> 00:18:51,868
مستحيي بشدة، بشدة من أفعالي

256
00:18:54,016 --> 00:18:57,721
اعذروني بعد إذنكم
عليّ الذهاب لدورة المياه

257
00:19:42,571 --> 00:19:45,031
عذراً -
وقعت في البالوعة أم ماذا؟ -

258
00:19:48,481 --> 00:19:50,981
لقد كانت قصة مؤججة يا رجل

259
00:19:53,196 --> 00:19:55,046
أردنا أن نكون دقيقين

260
00:19:58,086 --> 00:20:00,586
هذا جنون
...حتماً كان من الصعب

261
00:20:01,579 --> 00:20:02,679
الحديث بالأمر

262
00:20:06,092 --> 00:20:08,671
...تعرف يا (والتر)، يمكنك دائماً

263
00:20:09,516 --> 00:20:12,468
،ائتماني
...إذا احتجت للبوح

264
00:20:12,718 --> 00:20:14,418
أو تخفيف الضغط

265
00:20:15,507 --> 00:20:16,557
أنا هنا

266
00:20:18,521 --> 00:20:19,971
لن أبرح مكاني

267
00:20:27,730 --> 00:20:29,831
ينطبق عليّ

268
00:20:30,081 --> 00:20:32,384
...إذا أردت رأيي

269
00:20:32,957 --> 00:20:35,444
في قضية أو غيره

270
00:20:36,867 --> 00:20:37,905
،أحياناً

271
00:20:38,155 --> 00:20:41,180
الفضفضة قد تشكّل فرق

272
00:20:44,202 --> 00:20:45,962
إننا لا نتكلم عن حرفة يدوية

273
00:20:46,212 --> 00:20:48,291
بل انتاج على نطاق عالٍ

274
00:20:48,541 --> 00:20:51,043
،مئات الأطنان أسبوعياً
ربما أكثر

275
00:20:54,942 --> 00:20:56,291
من هذا المدعو؟

276
00:20:56,541 --> 00:20:58,091
ماذا تعرف بشأنه؟

277
00:20:58,828 --> 00:21:02,295
باستثناء أنه جثة هامدة
ومدجج بالغليونات الفخمة؟

278
00:21:02,838 --> 00:21:04,348
سأقول إنه ضالتي

279
00:21:05,827 --> 00:21:06,709
ضالتك؟

280
00:21:09,122 --> 00:21:11,710
كنت ألاحق رجلاً غامض

281
00:21:11,960 --> 00:21:14,149
منذ فترة

282
00:21:15,278 --> 00:21:19,550
يعدّ ميث نقاوته
ليس لها نظير

283
00:21:21,259 --> 00:21:23,259
(يدعى بـ(هايزينبرغ

284
00:21:27,099 --> 00:21:28,122
غريب

285
00:21:29,210 --> 00:21:30,416
تحريت عنه

286
00:21:30,666 --> 00:21:33,043
(كان فيزيائياً يشتغل لصالح (هيتلر

287
00:21:33,335 --> 00:21:35,878
(فيرنر هايزنبيرغ)
ظريف، صح؟

288
00:21:37,421 --> 00:21:39,173
،باسم كهذا

289
00:21:39,841 --> 00:21:42,636
فكرت أن هذا الرجل
ذو شأن كبير

290
00:21:43,969 --> 00:21:45,097
وها نحن أولياء

291
00:21:45,347 --> 00:21:47,476
(غايل "الرائد توم" بوتيكر)

292
00:21:48,885 --> 00:21:52,604
أردت سوى التأكد أنني
،لا أمشي في طريق خاطئة

293
00:21:52,980 --> 00:21:54,661
من وجهة نظر كيميائية

294
00:21:55,309 --> 00:21:57,067
،حسبما فهمت

295
00:21:57,797 --> 00:22:01,265
يتكلم عن إعداد بالفينيل أسيتون

296
00:22:04,483 --> 00:22:06,355
،نادر في أيامنا هذه

297
00:22:06,605 --> 00:22:09,476
لكنه يتطابق مع الميث الأزرق
الذي أتعقبه

298
00:22:09,726 --> 00:22:12,003
،قطعتان من سمن الصويا"

