1
00:00:02,080 --> 00:00:04,080
سابقاَ في " المبرر "

2
00:00:04,160 --> 00:00:05,200
" بويد كراودر "

3
00:00:05,320 --> 00:00:06,440
" كارول جونسون "

4
00:00:06,560 --> 00:00:08,920
أرغب وبشدة أن تكون
جزءاَ من فريق الأمن " للدراجة السوداء "

5
00:00:08,960 --> 00:00:12,200
لست واثقاَ إن كان مألوفاَ لديك خلفيتي

6
00:00:12,280 --> 00:00:14,040
أعرف كل ما بشأنك

7
00:00:14,080 --> 00:00:16,800
في الحقيقة إنه ما يخبرني
أنه بالضبط ما نحتاج إليه

8
00:00:16,840 --> 00:00:23,120
يمكنك سؤالي إن كنت أزرع
القنب وسأقول كلا

9
00:00:24,200 --> 00:00:27,400
" كوفر " رميت فأراَ
ميتاَ على سيارتي

10
00:00:27,520 --> 00:00:29,920
تبلغني بأنك فتى خسيس

11
00:00:31,880 --> 00:00:33,960
تفضل سعيد الآن ؟

12
00:00:34,040 --> 00:00:36,360
انتهكت مدى سماحيتك بالمجيء هنا

13
00:00:36,440 --> 00:00:39,760
جلبت مالك اللعين
لتستطيع قطع

14
00:00:39,800 --> 00:00:41,000
هذا الشيء من ساقي

15
00:00:41,120 --> 00:00:43,240
يشعرني هذا بقربه من العشرين ألفاَ

16
00:00:43,320 --> 00:00:45,120
- اقبلها أو ارفضها
- الرهن العقاري يتقلب رأساَ

17
00:00:45,240 --> 00:00:46,840
كم تحتاجين للحفاظ على المنزل ؟

18
00:00:46,920 --> 00:00:48,720
هل ستكون جولتك الكبرى للفوز بي ؟

19
00:00:48,760 --> 00:00:49,920
أمتلك مدخرات

20
00:00:50,000 --> 00:00:50,880
كم ؟

21
00:00:50,960 --> 00:00:53,200
800 أو 900 دولار

22
00:00:57,960 --> 00:00:59,440
تباَ ماذا أفعل ؟

23
00:00:59,480 --> 00:01:01,800
الأمر الذي سنفعله هو أن نعيدها للقبو

24
00:01:01,880 --> 00:01:02,400
نعيدها ؟؟

25
00:01:02,480 --> 00:01:04,160
سنمر بها عبر مدخل الماريشال

26
00:01:04,240 --> 00:01:06,040
لو انحدر الأمر للجحيم فسيعرف الناس

27
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
بأنك متورط

28
00:01:07,240 --> 00:01:08,360
هذا صحيح

29
00:01:11,560 --> 00:01:13,440
- " آرت "
- " تشارلي " هنا ؟

30
00:01:14,960 --> 00:01:16,200
كلا

31
00:01:16,240 --> 00:01:18,160


32
00:01:18,240 --> 00:01:20,160
- " آرت "
- " وينونا "

33
00:01:35,120 --> 00:01:37,040
" دو دو دو دو دو "

34
00:01:37,160 --> 00:01:38,800
مساء الخير سيد " يامس "

35
00:01:40,120 --> 00:01:41,680
أخبرت فتيانك مسبقاَ

36
00:01:41,920 --> 00:01:42,840
ادعني باسم " ريجي "

37
00:01:42,960 --> 00:01:44,040
إنه " ريجي "

38
00:01:44,920 --> 00:01:47,240
هل ستدعونا للدخول " ريجي " ؟

39
00:01:47,360 --> 00:01:48,800
ربما عليكما المجيء غداَ

40
00:01:48,920 --> 00:01:50,120
أطفالي نائمون

41
00:01:50,240 --> 00:01:52,280
لسنا هنا للتحدث مع أطفالك

42
00:01:53,440 --> 00:01:54,760
ماذا لديك في تلك الحقيبة ؟

43
00:01:54,840 --> 00:01:57,720
أوه ما في تلك الحقيبة ؟

44
00:01:57,840 --> 00:02:00,920
الأخبار الطيبة " ريجي "
لو أنك فعلت الصواب

45
00:02:01,040 --> 00:02:03,240
لن تكتشف ما بداخل الحقيبة

46
00:02:03,360 --> 00:02:04,840
مرحباَ " ديك "

47
00:02:05,920 --> 00:02:07,960
حسناَ ما الموضوع ؟

48
00:02:08,360 --> 00:02:11,480
إن لم يكن السيد " بويد كراودر " بذاته ...

49
00:02:11,600 --> 00:02:12,520
" لا دي دا "

50
00:02:13,400 --> 00:02:15,600
ما نشاط له جماعتكم الآن ؟

51
00:02:15,720 --> 00:02:17,000


52
00:02:17,760 --> 00:02:20,000
هل تجد لنفسك بعض الوظائف هنا " بويد " ؟

53
00:02:20,120 --> 00:02:24,120
كما أتوقع برهان أكبر بالطبع
بأن وظائفي شرعية

54
00:02:24,240 --> 00:02:26,040
سأخبرك شيئاَ " ريجي "

55
00:02:26,120 --> 00:02:28,360
لم لا تذهب وتخبر " الدراجة السوداء "

56
00:02:28,480 --> 00:02:32,360
رسالة " لا شكراَ لست مهتماَ "
وترسل السيد " كراودر " في طريقه ؟

57
00:02:32,480 --> 00:02:34,840
السيد " إيماس " سوف يسمع عرضنا

58
00:02:35,640 --> 00:02:37,800
ثم يستخذ قراره الشخصي

59
00:02:38,040 --> 00:02:40,360
اسمعوا أحاول فقط أن أتصرف
بما يشرف عائلتي

60
00:02:40,440 --> 00:02:41,520
وهذا ما عليك فعله

61
00:02:41,800 --> 00:02:43,760
عليك فعل ما هو الأفضل لعائلتك

62
00:02:43,840 --> 00:02:46,960
صباح الغد سنعود

63
00:02:47,040 --> 00:02:48,240
هذا صحيح

64
00:02:48,320 --> 00:02:51,480
وتوقيعك " ريجي "

65
00:02:52,200 --> 00:02:53,680
سيكون متوقعاَ

66
00:02:54,680 --> 00:02:55,960
وأتمنى لكما ليلةَ طيبة

67
00:02:56,080 --> 00:02:57,160
شكراَ جزيلاَ

68
00:02:57,240 --> 00:02:58,720
هيا " كوف "

69
00:02:58,800 --> 00:03:01,760
سوف نعود

70
00:03:01,800 --> 00:03:04,360
أجل سنعود

71
00:03:04,440 --> 00:03:06,640
وقع الأرض لشركة " الدراجة السوداء "

72
00:03:06,720 --> 00:03:08,480
ولن يجدوا ما يستطيعون فعله

73
00:03:08,800 --> 00:03:10,040
أجل لا شيء قانوني

74
00:03:10,080 --> 00:03:12,080
يمكنني التزويد بالحماية لك ولعائلتك

75
00:03:12,160 --> 00:03:13,800
مقدمة بموافقتك على شروطنا

76
00:03:13,880 --> 00:03:15,040
وإن لم أقبل ؟

77
00:03:15,120 --> 00:03:17,440
سيعود هؤلاء الفتيان واحتمالات

78
00:03:17,480 --> 00:03:20,080
اكتشافك ما بداخل الحقيبة المنسوجة

79
00:03:21,720 --> 00:03:24,200
أنا واثق أنك ستتخذ القرار الصائب

80
00:03:55,280 --> 00:03:56,800
أنت ترتكب خطئاَ

81
00:03:59,560 --> 00:04:00,960
كلا لا أفعل

82
00:04:01,000 --> 00:04:02,440
ربما لا

83
00:04:02,520 --> 00:04:04,000
فلم ألعب من قبل أي " بيسبول "

84
00:04:04,080 --> 00:04:05,760
كيف وجدتني هنا ؟

85
00:04:05,800 --> 00:04:07,280
تعقبت هاتفك ؟

86
00:04:08,160 --> 00:04:09,240
تعقبت هاتفي ؟

87
00:04:09,280 --> 00:04:12,480
أجل اتصلت بك عدة مرات
ولم ترد علي لذا تعقبت الهاتف

88
00:04:12,520 --> 00:04:14,600
لا يبدوا الأمر كالصعود للقمر

89
00:04:14,680 --> 00:04:16,360
لأجل ماذا ؟

90
00:04:16,440 --> 00:04:20,120
" كارول جونسون " الشخص المتحدث
عن منجم الفحم

91
00:04:20,240 --> 00:04:22,240
تبدوا قريباَ من راكلة خصي

92
00:04:22,280 --> 00:04:24,880
سوف تنزل " هارلن " لتكون كتيبتها الأمنية

93
00:04:24,960 --> 00:04:26,920
تحتاجان لخوذة نجاة

94
00:04:27,000 --> 00:04:28,200
لن أضرب

95
00:04:28,280 --> 00:04:30,240
وماذا تفعل في قفص الضرب ؟

96
00:04:30,280 --> 00:04:32,160
لم أجد خوذةَ مناسبة

97
00:04:32,240 --> 00:04:33,200
ارتدي إذاَ واحدةَ غير مناسبة

98
00:04:33,320 --> 00:04:34,320
حسناَ

99
00:04:34,400 --> 00:04:35,600
آٍف لذلك

100
00:04:35,680 --> 00:04:39,120
تقدر التهديد عرف القاضي " ريردون "
كهدف احتمالي

