1
00:00:18,300 --> 00:00:19,970
,يوجد فيها قاعدة للآيبود

2
00:00:20,110 --> 00:00:21,740
..راديو متصل بالقمر, مفعل بالصوت

3
00:00:21,850 --> 00:00:24,460
....,نظام ملاحة-
!اللوحات, مكان الصنع, الموديل و اللون-

4
00:00:24,560 --> 00:00:26,440
ماذا عن رقم السيارة التعريفي؟

5
00:00:29,560 --> 00:00:31,830
..لا أظن أنكم تُقدرون شدة

6
00:00:31,980 --> 00:00:33,010
!محنتي

7
00:00:33,130 --> 00:00:35,750
!هذه السيارة هي نواتي الأبدية

8
00:00:37,460 --> 00:00:39,530
..سيارة نوع ماليبو

9
00:00:39,670 --> 00:00:41,780
.مع قاعدة للآيبود

10
00:00:45,890 --> 00:00:48,200
عندما سقط عليكِ (مالكوم), من كان موجود بجانبكِ؟

11
00:00:48,330 --> 00:00:50,620
عندما صدمكِ (آدم) من كان موجود بجانبكِ؟

12
00:00:50,810 --> 00:00:53,700
من يكون دائماً موجود بجانبك, دائماً؟

13
00:00:53,710 --> 00:00:54,180
الله؟

14
00:00:54,240 --> 00:00:55,680
!انا-
.اقتربتِ-

15
00:00:55,870 --> 00:00:58,660
..و عندما احتجت انا لقليل من الدعم عندما تعرضت

16
00:00:58,740 --> 00:01:00,130
..للإنتهاك, انتِ

17
00:01:06,150 --> 00:01:08,050
هل يمكنني مساعدتك؟

18
00:01:08,180 --> 00:01:10,140
انت لا يمكنك مساعدتي, انت وقح

19
00:01:10,290 --> 00:01:12,030
.الوقاحة لا تساعدني

20
00:01:12,200 --> 00:01:14,520
.هاري), احتاجكِ)-
لماذا؟-

21
00:01:14,660 --> 00:01:18,140
.كيف حالكم جميعاً, أتيت باسرع مايمكنني, هييي

22
00:01:18,260 --> 00:01:19,910
.(انا اعرفك, انت ذلك الـ (تومي جيفرسون

23
00:01:20,040 --> 00:01:22,180
.رأيتك في التلفزيون, رجل الشعب

24
00:01:22,310 --> 00:01:25,290
.داميان وينسلو) انا رجل الشعب ايضاً)

25
00:01:25,590 --> 00:01:26,630
.انت

26
00:01:26,760 --> 00:01:30,070
.(احتاجك لتساعدني في استرجاع سيارتي سيد (شخص

27
00:01:30,200 --> 00:01:32,970
.-أريد استخدام شركة (وينسلو) الأمنية -عيون ترى

28
00:01:33,090 --> 00:01:35,390
رائع-
لديَ صور لها في جهاز الكمبيوتر الخاص بي-

29
00:01:35,500 --> 00:01:37,160
المعذرة, رجاءً؟

30
00:01:38,430 --> 00:01:40,900
.هاري), انظري, لديَ مشكلة صغيرة)-
ماهي؟

31
00:01:41,030 --> 00:01:42,440
الأمهقون! (المَهَق: مرض ينتج عن غياب صبغة
(الميلانين, يصاب الحيوانات أيضاً

32
00:01:42,680 --> 00:01:45,270
أعد ذلك؟-
!الأمهقون الأفريقيون-

33
00:01:45,390 --> 00:01:47,440
(انهم يتعرضون للترحيل, القضية الأمثل لـ(تومي جيفرسون

34
00:01:47,560 --> 00:01:49,090
,اعصاب لدفعها, خيوط لسحبها

35
00:01:49,210 --> 00:01:51,890
.ما الذي لا تحبه؟ انها قضية رائعة لك حقاً

36
00:01:52,030 --> 00:01:53,860
إذا ما المشكلة؟

37
00:01:53,980 --> 00:01:57,130
.انهم يصيبونني بالغثيان

38
00:01:58,160 --> 00:02:00,140
المُهق يصيبونك بالغثيان؟

39
00:02:00,260 --> 00:02:01,980
بالنظر إليهم, هل رأيتهم أبداً؟

40
00:02:02,110 --> 00:02:03,950
(تومي)-
..انتِ تعلمي انه ليس من شيمي ان اطلب-

41
00:02:04,070 --> 00:02:06,120
المساعدة, اعني, لم سأفعل ذلك؟

42
00:02:06,260 --> 00:02:07,170
.(انا (تومي جيفرسون

43
00:02:07,310 --> 00:02:09,340
..لكن حياة على المحك هنا, انا اقاتل

44
00:02:09,480 --> 00:02:14,070
.قانون صعب, محامي أمريكي قاسٍ و الغثيان

45
00:02:14,190 --> 00:02:15,720
.انها محاكمة تمتد ليومين على الأكثر

46
00:02:15,860 --> 00:02:17,760
.محكمة الهجرة موجودة في (كليفلاند), يمكننا المكوث هناك

47
00:02:17,880 --> 00:02:20,990
.إذا تفضلين, الحصول على بضعة مشروبات في الفندق

48
00:02:21,440 --> 00:02:23,630
..لم أكن لأسأل (هاري), لكن

49
00:02:24,590 --> 00:02:27,400
.انا و انتِ لدينا علاقة

50
00:02:27,560 --> 00:02:28,790
,(انظر (تومي

51
00:02:28,910 --> 00:02:31,940
.قطعت بضعة وعود لنفسي في الحياة

52
00:02:32,080 --> 00:02:33,850
.إحداها كان عدم الذهاب لـ(كليفلاند) أبداً

53
00:02:33,970 --> 00:02:35,990
.أرجوكِ, هؤلاء اُناسٌ طيبين

54
00:02:36,140 --> 00:02:37,660
.انهم يحتاجون مساعدتك

55
00:02:37,790 --> 00:02:41,300
..انهم يحتاجون لمحامي يمكنه القتال من أجلهم, محامي يمكنه

56
00:02:41,440 --> 00:02:43,250
!النظر إليهم

57
00:02:46,010 --> 00:02:51,010
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع

58
00:02:55,170 --> 00:02:57,490
(الأمهقون يتعرضون للقتل بشكل روتيني في (تنزانيا

59
00:02:57,630 --> 00:02:59,520
.تركنا البلد قبل سنتين

60
00:02:59,670 --> 00:03:00,990
(كنا نحاول شق طريقنا نحو (دالاس

61
00:03:01,130 --> 00:03:02,960
.يوجد هناك مجتمع تانزاني

62
00:03:03,100 --> 00:03:06,020
وصلنا لأبعد مايمكننا حتى هنا (سينسيناتي) قبل
.ان ينفذ منّا المال

63
00:03:06,140 --> 00:03:08,670
حسناً, وكيف تعرضتم للإعتقال؟

64
00:03:08,810 --> 00:03:11,930
لديَ كل هذه المعلومات-
.حسناً, ليس لديَ انا

65
00:03:12,840 --> 00:03:15,060
.كان نقيم في بيت مهجور

66
00:03:15,320 --> 00:03:16,450
.و حصلت هناك غارة

67
00:03:16,600 --> 00:03:17,900
.لابد ان مركز الهجرة علموا من مخبر

68
00:03:18,040 --> 00:03:20,090
.لابد ان اقول, لغتك الإنجيليزية تبدو جيدة جداً

69
00:03:20,220 --> 00:03:22,010
هذه ليست اللغة التانزانية, أليس كذلك؟

70
00:03:22,150 --> 00:03:24,950
.انها غالباً السواحيلية, لكن الأنجيليزية منطوقة ايضاً

71
00:03:25,080 --> 00:03:29,360
...إضافة إلى انني ذهبت إلى جامعة (بوسطن), لذا لغتي

72
00:03:30,900 --> 00:03:32,710
كيف حالك؟

73
00:03:32,860 --> 00:03:34,360
.انه لا يحب النظر إلينا

74
00:03:34,480 --> 00:03:36,990
.حسناً, انظر, التوقيت هو كل شيئ

75
00:03:37,140 --> 00:03:39,440
.و توقيتك سيئ

76
00:03:39,560 --> 00:03:40,520
,في تاريخ أمريكا

77
00:03:40,640 --> 00:03:43,810
.اخترت اسوأ لحظة محتملة لتكون مهاجر

78
00:03:43,890 --> 00:03:45,110
,و يجب عليك أن تعلم ايضاً

79
00:03:45,230 --> 00:03:47,310
انه صعب بما فيه الكفاية ان تحصل
على اللجوء كما هو

80
00:03:47,440 --> 00:03:49,230
..لكن الحصول عليه بعد ان تعرضت للإعتقال

81
00:03:49,340 --> 00:03:51,410
...انه

82
00:03:51,750 --> 00:03:53,470
.لا أقصد ان أجعلكِ تبكين

83
00:03:53,620 --> 00:03:55,470
!هاري) الأمهقون لايمكنهم البكاء)

84
00:03:55,610 --> 00:03:56,660
..قنوات الدموع عندهم

85
00:03:56,820 --> 00:03:57,920
.لم تنمو بشكل كامل

86
00:03:58,060 --> 00:03:59,430
من أخبرك بهذا؟

87
00:04:00,410 --> 00:04:00,810
ماذا؟

88
00:04:00,810 --> 00:04:03,930
(نحن قادرون على البكاء بشكل كامل سيد (جيفرسون

89
00:04:04,460 --> 00:04:06,130
!ثق بي

90
00:04:13,320 --> 00:04:14,940
.الرجل لا يُصدق

91
00:04:15,090 --> 00:04:16,440
..آدم) أريدك ان تقوم ببعض)

92
00:04:16,580 --> 00:04:19,210
.البحوث القذرة بشأن متطلبات اللجوء

93
00:04:19,320 --> 00:04:21,860
.مالكوم) يمكنك مساعدته)-
.حسناً-

94
00:04:22,790 --> 00:04:25,270
.اخبار جيدة (جينا) أعلم من أخذ سيارتك

95
00:04:25,430 --> 00:04:27,140
انت تعلم؟هل يمكنك استرجاعها؟

96
00:04:27,260 --> 00:04:30,330
..حسناً, أترين, المعرفة ليست بالضبط نفس

97
00:04:30,470 --> 00:04:32,330
استرجاعها, أتفهمين ما أقول؟

98
00:04:32,450 --> 00:04:32,970
.لا

99
00:04:33,100 --> 00:04:35,690
..حسناً, أترين, من وجهة نظر الشخص

100
00:04:35,830 --> 00:04:38,930
!أو الأشخاص الذين أخذوا السيارة, انها سيارتهم الآن

101
00:04:39,060 --> 00:04:41,730
ماذا؟! هل هو متعاطي مخدرات؟

102
00:04:41,860 --> 00:04:44,090
.رتبت لأجتماع (هاري), سأحتاجكِ أو (آدم) للمساعدة