299
00:22:12,253 --> 00:22:14,284
ثلثيّ كوب من سكر مَشوب"؟"

300
00:22:17,087 --> 00:22:19,216
إنها مقادير لبسكويت نباتي

301
00:22:19,466 --> 00:22:21,675
ثمة حماقات بين تلك الطيات

302
00:22:22,118 --> 00:22:26,472
،العشر جاريات الأوائل
خرابيط عن السماد

303
00:22:26,722 --> 00:22:28,163
كل ذلك بجانب

304
00:22:28,413 --> 00:22:31,813
قداسة تركيب الميثافيتامين

305
00:22:32,713 --> 00:22:34,063
...هذا الرجل كان

306
00:22:34,313 --> 00:22:36,191
شخصية عالية الشأن

307
00:22:37,389 --> 00:22:40,046
يبدو فريداً

308
00:22:40,807 --> 00:22:43,155
دعني أريك شيئاً
أعطني إياه

309
00:22:46,489 --> 00:22:49,411
: هنا، في الأعلى، مكتوب

310
00:22:51,271 --> 00:22:52,830
(إهداء إلى (و.و"

311
00:22:53,623 --> 00:22:55,634
"نجمي، صمتي التام"

312
00:22:56,874 --> 00:22:57,668
(و.و)

313
00:22:59,497 --> 00:23:01,149
من يكون حسب رأيك؟

314
00:23:02,492 --> 00:23:03,792
وودرو ويلسن)؟)

315
00:23:05,741 --> 00:23:06,841
ويلي وونكا)؟)

316
00:23:09,438 --> 00:23:10,638
والتر وايت)؟)

317
00:23:14,517 --> 00:23:15,567
ضبطتني

318
00:23:21,537 --> 00:23:23,360
مهلا، دعني ألقي نظرة

319
00:23:25,139 --> 00:23:27,574
لحظة
...أعتقد أني أذكر

320
00:23:29,218 --> 00:23:30,132
هنا

321
00:23:35,999 --> 00:23:39,432
سمعت بعالم الفلك"

322
00:23:40,295 --> 00:23:42,800
،وبين الفينة والأخرى"
،في صمت تام

323
00:23:43,050 --> 00:23:46,000
"رفعت عينايّ إلى النجوم"

324
00:23:46,521 --> 00:23:48,940
(إنه شعر بقلم (والت ويتمان

325
00:23:50,612 --> 00:23:51,613
(و.و)

326
00:23:53,092 --> 00:23:54,268
أيها المثقف

327
00:23:55,497 --> 00:23:57,009
!إنك داهية

328
00:23:59,210 --> 00:24:01,810
لا بد أنني غفلت عنه
في الدراسة أو ما شابه

329
00:24:02,513 --> 00:24:04,535
لقد حيّرني جداً هذا الموضوع

330
00:24:04,785 --> 00:24:06,535
أراهن أنك محق

331
00:24:06,989 --> 00:24:08,622
من دواعي سروري المساعدة

332
00:24:11,740 --> 00:24:13,954
...أتظن إذن

333
00:24:14,895 --> 00:24:16,915
(أن هذا المدعو بـ(غايل
هو (هايزينبرغ)؟

334
00:24:17,165 --> 00:24:18,632
أجل، أعتقد ذلك

335
00:24:19,633 --> 00:24:21,127
أردت حقاً الإيقاع به

336
00:24:24,348 --> 00:24:25,498
لقد نجحت

337
00:24:26,057 --> 00:24:28,354
أقصد، أنا، شخصياً

338
00:24:29,585 --> 00:24:33,007
،أردت أن أكبّله بالأصفاد
شنّ غارة عليه، هذا النوع

339
00:24:34,209 --> 00:24:37,109
(على شاكلة (بوباي دويل
وهو يودّع الملتحي

340
00:24:40,022 --> 00:24:43,698
،إذا لم تخنّي الذاكرة
في فيلم (فرينتش كونيكشن) الأول