101
00:04:39,240 --> 00:04:44,360
بصراحة شباب .. اقرأوا اللوحة
" دون حذاء لا يوجد زرع .. ودون خوذة لا يوجد ضرب "

102
00:04:44,440 --> 00:04:48,120
لكن لا عبارة مقصودها
" لا ضرب مبرح للمراهقين "

103
00:04:48,240 --> 00:04:49,880
لذا أرى الأمر بخير

104
00:04:49,920 --> 00:04:51,440
سأتصل بالشرطة

105
00:04:51,520 --> 00:04:53,520
بني نحن شرطة

106
00:04:55,400 --> 00:04:57,480
أظن عليكم تعلم احترام القانون

107
00:05:00,600 --> 00:05:02,440
خذها من فندقها في الثامنة صباحاَ

108
00:05:02,560 --> 00:05:04,440
خذها إلى " هارلن " لذلك الاجتماع

109
00:05:04,560 --> 00:05:06,200
وما لم توجه لك سؤالاَ مباشراَ

110
00:05:06,280 --> 00:05:08,440
أبقي منجم فحمك الفم المحبوب مغلقاَ

111
00:05:08,480 --> 00:05:09,680
هل تفهمني ؟

112
00:05:09,760 --> 00:05:11,080
فهمت

113
00:05:13,120 --> 00:05:14,720
انتهى الوقت

114
00:05:43,000 --> 00:05:44,760
إنه يعلم

115
00:05:46,280 --> 00:05:47,720
ماذا ؟

116
00:05:48,440 --> 00:05:50,880
" آرت " يعلم

117
00:05:50,920 --> 00:05:52,880
ماذا قال ؟

118
00:05:54,320 --> 00:05:56,000
ماذا قال ؟

119
00:05:56,040 --> 00:05:57,760
لم يقل شيئاَ

120
00:05:57,840 --> 00:06:00,280
إذاَ فكيف يعرف ...
يمكنني التأكيد على هذا وحسب

121
00:06:00,360 --> 00:06:01,760
إنه يعلم

122
00:06:04,720 --> 00:06:05,840
هل يمكنه إثبات ذلك ؟

123
00:06:05,920 --> 00:06:11,520
افترض بإمكانه الغوص في التفاصيل
تفقد السجلات وسوف يعرف

124
00:06:11,560 --> 00:06:15,120
هل سينقلب علينا ؟

125
00:06:15,200 --> 00:06:17,640
سأفعل لو كنت مكانه

126
00:06:23,680 --> 00:06:26,200
ماذا سنفعل ؟

127
00:06:46,960 --> 00:06:48,480
" مع تحيات حاذف الترم "
HATHEF@WINDOWSLIVE.COM

128
00:06:48,560 --> 00:06:49,760


129
00:06:49,840 --> 00:06:51,040


130
00:06:51,120 --> 00:06:52,480


131
00:06:52,560 --> 00:06:53,760


132
00:06:53,840 --> 00:06:55,200


133
00:06:55,280 --> 00:06:56,320


134
00:06:56,400 --> 00:06:57,800


135
00:06:57,880 --> 00:06:59,240


136
00:06:59,320 --> 00:07:00,520


137
00:07:00,600 --> 00:07:01,800


138
00:07:01,880 --> 00:07:03,080


139
00:07:03,160 --> 00:07:05,120


140
00:07:06,000 --> 00:07:11,600


141
00:07:33,160 --> 00:07:36,040
" بويد " أحتاج رخصتك واستمارة السيارة

142
00:07:36,920 --> 00:07:38,680
هل هنالك مشكلة " نيكي " ؟

143
00:07:39,040 --> 00:07:40,760
أوقفك لأنك كسرت ضوئاَ خلفاَ ؟

144
00:07:40,880 --> 00:07:42,320
ما الذي كسر الضوء الخلفي ؟

145
00:07:42,440 --> 00:07:43,520
هذا ما كسره

146
00:07:46,400 --> 00:07:48,200
أرسلكم " بويد " للبحث عني ؟

147
00:07:48,320 --> 00:07:49,760
لا أعرف ما تقصد

148
00:07:49,840 --> 00:07:51,520
لكنك زدت على كسر الضوء حقيقة أنك

149
00:07:51,640 --> 00:07:54,440
فشلت في استصدار رخصة جديدة
أو بطاقة استمارة

150
00:07:55,240 --> 00:07:56,920
لدينا خلاف صغير هنا

151
00:07:57,040 --> 00:08:00,800
أخبر " دويل " وأخوته
لو أردوا التحدث معي فهم يعرفون مكاني

152
00:08:00,880 --> 00:08:05,360
لكن حالياَ سآخذ أغراضي وأذهب

153
00:08:05,720 --> 00:08:08,160
أحتاج منك الخروج من السيارة " بويد "

154
00:08:08,200 --> 00:08:09,720
لن أسأل مجدداَ

155
00:08:26,960 --> 00:08:28,920
هل يمكنك إيقاف هذا ؟

156
00:08:31,880 --> 00:08:34,800
- حينما قمت بطلبك كنت ...
- قمت بطلبي ؟

157
00:08:34,880 --> 00:08:35,760
أجل

158
00:08:35,840 --> 00:08:39,200
حينما طلبتك أخبروني
بأنك عاشق للعبة الماريشال

159
00:08:39,240 --> 00:08:41,720
لكن كل ما تبدوه لي علاقة ملابس

160
00:08:41,800 --> 00:08:45,320
بينما يحاول أحد فعل شيء
تبقى يداي فارغتان

161
00:08:45,400 --> 00:08:46,600
بما يطلق النار

162
00:08:46,680 --> 00:08:49,520
ويمكنك رؤيتهم من أسفل حافة
هذه القبعة ؟

163
00:08:49,600 --> 00:08:51,440
عيناك على الطريق رجاءاَ

164
00:08:52,560 --> 00:08:55,000
أخبروني أيضاَ بأنك شجاع

165
00:08:55,120 --> 00:08:56,240
هل هذا حقيقي ؟

166
00:08:57,280 --> 00:08:59,360
أحاول أن أكون ما يتطلب

167
00:08:59,440 --> 00:09:03,600
- حسناَ إن كان مشتبهك هذا ...
- " كيربي جونيور " ؟

168
00:09:03,720 --> 00:09:04,680
أجل " كيربي " الابن

169
00:09:04,720 --> 00:09:07,080
نفس الرجل الذي أجرى تهديد القنبلة

170
00:09:07,120 --> 00:09:07,920
هذا صحيح

171
00:09:08,000 --> 00:09:10,560
لو حاول قتلي هل ستضحي
بحياتك لإنقاذ حياتي ؟

172
00:09:10,600 --> 00:09:14,320
آنسة " جونسون " إن كنت سأموت
وأذهب للجنة

173
00:09:14,440 --> 00:09:16,280
كيف أعرف أنني أنقذت حياتك ؟

174
00:09:17,360 --> 00:09:21,520
ألن تكون جنة إن أنقذت حياتي ؟

175
00:09:21,600 --> 00:09:23,720
غلبتني

176
00:09:23,760 --> 00:09:25,160
هنا " كارول جونسون "

177
00:09:25,200 --> 00:09:27,400
هل مألوف لديك قانون " خلو اليدين " ؟

178
00:09:27,480 --> 00:09:28,840
هلا تغلقه قليلاَ ؟

179
00:09:28,920 --> 00:09:31,120
أجل سأقبل التكاليف

180
00:09:33,080 --> 00:09:35,600
ماذا حدث ؟

181
00:09:35,680 --> 00:09:37,080
هل تمزح معي ؟

182
00:09:37,560 --> 00:09:39,200
بحق الــ ... كلا كلا
أتدري ؟

183
00:09:39,240 --> 00:09:40,280
لا أريد سماع هذا

184
00:09:40,360 --> 00:09:42,000
لا يهم فقط أخبرني حينما تصل

185
00:09:43,840 --> 00:09:48,160
يبدوا نوع اتصالات لشخص
يتلقى من شخص في السجن

186
00:09:48,280 --> 00:09:49,000
جيد جداَ

187
00:09:49,080 --> 00:09:52,520
من سندفع كفالته ؟

188
00:09:56,520 --> 00:09:58,760
يتبادر لي بأنك هنا لتهنئتي

189
00:09:58,760 --> 00:10:00,560
آخر مرة خرجت من السجن

190
00:10:00,640 --> 00:10:02,240
لن أكون هنا المرة القادمة

191
00:10:02,280 --> 00:10:03,760
أضمن لك ذلك

192
00:10:03,800 --> 00:10:05,880
ولم تعتقد أنها ستكون هنالك مرة أخرى ؟

193
00:10:05,960 --> 00:10:08,200
اعتقلت أحد موظفي بتهم ملفقة

194
00:10:08,240 --> 00:10:09,720
هراء سوف نقاضيك على الأذية

195
00:10:09,800 --> 00:10:10,400
هل تسمعني ؟

196
00:10:10,440 --> 00:10:13,840
تقرصون الدب جميعاَ ويكون
ذنبه حينما يهتاج

197
00:10:13,920 --> 00:10:15,880
عفواَ هل تتحدث هنا عن شيء محدد ؟؟

198
00:10:15,920 --> 00:10:16,840
عذراَ سيدتي

199
00:10:17,640 --> 00:10:18,760
آنسة " جونسون "