103
00:04:44,220 --> 00:04:45,380
.(لا يمكنني, انا ذاهبة لـ(كليفلاند

104
00:04:45,500 --> 00:04:48,130
!(هاري)-
.(أجل أعلم, انها (ماليبو-

105
00:04:48,260 --> 00:04:49,440
.آدم) اهتم بالأمر)

106
00:04:49,580 --> 00:04:51,820
أريد أن أكون حاضرة ايضاً-
ليست فكرة جيدة-

107
00:04:51,960 --> 00:04:53,960
لماذا؟-
لأنه من الواضح انكِ عاطفية جداً-

108
00:04:54,100 --> 00:04:56,390
.أعني, كيف لا تكوني كذلك؟ ذلك الشيئ كان فيه قاعدة للآيبود

109
00:04:56,520 --> 00:04:58,600
!لا تظنِ أنني لا أعلم عندما أتعرض للأستهزاء

110
00:04:58,730 --> 00:05:00,210
!انا لا أستهزأ-
بلى انتِ كذلك-

111
00:05:00,350 --> 00:05:01,830
.انظري, لنفترض انكِ ذهبتي

112
00:05:01,970 --> 00:05:04,180
..ماذا لو أتى أحدٌ هنا يريد شراء

113
00:05:04,310 --> 00:05:07,590
حذاء يظهرني بشكل جميل؟

114
00:05:07,720 --> 00:05:09,370
..هل فكرتي بالعواقب المأساوية

115
00:05:09,500 --> 00:05:10,790
لعدم وجودك هنا؟

116
00:05:11,360 --> 00:05:12,860
,لمعلوماتكِ

117
00:05:12,980 --> 00:05:15,700
.عملنا في الأحذية يدعم ممارستنا للقانون

118
00:05:15,840 --> 00:05:17,030
..انا أربح المال

119
00:05:17,150 --> 00:05:19,840
.بينما انتِ في الخارج تمثلين مدمني المخدارت مجاناً

120
00:05:19,980 --> 00:05:22,130
.و بالمناسبة, انا عرفتكِ تماماً

121
00:05:22,260 --> 00:05:23,480
حقاً الآن؟-
أجل-

122
00:05:23,610 --> 00:05:25,380
.انتِ متعصبة ضد الجمال

123
00:05:25,480 --> 00:05:27,150
..انتِ على الأرجح كنتِ تتعرضين للمضايقة في المدرسة الثانوية

124
00:05:27,290 --> 00:05:28,630
..من قبل الفتيات الجميلات اللواتي ضحكن عليكِ

125
00:05:28,760 --> 00:05:29,800
..بينما انتِ واقفة جنب طاسة شراب البنش

126
00:05:29,920 --> 00:05:31,850
.تنتظرين شاباً ما ليدعوكِ للرقص

127
00:05:32,000 --> 00:05:34,760
..لديكِ شيئ ضد الجميلات, و

128
00:05:34,900 --> 00:05:36,090
.انا جميلة

129
00:05:36,220 --> 00:05:38,180
حسناً, لا يمكنني فعل شيئ لمظهري, حسناً؟

130
00:05:38,310 --> 00:05:40,490
..عليكِ التعايش مع ما أعطاكِ الله, و حالياً

131
00:05:40,640 --> 00:05:43,620
!لا يمكنني الذهاب لأي مكان لأن ليس لديَ سيارة

132
00:05:49,010 --> 00:05:51,940
..حسناً, هذا لابد أن يُقال

133
00:05:52,060 --> 00:05:54,410
!الفتاة تُتحدى عقلياً

134
00:05:54,540 --> 00:05:55,830
هاري)؟)

135
00:05:56,650 --> 00:05:59,990
.المحامي الأمريكي للتو قدم طلب اقتراح لجعل القضية مُغلقة

136
00:06:00,110 --> 00:06:02,460
.نحتاج ان نذهب لـ(كليفلاند) الآن

137
00:06:02,600 --> 00:06:05,350
.انظر, انا عادة لا اهتم سواء كانت القضية مُغلقة أو لا

138
00:06:05,480 --> 00:06:08,780
...لكن بالنظر لميل السيد (جيفرسون) للدعاية و الإعلان

139
00:06:08,910 --> 00:06:10,490
...لديَ مخاوف جادة بأنه ربما سيحاول ان

140
00:06:10,620 --> 00:06:12,620
ضربة فوق القوس, هل هكذا نبدأ؟

141
00:06:12,760 --> 00:06:14,710
(..لأن دعني أخبرك (ريد-
(تومي)-

142
00:06:14,830 --> 00:06:16,360
.لم أقصد تقليل الاحترام

143
00:06:16,490 --> 00:06:17,590
.انت محامي ممتاز

144
00:06:17,730 --> 00:06:18,650
.انا حقاً أعلم ذلك

145
00:06:18,790 --> 00:06:20,820
!لكنك ايضاً, من الواضح سيئ السمعة

146
00:06:20,920 --> 00:06:22,650
.حضرة القاضي, يمكنه قول مايريد عني

147
00:06:22,780 --> 00:06:25,070
.يمكنني تحمل ذلك. انا ولد كبير

148
00:06:25,190 --> 00:06:26,740
..لكن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية

149
00:06:26,870 --> 00:06:28,060
...قائدنا الأعلى

150
00:06:28,200 --> 00:06:29,530
..لديه شفافية معلنة

151
00:06:29,640 --> 00:06:31,210
.بشأن المصلحة الوطنية

152
00:06:31,330 --> 00:06:34,570
.في البيت الأبيض, في الكونغرس, في المحاكم

153
00:06:34,680 --> 00:06:36,030
..لذا, إذا كانت حكومة الولايات المتحدة

154
00:06:36,160 --> 00:06:39,440
..تسعى لشحن مجموعة من الأمهقون المساكين لإرجاعهم لمكان

155
00:06:39,570 --> 00:06:42,570
..حيث سيواجهوا التعذيب, إذن الشعب الأمريكي

156
00:06:42,700 --> 00:06:44,120
.بالتأكيد لهم الحق بالمعرفة بشأن ذلك

157
00:06:44,260 --> 00:06:46,770
.اقتراح السيد (فلين) مقبول

158
00:06:46,920 --> 00:06:48,030
ماذا؟ لماذا؟

159
00:06:48,170 --> 00:06:49,860
.(دع الأمر (تومي

160
00:06:49,990 --> 00:06:50,670
..عندما تجعل القضية مُغلقة

161
00:06:50,810 --> 00:06:52,980
.انت تُلمح إلى ان لديك شيئاً لتخفيه

162
00:06:53,120 --> 00:06:54,030
..انا فقط أرغب بتذكيرك

163
00:06:54,190 --> 00:06:57,490
.بأنتداب الرئيس للشفافية

164
00:06:57,620 --> 00:06:59,470
.(شكراً لك سيد (جيفرسون

165
00:06:59,600 --> 00:07:01,000
.الأقتراح مقبول

166
00:07:01,140 --> 00:07:05,390
.انا سأشرح اسبابي للرئيس إذا اتصل

167
00:07:13,380 --> 00:07:15,380
..تلقينا معلومة ان هناك مهاجرون غير شرعيون

168
00:07:15,380 --> 00:07:17,370
.كانوا يقيمون في المنزل المذكور عنوانه

169
00:07:17,680 --> 00:07:21,370
انا و عدة عملاء هيئة الهجرة مضينا
..لمهاجمة الموقع

170
00:07:21,490 --> 00:07:23,390
..و عند ذلك اكتشفنا المدعى عليهم

171
00:07:23,510 --> 00:07:25,310
.و كانوا نيام في ذلك الوقت

172
00:07:25,580 --> 00:07:27,270
..دخولنا أوقظهم

173
00:07:27,400 --> 00:07:29,740
.وعند ذلك حاولوا الهرب

174
00:07:29,870 --> 00:07:32,030
هل عرفتم أنفسكم كعملاء فيدراليين؟

175
00:07:32,150 --> 00:07:34,870
.أجل, وهذا جعلهم يهدأون قليلاً

176
00:07:34,990 --> 00:07:35,960
.كلهم هربوا

177
00:07:36,090 --> 00:07:37,430
.تمكنّا من اعتقالهم

178
00:07:37,560 --> 00:07:39,900
..وعند سؤالنا عن الهوية, كان محتوماً

179
00:07:40,030 --> 00:07:41,900
.انهم دخلوا البلاد بطريقة غير قانونية

180
00:07:42,040 --> 00:07:44,670
..عند ذلك, وضعناهم تحت رهن الإعتقال

181
00:07:44,820 --> 00:07:46,420
.بحالة المخالفين

182
00:07:46,560 --> 00:07:48,770
..هل من العدل قول ان موكليي أصبحوا خائفين

183
00:07:48,900 --> 00:07:50,120
عندما دخلتم المنزل؟

184
00:07:50,250 --> 00:07:52,140
.سأتصور أنهم كانوا خائفين, أجل

185
00:07:52,260 --> 00:07:54,230
..و بصدق سيدي, إذا رجالٌ مسلحون

186
00:07:54,340 --> 00:07:56,570
..اقتحموا منزلك فجأة في منتصف الليل

187
00:07:56,690 --> 00:07:57,990
ألن تكون غريزتك أن تهرب؟

188
00:07:58,110 --> 00:07:59,350
..المعذرة, لا أقصد المقاطعة

189
00:07:59,490 --> 00:08:01,000
..لكن الخوف الذي عاشوه

190
00:08:01,140 --> 00:08:03,460
.اثناء اعتقالهم, ليس مهماً حقاً بالنسبة للمحكمة

191
00:08:03,590 --> 00:08:05,530
..سيد (فلين), كنت مهتماً لتقديم

192
00:08:05,680 --> 00:08:07,210
.موكلييَ بأنهم حاولوا الهرب

193
00:08:07,340 --> 00:08:09,540
.فعلت ذلك لتثبيت ذنبهم

194
00:08:09,660 --> 00:08:11,890
,أيتها المحامية, إذا وعندما بدأ تلك المناقشة

195
00:08:12,020 --> 00:08:13,070
.يمكنك عند ذلك التحدث فيها

196
00:08:13,200 --> 00:08:14,450
..حضرة القاضي, شيئ أخير

197
00:08:14,550 --> 00:08:16,850
...لأنني أظن انه يخدم كخلفية

198
00:08:16,960 --> 00:08:19,420
..لمضمون كلا هذا الإجراء و الولايات المتحدة

199
00:08:19,540 --> 00:08:20,470
.الأمريكية

200
00:08:20,610 --> 00:08:23,880
!سأبقيه قصيراً, كلمتين..بوتـــقة

201
00:08:23,980 --> 00:08:27,000
."سأقوله مجدداً "بوتـــقة

202
00:08:27,630 --> 00:08:29,030
.(شكراً لك سيد (جيفرسون

203
00:08:29,160 --> 00:08:33,260
!انا متأثر, بقدر ما انا بدأت اشك هل انت ممسوس؟

204
00:08:33,390 --> 00:08:35,120
.لنتابع

205
00:08:35,830 --> 00:08:38,550
.تومي) ربما عليَ القيام بهذا لوحدي)