341
00:24:44,622 --> 00:24:47,630
في الواقع، (دويل) لم يمسكه أبداً

342
00:24:50,267 --> 00:24:52,694
لدينا نقاط مشتركة

343
00:24:53,939 --> 00:24:55,839
دائماً متخلفين بخطوة

344
00:25:01,752 --> 00:25:03,513
ماذا عن الرجل الذي قتله؟

345
00:25:03,763 --> 00:25:05,763
هذا شأن يخص الشرطة

346
00:25:06,491 --> 00:25:07,537
أيّ دليل؟

347
00:25:07,787 --> 00:25:11,118
(أخبرني صديقي (توم
،أنهم حصلوا على بصمات هوية

348
00:25:11,368 --> 00:25:14,181
وشاهد عيان رصد مشتبهاً به

349
00:25:14,431 --> 00:25:17,663
أحدهم يعرف شيء
سيجدون الرامي بنهاية المطاف

350
00:25:51,435 --> 00:25:52,803
ما الأمر؟

351
00:26:02,337 --> 00:26:03,628
يجب أن نتكلم

352
00:26:10,757 --> 00:26:11,759
فوراً

353
00:26:12,808 --> 00:26:13,636
هلم

354
00:26:17,597 --> 00:26:20,101
هلا توقفت عمّ تفعل؟

355
00:26:21,248 --> 00:26:23,574
لم أنتهِ، وثمة من يليه

356
00:26:27,340 --> 00:26:30,364
!ماذا دهاك -
يجب أن نتكلم، إنه عاجل -

357
00:26:31,199 --> 00:26:33,494
تكلم إذاً، اللعنة

358
00:26:34,312 --> 00:26:35,239
اتركني

359
00:26:35,489 --> 00:26:37,880
مقتل (غايل) يتمّ التحرّي فيه

360
00:26:38,130 --> 00:26:39,131
بلا مزاح

361
00:26:39,754 --> 00:26:43,304
وأعرف من مصدر موثوق
أنهم عثروا على بصمات

362
00:26:44,557 --> 00:26:45,857
لا تخصّني

363
00:26:47,789 --> 00:26:48,983
انتهينا؟

364
00:26:49,233 --> 00:26:50,668
كلا، لم ننته

365
00:26:50,918 --> 00:26:53,322
ماذا لو تخصّك؟
كيف لك أن تكون واثق؟

366
00:26:53,572 --> 00:26:54,919
لأنني هنا

367
00:26:55,169 --> 00:26:57,237
عين صهرك عليّ بشدة

368
00:26:57,487 --> 00:26:59,661
لدرجة إذا الشرطة وجدت
...بصماتي

369
00:27:00,066 --> 00:27:03,160
إذا وجدوا بصماتي
،في نفس الحيّ

370
00:27:03,410 --> 00:27:05,128
لكنت معتقلاً أصلاً

371
00:27:06,470 --> 00:27:07,720
ماذا عن ظرف الطلقة؟

372
00:27:08,471 --> 00:27:09,913
ماذا عن الأظرفة؟

373
00:27:10,735 --> 00:27:12,997
بكم طلقة أصبته؟

374
00:27:16,107 --> 00:27:17,906
هل جمعت الأظرفة؟

375
00:27:18,996 --> 00:27:20,546
هل جمعتها؟

376
00:27:27,841 --> 00:27:31,278
،علينا مراجعة كل شيء
خطوة خطوة

377
00:27:32,265 --> 00:27:35,296
أخبرني بكل ما وقع
فور وصولك

378
00:27:35,546 --> 00:27:37,250
دخلت، خرجت

379
00:27:38,019 --> 00:27:40,045
يجب أن أعرف التفاصيل