200
00:10:18,840 --> 00:10:20,200
أجل

201
00:10:20,280 --> 00:10:22,800
" دويل بينيت " تماماَ الرجل الذي أود التحدث معه

202
00:10:22,880 --> 00:10:27,400
" بويد " مازلت تحتفظ
برفقة السمعة الحسنة

203
00:10:27,480 --> 00:10:31,520
ليس مقارباَ لسمعة رئيس فاسد
في قسم شرطة " بينيت "

204
00:10:31,560 --> 00:10:33,760
إن كنت تشيرين إلى اعتقال السيد " كراودر "

205
00:10:33,880 --> 00:10:36,840
فعليك المعرفة بأن لديه تاريخ
موسع من السلوكيات الإجرامية

206
00:10:36,920 --> 00:10:39,160
وكسر ضوء خلفي أفضل
ما استطعت استحداثه ؟

207
00:10:39,240 --> 00:10:42,040
عليك الحذر أكثر ممن توظفيهم

208
00:10:42,120 --> 00:10:43,880
أعتقد " ريلين " قد يوافقك على ذلك

209
00:10:43,920 --> 00:10:45,320
لا

210
00:10:45,360 --> 00:10:48,080
يمكنك أن تتركني خارج الموضوع

211
00:10:48,160 --> 00:10:50,320
هذا هو دور رجل القانون الجديد المتحضر

212
00:10:50,440 --> 00:10:53,200
الوقوف متنحياَ ومشاهدة الفساد دون تفقد ؟

213
00:10:53,320 --> 00:10:54,920
معه حق

214
00:10:55,000 --> 00:10:57,040
" بويد " هنا شخص غامض

215
00:10:57,120 --> 00:11:00,280
بالطبع ليس أسوأ منك " دويل " أليس كذلك ؟

216
00:11:00,360 --> 00:11:03,440
أو سياسات شركتك العليا " كارول "

217
00:11:03,520 --> 00:11:05,600
بقدر ما يعنيني فالكل يستحق الكل

218
00:11:05,640 --> 00:11:08,840
ومتى ما انفجر هذا في وجوهكم

219
00:11:09,160 --> 00:11:10,240
احزروا

220
00:11:10,360 --> 00:11:12,280
لن أكون هنا لتنظيف الجثث

221
00:11:12,400 --> 00:11:14,240
يوماَ طيباَ للجميع

222
00:11:14,360 --> 00:11:15,720
سأكون في السيارة

223
00:11:19,080 --> 00:11:20,880
هل حصلت على الأقل على توقيع " ريجي إيماس " ؟

224
00:11:21,000 --> 00:11:22,280
حصلت عليه هذا الصباح لكنه كان

225
00:11:22,320 --> 00:11:23,800
في المركبة حينما أوقفوني

226
00:11:23,880 --> 00:11:26,160
إذاَ عليك العودة واستصداره من جديد

227
00:11:26,280 --> 00:11:27,560
كان هذا تحذيراَ

228
00:11:27,680 --> 00:11:31,560
في المرة القادمة " دويل " والفتيان لن
يزعجوا أنفسهم بهراء إلقاء القبض

229
00:11:31,640 --> 00:11:34,280
فقط استمر ما يدفع لك لفعله

230
00:11:35,200 --> 00:11:37,840
إن كان هنالك خط يجب تخطيه

231
00:11:38,520 --> 00:11:41,120
كيف أثق بأنك ستدعميني ؟

232
00:11:41,160 --> 00:11:43,720
لقد دفعت كفالتك للتو وسوف

233
00:11:43,840 --> 00:11:45,120
أخرج سيارتك من الحجز

234
00:11:45,240 --> 00:11:49,400
اعتبرها إيمائات نية طيبة
تجاه دورك في قضيتنا

235
00:11:57,880 --> 00:11:59,960
يا لها من خطبة ألقيتها هناك

236
00:12:00,040 --> 00:12:01,120
شكراَ لك

237
00:12:01,160 --> 00:12:02,800
سهرت الليل كله أعمل عليها

238
00:12:02,880 --> 00:12:04,640
كل تلك النهاية التي
مقصدها عدم تواجدك

239
00:12:04,720 --> 00:12:07,840
لتنظيف الجثث كنت فيها تصويرياَ فقط

240
00:12:07,960 --> 00:12:09,480
أم تخطط لتركنا فعلاَ ؟.

241
00:12:09,560 --> 00:12:10,760
لا أتذكر

242
00:12:10,840 --> 00:12:12,280
ما الأمر " ريلين " ؟

243
00:12:12,360 --> 00:12:13,280
تبدوا مهزوزاَ

244
00:12:13,320 --> 00:12:14,600
هل تتماشى مع شخصيتها ؟

245
00:12:14,720 --> 00:12:17,640
ربما أنك تشعر بنفس الشغف
تجاه وضعنا الحالي

246
00:12:18,200 --> 00:12:19,440
أي وضع يكن هذا ؟

247
00:12:19,560 --> 00:12:23,080
أكثر من مرة وجدنا أنفسنا
على نفس جانب الصراع

248
00:12:23,120 --> 00:12:23,920
حسناَ

249
00:12:24,000 --> 00:12:26,400
حسناَ أنا مكلف من حكومة فيدرالية

250
00:12:26,440 --> 00:12:29,160
وأنت سكيع مأجور لشركة محتالة

251
00:12:29,200 --> 00:12:33,240
الشيء الوحيد الذي نحن على جانبه
مثل هذه السيارة

252
00:12:36,640 --> 00:12:39,760
حسناَ لو احتجت شيئاَ أخبرني فقط

253
00:12:44,360 --> 00:12:46,360
أخبريني مجدداَ آنسة " جونسون "

254
00:12:46,480 --> 00:12:48,680
في مخيلتك ما الذي يوشك حدوثه هنا ؟

255
00:12:49,080 --> 00:12:52,600
فقط تنقية للجو .. حوار هادئ لطيف

256
00:12:52,680 --> 00:12:55,280
لا شيء نقي في أجواء المناجم

257
00:12:59,160 --> 00:13:00,560
هل تعرفين هؤلاء الناس ؟

258
00:13:00,680 --> 00:13:02,120
أعرف البعض منهم وأنت ؟

259
00:13:02,560 --> 00:13:04,880
قد تقولين بأن بيننا تاريخ

260
00:13:04,960 --> 00:13:06,760
هل ستكون تلك مشكلة ؟

261
00:13:07,440 --> 00:13:09,680
لا سيدة

262
00:13:10,720 --> 00:13:12,120
سيدة " بينيت "

263
00:13:12,920 --> 00:13:14,760
لا أعتقدنا تقابلنا شخصياَ

264
00:13:14,800 --> 00:13:17,360
أنا " كارول جونسون " من شركة
" الدراجة السوداء " لتنقيب الفحم

265
00:13:17,440 --> 00:13:19,600
أعرفك آنسة " جونسون "

266
00:13:19,680 --> 00:13:22,400
يسرني بأنك أجمل شخصياَ من الصور

267
00:13:22,840 --> 00:13:25,240
تفاجئني رؤيتك معها " ريلين "

268
00:13:25,760 --> 00:13:27,880
واجب خدمات القانون

269
00:13:27,960 --> 00:13:29,200
جرت بعض التهديدات

270
00:13:29,280 --> 00:13:31,360
يا للقبح

271
00:13:31,480 --> 00:13:32,760
جزء من العمل باعتقادي

272
00:13:32,840 --> 00:13:34,760
ليس من السهل أن تكوني امرأة قوية

273
00:13:34,840 --> 00:13:36,080
اضربي المثل بي

274
00:13:36,160 --> 00:13:37,840
لكن تستمري بما أنت عليه

275
00:13:37,920 --> 00:13:39,520
لا تدعيهم يرون ضعفك

276
00:13:40,960 --> 00:13:44,520
آنسة " جونسون " هؤلاء أبنائي
" ديكي " و " كوفر "

277
00:13:44,600 --> 00:13:46,800
مرحباَ

278
00:13:46,880 --> 00:13:48,000


279
00:13:48,040 --> 00:13:50,080
حسناَ ما الذي جاء بك من هذا الطريق ؟

280
00:13:50,120 --> 00:13:51,840
تحتاج بعض صابون السفر ؟

281
00:13:51,880 --> 00:13:53,280
فرشاة أسنان ربما ؟

282
00:13:53,320 --> 00:13:55,080
جئت للتحدث بالعمل

283
00:13:55,120 --> 00:13:57,120
حتى مع قانون بأذن صماء ؟

284
00:13:58,280 --> 00:14:00,800
كل أعمال " الدراجة السوداء " علانيةَ
لا حاجة للأمن