206
00:08:38,660 --> 00:08:39,950
!هل انا خارجاً؟

207
00:08:40,650 --> 00:08:43,420
لا يمكنني الشعور بنفسي تماماً, هل انا خارجاً؟

208
00:08:47,720 --> 00:08:48,960
.انا خارج بكفالة الآن

209
00:08:49,080 --> 00:08:51,990
قالوا ان انا و هذا الشاب (ديواين) سرقنا بضعة
(تليفزيونات من محل (بيست بوي

210
00:08:52,140 --> 00:08:54,060
و هل فعلت؟-
.لا, ويمكنني إثبات ذلك-

211
00:08:54,180 --> 00:08:56,890
لكن أترى, لا يمكنني إثباته, أتفهمني؟

212
00:08:57,010 --> 00:08:59,710
انا لا أفهم, ومتى سنصل للجزء المتعلق بسيارتي؟

213
00:08:59,840 --> 00:09:00,250
...(جينا)

214
00:09:00,260 --> 00:09:02,450
,أترى, في الوقت الذي كانت فيه التليفزيونات تُسرق

215
00:09:02,590 --> 00:09:03,820
.انا كنت في مكانٍ آخر

216
00:09:03,960 --> 00:09:05,950
لكن لا يمكنني بالضبط قول أين, أتفهم؟

217
00:09:05,960 --> 00:09:06,900
.لا

218
00:09:07,030 --> 00:09:08,740
.كنت تسرق شيئاً ما من مكان آخر

219
00:09:08,860 --> 00:09:09,870
.انا لا أقرُ بذلك

220
00:09:10,000 --> 00:09:12,370
!لكن إذا كان صحيحاً, فأنها كانت سيارة مرسيدس 500 إس كلاس

221
00:09:12,510 --> 00:09:13,810
.مازالت ليست سيارتي

222
00:09:13,920 --> 00:09:15,860
..و عندما الشرطة أمسكت (ديواين) اخبروه

223
00:09:16,000 --> 00:09:17,840
.أن يسلم الشخص الذي سرق التليفزيونات معه

224
00:09:17,960 --> 00:09:20,080
.لأي سبب كان, (ديواين) سلمني

225
00:09:20,220 --> 00:09:21,590
.مع انني بريئ بااكامل

226
00:09:21,730 --> 00:09:22,840
..هل يمكننا فقط الإسراع

227
00:09:22,960 --> 00:09:25,590
لجزء سيارة (جينا), رجاءً؟

228
00:09:25,720 --> 00:09:26,750
.انا أعلم اين هي

229
00:09:26,870 --> 00:09:28,320
.لإنك سرقتها

230
00:09:28,440 --> 00:09:31,080
ما الذي تبحث عنه (جمال)؟

231
00:09:32,340 --> 00:09:34,860
.احتاج لمحامي بشأن التلفاز المسروق

232
00:09:34,990 --> 00:09:37,550
..محامي جيد, ليس ذلك المحامي العام الضعيف

233
00:09:37,680 --> 00:09:38,890
.الذي ألصقوني به

234
00:09:39,030 --> 00:09:41,330
.داميان) يقول انك جيدون)

235
00:09:42,290 --> 00:09:44,560
,إذاً, اساساً, إذا مثلتك بشأن ذلك

236
00:09:44,700 --> 00:09:46,470
(ستُرجع سيارة (جينا

237
00:09:47,540 --> 00:09:49,850
!تمثلني مجاناً

238
00:09:50,070 --> 00:09:54,320
.و...عليك ان تفوز

239
00:09:55,800 --> 00:09:57,190
.أظن ان هذا يبدو عادلاً تماماً

240
00:09:57,320 --> 00:10:00,480
لكن هل يمكنني عرض شيئ يعدل الخطة قليلاً؟

241
00:10:02,410 --> 00:10:04,730
..انت تُرجع سيارتي الآن, وانا لا أعطي

242
00:10:04,850 --> 00:10:07,210
.بصماتك وحمضك النووي للشرطة

243
00:10:07,360 --> 00:10:08,630
.الشرطة لديهم بصماتي بالفعل

244
00:10:08,760 --> 00:10:09,570
!أوه, حقاً؟

245
00:10:09,710 --> 00:10:12,420
حسناً, هل لديهم اعترافك المسجل؟

246
00:10:12,560 --> 00:10:14,260
!هذه ليست الطريقة لعمل هذا

247
00:10:14,370 --> 00:10:17,410
أوه, بلى انها كذلك, (جمال) انت
.تبدو كولد جيد

248
00:10:17,510 --> 00:10:22,510
!لكنك سرقت سيارتي الماليبو وهذا أغاضني (جمال) جداً

249
00:10:22,640 --> 00:10:25,150
هل تفهمني (جمال)؟

250
00:10:25,290 --> 00:10:29,230
.لقد اغضبتني فعلاً

251
00:10:33,280 --> 00:10:36,550
..هنالك أطباء سحرة يعتقدون ان

252
00:10:36,680 --> 00:10:40,500
.اعضاء جسم الأمهقون تمتلك قوة خارقة

253
00:10:40,640 --> 00:10:42,420
.انهم يستخدموهم لعمل جُرعات

254
00:10:42,560 --> 00:10:45,830
,هذه الجُرع يُفترض بها ان تُحضر الإزدهار

255
00:10:45,950 --> 00:10:48,030
.الثراء والحظ الجيد

256
00:10:48,170 --> 00:10:50,590
..هنالك صيادو الأمهقون

257
00:10:50,750 --> 00:10:53,800
...و يقومون بأيجاد الأمهقون و

258
00:10:55,680 --> 00:11:00,230
.الصيادون لديهم مناجل

259
00:11:01,550 --> 00:11:03,820
,يقطعون بها الأذرع

260
00:11:07,200 --> 00:11:09,310
..السيقان

261
00:11:10,790 --> 00:11:13,290
.و يتركون الشخص ليموت

262
00:11:14,980 --> 00:11:16,340
..قريبي و انا عرفنا

263
00:11:16,510 --> 00:11:17,910
,(ان علينا مغادرة (تانزانيا

264
00:11:18,050 --> 00:11:19,610
.أو سنقتل

265
00:11:19,750 --> 00:11:22,600
.خمستنا قمنا بوضع خطة للرحيل

266
00:11:22,860 --> 00:11:24,670
خمستكم؟

267
00:11:24,800 --> 00:11:25,890
.(بينجامين)

268
00:11:26,040 --> 00:11:28,270
.لم ينجح في الخروج

269
00:11:29,090 --> 00:11:30,760
بينجامين) كان....؟)

270
00:11:31,770 --> 00:11:34,080
.اخي

271
00:11:34,760 --> 00:11:36,370
ماذا حصل؟

272
00:11:36,830 --> 00:11:38,560
.الليلة التي كنا سنرحل فيها

273
00:11:38,680 --> 00:11:40,400
.تم الإمساك به

274
00:11:41,360 --> 00:11:43,580
هل تعلمي ما الذي حصل له؟

275
00:11:46,480 --> 00:11:49,370
.ذراعيه وساقيه قُطِعوا

276
00:11:57,210 --> 00:11:59,800
كم كان عمر (بينجامين)؟

277
00:12:00,530 --> 00:12:02,880
.ثلاثة عشر

278
00:12:20,230 --> 00:12:22,220
.الطريقة لجعل أعمالي تنجح هي الثقة

279
00:12:22,330 --> 00:12:24,370
..لديَ علاقة ثقة بالحي, كلمتي

280
00:12:24,480 --> 00:12:27,030
.لابد أن تكون جيدة مع الناس, الآن اسمي ملطخ

281
00:12:27,150 --> 00:12:28,860
بسبب ذلك العمل المثير الذي
قمتي به, اتفهمينني يا فتاة؟

282
00:12:29,000 --> 00:12:30,700
حسناً-
هنالك بعض الأشياء لا يمكنكِ فعلها-

283
00:12:30,830 --> 00:12:32,030
هل فهمتِ هذا؟-
..اظن انني فهمت-

284
00:12:32,150 --> 00:12:34,840
..أوه, و أحد هذه الأشياء..يمكننا الىن إضافتها للائحة

285
00:12:34,960 --> 00:12:36,150
!هو سرقة سيارتي

286
00:12:36,280 --> 00:12:38,200
.حسناً, ربما لا يمكنكِ استرجاع سيارتكِ الآن

287
00:12:38,330 --> 00:12:39,300
.و انا لا أدري ما الذي سيحدث

288
00:12:39,420 --> 00:12:41,410
!لأنكِ خربتِ للتو كل شيئ بشأن كوني محل ثقة في الحي

289
00:12:41,520 --> 00:12:43,360
!هذا مافعلته للتو

290
00:12:56,180 --> 00:12:57,010
هل يمكنني مساعدتك؟

291
00:12:57,150 --> 00:12:59,310
.(اسمي (دينيس راينيس

292
00:12:59,440 --> 00:13:01,090
.جمال) اخي)

293
00:13:01,220 --> 00:13:03,250
سارق سيارتي؟

294
00:13:03,520 --> 00:13:04,360
ما الذي يحدث؟

295
00:13:04,480 --> 00:13:05,810
.جمال) قال أنه واقع في بعض المشاكل)