380
00:27:40,489 --> 00:27:42,996
لنعد من البداية
ذهبت بالسيارة إلى هناك

381
00:27:43,246 --> 00:27:45,895
،ركنت
ذهبت قبالة بابه

382
00:27:49,619 --> 00:27:53,026
ركّز، هذا بالغ الأهمية
أطرقت أم قرعت الجرس؟

383
00:27:53,681 --> 00:27:55,143
طرقت أم قرعت؟

384
00:27:56,287 --> 00:27:57,354
طرقت

385
00:27:58,646 --> 00:28:00,548
جيد، ممتاز
اسمعني

386
00:28:01,406 --> 00:28:03,293
أفترض أن (غايل) قدم لفتح الباب

387
00:28:03,543 --> 00:28:04,764
ماذا حصل بعد؟

388
00:28:05,014 --> 00:28:06,353
هل تعرّف عليك؟

389
00:28:06,603 --> 00:28:08,327
هل تحدثتما؟

390
00:28:08,813 --> 00:28:11,577
هل دخلت أم أرديته في الحين؟

391
00:28:16,078 --> 00:28:18,128
من يريد كسب مئة دولار؟

392
00:28:36,828 --> 00:28:38,302
معه حق على الأرجح

393
00:28:39,004 --> 00:28:42,357
،لو يملكون حججاً ضده
لكانوا اعتقلوه

394
00:28:42,741 --> 00:28:45,459
وصهري؟
...(يشكّ أن (جيسي

395
00:28:45,709 --> 00:28:49,540
بل يعلم أن (جيسي) متورط
في بيع الميث الأزرق

396
00:28:50,512 --> 00:28:52,885
كان دليل (هانك) الوحيد

397
00:28:53,630 --> 00:28:55,657
ماذا لو تمكن من ربط الشظايا

398
00:28:55,907 --> 00:28:57,919
ويلاحق (جيسي) في القتل؟

399
00:28:58,169 --> 00:29:00,301
على كرسيه المدولب؟

400
00:29:02,826 --> 00:29:05,704
تماديت ربما

401
00:29:06,432 --> 00:29:07,788
،لكن إذا اتهمه

402
00:29:08,038 --> 00:29:09,449
سأرفع قضية بحقه

403
00:29:09,699 --> 00:29:13,496
،بتهمة التعسف، التحرش
الاعتداء و16 سبب آخر

404
00:29:14,040 --> 00:29:16,560
،بالنظر لتاريخهما المشترك

405
00:29:16,810 --> 00:29:20,761
صهرك حاذق بما يكفي
بعدم سلك تلك الطريق

406
00:29:21,246 --> 00:29:23,228
ترهات، أظرفة طلقات

407
00:29:23,478 --> 00:29:25,101
هذا ما بيد الشرطة

408
00:29:25,351 --> 00:29:26,901
لا داعي للقلق

409
00:29:27,593 --> 00:29:30,755
ما غيره لا داعي لأقلق بشأنه؟

410
00:29:31,005 --> 00:29:34,888
واقع أن (غاس) ينوي قتلي
في أول فرصة تُتاح له؟

411
00:29:35,138 --> 00:29:39,206
واقع أن شريكي المدمن
لا يبلي لحياته اهتمام؟

412
00:29:40,020 --> 00:29:41,738
يجدر بك رؤية منزله

413
00:29:42,397 --> 00:29:44,878
إنه أشبه بالزريبة

414
00:29:45,272 --> 00:29:47,475
متشردون يبيتون عنده

415
00:29:48,407 --> 00:29:51,548
كم من الوقت تبقى حتى يقرر
غاس) حتمية التخلص منه؟)