285
00:14:01,880 --> 00:14:04,280
كل شيء  سأقول في الموضوع سوف تسمعينه

286
00:14:04,360 --> 00:14:05,800
الليلة في اجتماع أنيق تقيمينه

287
00:14:06,280 --> 00:14:08,720
يسعدني جداَ سماع أنك قادمة

288
00:14:08,800 --> 00:14:11,880
لكنني كنت آمل التحدث معك قبل ذلك

289
00:14:12,880 --> 00:14:15,280
نوع من تضارب بين مصالحنا

290
00:14:15,360 --> 00:14:17,960
وبكلمة تضارب مصالح
أفترض أن مقصدك هو

291
00:14:18,000 --> 00:14:21,080
أن " الدراجة السوداء " تريد اغتصاب
مناطقنا وأريد أنا إنقاذهم ؟

292
00:14:21,160 --> 00:14:22,160
كلا ليس هذا ما قصدك

293
00:14:22,280 --> 00:14:24,880
وضحت سابقاَ بأنك ستسمعين عرضي الليلة

294
00:14:25,960 --> 00:14:27,480
سررت بلقائك

295
00:14:27,560 --> 00:14:28,680


296
00:14:30,400 --> 00:14:31,720


297
00:14:34,720 --> 00:14:38,760
هل أصبحت أيضاَ قواد مناجم
مثل صديقك " بويد " ؟

298
00:14:38,800 --> 00:14:43,400
" كوفر " المسني ثانيةَ وستحدث مشكلة

299
00:14:44,200 --> 00:14:46,000
لست خائفاَ منك

300
00:14:48,000 --> 00:14:52,840
يسرني رؤية نجاح طريقة التهذيب
الذاتي على أولادك

301
00:14:52,880 --> 00:14:55,600
" كوفر " كن حذراَ

302
00:14:55,840 --> 00:14:59,160
ضرب رجل فيدرالي يتطلب سنوات أبعد منك

303
00:15:42,600 --> 00:15:44,240
يكفي يا أولاد هيا بنا

304
00:15:44,720 --> 00:15:45,760
هل تسمعني ؟

305
00:15:46,280 --> 00:15:47,680
يكفي " كوفر "

306
00:15:50,440 --> 00:15:52,360
توقف توقف

307
00:15:52,440 --> 00:15:53,920
توقف

308
00:15:53,960 --> 00:15:55,320
توقف

309
00:15:57,360 --> 00:15:58,640
هيا لنذهب

310
00:16:14,120 --> 00:16:16,240
لن ترتدي ذلك في الاجتماع أليس كذلك ؟

311
00:16:16,360 --> 00:16:17,840
أحتاج خمس دقائق أخرى

312
00:16:17,920 --> 00:16:20,360
- سوف أعود
- ليس هذا ما قصدته

313
00:16:22,680 --> 00:16:24,600
ما موضوع كل ما حدث اليوم ؟

314
00:16:24,680 --> 00:16:26,760
بعض الدماء الفاسدة

315
00:16:26,880 --> 00:16:28,840
دماء فاسدة ؟

316
00:16:28,880 --> 00:16:31,200
بعض الثأر بين " هاتفيلد " و " ماكوي " ؟
" عشائر قديمة "

317
00:16:31,800 --> 00:16:32,920
نوعاَ ما

318
00:16:33,000 --> 00:16:34,240
اسرد القصة

319
00:16:34,760 --> 00:16:39,080
أظنها قصة تعود لفترة حظر الخمور

320
00:16:39,120 --> 00:16:44,200
كانت عائلة " بينيت " تدير الخمر المهربة
عبر طرقات الولاية السريعة ... واعتقلهم أعد العملاء

321
00:16:44,240 --> 00:16:47,600
تلقوها في رؤوسهم وكان أجداد " قيفنز "
من قام بالوشاية للسلطات

322
00:16:47,920 --> 00:16:53,240
خالي الأكبر " هارولد " تلقى شظيةً
في صدره وعبرت ذهاباَ إياباَ

323
00:16:53,800 --> 00:16:56,360
أظن بالنسبة لي بدأت
الخلافات بين العائلتين بعد مباراة " بيسبول "

324
00:16:56,400 --> 00:16:57,760
مباراة " بيسبول " ؟

325
00:16:57,800 --> 00:16:59,400
أجل في المدرسة الثانوية

326
00:16:59,440 --> 00:17:01,000
كنت ألعب لفريق " إيفرتس "

327
00:17:01,080 --> 00:17:03,000
وكان " ديكي " رامي كرات لصالح " بينيت "

328
00:17:03,080 --> 00:17:06,480
أخفقت في رميتين منه ...

329
00:17:09,560 --> 00:17:10,680
أنهي قصتك

330
00:17:10,800 --> 00:17:13,560
عفواًَ أين كنت ؟

331
00:17:13,680 --> 00:17:15,360
ضربتان
أجل ضربتان

332
00:17:15,480 --> 00:17:18,320
ثم وصلت للضربة الثالثة

333
00:17:19,560 --> 00:17:22,480
أول رمية لـ " ديكي " كانت
كالملحنة " ليندا برونستاد "

334
00:17:22,560 --> 00:17:23,600
أتعلمين ؟

335
00:17:23,680 --> 00:17:25,360
صاروخية كألبوم " بلو باي يو "

336
00:17:25,440 --> 00:17:28,760
الرمية الثانية تماشيت معها
لكنها ذهبت لرمية خاطئة

337
00:17:29,840 --> 00:17:33,160
وضع " ديكي " رميته الثالثة
في رأسي مباشرةَ

338
00:17:33,200 --> 00:17:34,720
ضربت الغبار

339
00:17:35,200 --> 00:17:37,680
حينما نظرت فوقي كانت مقاعد البدلاء
خالية وكان " ديكي "

340
00:17:37,760 --> 00:17:40,560
يسحب قدميه عائداَ
يرمي برباط أحذيته على وجهي

341
00:17:41,600 --> 00:17:43,560
من ثم التقطت ذلك المضراب

342
00:17:45,160 --> 00:17:47,040
ولوحت به وحصلت على ضربتي الثالثة

343
00:17:48,760 --> 00:17:52,880
جاعلاَ ساقه اليسرى تنحني
على جانبي الركبة

344
00:17:52,960 --> 00:17:54,440
وذلك يحسب للعرج إياه

345
00:17:54,480 --> 00:17:55,160
" قيفنز "

346
00:17:55,280 --> 00:17:58,080
شرطة الولاية وجدت سيارة مسجلة باسم " كيربي جونيور "

347
00:17:58,120 --> 00:18:01,640
ملقاة في ساحة موقف فندق
عند الاتجاه 75

348
00:18:01,960 --> 00:18:03,720
على بعد 50 ميلاَ من " هارلن "

349
00:18:04,280 --> 00:18:06,520
- هل تسمعني ؟
- أجل أسمعك

350
00:18:06,640 --> 00:18:10,120
إن كان " كيربي " على طريقه إلى هناك
آخذاَ معه تلك الأنواع من الاحتياطات

351
00:18:10,240 --> 00:18:11,840
فقد يكون يلاحق " كارول "

352
00:18:11,880 --> 00:18:13,240
الاجتماع يبدأ بعد حوالي الساعة

353
00:18:13,360 --> 00:18:15,680
هل تريد منا إرسال بعض المساعدة إلى هناك ؟

354
00:18:15,920 --> 00:18:18,760
لن يصل شيء في موعده
بأية حال سأتولى الأمر

355
00:18:19,160 --> 00:18:21,120
انتبه لظهرك

356
00:18:21,240 --> 00:18:22,440
شكراَ لك

357
00:18:23,960 --> 00:18:27,480
مستوى التهديد يتصاعد

358
00:18:27,560 --> 00:18:29,440
عليك إعادة ترتيب الإجتماع

359
00:18:29,480 --> 00:18:31,840
سيبدوا وكأنني خائفة من مواجهتهم

360
00:18:31,960 --> 00:18:35,320
ربما سلامتك تبدوا أكثر مما يبدوا الأمر

361
00:18:36,480 --> 00:18:37,960
لن نلغي الاجتماع

362
00:18:38,040 --> 00:18:42,240
" ريلين " ربما أنك غبي
وبالتحديد ألم في الظهر

363
00:18:43,200 --> 00:18:44,640
لكننا ذاهبون

364
00:18:45,360 --> 00:18:47,240
ليس آمناَ

365
00:18:47,280 --> 00:18:49,840
إذاَ عليك فقط ممارسة عملك

366
00:18:49,920 --> 00:18:51,520
وحمايتي ألن تفعل ؟

367
00:18:52,320 --> 00:18:56,520
لم أجد الفرصة لأخبرك مدى أسفي لأجل والدك

368
00:18:58,480 --> 00:19:01,640
ربما وصلنا لاختلافاتنا في النهاية
لكننا جنينا الكثير من المال معاَ

369
00:19:01,720 --> 00:19:05,920
عبر سنوات طويلة ولا يستحق الخروج من الحياة هكذا

370
00:19:06,320 --> 00:19:08,160
أقدر لك ذلك

371
00:19:08,200 --> 00:19:09,560
أعرف بأنه اعتمد عليك بشكل قوي

372
00:19:09,680 --> 00:19:11,640
اسمع لهؤلاء الاثنين

373
00:19:11,720 --> 00:19:14,600
كدت أصاب بورم التجويف
كم هو جميل

374
00:19:15,240 --> 00:19:17,120
هل هذا ما جذت للتحدث بشأنه " بويد " ؟

375
00:19:17,240 --> 00:19:18,600
كلا سيدة

376
00:19:18,640 --> 00:19:20,440
لست واثقاَ إن كنت سمعت

377
00:19:20,800 --> 00:19:24,200
لكنني وظفت مؤخراَ من " الدراجة السوداء "