296
00:13:05,910 --> 00:13:07,370
.شيئ ما حول تليفزيونات مسروقة

297
00:13:07,500 --> 00:13:09,110
.انه في الواقع اكثر خطورة

298
00:13:09,230 --> 00:13:10,630
.أخاكِ سرق سيارة

299
00:13:10,760 --> 00:13:13,250
سيارتي-
هل انتِ متأكدة بشأن هذا؟-

300
00:13:13,370 --> 00:13:15,320
.لدي اعترافه وحمضه النووي

301
00:13:15,430 --> 00:13:17,230
(جينا)-
ماذا؟-

302
00:13:22,470 --> 00:13:25,760
.سأتأكد من ان سيارتكِ تُرجع

303
00:13:25,900 --> 00:13:28,960
.انا آسفة جداً

304
00:13:47,740 --> 00:13:50,190
أتنظرين للناس المشردين في الشوارع؟

305
00:13:50,530 --> 00:13:51,730
عذراً؟

306
00:13:51,900 --> 00:13:53,670
..تعرفي, تمشين في الشارع

307
00:13:53,790 --> 00:13:56,160
شخصٌ مشرد يجلس على الرصيف, أتنظرين له؟

308
00:13:56,290 --> 00:13:57,820
أتعملين تواصل بالعين؟

309
00:13:57,940 --> 00:13:59,100
!انا لا أفعل

310
00:13:59,230 --> 00:14:00,310
يصيبونك بالغثيان؟

311
00:14:00,430 --> 00:14:03,920
.لا, انا لا أنظر لأنهم يصيبونني بالكآبة

312
00:14:04,410 --> 00:14:06,540
,ليس فقط انهم مشردين

313
00:14:06,690 --> 00:14:08,780
.لكن لأن لا يمكنني المساعدة

314
00:14:08,910 --> 00:14:09,810
...ليس بالكامل

315
00:14:09,930 --> 00:14:11,790
,أعني, بالطبع ان عليَ إعطاء الرجل 10 دولارات

316
00:14:11,900 --> 00:14:13,050
,لكن على بعد 30 ياردة في الشارع

317
00:14:13,180 --> 00:14:15,400
..هنالك آخر, و آخر

318
00:14:15,520 --> 00:14:17,670
..و آخر, انا لا أنظر

319
00:14:17,800 --> 00:14:22,150
.لأن الخيبة تغلبني

320
00:14:22,990 --> 00:14:25,050
.نفس الشيئ مع مآسيكِ الإنسانية حول العالم

321
00:14:25,170 --> 00:14:27,140
,حصلتِ على الصوماليون, الهايتيون

322
00:14:27,280 --> 00:14:28,720
.اليوم, انهم التانزانيون

323
00:14:28,830 --> 00:14:30,820
.لا أستطيع الأستمرار

324
00:14:31,150 --> 00:14:33,230
.(هناك معاناة في جميع انحاء العالم (هاري

325
00:14:33,360 --> 00:14:35,030
.و انا لا يمكنني القيام بتغيير

326
00:14:35,150 --> 00:14:37,720
...و خيبة هذا كله

327
00:14:38,700 --> 00:14:40,960
.حسناً, لا تنظر للصورة الكبيرة إذن

328
00:14:41,090 --> 00:14:42,810
.ربما يمكنك مساعدة شخص واحد فقط

329
00:14:42,940 --> 00:14:45,740
.أو في هذه القضية, موكلينا الأربعة

330
00:14:45,870 --> 00:14:49,290
.هذه خيبة أيضاً على الأرجح

331
00:14:49,640 --> 00:14:51,790
.ياله من توقيت سيئ لتكون مهاجر

332
00:14:51,930 --> 00:14:54,120
,نحن نرمي الآسيويون, الهنود

333
00:14:54,270 --> 00:14:57,270
,الأشخاص الذين درسوا في (هارفرد),(ستانفورد), الأطباء

334
00:14:57,390 --> 00:14:59,640
..العلماء...نحن نعطيهم الأمرّين

335
00:14:59,770 --> 00:15:02,460
.عندما هو مصلحتنا الوطنية أن نبقيهم

336
00:15:02,570 --> 00:15:04,510
.حسناً, المشكلة ليست إذا كنّا نريدهم

337
00:15:04,640 --> 00:15:07,050
.انها إذا كانوا مؤهلين للجوء

338
00:15:07,170 --> 00:15:08,500
.(هيا (هاري

339
00:15:08,630 --> 00:15:12,090
القضايا دائماً تنتهي بفعل مايريده
.القاضي أو هيئة المحلفين

340
00:15:12,210 --> 00:15:14,460
.انتهى اليوم! انه مايريدونه

341
00:15:14,580 --> 00:15:17,860
.و ثقي بي, انه ليس الأمهقون

342
00:15:22,780 --> 00:15:24,700
.سأعترف لكِ بشيئ

343
00:15:24,830 --> 00:15:29,760
.سري! إنه ليس شيئ اخبره للناس

344
00:15:31,120 --> 00:15:33,840
.انا أبكي عندما أكون حزيناً

345
00:15:33,980 --> 00:15:34,910
.هذه القضايا

346
00:15:35,040 --> 00:15:37,500
.انهم يجعلونني ضعيفاً

347
00:15:37,640 --> 00:15:41,830
...و بالنسبة لـ(تومي جيفرسون) هذا ليس شيئاً

348
00:15:44,680 --> 00:15:47,740
.(لابأس ان تكون ضعيفاً (تومي

349
00:15:47,870 --> 00:15:48,960
حقاً؟

350
00:15:50,390 --> 00:15:52,530
.حقاً

351
00:15:53,720 --> 00:15:56,830
.انا اشعر بالعار بشأن شيئ فعلته

352
00:15:56,960 --> 00:15:58,370
ماذا؟

353
00:15:58,750 --> 00:16:00,040
...حسناً

354
00:16:00,310 --> 00:16:03,030
...عندما أتى الأمهقون في البداية لتأجيري

355
00:16:03,180 --> 00:16:06,020
..تذكري, انا لم أعلم محنتهم في ذلك الوقت

356
00:16:06,150 --> 00:16:08,150
.أخبرتهم انني مُكلِف

357
00:16:08,340 --> 00:16:09,680
...قلت

358
00:16:10,940 --> 00:16:15,250
"!كونوا مستعدين لتدفعوا ذراع وساق"

359
00:16:16,960 --> 00:16:20,380
.أنه أحد الأسباب التي تجعلني لا أعمل تواصل بالعين

360
00:16:20,500 --> 00:16:21,760
...هذا و

361
00:16:21,870 --> 00:16:24,080
!منظرهم مُضحك

362
00:16:29,180 --> 00:16:31,230
.رأيت هذا

363
00:16:31,350 --> 00:16:32,910
.انتِ تحاولي ألا تضحكي

364
00:16:33,040 --> 00:16:35,150
.رأيت ذلك

365
00:16:35,760 --> 00:16:36,870
(تومي جيفرسون)

366
00:16:46,490 --> 00:16:47,730
..قبل كل شيئ دعني أقول

367
00:16:47,860 --> 00:16:50,750
.و أظن أنني أتكلم بالنيابة عن كل شخص في هذه القاعة

368
00:16:50,860 --> 00:16:53,900
.قلبي ينفطر عليك وعلى بقية المتهمين

369
00:16:54,010 --> 00:16:55,590
..هذا ليس عن إذا كانت حكومة الولايات المتحدة

370
00:16:55,700 --> 00:16:58,000
.تتعاطف. بالطبع نحن متعاطفون

371
00:16:58,120 --> 00:16:59,570
.لكن لديَ بعض الأسئلة

372
00:16:59,700 --> 00:17:01,910
.و اظن أن سؤالي الأول سيكون

373
00:17:02,040 --> 00:17:04,990
"هل أتيتم لأمريكا لطلب اللجوء؟"

374
00:17:05,600 --> 00:17:06,540
.أجل

375
00:17:06,680 --> 00:17:09,160
حسناً, لم اخذ منكم هذا الوقت الطويل لطلبه, إذن؟