416
00:29:52,077 --> 00:29:53,293
،ثم (مايك) ذاك

417
00:29:54,328 --> 00:29:56,753
ذلك السافل المتجهم
ذو النظرة الفارغة

418
00:29:57,328 --> 00:29:59,247
الذي يضربني على حين غرة

419
00:29:59,497 --> 00:30:02,623
ناهيك عن (غاس) الملوّح بمشرطه

420
00:30:03,371 --> 00:30:05,788
حسناً، وصلتنا الرسالة

421
00:30:09,235 --> 00:30:10,660
دعني أسألك

422
00:30:10,910 --> 00:30:13,420
متى تجرّد هذا العمل
من ضوابطه؟

423
00:30:14,170 --> 00:30:18,087
لمَ أنا الوحيد الملتزم
بأصوله؟

424
00:30:22,452 --> 00:30:24,113
بغض النظر عن زاوية الرؤية

425
00:30:24,672 --> 00:30:26,418
الجميع عرضة للخطر

426
00:30:27,812 --> 00:30:30,686
كيف عسايّ أحمي أياً كان؟

427
00:30:30,936 --> 00:30:33,292
عائلتي، (جيسي)، ذاتي؟

428
00:30:34,407 --> 00:30:37,428
اسمي لم يُذكر، صح؟

429
00:30:39,941 --> 00:30:41,216
،موازاة

430
00:30:41,677 --> 00:30:44,847
نشتري تلك المحطة اللعينة

431
00:30:46,837 --> 00:30:48,950
الطريق معبّدة
رحلة ميمونة

432
00:30:50,296 --> 00:30:53,978
وقع الفأس في الرأس
أطلعنا ذوينا بالأمر

433
00:30:54,520 --> 00:30:57,985
،و(سكايلر) تعتقد حتماً
،لتطمئن نفسها

434
00:30:58,458 --> 00:31:00,736
أن كل شيء متقن ومنظم

435
00:31:00,986 --> 00:31:02,183
تقول لنفسها

436
00:31:02,433 --> 00:31:05,242
أني أعمل في مختبر صغير
،يعمّه الهدوء

437
00:31:05,492 --> 00:31:08,137
أرتدي وزرة بيضاء
،تحوي جيب حقيبة

438
00:31:08,387 --> 00:31:11,119
،وأن في نهاية عقدي
،سأعلقها في الخزانة ببساطة

439
00:31:11,369 --> 00:31:13,327
ألق تحية الوداع وأرحل

440
00:31:20,524 --> 00:31:22,574
كيف ساء الوضع لهذا الحد؟

441
00:31:25,370 --> 00:31:28,034
،يجب أن أعترف
أنت غارق لأذنيك

442
00:31:36,712 --> 00:31:40,765
،لكن لعلمك
يمكنك أن تشتري طوق نجاة

443
00:31:43,779 --> 00:31:45,740
،هذا آخر ملاذ تلجأ إليه

444
00:31:45,990 --> 00:31:48,691
،لكن إذا تأزم الوضع حقاً

445
00:31:49,994 --> 00:31:51,144
اختفوا

446
00:31:56,674 --> 00:31:58,650
أعرف رجلاً يفعل هذا

447
00:31:58,900 --> 00:32:00,600
....يمكننا أن ننعته

448
00:32:01,329 --> 00:32:02,798
بالممحاة

449
00:32:03,595 --> 00:32:06,631
لقاء مبلغ مادّي فخم
،"أصرّ على "فخم

450
00:32:06,881 --> 00:32:10,639
،أنت وذويك
يمكنكم الاختفاء دون أثر

451
00:32:11,116 --> 00:32:13,116
يخلق لكم حياة جديدة

452
00:32:14,648 --> 00:32:15,948
...شبيه

453
00:32:16,524 --> 00:32:18,184
ببرنامج حماية الشهود؟

454
00:32:19,153 --> 00:32:21,233
أكثر بكثير
مسحكم من الوجود

455
00:32:21,483 --> 00:32:23,194
هوية جديدة، انطلاقة جديدة

456
00:32:23,444 --> 00:32:25,902
لا مخلوق سيستطيع تعقبكم

457
00:32:27,175 --> 00:32:30,347
،لنكن واضحين، هذا نهائي
إذا تفهم ما أعنيه

458
00:32:30,597 --> 00:32:32,456
لا مجال للرجعة

459
00:32:38,139 --> 00:32:39,682
تريد بطاقته؟

460
00:32:46,326 --> 00:32:48,719
لا بد من وجود حل آخر

461
00:32:50,457 --> 00:32:53,346
سبيل يمنع تصاعد الموقف

462
00:32:53,596 --> 00:32:56,215
،بناءاً على ما قلته لي

463
00:32:56,465 --> 00:32:59,396
وقوع (بينكمان) وشيك أكثر

464
00:33:02,788 --> 00:33:05,574
غاس) لن يغامر بترك)
(الشرطة تعتقل (جيسي

465
00:33:06,379 --> 00:33:08,374
أعرفه حق المعرفة
لن يسمح بذلك

466
00:33:30,675 --> 00:33:33,030
،إني لا أمزح
،لأن إذا فكرنا بالأمر

467
00:33:33,280 --> 00:33:35,718
،إنها غير مرئية
فكيف للمرء أن يعرف تأثير

468
00:33:35,968 --> 00:33:39,072
،الترددات الراديوية
للأفران الكهربائية والهواتف الخلوية

469
00:33:39,322 --> 00:33:43,452
يمكن للمرء أن يُفحص في المطار
في طريقه لزيارة جدته