378
00:19:24,320 --> 00:19:26,560
سمعت الإشاعات بالطبع

379
00:19:27,760 --> 00:19:31,040
كنت أتسائل في أي مركز تلعب هنا

380
00:19:31,080 --> 00:19:33,120
لا توجد مراكز
فقط أحاول عيش حياتي نقياَ

381
00:19:33,240 --> 00:19:36,040
كحارس مسلح لشركة تنقيب ؟

382
00:19:36,080 --> 00:19:38,640
تعرف ما كان ليقوله والدك عن ذلك ؟

383
00:19:40,800 --> 00:19:44,240
تحتاج الشركة إلى طريق ملكيتكم الهندي

384
00:19:44,320 --> 00:19:47,920
لتأمين الأرض بأكملها حول الجبل
ونحن جاهزون لعرض

385
00:19:48,000 --> 00:19:49,880
- الأجرة الملائمة ...
- يمكنك التوقف هنا بني

386
00:19:50,000 --> 00:19:51,840
لن نوقع بهذه الأرض لأحد

387
00:19:51,960 --> 00:19:54,480
عملياَ الملكية باسم " هيلين "

388
00:19:54,600 --> 00:19:56,960
جئت حقاَ إلى هنا معتقداَ بأننا سنوقع

389
00:19:57,080 --> 00:19:59,080
صك الملكية لشركة الفحم ؟

390
00:19:59,120 --> 00:20:01,960
كلا لكنه يدفع لي لأسأل

391
00:20:02,920 --> 00:20:05,640
أي فئة من الخمور تفضل قبل أن تذهب ؟

392
00:20:05,720 --> 00:20:08,880
إن كنت سأوصل أخباراَ سيئةَ
فيفضل جعلها مع سوائل خمور بين أنفاسي

393
00:20:08,960 --> 00:20:11,000
هل سأراكما في الاجتماع الليلة ؟

394
00:20:11,080 --> 00:20:14,520
سمعت ذلك من قبل
لكنني بالتحديد لن أرى هذا الاجتماع

395
00:20:17,800 --> 00:20:19,440
هدية من فتاي

396
00:20:19,560 --> 00:20:21,520
يبدوا بأن " ريلين قيفنز " كان هنا

397
00:20:22,760 --> 00:20:25,240
بمناسبة الحديث
هل رأيته منذ أن وصلت البلدة ؟

398
00:20:25,680 --> 00:20:28,400
- لم أعرف أنه في البلدة
- رغم أني ألهمت انطباعاَ

399
00:20:28,520 --> 00:20:29,960
بأنه لن يطول بقاؤه

400
00:20:30,920 --> 00:20:33,800
هل ذكر أي شيء
لك يخص ترك " كنتاكي " ؟

401
00:20:40,880 --> 00:20:45,160
راقبي التحركات السريعة أي
شخص يصل لحقيبته أو غيرها أخبريني

402
00:20:51,680 --> 00:20:53,080
" توم "

403
00:20:53,160 --> 00:20:54,480
ماذا جرى لك ؟

404
00:20:55,880 --> 00:20:57,600
كيف الأحوال ؟

405
00:20:57,640 --> 00:20:59,000
نبدوا بخير

406
00:20:59,080 --> 00:21:02,320
لدينا ستة رجال حول الغرفة
نتفقد الأفخاخ على الأبواب

407
00:21:02,400 --> 00:21:05,480
لكن بما أنها " هارلن " فستكون
المعركة مفتوحة

408
00:21:05,560 --> 00:21:06,280
أعلم ذلك

409
00:21:06,320 --> 00:21:09,240
وفتيانك هل الجميع لديه صورة لـ " كيربي جونيور " ؟

410
00:21:09,320 --> 00:21:10,280
أجل

411
00:21:10,360 --> 00:21:12,400
لو ظهر سأعين موقعه

412
00:21:14,920 --> 00:21:17,320
عملياَ الملكية باسم " هيلين "

413
00:21:17,720 --> 00:21:20,240
لذا يتوجب عليك إقناعها
هي ووالد " ريلين "

414
00:21:20,360 --> 00:21:21,480
هل رحلت والدة " ريلين " ؟

415
00:21:21,920 --> 00:21:23,160
منذ وقت طويل

416
00:21:23,240 --> 00:21:25,240
ما الذي حدث قبل وقت طويل ؟

417
00:21:25,360 --> 00:21:27,440
سمعت أنك تعرضت
لبعض المشاكل هذه الظهيرة

418
00:21:27,560 --> 00:21:29,800
بدليل كل الكدمات على وجهك

419
00:21:29,920 --> 00:21:31,280
مازلت تراها ؟

420
00:21:32,880 --> 00:21:35,560
ما الخطة ؟

421
00:21:35,680 --> 00:21:38,280
الخطة أنه لو رأت الآنسة " جونسون " أي شيء

422
00:21:38,400 --> 00:21:42,000
يخيفها فسوف تنزل من تلك
المنصة وتبقى في الأسفل

423
00:21:42,120 --> 00:21:43,880
ما الذي تريد مني ؟

424
00:21:43,920 --> 00:21:49,400
وأنت لو رأيت أحداَ يسحب
سلاحاََ قف أمام طريقه

425
00:21:51,080 --> 00:21:53,960
مساء الخير جميعاَ

426
00:21:57,800 --> 00:22:00,800
سيداتي سادتي
نحن اليوم للتحدث بشأن الفحم

427
00:22:01,120 --> 00:22:04,720
والفحم قذر لطالما كان وسوف يظل

428
00:22:05,480 --> 00:22:07,840
لكن ما يزال الفحم من قدم أكثر

429
00:22:08,200 --> 00:22:11,120
من نصف مليون من الطاقة الكهربائية المستخدمة في " أمريكا "

430
00:22:11,960 --> 00:22:13,480
أغلبه يأتي من قلب

431
00:22:13,600 --> 00:22:15,240
ولايتكم العظيمة " كنتاكي "

432
00:22:17,960 --> 00:22:22,240
التنقيب قدم مستوى المعيشة الجيد في شركة " بلاك بايب "
اسألوا " ريلين قيفنز " هنا

433
00:22:22,800 --> 00:22:24,080
فقد كان عامل مناجم

434
00:22:24,520 --> 00:22:27,160
والآن عدل إلى " ماريشال "

435
00:22:27,640 --> 00:22:29,360
قام تكليفه من قبل القاضي

436
00:22:29,480 --> 00:22:31,520
لمتابعتي الليلة حرصاَ على سلامتي

437
00:22:31,640 --> 00:22:34,720
فأسأل نفسي " لماذا أحتاج حماية
كلنا أصدقاء هنا ألسنا كذلك " ؟

438
00:22:35,520 --> 00:22:37,440
لو سمحت لي " مارشال "

439
00:22:37,560 --> 00:22:41,560
والآن راتبك كقوة في السلك القانوني

440
00:22:41,680 --> 00:22:45,520
حوالي 1100 أسبوعياَ
أليس كذلك ؟

441
00:22:45,600 --> 00:22:47,280
معدل الأجور يبدأ حوالي ذلك

442
00:22:47,360 --> 00:22:49,240
نفس ما يجنيه العامل في المنجم أليس صحيحاَ ؟

443
00:22:49,320 --> 00:22:50,880
لدينا بدل إضافي

444
00:22:52,680 --> 00:22:58,360
ويجفع لهم أيضاَ 25 أسبوعاَ
عدا عن السنة

445
00:22:59,240 --> 00:23:01,240
أدخرها في 15 سنة

446
00:23:01,360 --> 00:23:06,280
وهذا حوالي 800 أسبوعياَ دون أي نقص

447
00:23:06,320 --> 00:23:09,480
ولو اضطررت ليوم راحة على سبيل المثال

448
00:23:09,600 --> 00:23:12,000
كتوقف اضطراري

449
00:23:12,040 --> 00:23:13,240
مثل أن تركل مؤخرتك

450
00:23:13,360 --> 00:23:14,800


451
00:23:14,880 --> 00:23:16,200
أو ذلك

452
00:23:17,520 --> 00:23:21,560
لو أخذت إجازة مرضية لا أطرد

453
00:23:22,440 --> 00:23:24,720
يدفع لي

454
00:23:28,080 --> 00:23:30,000
والآن انتظر لحظة

455
00:23:30,080 --> 00:23:33,600
هناك جانبان

456
00:23:33,640 --> 00:23:36,000
وجهان في كل عملة
لنسمع الطرف الآخر

457
00:23:36,040 --> 00:23:39,240
أنا نشأت في منجم
كتفاَ بكتف مع صديقي

458
00:23:39,320 --> 00:23:41,240
الماريشال وفي الحقيقة كلكم تعرفوني

459
00:23:41,360 --> 00:23:43,160
وتعرفون خلفيتي وتاريخي

460
00:23:43,280 --> 00:23:46,080
ليس سهلاَ على رجل مثلي الوصل لعمل شريف

461
00:23:46,120 --> 00:23:53,280
لكن هذه المرأة " كارول جونسون " وشركتها
منحوني فرصة ثانية