376
00:17:09,290 --> 00:17:10,660
.لقد كنت هنا لمدة سنتين

377
00:17:10,780 --> 00:17:11,540
..يبدو لي

378
00:17:11,670 --> 00:17:13,540
..أن غالبية الناس الذين يشعرون انهم مؤهلين

379
00:17:13,660 --> 00:17:15,240
.للحصول على اللجوء الشرعي يطلبونه

380
00:17:15,350 --> 00:17:16,630
.انهم لا ينتظرون حتى يتعرضوا للإعتقال

381
00:17:16,750 --> 00:17:18,610
!اعترض-
.مرفوض-

382
00:17:18,730 --> 00:17:20,380
,الآن, انت أتيت لأمريكا سابقاً

383
00:17:20,510 --> 00:17:23,120
للدراسة في جامعة (بوسطن), أليس كذلك؟

384
00:17:23,240 --> 00:17:23,890
.نعم

385
00:17:24,000 --> 00:17:26,140
..و بعد ان تخرجت, اخترت العودة

386
00:17:26,290 --> 00:17:28,240
.لـ(تانزانيا), أجد هذا محيراً

387
00:17:28,390 --> 00:17:31,440
.إذا حقاً واجهت هذا النوع من الإضطهاد

388
00:17:31,570 --> 00:17:34,500
.ظننت ان الأمور تغيرت, لكنها لم تتغير

389
00:17:34,650 --> 00:17:36,620
..اعذرني, و انا لا أشك

390
00:17:36,730 --> 00:17:38,190
.أن هذه الأعمال الوحشية تحصل

391
00:17:38,330 --> 00:17:40,300
..لكن هل تستخدم هذا الإضطهاد

392
00:17:40,410 --> 00:17:43,260
كذريعة لكسب مدخل لأمريكا؟

393
00:17:43,390 --> 00:17:44,820
!هل انا استخدمه كذريعة؟

394
00:17:44,950 --> 00:17:47,250
.حسناً, اولاً, اخترت العودة

395
00:17:47,370 --> 00:17:48,490
.و من ثم, انت هنا منذ سنتين

396
00:17:48,620 --> 00:17:50,570
...بدون خطة ظاهرة لطلب اللجوء

397
00:17:50,710 --> 00:17:52,310
..(حتى تعرضت للإعتقال ومن ثم, (معزوفة سريعة

398
00:17:52,430 --> 00:17:54,170
.فجأة انت تشعر انك مضطهد

399
00:17:54,300 --> 00:17:55,840
.انه مريب قليلاً

400
00:17:55,940 --> 00:17:58,480
انت تظن حقاً اننا نختلق الإضطهاد؟

401
00:17:58,620 --> 00:18:00,870
.انا فقط اتساءل إذا انت تبالغ فيه

402
00:18:01,000 --> 00:18:02,980
!انا لا أبالغ

403
00:18:09,470 --> 00:18:11,880
!أوه, يا إلهي

404
00:18:13,510 --> 00:18:15,300
!يا إلهي

405
00:18:18,960 --> 00:18:22,420
.لقد اشتقت لكِ كثيراً

406
00:18:22,670 --> 00:18:24,750
.اخي كان خائفاً ليرجعها

407
00:18:24,860 --> 00:18:26,380
.ظن انه قد يتم الإيقاع به

408
00:18:26,490 --> 00:18:27,460
لم سيظن هكذا؟

409
00:18:27,570 --> 00:18:31,650
.المرة السابقة التي اتى هنا, تم الإيقاع به

410
00:18:31,770 --> 00:18:33,470
..انظر, اعلم انكم أيها الناس لم تعقدوا اي صفقة

411
00:18:33,610 --> 00:18:35,590
...للدفاع عن أخي, لكن

412
00:18:35,710 --> 00:18:37,000
حسناً...هلا فعلتم؟

413
00:18:37,140 --> 00:18:38,170
.انه فتى محترم

414
00:18:38,320 --> 00:18:40,620
.انه فقط يماشي جمهور سيئ

415
00:18:40,760 --> 00:18:41,680
...إذا فقط محامي ما

416
00:18:41,800 --> 00:18:43,710
.يحاول معه

417
00:18:45,480 --> 00:18:46,700
ألا يمكنك أن تروي؟

418
00:18:46,830 --> 00:18:47,950
!أوه, إذن قمت بواجيكِ

419
00:18:48,100 --> 00:18:50,810
.سأدفع رسومه القانونية إذا كان هذا مقلقك

420
00:18:53,690 --> 00:18:54,950
.انظري, سأسألهم

421
00:18:55,080 --> 00:18:56,760
...لا يمكنني قطع أي وعود, لكن

422
00:18:56,910 --> 00:18:58,520
.سأسأل

423
00:18:58,830 --> 00:19:01,470
,نحرك التروس قليلاً

424
00:19:01,870 --> 00:19:04,940
هل تريد الحصول على العشاء؟

425
00:19:06,170 --> 00:19:09,140
.انا ملحق ثقافي في القنصلية التانزانية

426
00:19:09,290 --> 00:19:11,660
..مثل ما, انا مدرك تماماً بالأعمال الوحشية

427
00:19:11,790 --> 00:19:14,610
.التي تمارس على الناس الأمهقون

428
00:19:14,750 --> 00:19:15,840
...(هل حكومة (تانزانيا

429
00:19:15,980 --> 00:19:18,090
تقبل هذا النوع من الإضطهاد؟

430
00:19:18,210 --> 00:19:19,560
.لا, لا تقبل

431
00:19:19,700 --> 00:19:22,890
,نعم, هنالك عنف مخيف موجه ضد هؤلاء الناس

432
00:19:23,030 --> 00:19:24,760
...لكن حكومتنا تدينه

433
00:19:24,900 --> 00:19:26,640
.و تلاحق الأشخاص المسؤولين

434
00:19:26,770 --> 00:19:29,440
,(انه واجبنا ان نحمي جميع مواطني (تانزانيا

435
00:19:29,580 --> 00:19:30,970
.الأمهقون ضمن ذلك

436
00:19:31,090 --> 00:19:33,950
.و ننح نلتزم بتلك المسؤولية

437
00:19:34,080 --> 00:19:35,720
..هؤلاء الناس, الأشخاص الذين يتجولون

438
00:19:35,860 --> 00:19:38,370
,و يقومون بقطع أذرع و سيقان الأمهقون

439
00:19:38,510 --> 00:19:39,530
هل تم إعتقالهم جميعاً؟

440
00:19:39,680 --> 00:19:40,820
.بالطبع ليس كلهم

441
00:19:40,950 --> 00:19:42,520
غالبيتهم؟-
.كثير-

442
00:19:42,650 --> 00:19:44,410
.مذهل, هذا ضخمٌ حقاً

443
00:19:44,550 --> 00:19:46,450
كم محاكمة تمت؟

444
00:19:46,570 --> 00:19:47,830
.يجب علي التأكد من السجلات

445
00:19:47,970 --> 00:19:50,210
!لا يمكنني إعطاءكِ بالضبط رقمٌ من رأسي

446
00:19:50,320 --> 00:19:52,210
.حسناًو على الأقل مازال لديك رأسك

447
00:19:52,360 --> 00:19:53,420
...هذا ليس شيئاً مسلماً

448
00:19:53,550 --> 00:19:54,900
به في (تانزانيا) أليس كذلك؟

449
00:19:55,020 --> 00:19:56,790
أتظني أنكِ ظريفة؟-
.لا أحاول أن أكون في الواقع-

450
00:19:56,920 --> 00:19:58,530
.انا آخذ هذا الأمر بجدية جداً

451
00:19:58,680 --> 00:19:59,870
هل تفعل ذلك حكومتك التانزانية؟

452
00:19:59,990 --> 00:20:01,250
.انا للتو شهدت انها تفعل

453
00:20:01,380 --> 00:20:03,660
..انه فقط يبدو انه لو كنت جاداً حقاً بشأن إنهاء

454
00:20:03,790 --> 00:20:06,170
,جرائم القتل و التجزئة للأمهقون

455
00:20:06,300 --> 00:20:07,760
...سيقوموا بإدانة أكثر من بضعة

456
00:20:07,900 --> 00:20:09,560
.من هؤلاء الوحوش السادية الشريرة

457
00:20:09,700 --> 00:20:10,970
.قمنا ببعض المحاكمات

458
00:20:11,090 --> 00:20:12,720
.و قمنا بإدانات

459
00:20:12,860 --> 00:20:15,920
.و نشرنا بين الناس ليبلغوا عن هؤلاء صيادو الأمهقون

460
00:20:16,040 --> 00:20:17,650
,و بالرغم من كل هذه المجهودات البطولية

461
00:20:17,770 --> 00:20:19,460
.المجزرة مازالت مستمرة

462
00:20:19,610 --> 00:20:21,460
...(احد الأسباب يكون, مواطني (تانزانيا

463
00:20:21,570 --> 00:20:23,290
ليسوا ضد هذه الأفعال, أليس كذلك؟

464
00:20:23,430 --> 00:20:26,820
.عنف العصابات متواصل بأزدياد في الولايات المتحدة

465
00:20:26,930 --> 00:20:29,040
ينبغي للمرء إذن ان يفترض ان كل الشعب
الأمريكي موافق على ذلك؟

466
00:20:29,160 --> 00:20:31,320
.نحن بالتأكيد نحاكم عنف العصابات بيقظة أكثر

467
00:20:31,320 --> 00:20:33,030
.لا يمكنك ان تبقي كل مواطنيك بأمان

468
00:20:33,210 --> 00:20:34,010
.حتى نحن لا يمكننا-
..نحن لا نحتاج-

469
00:20:34,140 --> 00:20:36,120
...لإن نهرب من بلادنا من أجل-
.و لا حتى التانزانيين-

470
00:20:36,240 --> 00:20:38,340
.تلك بالضبط النقطة

471
00:20:38,480 --> 00:20:40,170
.هناك ملاجئ

472
00:20:40,290 --> 00:20:41,650
.موكليك لم يلجأوا لها

473
00:20:41,780 --> 00:20:44,820
.لقد اختاروا الحلم الأمريكي

474
00:20:44,920 --> 00:20:47,610
.إذا رغبتم بمنح هذا الحلم, ليس لديَ إعتراض

475
00:20:47,740 --> 00:20:49,800
..لكن لا تفعلي ذلك بتعصب وإجحاف

476
00:20:49,940 --> 00:20:53,690
.موجه لبلدي

477
00:21:09,650 --> 00:21:11,230
,اعلم لو أنه يمكنني مساعدته على الحصول على شهادته

478
00:21:11,470 --> 00:21:14,160
..و يمكنني فعل ذلك, ثم يمكنني مساعدته

479
00:21:14,370 --> 00:21:15,520
.على الدخول لكلية المجتمع

480
00:21:17,100 --> 00:21:18,390
...بدون إهانة, لكن

481
00:21:18,850 --> 00:21:20,610
...كيف لشخص من حيك

482
00:21:20,850 --> 00:21:23,600
يحصل أن يكون سمسار عقارات ناجح في عمر العشرين؟

483
00:21:23,820 --> 00:21:25,270
.كنت محظوظة هذا ماحصل

484
00:21:26,220 --> 00:21:28,300
..عندما كنت في ال17 حصلت على عمل, تنظيف احد

485
00:21:28,560 --> 00:21:32,080
.أولئك الشقق الرفيعة في المدينة

486
00:21:32,740 --> 00:21:34,850
على كل حال, كان يوجد بهم كثير من الاماكن الفارغة

487
00:21:35,040 --> 00:21:38,200
.و اقنعت المالك, و الذي كان المدير العام ايضاً

488
00:21:38,400 --> 00:21:39,940
.ان يدعني احاول وابيع شقة يوماً ما

489
00:21:40,670 --> 00:21:41,560
كيف فعلتي ذلك؟

490
00:21:41,850 --> 00:21:42,690
.غازلته

491
00:21:43,530 --> 00:21:44,460
.انا مغازلة جيدة

492
00:21:45,280 --> 00:21:47,690
.على كل حال, في نهاية الشهر بعت 12 شقة

493
00:21:47,900 --> 00:21:49,340
بعتي 12 شقة في شهر؟

494
00:21:51,010 --> 00:21:52,900
.انا مغازلة جيدة حقاً

495
00:21:53,630 --> 00:21:55,510
.انا الآن السمسار الخاص لتلك البناية

496
00:21:55,740 --> 00:21:56,960
.و 6 مباني أخرى

497
00:21:58,660 --> 00:21:59,330
.الحلم الأمريكي

498
00:21:59,550 --> 00:22:01,390
.(حي و بخير (مالكوم

499
00:22:01,960 --> 00:22:03,280
.انه فقط صعبٌ إيجاده

500
00:22:04,530 --> 00:22:05,880
..اريد مساعدة أخي ليجده

501
00:22:07,370 --> 00:22:08,390
.قبل أن يفوت الأوان

502
00:22:11,910 --> 00:22:14,550
.إذا, نختم غذاً, ثم القاضي يحكم

503
00:22:14,820 --> 00:22:16,440
ماذا تعتقدي؟-
لا أعلم-

504
00:22:16,690 --> 00:22:18,160
.انه يصبح معقد حقاً

505
00:22:23,850 --> 00:22:25,100
.سمعت انكِ استرجعتي سيارتك

506
00:22:25,340 --> 00:22:26,220
.أجل, فعلت

507
00:22:30,170 --> 00:22:31,160
...لم تخرب أو

508
00:22:31,400 --> 00:22:32,250
.لا

509
00:22:35,470 --> 00:22:36,580
.حسناً, توقفي

510
00:22:39,510 --> 00:22:41,590
..انظري...عندما شخصان

511
00:22:41,910 --> 00:22:44,550
,خاصة زملاء مكتب, يحصل بينهم عدم اتفاق

512
00:22:44,850 --> 00:22:46,800
,يمكن ان يسبب الأذى, الألم

513
00:22:47,230 --> 00:22:49,360
.في النهاية, عند نقطة ما, يفجرون الأمر كله

514
00:22:49,630 --> 00:22:51,370
.اخيراً يتصالحون و يواصلون حياتهم

515
00:22:51,580 --> 00:22:52,890
..(الذي أرغب بفعله (جينا

516
00:22:53,120 --> 00:22:55,640
,هو الإدعاء اننا قمنا بكل ذلك الهراء

517
00:22:55,910 --> 00:22:57,790
!حتى يمكننا الإنتهاء من هذا الهراء

518
00:22:59,670 --> 00:23:00,550
أترين هذا؟

519
00:23:00,910 --> 00:23:02,950
.انت لا تقدرينني جداً

520
00:23:03,250 --> 00:23:04,380
..انتِ حتى لا يمكنك إزعاج نفسكِ

521
00:23:04,640 --> 00:23:06,510
.بالحصول على شجار-
هذا ليس صحيحاً-

522
00:23:06,710 --> 00:23:07,650
.بلى أنه كذلك

523
00:23:07,920 --> 00:23:08,970
.انتِ لا تحترمينني

524
00:23:09,220 --> 00:23:10,120
.انتِ تجرحينني

525
00:23:10,740 --> 00:23:13,070
...لا يمكنك التكلف في محاولة

526
00:23:15,850 --> 00:23:16,660
.(فهمت الأمر (هاري

527
00:23:17,530 --> 00:23:18,280
.فهمت الأمر

528
00:23:21,090 --> 00:23:21,960
أتعلمين ماذا (جينا)؟

529
00:23:22,280 --> 00:23:23,260
..انا منزعجة

530
00:23:23,540 --> 00:23:25,140
.و مجروحة قليلاً

531
00:23:25,400 --> 00:23:26,720
.تعليق "طاسة شراب البنش" الصغير تلك

532
00:23:27,170 --> 00:23:28,380
..ربما لم يضايقونني

533
00:23:28,620 --> 00:23:31,110
..الجميلات, لكنني مضيت كثير من الوقت

534
00:23:31,340 --> 00:23:34,730
...في حفلات رقص المدرسة الثانوية انتظر ولد ما لـ