470
00:33:44,024 --> 00:33:44,873
!انهضوا

471
00:33:45,123 --> 00:33:48,066
ثم يُخضع جسده بالكامل
للأشعة السينية

472
00:33:48,570 --> 00:33:52,281
،قد نموت
رغم أنها غير مؤذيه كما يقال

473
00:33:52,531 --> 00:33:56,142
،لكن يستحيل
كونها جرعة مركّزة

474
00:33:56,392 --> 00:33:57,848
لاختراق الملابس

475
00:33:58,098 --> 00:34:01,802
كمية بذلك القدر قد تهدد
حياة ذوي الجسد الهشّ

476
00:34:02,052 --> 00:34:04,270
لا سيّما إذا كنت تتحدّر
،من الأرياف

477
00:34:04,520 --> 00:34:07,965
حيث طبقة الأوزون غير سميكة
بسبب ضراط البقر

478
00:34:10,443 --> 00:34:13,971
هلا تكفلت بشراء البيتزا؟
ما يكفي للجميع

479
00:34:15,928 --> 00:34:16,929
يمكنني

480
00:34:17,179 --> 00:34:19,599
يمكنني دون شك
ليست مشكلة

481
00:34:19,849 --> 00:34:22,479
يمكنني شراء البيتزا
،والحاجيات وما شابه

482
00:34:22,729 --> 00:34:25,021
لكن يتوقف على الجانب المادي

483
00:34:31,197 --> 00:34:32,295
لا تتحرك

484
00:34:34,824 --> 00:34:37,578
،وإذا أخذنا جرعة مركّزة

485
00:34:37,828 --> 00:34:41,413
،ذلك من شأنه إتلاف النخاع الشوكي
...وسيفسد

486
00:34:54,261 --> 00:34:56,930
،وخصوصاً إذا كنت مصاباً بالسرطان

487
00:34:57,573 --> 00:35:01,303
وتحتم عليك الخضوع لعملية
زرع للنخاع

488
00:35:01,935 --> 00:35:03,386
الاحتمالات 60 بالمئة

489
00:35:03,636 --> 00:35:05,186
احتمالات النجاح 60 بالمئة

490
00:35:11,797 --> 00:35:13,782
اشتر رقائق البطاطا أيضاً

491
00:35:14,344 --> 00:35:16,492
يمكنني شراء رقائق البطاطا

492
00:35:18,002 --> 00:35:19,253
سأتولّ الأمر

493
00:36:38,000 --> 00:36:39,752
تطيّبوا يا سفلة

494
00:38:06,231 --> 00:38:07,232
أفق

495
00:38:10,323 --> 00:38:11,324
!أفق

496
00:38:15,426 --> 00:38:16,427
ماذا؟

497
00:38:20,072 --> 00:38:21,848
ما خطب أذنك؟

498
00:38:22,814 --> 00:38:23,815
انزل الآن

499
00:38:31,330 --> 00:38:32,614
أين ذهب الجميع؟

500
00:38:32,864 --> 00:38:34,881
دعوت ضيوفك للرحيل

501
00:38:43,531 --> 00:38:44,981
أتعرف من هذا؟

502
00:38:46,745 --> 00:38:49,966
يجدر بك
أمضى ثلاثة أيام تحت سقفك

503
00:38:52,300 --> 00:38:53,814
لقد سرق أموالك

504
00:38:56,875 --> 00:38:59,925
أهذه الـ87 ألف دولار وفكة
تبدو مألوفة لك؟

505
00:39:01,009 --> 00:39:03,273
أهذا كل شيء؟ -
على قولك -