462
00:23:54,080 --> 00:23:56,760
وأؤمن هنا بأنهم يحفزون الاقتصاد

463
00:23:57,640 --> 00:24:04,000
يجلعونه مرات خصباَ وغير خصب
وما نحتاجه الآن هو الوظيفة

464
00:24:04,040 --> 00:24:07,880
وأؤمن أنهم سيساعدون لو سمحتم لهم

465
00:24:07,920 --> 00:24:09,360
وأعتقد أنهم هنا للمساعدة

466
00:24:10,920 --> 00:24:15,560
والآن بالمجيء لهذه المقاطعة والنظر حولي
أرى أعمالاَ شاغرة

467
00:24:15,640 --> 00:24:17,120
أرى منازل آيلة للسقوط

468
00:24:17,160 --> 00:24:19,840
أرى عائلات تصارع لتجعل أطراف تلتقي

469
00:24:19,880 --> 00:24:23,240
يمكننا إعادة الازدهار لهذه الأرض

470
00:24:23,320 --> 00:24:26,720
وضع الله الفحم في هذه
التلال لهدف معين

471
00:24:26,840 --> 00:24:31,080
أؤمن بذلك في أعماق قلبي
وأظنكم جميعاَ كذلك

472
00:24:43,080 --> 00:24:46,680
من الواضح أن " الدراجة السوداء " هنا

473
00:24:47,360 --> 00:24:50,200
لمساعدتكم في إدراك حكمة الله العظيمة

474
00:24:50,640 --> 00:24:52,440
وكل ما يطلبون منا

475
00:24:52,520 --> 00:24:55,400
أن نسمح لهم قطع قمة الجبل

476
00:24:55,720 --> 00:24:56,800


477
00:24:56,840 --> 00:25:00,280
ارتادت جماعتي هذا الوادي حينما

478
00:25:00,360 --> 00:25:04,520
كان " جورج واشنطون " رئيساَ للـ " ولايات المتحدة "

479
00:25:05,080 --> 00:25:09,080
وطالما أننا هنا فالقصة ستظل كما هي

480
00:25:09,320 --> 00:25:13,080
يأتي رجال الأموال الكبار
ويأخذون الخشب والفحم

481
00:25:13,160 --> 00:25:15,480
ومجهود الناس

482
00:25:15,560 --> 00:25:18,280
وماذا يتركون خلفهم ؟

483
00:25:18,360 --> 00:25:24,400
طبيعة ملوثة بالطين المسوم
ومكبات من النفايات السامة

484
00:25:24,480 --> 00:25:25,920
أجل

485
00:25:25,960 --> 00:25:30,640
أتدرون ما يحدث حينما 500 مليون جالون
من السموم تنتشر في العراء ؟

486
00:25:32,640 --> 00:25:34,480
تفتح بوابة الجحيم

487
00:25:34,560 --> 00:25:37,320
بنيت تلك المصاطب قوية
لانحسار التلوث

488
00:25:37,440 --> 00:25:40,840
تفتح بوابة الجميع
وتنزلق الفضلات

489
00:25:40,880 --> 00:25:45,120
عبر السهول وتسمم المياه والأراضي

490
00:25:45,200 --> 00:25:46,800
وكل شيء تلمسه

491
00:25:48,400 --> 00:25:50,120
شركة التنقيب لديها

492
00:25:51,520 --> 00:25:53,040
لديها مصطلح لهؤلاء الراحلين

493
00:25:55,160 --> 00:25:55,920
أليس كذلك ؟

494
00:25:57,480 --> 00:25:59,160
" الفاسدين "

495
00:26:01,800 --> 00:26:03,360
" الفاسدين "

496
00:26:04,720 --> 00:26:08,840
وهكذا ستكون حياتنا لو
عبرت الشركة طريقها

497
00:26:08,920 --> 00:26:10,200
من جبالنا

498
00:26:10,280 --> 00:26:12,600
مع فائق احترامي سيدة " بينيت " فشركة " الدراجة السوداء "

499
00:26:12,720 --> 00:26:17,520
سوف تبدل قمم الجبال
وتترك المال .. الكثير من المال

500
00:26:17,600 --> 00:26:21,680
في جيوب العاملين
لمقاطعة " بينيت " و " هارلن "

501
00:26:21,800 --> 00:26:22,800
هل تلك حقيقة ؟

502
00:26:22,880 --> 00:26:24,320
أجل إنها حقيقة

503
00:26:24,360 --> 00:26:26,320
ذلك شيء للتفكير فيه

504
00:26:27,520 --> 00:26:29,120
لأنها ليست حياة سهلة هنا

505
00:26:29,920 --> 00:26:32,600
لا سيدتي

506
00:26:32,680 --> 00:26:34,920
بالنسبة للغرباء من الصعب عليهم فهم لم نحن جميعناَ

507
00:26:35,040 --> 00:26:38,240
نصطف صفاَ ونقول " أين نوقع " ؟

508
00:26:40,440 --> 00:26:43,040
لكن لدينا طعامنا الخاص

509
00:26:43,720 --> 00:26:46,720
الموسيقى الخاصة المشروبات الخاصة

510
00:26:47,080 --> 00:26:47,800
أجل

511
00:26:47,880 --> 00:26:48,560


512
00:26:48,640 --> 00:26:52,440
لنا طريقتنا الخاصة في الحكم وتربية الأبناء

513
00:26:52,520 --> 00:26:54,960
وطريقتنا في العيش والموت

514
00:26:55,040 --> 00:26:58,240
ولحماية كل ذلك علينا قول " لا شكراَ "

515
00:26:58,280 --> 00:27:00,760
للآنسة هنا وشركة تنقيبها

516
00:27:01,920 --> 00:27:05,680
لهذا سأضع مالي الخاص

517
00:27:05,800 --> 00:27:11,400
لإيقاف مالكي الأراضي عن بيع
حقوقهم لشركات التنقيب

518
00:27:12,680 --> 00:27:15,720
بالأمس فقط " ريجي " هنا
مرحباَ " ريجي "

519
00:27:16,640 --> 00:27:18,160
" ريجي " انقلب علي

520
00:27:18,280 --> 00:27:20,640
وباعني للدراجة السوداء

521
00:27:21,960 --> 00:27:23,600
لا عليك " ريجي "

522
00:27:24,160 --> 00:27:26,200
أتفهم تحت أي ضغط أنت

523
00:27:28,000 --> 00:27:32,960
لكن أحياناَ علينا أن نتوقف
مفكرين ماذا علينا أن نخسر

524
00:27:34,120 --> 00:27:37,640
لهذا أدعوكم غداَ جميعاَ
بطريقتنا الخاصة

525
00:27:37,680 --> 00:27:39,560
لحفلة كبرى

526
00:27:40,880 --> 00:27:44,680


527
00:27:44,720 --> 00:27:46,880
الجميع مدعوا

528
00:27:48,160 --> 00:27:51,280
حتى أنت " ريجي "

529
00:27:52,080 --> 00:27:54,280
وبالذات أنت آنسة " جونسون "

530
00:27:56,240 --> 00:28:01,400
أريدها أن ترى ما الذي
نقاتل لأجله هناك

531
00:28:20,140 --> 00:28:22,060
أعطني هذا

532
00:28:38,540 --> 00:28:39,580
ما هذا ؟

533
00:28:43,060 --> 00:28:44,460
ألعاب نارية

534
00:28:44,540 --> 00:28:45,900
ألعاب نارية ؟

535
00:28:46,980 --> 00:28:48,220
ذلك إطلاق النار ؟

536
00:28:48,340 --> 00:28:49,540
من الواضح ذلك

537
00:28:54,620 --> 00:28:56,380
ماذا تفعل ؟

538
00:28:56,620 --> 00:28:58,500
كنت أفكر فقط

539
00:28:58,540 --> 00:29:03,060
لقد انفجرت في أهم
وقت لك

540
00:29:03,660 --> 00:29:05,180
هل تظن أنني رتبت له ؟

541
00:29:05,300 --> 00:29:08,500
قبل الاجتماع وجدت شخصان فارغي اليدين

542
00:29:08,580 --> 00:29:11,660
لربما اكتسبوا بعض التعاطف لصالحك

543
00:29:11,700 --> 00:29:15,140
أي تعاطف كان لدي انزلق مني
لحظة تنحي قطعة سلاحك

544
00:29:15,260 --> 00:29:18,140
عملي هو حمايتك وليس حماية أولويات الشركة

545
00:29:18,900 --> 00:29:21,860
أعترف بأنه كان مقلب في مكانه

546
00:29:21,900 --> 00:29:23,140
لكن لا علاقة لي به

547
00:29:23,180 --> 00:29:25,420
ما زال قلبي يخفق

548
00:29:27,060 --> 00:29:28,300
هل تريد أن تشعر به ؟

549
00:29:28,340 --> 00:29:30,500
استمتعت أكثر من اللازم اليوم

550
00:29:42,140 --> 00:29:43,860
" إيفا " هل أنت هنا ؟

551
00:29:52,580 --> 00:29:54,460
عليك به

552
00:29:55,540 --> 00:29:58,220
كان مجرد عمل " بويد "

553
00:29:59,060 --> 00:30:00,820
سيكون تحذيراَ بسيطاَ لك هذه المرة

554
00:30:00,900 --> 00:30:03,620
اضطررت لذلك الاجتماع وذلك المنزل هاه ؟

555
00:30:03,740 --> 00:30:04,940
أيها الغبي

556
00:30:06,300 --> 00:30:07,900


557
00:30:07,980 --> 00:30:08,940
تراجع

558
00:30:11,220 --> 00:30:13,220
لن تقتلي أحدا

559
00:30:13,540 --> 00:30:15,660
ما هذا ؟

560
00:30:16,180 --> 00:30:18,860
لا لا

561
00:30:18,900 --> 00:30:20,500
قتلت " تشارلي "

562
00:30:20,580 --> 00:30:21,980
اخرج من منزلي

563
00:30:23,180 --> 00:30:24,580
اجعلني أسأل ثانيةَ

564
00:30:25,740 --> 00:30:26,980
اخرج

565
00:30:28,060 --> 00:30:29,140
هيا

566
00:30:29,220 --> 00:30:30,500
كان عليك قتلي

567
00:30:31,260 --> 00:30:33,260
هيا " كوف "

568
00:30:33,340 --> 00:30:35,780
هيا بنا

569
00:30:35,900 --> 00:30:37,420
" تشارلي "

570
00:30:40,060 --> 00:30:41,780
" ديكي "

571
00:30:46,860 --> 00:30:48,460
يا إلهي

572
00:30:49,580 --> 00:30:51,580
تباَ

573
00:30:53,260 --> 00:30:54,540
أنا مطلق

574
00:30:54,660 --> 00:30:56,100
هل هجرتها ؟

575
00:30:56,140 --> 00:30:57,340
هي من هجرتني

576
00:30:57,580 --> 00:30:59,020
لماذا هل تعبث مع غيرها ؟

577
00:30:59,140 --> 00:31:00,900
ولا مرة واحدة خلال ست سنوات

578
00:31:01,980 --> 00:31:04,580
ذهبت لـ " ميامي " وتركتني
لأجل سمسار عقاري

579
00:31:05,860 --> 00:31:07,380
قصة حزينة

580
00:31:08,580 --> 00:31:11,980
هل ستعوضني الشرطة

581
00:31:12,020 --> 00:31:13,380
عن هلاك طاولتي الصغيرة ؟

582
00:31:13,500 --> 00:31:15,180
إنه أقل ما قد تفعله " الدراجة السوداء "

583
00:31:15,460 --> 00:31:18,060
بعد أن أنقذتك من الألعاب النارية

584
00:31:20,340 --> 00:31:22,900
هل ستنام على هذا الكرسي الليلة ؟

585
00:31:22,980 --> 00:31:25,740
أعتقد لو شربت ما يكفي
يمكنني النوم في أي مكان

586
00:31:25,860 --> 00:31:28,180
أمتلك سريراَ كبيراَ وسأسعد بمشاركته

587
00:31:28,500 --> 00:31:29,540
أجل

588
00:31:31,060 --> 00:31:34,260
أقدر العرض ولكن ...

589
00:31:34,340 --> 00:31:37,300
لكن .. قد تقع في مشكلة مع المركز

590
00:31:37,620 --> 00:31:40,620
أظنني مسبقاَ في مشكلة معهم

591
00:31:40,900 --> 00:31:42,740
لم أتزوج أبداَ

592
00:31:42,860 --> 00:31:44,220
ولن أفعل ربما

593
00:31:44,340 --> 00:31:47,660
والدك كان عامل تنجيم
والآن تعملين لدى الشركة

594
00:31:47,980 --> 00:31:49,660
والدي توفي

595
00:31:49,780 --> 00:31:51,340
كان في " كولومبيا "

596
00:31:51,460 --> 00:31:55,900
بدلت قسمي من الأدب الإنجليزي
إلى المعادن وهندسة التنجيم

597
00:31:56,020 --> 00:31:58,660
ثم التحقت بالعمل لدى الشركة

598
00:31:58,780 --> 00:32:01,340
وأنقذت حبك لكلبك

599
00:32:01,460 --> 00:32:03,100
لدي قطة

600
00:32:03,860 --> 00:32:06,740
هذا ما أدعوه " قطة "

601
00:32:07,980 --> 00:32:10,380
أقول له " تعال هني قطي "

602
00:32:11,620 --> 00:32:14,380
أدللة لكنه لا يئن

603
00:32:14,460 --> 00:32:15,860
حسناَ

604
00:32:18,020 --> 00:32:21,420
يفضل أن تخلد للنوم

605
00:32:21,460 --> 00:32:22,940
لدينا نهار مبكر

606
00:32:23,020 --> 00:32:26,220
علينا أخذ استراحة
توقف عن " ميق "

607
00:32:26,300 --> 00:32:28,340
وأين ذلك ؟

608
00:32:30,940 --> 00:32:33,060
في منزل " هيلين " عمتك

609
00:32:34,140 --> 00:32:35,220
ابق ثابتاَ فقط

610
00:32:35,340 --> 00:32:37,180
آسف جداَ " إيفا "

611
00:32:38,300 --> 00:32:40,860
أتريد أن تخبرني بما يجري " بويد " ؟

612
00:32:40,940 --> 00:32:41,820
الأمر واضح

613
00:32:41,940 --> 00:32:44,100
آل " بينيت " يحاولون إنقاذ الملكية

614
00:32:44,820 --> 00:32:45,900
تماماَ كالدراجة السوداء

615
00:32:46,020 --> 00:32:47,980
لكن الشركة تمتلك القمة بالكامل

616
00:32:48,020 --> 00:32:50,900
والسبب الذي يجعلنا نطارد هذه الملكية
لأن " بينيت " خلفها أيضاَ

617
00:32:51,020 --> 00:32:53,060
لا يمكن أن تستمر بما تفعله " بويد "

618
00:32:53,180 --> 00:32:54,340
كلا

619
00:32:54,380 --> 00:32:56,140
لكني لو توصلت

620
00:32:57,180 --> 00:32:58,340
لما ينوي له عائلة " بينيت "

621
00:32:58,460 --> 00:33:01,300
فقط يكون مهرباَ ناجحاَ لنا

622
00:33:01,420 --> 00:33:02,500
لنا ؟

623
00:33:05,940 --> 00:33:09,620
لا أعرف الكثير لكن ما يبدوا لي
بأن الأمور دائماَ تتعلق بشيء واحد

624
00:33:09,740 --> 00:33:10,740
ما هو ؟

625
00:33:10,860 --> 00:33:12,300
المال

626
00:33:12,660 --> 00:33:15,740
مكان والدك الجد الأكبر " قيفنز "

627
00:33:15,820 --> 00:33:16,820
هذا مثير جداَ

628
00:33:16,940 --> 00:33:19,020
حاولي احتواء نفسك

629
00:33:19,540 --> 00:33:23,140
مرحباَ " آرلو " هذه " كارول جونسون "
من شركة " الدراجة السوداء "

630
00:33:23,260 --> 00:33:25,620
أولاَ " بويد " والآن أنت

631
00:33:25,660 --> 00:33:27,940
العالم انقلب رأساَ على عقب ؟

632
00:33:28,060 --> 00:33:30,900
تلك هي أخلاقيات الواعظين
فيما هم مكبلون في

633
00:33:30,980 --> 00:33:32,380
زوايا معضلات حكومية

634
00:33:32,500 --> 00:33:35,740
أخبرنا من قبل خادمك " بويد "
بأننا لن نبيع

635
00:33:35,860 --> 00:33:37,340
والآن اصمتا الاثنان

636
00:33:37,420 --> 00:33:39,540
لدينا ضيف وعلينا التصرف بتهذيب

637
00:33:39,660 --> 00:33:42,060
لا عليك سيدة " قيفنز "
أتفهم ردة الفعل

638
00:33:42,100 --> 00:33:44,260
آمل أنك لم تفعلي
هذا بوجه ابني

639
00:33:44,380 --> 00:33:45,860
حاول التصرف الصحيح " آرلو "

640
00:33:45,940 --> 00:33:47,860
اعتذاراتي لك

641
00:33:47,940 --> 00:33:50,060
يسسمع " آرلو " عرضك

642
00:33:51,380 --> 00:33:54,220
تأتي للمدينة ولا تزور عمتك " هيلين " ؟

643
00:33:54,300 --> 00:33:55,860
أنا أزورك الآن

644
00:33:55,980 --> 00:33:57,500
فقط لأجل الشركة

645
00:33:57,620 --> 00:33:59,020
أجل

646
00:33:59,100 --> 00:34:01,620
فما الذي أسمعه عن رحيلك ؟

647
00:34:01,900 --> 00:34:04,060
عم تتحدثين .. ماذا سمعت ؟

648
00:34:04,140 --> 00:34:05,100
" بويد " ذكر ذلك

649
00:34:05,180 --> 00:34:07,020
لو قالها " بويد " فلابد أنها حقيقية

650
00:34:07,140 --> 00:34:09,140
لم تنكر ذلك بعد

651
00:34:09,220 --> 00:34:10,380
صحيح أيضاَ

652
00:34:10,460 --> 00:34:12,340
تحاول القول بأنك لم تفكر بذلك ؟

653
00:34:12,460 --> 00:34:14,060
أفكر بالكثير من الأمور

654
00:34:14,180 --> 00:34:16,340
لم أتوقع منك البقاء في " كنتاكي "

655
00:34:16,420 --> 00:34:17,260


656
00:34:17,340 --> 00:34:19,380
فاجئتني عودتك أصلاَ
وأنا أيضاَ

657
00:34:19,500 --> 00:34:22,060
ولقول الصراحة الحقيقية
تمنيت لو لم تفعل

658
00:34:23,660 --> 00:34:26,700
أحببتك كابني منذ صغرك

659
00:34:26,780 --> 00:34:29,540
أنت سبب بقائي قدر هذا الوقت في المنزل

660
00:34:31,860 --> 00:34:34,260
تريد بقية ذلك المال قبل أن تذهب ؟

661
00:34:34,740 --> 00:34:37,100
تلك العشرين ألفاَ التي أخذناها ؟

662
00:34:37,220 --> 00:34:40,140
طوال الوقت كنت أطلبها منه
والآن ستعطيني إياها ؟

663
00:34:40,700 --> 00:34:44,700
على شرط أن يقطع هذا كل
رباط ما بينك وبين مقاطعة " هارلن "

664
00:34:45,060 --> 00:34:47,780
وأعني بذلك ترك كل شيء
بما فيهم عائلة " بينيت "

665
00:34:48,060 --> 00:34:50,540
لماذا يعنيك أمرهم ؟

666
00:34:50,580 --> 00:34:53,740
تريد المال اتركهم خلفك

667
00:34:53,780 --> 00:34:57,580
إذاَ أترك " هارلن " تعطيني حقيبة مليئة بالمال ؟

668
00:34:58,140 --> 00:34:59,900
في الحقيقة أعجبتني الصفقة

669
00:35:02,980 --> 00:35:03,860
انخفضوا

670
00:35:08,340 --> 00:35:09,260
هل أنتم بخير ؟

671
00:35:09,300 --> 00:35:10,020
أجل

672
00:35:10,060 --> 00:35:11,180
حسناَ الجميع للمنزل

673
00:35:11,460 --> 00:35:12,300
الآن

674
00:35:14,260 --> 00:35:15,260
اذهبي

675
00:35:16,500 --> 00:35:17,860


676
00:35:18,420 --> 00:35:19,340


677
00:35:29,020 --> 00:35:30,380
من يطلق علينا ؟

678
00:35:30,460 --> 00:35:31,380
لا أدري

679
00:35:31,420 --> 00:35:33,020
أيها العين ...

680
00:35:35,740 --> 00:35:38,220
ابن العاهر ...

681
00:35:46,300 --> 00:35:47,580
اتصلي بالاسعاف

682
00:35:47,620 --> 00:35:48,980
لم يعمل هذا الهاتف لأشهر

683
00:35:49,100 --> 00:35:50,860
يجب أن تتأكد إن كنت تستطيع الاتصال

684
00:35:56,980 --> 00:35:58,020
ليس لدي خدمة

685
00:35:58,060 --> 00:35:59,180
أعلم

686
00:35:59,260 --> 00:36:00,220
ابقى ثابتاَ

687
00:36:00,260 --> 00:36:02,700
أبعد هذه السكينة عني

688
00:36:02,780 --> 00:36:05,060
كم يستغرق منهم في الغالب للوصول إلى هنا ؟

689
00:36:05,100 --> 00:36:07,220
عشر دقائق على الأقل .. لا أدري

690
00:36:07,300 --> 00:36:08,140
حسناَ

691
00:36:08,220 --> 00:36:09,780
ليبقي الجميع رأسه منخفضاَ

692
00:36:09,860 --> 00:36:11,620
ابتعدوا عن أي باب أو نافذة

693
00:36:11,700 --> 00:36:15,460
ولو عبر أحد الباب أطلقي النار

694
00:36:16,340 --> 00:36:18,220
مالم يكن أنا

695
00:37:21,620 --> 00:37:22,620


696
00:37:22,660 --> 00:37:24,940


697
00:37:25,020 --> 00:37:26,540


698
00:37:26,620 --> 00:37:27,700


699
00:37:27,780 --> 00:37:29,380
من معك ؟
أنا وحدي

700
00:37:29,460 --> 00:37:30,460
انظر إلي

701
00:37:30,500 --> 00:37:31,900
أين شقيقك ؟

702
00:37:31,940 --> 00:37:33,540
" كيربي جونيور " أين هو ؟

703
00:37:33,620 --> 00:37:35,260
هؤلاء الأوغاد

704
00:37:35,300 --> 00:37:36,620
قتلوا والدي

705
00:37:36,700 --> 00:37:37,620
أنظر إلي

706
00:37:37,700 --> 00:37:38,500
أين أخاك ؟

707
00:37:38,580 --> 00:37:40,580
أخبريني أين هو الآن ؟

708
00:37:40,660 --> 00:37:42,220
أظنك كسرت ذراعي

709
00:37:42,300 --> 00:37:43,780


710
00:37:43,820 --> 00:37:45,220


711
00:37:45,260 --> 00:37:46,180


712
00:37:46,220 --> 00:37:47,340
لدي قاتل في الحجز

713
00:37:48,940 --> 00:37:50,740
هل خرج مرسالك من هذا التل ؟

714
00:37:50,780 --> 00:37:51,980
أجل

715
00:37:52,060 --> 00:37:54,300
أريد اتصالاَ من ماريشال " لينقسنتون "

716
00:37:54,340 --> 00:37:56,340
أخبرهم بأن القاضي " ريردون " لا يغادر منزله

717
00:37:56,420 --> 00:37:57,580
قاتل في الخارج ينتظره

718
00:37:57,700 --> 00:37:58,860
القاضي " ريردون " مفهوم

719
00:37:59,740 --> 00:38:03,780
وأعطني بعض الضمادات

720
00:38:05,580 --> 00:38:06,820
" بويد "

721
00:38:08,300 --> 00:38:09,580
ماذا تفعل ؟

722
00:38:12,020 --> 00:38:14,020
أفهم الخطة

723
00:38:14,940 --> 00:38:17,340
أعرف نوايا " ميقز "

724
00:38:18,060 --> 00:38:20,020
وماذا تكون بالضبط ؟

725
00:38:21,340 --> 00:38:23,580
أحتاج منك ارتداء ثوب

726
00:38:23,940 --> 00:38:25,540
لماذا ؟

727
00:38:25,940 --> 00:38:27,860
لأننا ذاهبون لحفلتها

728
00:38:31,860 --> 00:38:33,220
ارتدي شيء جميل

729
00:38:45,300 --> 00:38:48,060
نالوا من " كيربي "

730
00:38:48,420 --> 00:38:50,460
كان خارج إقامة القاضي

731
00:38:50,580 --> 00:38:51,460
إذا انتهى الأمر ؟

732
00:38:51,540 --> 00:38:53,860
ليس قبل أن نخرجك من مدينة الفحم حية

733
00:38:54,180 --> 00:38:57,340
تظنين بأن خادم " بينر " الوحيد
الذي ينوي الضرر هنا ؟

734
00:38:57,380 --> 00:38:58,660
لا أعتقد

735
00:38:58,700 --> 00:38:59,740
لا

736
00:38:59,780 --> 00:39:03,860
لا أفترض أنه ماتزال
لديك النية في الذهاب لحفلة " ميقز " ؟

737
00:39:03,940 --> 00:39:04,540
أجل

738
00:39:04,580 --> 00:39:06,780
لماذا ندخل عرين الأسد ؟

739
00:39:06,820 --> 00:39:09,420
لدي عمل وكذلك أنت

740
00:39:09,540 --> 00:39:11,140
أعطني دقيقة

741
00:39:14,020 --> 00:39:15,300
كيف الحال هنا ؟

742
00:39:15,380 --> 00:39:16,940
لدي ثقب في ساقي

743
00:39:17,020 --> 00:39:18,740
كيف برأيك حالي ؟

744
00:39:18,780 --> 00:39:19,860
سيكون بخير

745
00:39:19,940 --> 00:39:22,140
نحتاج أخذه فقط للتأكد بأننا لم نخفق في شيء

746
00:39:22,460 --> 00:39:24,420
والآن أرسع عائداَ للمركز

747
00:39:24,540 --> 00:39:28,580
أصدقاء الخدمة اجعلهم يحضرون حبلاَ جديداَ

748
00:39:32,020 --> 00:39:33,860
بهذه البساطة ؟

749
00:39:33,900 --> 00:39:35,380
بهذه البساطة

750
00:39:38,020 --> 00:39:39,340
فماذا الآن ؟

751
00:39:39,420 --> 00:39:41,100
تتوجه عائداَ إلى " لينقسنتون " ؟

752
00:39:41,180 --> 00:39:42,260
قريباَ

753
00:39:42,340 --> 00:39:44,500
شيء علي فعله أولاَ

754
00:39:44,580 --> 00:39:45,860
ما هو ؟

755
00:39:46,220 --> 00:39:48,740
حضور حفلة " ميقز "

756
00:39:50,260 --> 00:39:51,300
" ريلين "

757
00:39:51,340 --> 00:39:54,020
سبب إعطائي ذلك المال أنك وافقت على الابتعاد

758
00:39:54,060 --> 00:39:55,020
عن عائلة " بينيت "

759
00:39:55,100 --> 00:39:56,300
لقد كذبت

760
00:39:58,740 --> 00:40:01,860
" حــــــــــــــــاذف تــــــــــــرم "
Hathef@windowslive.com