535
00:23:36,820 --> 00:23:37,530
.(هذا يؤلم (جينا

536
00:23:38,200 --> 00:23:39,210
..انا متأكدة انه بالنسبة لكِ أبدو

537
00:23:39,450 --> 00:23:41,650
.كبيرة بما يكفي للترفع عن ذلك... وانا كذلك

538
00:23:42,180 --> 00:23:44,220
..مضيت عمري بالكامل اترفع عن ذلك

539
00:23:44,550 --> 00:23:46,390
.لكن هذا لا يعني ان الندوب لا تؤلم

540
00:23:49,950 --> 00:23:50,570
.انا آسفة

541
00:23:51,620 --> 00:23:52,520
..هاري) حقاً)

542
00:23:52,740 --> 00:23:53,640
..انا

543
00:23:54,210 --> 00:23:56,660
..لم يكن لديَ فكرة أنكِ

544
00:23:58,240 --> 00:23:59,590
!مليئة بالهراء جداً

545
00:24:00,010 --> 00:24:01,390
..تقليل قيمتي هذا

546
00:24:01,640 --> 00:24:03,590
.مستمر منذ وقت طويل

547
00:24:04,070 --> 00:24:06,350
.من قبل أن أذكر تعليق "شراب البنش" بوقت طويل

548
00:24:06,810 --> 00:24:08,400
..لذا لا تحاولي استخدام ذلك كعذر

549
00:24:08,620 --> 00:24:10,920
.لتبرير كل الإساءة التي أغدقتني بها

550
00:24:11,470 --> 00:24:13,260
..و إذا كنت شخصاً يبدو عليه انه يعلم

551
00:24:13,480 --> 00:24:14,860
.ان التعليقات تجرح عميقاً

552
00:24:15,310 --> 00:24:17,600
إذا لماذا بحق الجحيم تستمري بإلقائهم؟

553
00:24:26,770 --> 00:24:28,100
هل هناك كحول في تلك الغرفة اللعينة؟

554
00:24:28,380 --> 00:24:29,460
لماذا تستمر بالدخول لهناك؟

555
00:24:37,650 --> 00:24:38,680
هل يمكنني ان اسألك سؤال؟

556
00:24:41,930 --> 00:24:42,770
لديك صديقة؟

557
00:24:43,920 --> 00:24:45,010
.انا آسفة, سريع جداً

558
00:24:45,250 --> 00:24:46,160
.لا تهتم, فهمت الأمر

559
00:24:47,170 --> 00:24:47,780
لديك؟

560
00:24:50,600 --> 00:24:51,290
.لا

561
00:24:52,370 --> 00:24:53,120
انتِ؟

562
00:24:53,330 --> 00:24:55,000
...لديَ صديقة؟ لا, انا

563
00:24:58,050 --> 00:24:58,780
...من يتصل بي في

564
00:24:59,070 --> 00:24:59,830
.آسفة

565
00:25:00,420 --> 00:25:01,220
مرحباً؟

566
00:25:03,750 --> 00:25:04,590
ماذا؟

567
00:25:07,730 --> 00:25:09,070
.جمال), تباً)

568
00:25:10,070 --> 00:25:11,490
..حسناً, لا تتحدث لأي أحد, لا اهتم

569
00:25:11,750 --> 00:25:13,150
لمن يدعي انه صديقك, هل تسمعني؟

570
00:25:18,880 --> 00:25:19,470
ماذا؟

571
00:25:21,210 --> 00:25:22,050
دينيس) ماذا؟)

572
00:25:23,770 --> 00:25:25,520
.عرض نفسه للإعتقال.

573
00:25:25,750 --> 00:25:26,730
.سرق سيارة

574
00:25:28,380 --> 00:25:29,020
.آسف

575
00:25:29,540 --> 00:25:31,090
.لا أعلم ماذا أعمل بعد الآن

576
00:25:31,320 --> 00:25:32,840
.انا...انا لا أعلم

577
00:25:55,570 --> 00:25:56,310
.حسناً

578
00:25:56,570 --> 00:25:58,600
.للتو أتيت من مكتب المدعي العام

579
00:25:59,000 --> 00:26:00,510
,السبب لعدم استدعائهم لك بعد

580
00:26:00,750 --> 00:26:02,550
.يا (جمال) هو انك لست حقاً الشخص الذين يسعون وراءه

581
00:26:02,990 --> 00:26:03,900
.يريدون رئيسك

582
00:26:04,200 --> 00:26:06,410
رئيسي؟-
(لقبه (ديك شيني-

583
00:26:06,660 --> 00:26:09,020
..احببت ذلك, يقولون انك ربما تكون الشخص الوحيد

584
00:26:09,250 --> 00:26:10,200
.الذي يعلم من هو

585
00:26:10,510 --> 00:26:11,420
من هو (ديك شيني)؟

586
00:26:11,650 --> 00:26:14,070
.يقود حلقة سرقة سيارات, متطورة جداً

587
00:26:14,300 --> 00:26:15,310
..و اخاكِ من الواضح انه

588
00:26:15,550 --> 00:26:16,430
.ملازمه الأول

589
00:26:16,660 --> 00:26:17,970
هذه كذبة-
أوه, يا إلهي-

590
00:26:18,170 --> 00:26:18,910
..العرض هو

591
00:26:19,150 --> 00:26:20,100
.تُسلم (ديك), وتمشي حراً

592
00:26:20,350 --> 00:26:22,540
.لا يمكنني تسليمه, الرجل كان جيداً معي

593
00:26:22,740 --> 00:26:23,580
هل تعلم ما أقول؟

594
00:26:23,800 --> 00:26:24,410
...إضافة

595
00:26:24,650 --> 00:26:25,940
...لا أعلم ما الذي سيفعله لو.. لو

596
00:26:27,290 --> 00:26:28,070
هل هو خطر؟

597
00:26:28,290 --> 00:26:29,910
.لا ألعم, ربما يكون

598
00:26:30,620 --> 00:26:32,390
.لا أحد خانه من قبل

599
00:26:32,730 --> 00:26:33,650
.يمكن ان يكون

600
00:26:34,740 --> 00:26:36,150
.(حسناً, عليك ان تتخذ قرار (جمال

601
00:26:42,070 --> 00:26:43,620
كم المدة التي سأقضيها لو رفضت؟

602
00:26:43,970 --> 00:26:45,920
.حسناً, لا أعلم, لكنك ستحصل على مدة كبيرة

603
00:26:46,290 --> 00:26:47,670
.خاصة إذا كانوا يريدون ضغطك

604
00:26:47,910 --> 00:26:49,580
.ثلاثة شهور, على الأرجح, يمكن ان تكون ستة

605
00:26:51,170 --> 00:26:52,300
..انظر, احتاج للوقت

606
00:26:52,550 --> 00:26:54,360
.لأفكر بهذا-
حسناً, ليس لديك وقت طويل-

607
00:26:54,630 --> 00:26:56,740
.إذا لم تعقد صفقة, سيتم استدعائك غذاً

608
00:27:05,070 --> 00:27:06,060
.دعني فقط اسأل

609
00:27:07,760 --> 00:27:08,830
..إذا وافق على فعل هذا

610
00:27:09,060 --> 00:27:11,000
,وهذا الـ (ديك شيني) خطر

611
00:27:11,380 --> 00:27:12,700
هل الشرطة ستحمي (جمال)؟

612
00:27:13,100 --> 00:27:13,950
.اشك في هذا

613
00:27:18,510 --> 00:27:20,580
.إذن ربما من الأفضل ان يقضي الـ3 أشهر

614
00:27:26,300 --> 00:27:29,560
.انت تتحدث عن نوع شنيع من الإضطهاد

615
00:27:30,410 --> 00:27:32,110
..كما قلت باكراً, كل شخص في هذه الغرفة

616
00:27:32,550 --> 00:27:33,700
.عليه ان يتعاطف

617
00:27:33,920 --> 00:27:36,510
.لكن...انظر, المجرمون السيئون متواجدون في كل مكان

618
00:27:36,870 --> 00:27:39,460
..خذ بعين الإعتبار (المكسيك),, محتكري المخدرات

619
00:27:39,670 --> 00:27:42,550
.يشعلون النار في ضحاياهم, احيانا يقطعون رؤوسهم

620
00:27:42,890 --> 00:27:44,820
..المشكلة هي, اننا عندما نفتح الباب

621
00:27:45,060 --> 00:27:47,100
.لكل مواطن أجنبي مضطهد

622
00:27:47,340 --> 00:27:48,940
.حسناً, يمكنك مشاهدة الصفوف تتشكل

623
00:27:49,360 --> 00:27:51,320
..الشواذ جنيساً مازالوا يقتلون

624
00:27:51,550 --> 00:27:55,490
.(في أجزاء من (نيجيريا), (السودان), (الصومال), (السعودية

625
00:27:55,860 --> 00:27:58,640
.في (إيران) يتم رجمك حتى الموت من أجل جريمة الزنا

626
00:27:58,890 --> 00:27:59,910
.في (الباكستان) أيضاً

627
00:28:00,170 --> 00:28:00,910
دارفور)؟)

628
00:28:01,130 --> 00:28:01,900
.انس الأمر

629
00:28:02,280 --> 00:28:03,650
..داخلياً, نحن مسبقاً

630
00:28:03,880 --> 00:28:06,990
.ننزف كما هو الآن..لا يمكننا الإعتناء بالأمريكين

631
00:28:07,270 --> 00:28:09,250
,لا يمكننا إطعام الجميع هنا, إيوائهم في بيوت

632
00:28:09,490 --> 00:28:10,450
.لا يمكننا تعليمهم أو توظيفهم

633
00:28:11,700 --> 00:28:12,440
.البلد في فوضى تامة

634
00:28:12,720 --> 00:28:15,500
.واحد بين 7 اشخاص يعيش تحت خط الفقر

635
00:28:15,950 --> 00:28:18,560
و نحن سنقوم بفتح أبوابنا لبقية العالم؟

636
00:28:19,360 --> 00:28:20,870
..المواطنون المكسيكيين لوحدهم

637
00:28:21,110 --> 00:28:22,420
.سيكونون كافيين لجعلنا نسقط

638
00:28:22,640 --> 00:28:24,130
.انه من المحتمل انه فعلوا ذلك بالفعل

639
00:28:24,350 --> 00:28:25,190
..و انا سأقول هذا فقط

640
00:28:25,430 --> 00:28:26,860
.لأنه من المفترض ان يُقال

641
00:28:27,500 --> 00:28:30,620
...(الأشياء التي تحدث في (إيران), (باكستان), (أفغانستان