506
00:39:13,172 --> 00:39:16,193
أتريد أن تعرف ما سيلحق
بهذا المصاب بالبوال؟

507
00:39:17,148 --> 00:39:18,226
متأكد؟

508
00:39:19,482 --> 00:39:21,873
لا تبغي حتى التخمين؟

509
00:39:24,793 --> 00:39:26,293
ستقتله

510
00:39:28,398 --> 00:39:31,198
هل يفترض بي أن أستجديك
لتبقي على حياته؟

511
00:39:34,989 --> 00:39:35,990
ثم ماذا؟

512
00:39:36,928 --> 00:39:40,014
عليّ أن أتعهد واليد
،على القلب

513
00:39:40,264 --> 00:39:42,834
،أنني سأهدأ
،سألملم شتاتي

514
00:39:43,084 --> 00:39:45,397
أو ترهات أخرى لن أتفوّه بها؟

515
00:39:45,861 --> 00:39:48,211
أهذا ما توخيته من عرضك؟

516
00:39:50,145 --> 00:39:52,794
إنك في منحدر زلق أيها الحقير

517
00:39:53,044 --> 00:39:54,144
أتعرف ذلك؟

518
00:39:57,226 --> 00:39:59,475
لن تزهق روحه هنا

519
00:40:00,214 --> 00:40:01,714
وما أدراني؟

520
00:40:02,086 --> 00:40:04,985
لأنك تكبدت عناء عصب عينيه

521
00:40:09,904 --> 00:40:11,554
عائد إلى مقرّي

522
00:40:12,609 --> 00:40:14,198
باب الخروج تعرفه

523
00:40:26,011 --> 00:40:27,565
عذراً لجعلك تنتظر

524
00:40:29,821 --> 00:40:32,077
كيف حال الأذن؟ -
تلتأم -

525
00:40:40,066 --> 00:40:41,442
كيف لي أن أخدمك؟

526
00:40:42,128 --> 00:40:43,328
(إنه (بينكمان

527
00:40:43,703 --> 00:40:45,779
أصبح متهور وطائش

528
00:40:46,701 --> 00:40:49,116
يمثل خطراًَ وعائق

529
00:40:49,770 --> 00:40:53,234
أعرف أن (والتر) يحرص على إبقاءه
وأن هذا لن يعجبه

530
00:40:54,468 --> 00:40:56,336
لكن يجب التصرف

531
00:41:32,456 --> 00:41:33,411
غير معقول

532
00:41:41,735 --> 00:41:44,085
<i>مرحباً، هذا أنا
انتظر الزمارة</i>

533
00:41:46,000 --> 00:41:48,639
هذه ثالث رسالة أتركها

534
00:41:49,542 --> 00:41:52,940
،حريّ بك أن تكون مستعداً
لأنني أمام بابك

535
00:42:07,868 --> 00:42:08,724
تباً

536
00:42:14,710 --> 00:42:16,586
<i>مرحباً، هذا أنا
انتظر الزمارة</i>

537
00:42:16,836 --> 00:42:17,871
عظيم

538
00:42:23,622 --> 00:42:25,132
هذا ما ينقصني

539
00:42:25,595 --> 00:42:27,506
أنت محط اشمئزاز لي، أتعرف هذا؟

540
00:43:18,368 --> 00:43:20,718
<i>مرحباً، هذا أنا
انتظر الزمارة</i>

541
00:43:44,838 --> 00:43:46,264
<i>{\pos(192,245)}أين هو؟</i>

542
00:44:06,363 --> 00:44:08,173
ألا تريد أن تعرف وجهتنا؟