642
00:28:30,850 --> 00:28:33,460
...(كم من السهل لشخص من (القاعدة

643
00:28:33,670 --> 00:28:35,050
..أن يأتي هنا تحت ذريعة

644
00:28:35,270 --> 00:28:36,530
.انه مواطن مضطهد

645
00:28:36,750 --> 00:28:37,770
.في أحد هذه الدول

646
00:28:37,990 --> 00:28:39,730
..يحصل على اللجوء, و يصبح مثبت

647
00:28:39,940 --> 00:28:41,000
في الولايات المتحدة؟

648
00:28:41,300 --> 00:28:42,140
..الآن, انا آسف

649
00:28:42,370 --> 00:28:43,730
.انا أعلم انكم لستم هكذا أيها الناس

650
00:28:43,950 --> 00:28:46,000
.لكن محكماتنا عليها ان تنتبه للسوابق

651
00:28:47,100 --> 00:28:49,050
..حضرة القاضي, عليك ان تقلق انت ايضاً

652
00:28:49,270 --> 00:28:51,940
..ليس فقط التأثير الفوري المباشر لحكمك

653
00:28:52,220 --> 00:28:54,140
.لكن الأضرار اللاحقة ايضاً

654
00:28:54,840 --> 00:28:57,620
..لا يمكننا ان نكون الجنة الآمنة

655
00:28:58,270 --> 00:29:00,300
.لجميع ضحايا العالم بعد الآن

656
00:29:01,850 --> 00:29:03,040
.سيكون من الجيد ان نستطيع

657
00:29:04,120 --> 00:29:04,900
!ببساطة لا يمكننا

658
00:29:17,230 --> 00:29:19,420
.لا يمكنني ان اختلف بشأن كثير مما قاله

659
00:29:20,190 --> 00:29:22,520
.شيئٌ ما يخبرني أنكِ ستفعلي بالقدر نفسه

660
00:29:24,850 --> 00:29:27,230
.حسناً, انا اعترض على بعض ماقيل بشأن المكسيكيون

661
00:29:27,660 --> 00:29:30,020
."و الذين وضعوا لدفع زر "ضد الهجرة

662
00:29:30,260 --> 00:29:31,070
.إذا كان لديك واحد

663
00:29:31,290 --> 00:29:32,220
.ليس لدي

664
00:29:36,220 --> 00:29:37,600
..المحكمة العليا قالت انهم

665
00:29:37,870 --> 00:29:39,110
..لا يمكنهم تعريف المجون

666
00:29:39,840 --> 00:29:41,600
.لكنهم يعرفونه عندما يرونه

667
00:29:42,190 --> 00:29:45,690
...لم يشاهدون أفلام الدعارة ليس واضحاً, لكن

668
00:29:45,910 --> 00:29:48,100
...سأفترض ان العدالة على حدٍ سواء صعبٌ

669
00:29:48,350 --> 00:29:49,270
..تعرفيها

670
00:29:50,260 --> 00:29:52,510
.لكن اتصور انك ستعرفها عندما تراها

671
00:29:53,500 --> 00:29:55,720
..(إرجاع هؤلاء الناس لـ(تانزانيا

672
00:29:56,900 --> 00:29:58,930
..حيث سيواجهون تقريباً إمكانية مؤكدة

673
00:29:59,190 --> 00:30:02,390
.انهم سيتعرضون للصيد و قطع اطرافهم

674
00:30:03,100 --> 00:30:05,390
.هذا لا يمكن ان تكون نظرة اي قاضي للعدالة

675
00:30:06,640 --> 00:30:08,170
.اشك جداً ان تكون نظرتك

676
00:30:10,060 --> 00:30:13,480
.(يمكن قول شيئ واحد ككونك صانع لسياسة, مثلما فعل السيد (فلين

677
00:30:13,840 --> 00:30:15,300
.لا يمكننا فتح ابوابنا ببساطة

678
00:30:15,550 --> 00:30:17,900
..و رمي ممسحة الترحيب لكل مواطن

679
00:30:18,130 --> 00:30:19,170
.أجنبي مضطهد

680
00:30:19,760 --> 00:30:21,610
.و شيئ آخر بالنسبة لك كقاضي

681
00:30:21,850 --> 00:30:23,290
.لتأخذ الخطوة الإيجابية

682
00:30:23,520 --> 00:30:25,700
..لإرجاع ناس أبرياء لمكان

683
00:30:25,920 --> 00:30:27,520
.حيث سيتعرضون للتقطيع

684
00:30:28,410 --> 00:30:30,200
..لن تكون أبداً قادراً على إخبار أحفادك

685
00:30:30,390 --> 00:30:31,920
.ان هذا مافعلته اليوم

686
00:30:33,270 --> 00:30:34,510
.و هناك سبب لذلك

687
00:30:35,420 --> 00:30:36,960
.انه سيصدم ضمائرهم

688
00:30:38,110 --> 00:30:39,360
.كما سيصدم ضميرك

689
00:30:41,120 --> 00:30:42,500
.كما انه يصدمني حقاُ

690
00:30:43,780 --> 00:30:46,620
..صحيح ان الحكومة التانزانية رسمياً تُدين

691
00:30:46,860 --> 00:30:49,670
.(هذه الأفعال, تماماً مثل ولاية (جورجيا

692
00:30:49,910 --> 00:30:52,120
.افترض تحظر ألفاظ اللسان

693
00:30:52,370 --> 00:30:54,250
...لكنني ذهبت لـ(جورجيا) و ثق بي

694
00:30:54,490 --> 00:30:55,730
!أيتها المحامية-
.قصدي هي-

695
00:30:55,960 --> 00:30:57,570
..فقط لأن حكومة ما شاطرة بما فيه الكفاية

696
00:30:57,800 --> 00:30:59,490
.لتستخدم لغة الإنكار

697
00:30:59,850 --> 00:31:01,250
...هذا لا يعني ان هؤلاء الناس

698
00:31:01,490 --> 00:31:03,380
.يجب ان يشوهوا أو يقطعوا

699
00:31:10,420 --> 00:31:12,980
..انا دائما ماشعرت أن بلادنا

700
00:31:13,840 --> 00:31:15,050
..و محاكمنا

701
00:31:16,040 --> 00:31:17,970
.لديها روح إن أردت

702
00:31:19,160 --> 00:31:20,580
..هذا قد يبدو سخيفاً, لكن

703
00:31:20,810 --> 00:31:22,810
...غالبية العلماء القانونيون سيقولون ان عدالتنا

704
00:31:23,050 --> 00:31:25,090
..مخلوطة بالعاطفة

705
00:31:26,210 --> 00:31:28,630
.و متجذّرة بعمق في حقوق الإنسان

706
00:31:39,700 --> 00:31:40,530
...هؤلاء الناس

707
00:31:42,930 --> 00:31:44,180
!يا إلهي

708
00:31:52,350 --> 00:31:53,120
...سأخبرك ماذا

709
00:31:55,480 --> 00:31:56,730
.سأعقد صفقة معك أيها القاضي

710
00:31:58,830 --> 00:32:01,480
..إذا تشعر انه من الصائب إرجاعهم

711
00:32:03,170 --> 00:32:03,830
.افعل ذلك

712
00:32:05,850 --> 00:32:06,870
...لكن إذا لا

713
00:32:08,660 --> 00:32:09,590
.لا تفعل

714
00:32:45,750 --> 00:32:46,680
.هذا مالم أفهمه

715
00:32:46,970 --> 00:32:49,370
.انه مزعج, وجع حصلت عليه كدافع ضرائب

716
00:32:49,590 --> 00:32:50,110
أتفهم ما أقول؟

717
00:32:50,370 --> 00:32:52,790
أعني, إذا أمكنك حله, لم لم تحله الشرطة؟

718
00:32:53,010 --> 00:32:55,320
..هذا وجعي كدافع ضرائب, أعني, أعلم

719
00:32:55,550 --> 00:32:57,480
..انكم كلكم متعلمون جامعيون و نعيق, نعيق, نعــ

720
00:32:57,710 --> 00:32:59,120
.انا لم أحله, انا فقط طلبت منك أن تلحق سيارة

721
00:32:59,340 --> 00:33:01,080
أجل, لكن أانت تخبرني أن الشرطة لا يمكنها ان تلحق سيارة؟

722
00:33:01,310 --> 00:33:02,060
ما الأمر في ذلك؟

723
00:33:07,050 --> 00:33:08,470
.مساء الخير جميعاً

724
00:33:09,110 --> 00:33:10,350
كيف حالنا جميعاً اليوم؟

725
00:33:11,060 --> 00:33:13,460
.خيرة (سينسيناتي) تود ان تعلم

726
00:33:13,840 --> 00:33:17,300
.لاتدعوني أوقفكم من قيامكم بعملكم الممتاز

727
00:33:18,060 --> 00:33:20,380
.هذا موقد لحام لطيف الذي تستخدمه يا صديقي

728
00:33:20,610 --> 00:33:23,120
.(اراهن انك اشتريت هذا من (هاموك) و (شماكلر

729
00:33:24,950 --> 00:33:26,670
..انا فقط أريد كلمة

730
00:33:27,020 --> 00:33:28,300
.مع المدير العام

731
00:33:28,530 --> 00:33:29,740
هل يمكنك أن تخبرني أين هذا...؟

732
00:33:34,970 --> 00:33:38,190
حسناً, تكلم عن الشيطان, ماذا عن هذا؟

733
00:33:47,930 --> 00:33:50,070
.تحققت من موظفيها ومن سجلات الضرائب

734
00:33:50,290 --> 00:33:51,140
...لم تدفع اية ضرائب و-
(مالكوم)-

735
00:33:51,370 --> 00:33:53,240
.لن احكم عليها بقساوة جداً

736
00:33:53,670 --> 00:33:55,560
.اتت من حي فظيع

737
00:33:55,810 --> 00:33:57,100
.انت قلت أن والدها ميت

738
00:33:57,340 --> 00:33:59,330
.الناس يفعلون مايفعلونه حتى ينجون أحياناً

739
00:33:59,580 --> 00:34:01,470
.في الطريق, يقومون باتخاذ قرارات سيئة

740
00:34:01,720 --> 00:34:04,320
تلاعبت بي-
هي لم تكن صادقة تماماً-

741
00:34:04,550 --> 00:34:06,620
.هذا لا يعني بالضرورة أنها تلاعبت بك

742
00:34:08,230 --> 00:34:09,300
.حسناً, لقد تلاعبت بك

743
00:34:09,580 --> 00:34:11,660
.انظر, انت كنت مدمن مخدرات

744
00:34:11,900 --> 00:34:12,940
.الناس يتغيرون

745
00:34:13,180 --> 00:34:13,870
...ربما

746
00:34:15,230 --> 00:34:16,870
إلى متى سيستمر هذا؟

747
00:34:19,940 --> 00:34:23,480
جينا) هل يمكنك القدوم هنا والجلوس لثانية؟)

748
00:34:32,310 --> 00:34:34,360
...انظري, عليك أن تفهمي

749
00:34:35,870 --> 00:34:37,680
..و أعني هذا بشكل إيجابي

750
00:34:40,540 --> 00:34:41,600
!انتِ تزعجينني

751
00:34:42,520 --> 00:34:45,410
و هذا يُفرِضث السؤال :"لماذا ابقيكِ حولي"؟

752
00:34:46,120 --> 00:34:50,490
.و الأجابة...لأنني أقدركِ جداً

753
00:34:51,390 --> 00:34:53,010
.أعني, انظري لهذا المكان

754
00:34:53,830 --> 00:34:54,790
.انت فعلتِ هذا

755
00:34:55,420 --> 00:34:56,710
.انا بالتأكيد أعلم ذلك

756
00:34:57,400 --> 00:34:58,980
!"عندما يدخل الناس ويقولون "واو

757
00:34:59,230 --> 00:35:01,470
.انهم يتحدثون عن إنجازكِ, ليس إنجازي

758
00:35:02,350 --> 00:35:03,770
...و انا أدرك أيضاً

759
00:35:05,830 --> 00:35:07,270
.انني شخص مُعتم

760
00:35:08,850 --> 00:35:10,400
.مُسَلمة لرغباتي الخاصة

761
00:35:12,090 --> 00:35:14,340
.و بقدر ما أنا أرفض إشراقتك

762
00:35:14,590 --> 00:35:16,650
..مظهركِ الوردي هذا, أعلم

763
00:35:16,900 --> 00:35:19,160
.انني ربما احتاجه بشدة

764
00:35:20,420 --> 00:35:22,360
..انا آسفة إذا جعلتكِ تشعرين

765
00:35:23,820 --> 00:35:26,050
.و لا يمكنني وعدكِ ان الأمور ستكون افضل

766
00:35:27,110 --> 00:35:28,380
.انا من انا

767
00:35:29,620 --> 00:35:30,540
..و الذي يعني

768
00:35:31,520 --> 00:35:33,230
.انكِ تحتاجي لإن تعرفي انني اقدرك

769
00:35:34,520 --> 00:35:36,020
.ايا كان الذي اُشعركِ به

770
00:35:36,660 --> 00:35:38,000
.عليكِ ان تعلمي هذا

771
00:35:43,260 --> 00:35:44,020
.حسناً

772
00:35:44,560 --> 00:35:45,470
.حسناً

773
00:35:47,700 --> 00:35:50,110
.هاري) احب إلحصول على هذه المحادثات الصغيرة)

774
00:35:51,310 --> 00:35:52,270
!أوه

775
00:35:52,720 --> 00:35:54,580
.(انا سأرجع لـ(كليفلاند

776
00:35:58,320 --> 00:36:01,040
..أمي اعتادت القول:"رتب منزلك

777
00:36:01,270 --> 00:36:03,910
."قبل أن تعزم الضيوف

778
00:36:04,460 --> 00:36:07,390
.منزلنا فوضى

779
00:36:09,230 --> 00:36:11,630
.لدينا 44 مليون أمريكي

780
00:36:11,880 --> 00:36:13,390
.يعيشون في الفقر

781
00:36:13,820 --> 00:36:15,790
.نحن في فوضى مطلقة

782
00:36:15,980 --> 00:36:17,700
.عندما يأتي الأمر للعناية الصحية

783
00:36:17,920 --> 00:36:20,940
.التعليم, الإيواء, التوظيف

784
00:36:21,180 --> 00:36:25,030
..كيف من الممكن ان نهتم بحاجات الأجانب

785
00:36:25,260 --> 00:36:27,520
..بينما نهمل الأساسيين

786
00:36:27,730 --> 00:36:30,640
مواطنينا هنا في البلد؟

787
00:36:31,530 --> 00:36:33,100
..(لكن مناشدة السيدة (كورن

788
00:36:33,350 --> 00:36:35,980
..لروح أمتنا المتجذرة بحزم جداً

789
00:36:36,190 --> 00:36:39,630
.في الحقوق الأنسانية, لم تضع في هذه المحكمة

790
00:36:40,620 --> 00:36:43,710
.لأستخدام وسيلة رياضية متعبة لكن قابلة للأستعمال

791
00:36:44,340 --> 00:36:45,850
.هذه القضية هي الأحتمال الأسوأ

792
00:36:46,200 --> 00:36:48,640
.و في قضايا الإحتمال الأسوأ

793
00:36:48,870 --> 00:36:49,820
..المحكمة العليا

794
00:36:50,060 --> 00:36:54,000
.اشارت إلى انها ستنظر إلى الأجماع الوطني

795
00:36:54,350 --> 00:36:55,380
...الترجمة

796
00:36:55,880 --> 00:36:59,000
.الضمير الأمريكي اليوم

797
00:37:06,380 --> 00:37:07,850
.(سيد (نغيزي

798
00:37:09,790 --> 00:37:11,330
.(سيدة (سيكونجي

799
00:37:13,040 --> 00:37:14,470
.(سيدة (باندالا

800
00:37:16,310 --> 00:37:17,610
.(سيد (موكاسا

801
00:37:19,060 --> 00:37:22,230
.شعب الولايات المتحدة لا يريدونكم

802
00:37:24,690 --> 00:37:27,850
.مزاجنا الوطني للإحتمال, الإنسانية

803
00:37:28,100 --> 00:37:30,570
..و الشفقة استُبدل

804
00:37:31,350 --> 00:37:33,850
,بالخوف, القلق

805
00:37:34,830 --> 00:37:37,510
.و أجل, الأنانية

806
00:37:38,060 --> 00:37:40,990
.الرسالة المرسلة لقادة أمتنا

807
00:37:41,240 --> 00:37:43,550
.واضحة بقدر ماهي ساحقة

808
00:37:44,750 --> 00:37:46,510
.علينا نهتم لأنفسنا

809
00:37:49,980 --> 00:37:52,460
.نحن ناس طيبون, الأمريكيون

810
00:37:54,060 --> 00:37:55,460
.هو ايماني الصادق

811
00:37:55,700 --> 00:37:57,260
.ان الأغلبية ستصلي من أجلكم

812
00:38:01,730 --> 00:38:02,620
.أُؤكد لكم ذلك

813
00:38:02,840 --> 00:38:04,100
.سأصلي من أجلكم

814
00:38:05,290 --> 00:38:06,510
.انا فقط لا يمكنني مساعدتكم

815
00:38:16,540 --> 00:38:17,460
.رُفعت الجلسة

816
00:38:43,660 --> 00:38:44,840
.اظن انا استأنفت

817
00:38:45,380 --> 00:38:47,970
.لم تقل, لكنها بدت حزينة جداً

818
00:38:48,620 --> 00:38:51,120
.أخبريها لو احتاجت لي سأكون في المنزل

819
00:38:51,680 --> 00:38:52,550
.حسناً

820
00:38:53,040 --> 00:38:54,070
انت بخير يا صديقي؟

821
00:38:55,300 --> 00:38:56,060
.بخير

822
00:39:16,440 --> 00:39:17,240
هل يمكنني التحدث معك؟

823
00:39:32,470 --> 00:39:37,470
.(اولاً, انا اساعد كثير من الناس من ضمنهم (جمال

824
00:39:38,090 --> 00:39:39,970
...إذا ذهبت للسجن-
يمكنكِ توفير كلامك-

825
00:39:40,200 --> 00:39:42,180
...إذا كنت تظن انني كنت استغلك-
كنت كذلك-

826
00:39:42,420 --> 00:39:44,860
..مالكوم) إذا كان هنالك شيئ)

827
00:39:45,120 --> 00:39:48,330
..لا يمكنني التصرف فيه, هو عندما اكون مهتمة بشخص ما

828
00:39:50,840 --> 00:39:51,920
...انا حقاً معجبة بك

829
00:39:51,940 --> 00:39:53,860
.(انتِ و انا ليس لدينا شيئ لنتحدث بشأنه (دينيس

830
00:39:53,870 --> 00:39:54,840
...إذا فقط يمكنني-
لا-

831
00:39:57,430 --> 00:39:59,020
.سأنتسب لكلية الحقوق يوماً ما

832
00:39:59,440 --> 00:40:01,370
.ارتباطاتي مهمة

833
00:40:04,040 --> 00:40:05,540
.انتِ و انا ليس لدينا شيئ لنتحدث بشأنه

834
00:40:09,250 --> 00:40:09,880
.حسناً

835
00:40:38,210 --> 00:40:39,580
.نحن لن نستسلم بشأن هذا

836
00:40:39,830 --> 00:40:40,570
هل تسمعني؟

837
00:40:40,800 --> 00:40:41,700
.نحن لن نستسلم

838
00:40:42,940 --> 00:40:44,940
.مازال هناك اشياء أخرى يمكننا محاولتها

839
00:40:46,100 --> 00:40:46,720
.مازال هنالك الكثير

840
00:40:46,950 --> 00:40:47,990
.يمكننا...فعل

841
00:40:49,750 --> 00:40:50,700
.الكثير يمكننا فعله

842
00:40:53,330 --> 00:40:55,040
.حسناً, علينا الذهاب

843
00:40:57,190 --> 00:40:58,010
.شكراً لكِ

844
00:40:58,370 --> 00:40:59,370
.(سيدة (كورن

845
00:40:59,860 --> 00:41:00,990
.(سيد (جيفرسون

846
00:41:03,020 --> 00:41:03,990
.من أجل كل شيئ

847
00:41:09,950 --> 00:41:11,530
.يمكنك شكرنا بأن لا تستسلم

848
00:41:29,010 --> 00:41:33,010
!حسناً (تومي) الآن هو وقتك لتعمل ضجة

849
00:41:33,490 --> 00:41:34,290
.تم

850
00:41:39,760 --> 00:41:41,190
.هذا فقط يجعلني أرغب بالأستقالة

851
00:41:42,220 --> 00:41:44,260
.هذا السبب الذي يجعلك لا تستقيل ابداً

852
00:42:00,420 --> 00:42:02,130
..سوء الفهم الأكبر حول العدالة

853
00:42:02,910 --> 00:42:04,190
.انها عادلة

854
00:42:04,860 --> 00:42:06,320
.انها غالباً ليست كذلك

855
00:42:07,750 --> 00:42:09,610
..و الآخر الراسخ في ذهون الآخرين

856
00:42:09,860 --> 00:42:11,450
.ان لديها ضميراً

857
00:42:12,520 --> 00:42:14,110
!هذا مازلت متمسكة به

858
00:42:15,210 --> 00:42:16,540
.يجب علي

859
00:42:20,010 --> 00:42:24,010
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع