1
00:00:00,250 --> 00:00:02,220
..في الحلقات السابقة

2
00:01:05,100 --> 00:01:07,040
:الرجال الحكماء يقولون

3
00:01:07,110 --> 00:01:08,940
!فقط الحمقى يسرعون

4
00:01:08,990 --> 00:01:10,710
هل انت احمق؟

5
00:01:10,780 --> 00:01:14,250
هل تحتاج لرجل حكيم ليخرجك من مشكلة قانونية؟

6
00:01:14,360 --> 00:01:16,770
هل سيكون هو الأحمق أو الرجل الحكيم؟

7
00:01:16,780 --> 00:01:19,620
...مثل تدفق النهر..بالتأكيد إلى البحر

8
00:01:19,810 --> 00:01:23,050
.يا إلهي! و من المفترض أن إلتقي به غذاً أيضاً

9
00:01:23,110 --> 00:01:25,350
.بعض الاشياء مقدر لها ان تكون

10
00:01:25,420 --> 00:01:27,220
!أرجوكِ أخبريني أننا لا نرى هذا

11
00:01:27,290 --> 00:01:30,320
حسناً, انا سأخرج, هل تحتاجين شيئاً آخر؟

12
00:01:30,390 --> 00:01:31,860
.لا, اذهبي

13
00:01:31,920 --> 00:01:33,390
!لنقهر العالم مع بعض

14
00:01:33,460 --> 00:01:34,560
!ياللهول

15
00:01:34,630 --> 00:01:37,190
...خذ يدي, خذي حياتي

16
00:01:37,260 --> 00:01:39,560
...كلها أيضاً, ضع حياتك

17
00:01:41,300 --> 00:01:43,330
.كنا نمثل قاتل شرطة, لكن ليس بعد الآن

18
00:01:43,400 --> 00:01:45,900
.ليل دي) وكل شخص آخر)

19
00:01:45,950 --> 00:01:47,400
.شخص ربما لديه خبرة أكثر

20
00:01:47,460 --> 00:01:48,820
!في الدفاع عن قتلة الشرطة

21
00:01:48,910 --> 00:01:50,410
.أجل

22
00:01:50,460 --> 00:01:53,210
.شكراً لمرافقتك لي-
شكراً لكِ على العشاء-

23
00:01:53,280 --> 00:01:55,000
.و على الإستماع لي, بشكل رئيسي

24
00:01:55,080 --> 00:01:56,410
.أنه يساعد

25
00:01:56,460 --> 00:01:59,020
..آدم) انت تعلم أنني سعيدة للإستماع

26
00:01:59,080 --> 00:02:02,220
.لكن انا حقاً أعتقد أن عليك التحدث لمحترف

27
00:02:02,290 --> 00:02:05,390
..إذا أنتِ على وشك ترشيح حبيبكِ الطبيب النفساني

28
00:02:05,460 --> 00:02:07,420
شخص ما آخر, إذن؟

29
00:02:11,360 --> 00:02:13,100
هل تتحدث لـ(تشونواه) بشأنه؟

30
00:02:13,160 --> 00:02:16,900
.بعض الشيئ, لكنها مازالت تتعافى من مأساتها الخاصة

31
00:02:16,970 --> 00:02:18,800
و انت لاتريد إزعاجها به؟

32
00:02:18,870 --> 00:02:21,140
.سأتصل بمعالج نفسي غذاً

33
00:02:21,210 --> 00:02:23,140
وعد؟-
بشرف المحامين-

34
00:02:23,210 --> 00:02:25,980
.شكراً (رايتشل) من أجل كل شيئ

35
00:02:26,040 --> 00:02:28,110
.تعلم أنني أهتم بأمرك, أجل؟ انت تعلم ذلك

36
00:02:28,180 --> 00:02:29,980
.أعلم

37
00:02:32,780 --> 00:02:35,320
.آسف, آسف

38
00:02:35,370 --> 00:02:38,720
...آدم) انا مرتبطة)

39
00:02:38,790 --> 00:02:40,260
.أعلم, أعلم

40
00:02:40,320 --> 00:02:42,730
و ظننت أنك كذلك أيضاً-
انا كذلك, انا كذلك-

41
00:02:42,790 --> 00:02:46,530
.انا فقط....آسف

42
00:02:49,530 --> 00:02:51,970
ليلة سعيدة-
ليلة سعيدة-

43
00:02:56,970 --> 00:02:59,390
!هذا...

44
00:03:04,880 --> 00:03:06,780
كيف أمكنك؟-
....لا أدري, أظن-

45
00:03:06,850 --> 00:03:08,690
آدم) هل يمكنني ان اسألك سؤال؟)

46
00:03:08,750 --> 00:03:10,790
هل انت صادق مع (تشونواه) أم لا؟

47
00:03:10,860 --> 00:03:13,360
أجل؟

48
00:03:13,420 --> 00:03:15,630
آدم) قبّل صديقته السابقة ليلة البارحة)-
!(جينا)-

49
00:03:15,690 --> 00:03:18,460
نحن عائلة-
قبّلت (رايتشل)؟-

50
00:03:18,530 --> 00:03:19,760
.لا أريد التحدث عن الأمر

51
00:03:19,830 --> 00:03:21,410
.رائع, لأنني حقاً لا أهتم

52
00:03:22,500 --> 00:03:24,470
..لديك موعد مع امرأة هذا الصباح

53
00:03:24,540 --> 00:03:26,040
.(لينيت زيلس)

54
00:03:26,100 --> 00:03:28,610
.انها من النوع الذي لم نحصل عليه هنا سابقاً

55
00:03:28,670 --> 00:03:30,670
!شيئٌ يدعى زبون يدفع

56
00:03:30,730 --> 00:03:33,980
ما القضية؟-
تريد تطليق زوجها-

57
00:03:34,040 --> 00:03:35,850
ماذا؟ ألا يمكنك الاهتمام بالأمر؟

58
00:03:35,910 --> 00:03:38,010
.يمكنني, لكن انا أكره قضايا الطلاق

59
00:03:38,070 --> 00:03:40,550
...و بما انني الرئيسة

60
00:03:40,600 --> 00:03:42,850
!حاول ان لا تقبّلها
...انظري إذا أمكنكِ إخراجي

61
00:03:42,920 --> 00:03:43,940
.(من موعدي مع (تومي

62
00:03:44,020 --> 00:03:45,490
!لقد اتصل مسبقاً للتأكيد

63
00:03:45,560 --> 00:03:46,990
.أوه! بالطبع فعل

64
00:03:49,890 --> 00:03:50,990
.نعم, سيدي

65
00:03:51,060 --> 00:03:53,000
.(اسمي (ميغيل مارتينيز

66
00:03:53,060 --> 00:03:54,860
جيد لك, ماذا تريد؟

67
00:03:54,930 --> 00:03:56,630
.هذه 400 دولار

68
00:03:56,700 --> 00:03:58,870
.انه كل ما أدخرته

69
00:03:58,940 --> 00:04:01,370
.أريد منكِ إيجاد صديقتي

70
00:04:01,440 --> 00:04:03,210
هي مفقودة؟-
لا-

71
00:04:03,270 --> 00:04:06,640
.زوجها حبسها في القبو

72
00:04:06,710 --> 00:04:09,380
.أنه ليس من طبعها ألا تتصل بي أو ترسل لي

73
00:04:09,450 --> 00:04:11,480
.و لقد قام بحبسها في القبو من قبل

74
00:04:11,550 --> 00:04:13,050
.أعلم أنه حبسها

75
00:04:13,120 --> 00:04:15,350
...انظر, سيد

76
00:04:15,420 --> 00:04:16,850
(مارتينيز)-
(سيد (مارتينيز-

77
00:04:16,920 --> 00:04:19,420
.هذا يبدو أكثر كعمل يخص الشرطة

78
00:04:19,490 --> 00:04:22,140
.لا, لا يمكنني الذهاب للشرطة, انا غير موثق

79
00:04:22,230 --> 00:04:25,200
.(و كذلك (صوفيا

80
00:04:25,260 --> 00:04:27,060
.هذا لابد أن يتعامل معه بطريقة أخرى

81
00:04:27,130 --> 00:04:29,200
..و اذا ذهبت لهناك

82
00:04:29,270 --> 00:04:30,730
.لن يكون متقبل جداً

83
00:04:30,800 --> 00:04:33,100
.أترين, اعتدنا أن نكون أفضل الأصدقاء

84
00:04:33,170 --> 00:04:35,110
.هذا سيشرح بما انك تنام مع زوجته

85
00:04:35,170 --> 00:04:36,540
.(أرجوكِ سيدة (كورن

86
00:04:36,610 --> 00:04:38,380
.أحبها جداً

87
00:04:38,440 --> 00:04:40,840
.و هي تحبني, و كنا سنتزوج

88
00:04:40,910 --> 00:04:42,850
,لكن حالياً, هذا لايمكن أن يحدث

89
00:04:42,910 --> 00:04:44,780
...لأن زوجها

90
00:04:44,850 --> 00:04:48,150
.حبسها في القبو

91
00:04:54,150 --> 00:05:00,730
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع

92
00:05:04,730 --> 00:05:06,100
(هاري)

93
00:05:06,170 --> 00:05:08,170
عليكِ أن تتصلي بالشرطة-
لايمكنني, لقد سمعته-

94
00:05:08,220 --> 00:05:09,640
...الموكل غير موثق, إذا اتصلنا بالشرطة

95
00:05:09,690 --> 00:05:11,060
.انه لا يهم

96
00:05:11,140 --> 00:05:12,560
...إذا كانت لدينا المعرفة أن حياة شخص

97
00:05:12,640 --> 00:05:13,940
...في خطر, لدينا واجب

98
00:05:14,010 --> 00:05:15,610
.ليس لدينا تلك المعرفة

99
00:05:15,680 --> 00:05:17,450
.هل لديك تلك المعرفة؟ انا ليس لدي تلك المعرفة

100
00:05:17,510 --> 00:05:19,350
نحن محامون, لسنا مفاوضي رهائن-
أجل-

101
00:05:19,400 --> 00:05:20,450
.شكراً من اجل التحديث

102
00:05:20,520 --> 00:05:22,290
..في الوقت المناسب, علينا أن نذهب لإحضار

103
00:05:22,350 --> 00:05:23,790
.امرأة من قبو-
!اعيدي ذلك؟-

104
00:05:23,850 --> 00:05:24,950
...زوج سيئ قام بحبس

105
00:05:25,020 --> 00:05:26,020
.زوجته في قبو

106
00:05:26,070 --> 00:05:27,660
.علينا إخراجها

107
00:05:27,730 --> 00:05:30,130
.(حسناً, لكن هذا سيكون عليه تكلفة (هاري

108
00:05:30,190 --> 00:05:32,080
.صفقتي معك كانت من أجل خدمات الحماية

109
00:05:32,160 --> 00:05:33,630
,تريدي اللعب معي على المخالفة

110
00:05:33,700 --> 00:05:35,670
.لا بأس, لكن سيكون هناك تكلفة

111
00:05:35,730 --> 00:05:37,250
.لا, لن يكون, لنذهب

112
00:05:37,340 --> 00:05:39,090
.فقط لأنني معجب بكِ ياعزيزتي

113
00:05:39,170 --> 00:05:40,470
...و لن تقوم بضرب أي أحد-
إذن ما الذي ستفعله؟-

114
00:05:40,540 --> 00:05:41,870
بشأن؟

115
00:05:41,940 --> 00:05:44,210
(رايتشل),(تشونواه)-
..انظري, (جينا), انه-

116
00:05:44,260 --> 00:05:45,840
لماذا اصلاً كنت معها البارحة؟

117
00:05:45,910 --> 00:05:48,040
..احتجت لشخص للتحدث إليه عن

118
00:05:48,110 --> 00:05:50,050
...تعلمي, عن إطلاق النار و

119
00:05:50,110 --> 00:05:51,850
إذا لماذا لم تتحدث لصديقتك؟

120
00:05:51,920 --> 00:05:53,270
الحالية؟

121
00:05:53,350 --> 00:05:55,720
.لا أدري

122
00:05:55,770 --> 00:05:57,190
لا تعلم؟

123
00:05:57,250 --> 00:05:58,820
..اعتقد, انا

124
00:05:58,890 --> 00:06:02,130
.(انا لست مستعداً لأكون ضعيفاً أمام (تشونواه

125
00:06:02,190 --> 00:06:04,490
...مع (رايتشل) لدي تاريخ طويل, و الذي

126
00:06:04,560 --> 00:06:07,400
.معها, يمكنك البكاء

127
00:06:10,750 --> 00:06:13,340
.انا أقدر قلقكِ بالتأكيد

128
00:06:13,400 --> 00:06:15,340
.لكن هذا شأن عائلي خاص

129
00:06:15,410 --> 00:06:17,740
.(اخشى انه أكثر من ذلك سيد (ستيوارت

130
00:06:17,810 --> 00:06:19,210
.(أرجوكِ ناديني (تشاستر

131
00:06:19,280 --> 00:06:22,210
,تشاستر) الخطف)

132
00:06:22,280 --> 00:06:24,650
.السجن الخاطئ... هؤلاء جرائم خطيرة

133
00:06:24,720 --> 00:06:27,220
.انا لا أقوم بذلك حقاً, لا

134
00:06:27,280 --> 00:06:29,550
.هذا فقط, أكثر مثل تدخل

135
00:06:29,600 --> 00:06:31,020
تدخل؟-
أجل, سيدتي-

136
00:06:31,090 --> 00:06:33,590
!زوجتي تعاني من انتكاسة الوفاء

137
00:06:33,660 --> 00:06:36,590
.هذه الأشياء من وقت لآخر في الزواج, انهم يمروا

138
00:06:36,640 --> 00:06:38,760
..اشعر أن من الأفضل إبقائها في القبو

139
00:06:38,810 --> 00:06:41,230
.حتى تفهم, والذي أعلم أنها ستفعل

140
00:06:41,300 --> 00:06:43,530
.مجدداً, انا أشكرك من أجل قلقكِ

141
00:06:43,600 --> 00:06:45,770
.يجب عليّ القول, انت واحد من الخاطفين الأكثر تهذيباً

142
00:06:45,840 --> 00:06:47,870
.انا لا أقدر حقاً أن أُدعى بهذا سيدتي

143
00:06:47,940 --> 00:06:49,670
.لكن هذا ما أنت سيدي

144
00:06:49,740 --> 00:06:51,270
.انت ترتكب جريمة

145
00:06:51,340 --> 00:06:53,080
.جريمة والتي من الممكن ان تواجه السجن بها

146
00:06:53,140 --> 00:06:54,660
....حسناً, ربما تكون هذه القضية

147
00:06:54,750 --> 00:06:56,680
.لو هذا الأمر وصل للسلطات

148
00:06:56,750 --> 00:06:59,750
..لكن لا أظن انه سيصل لأن نتائجه ستكون

149
00:06:59,800 --> 00:07:03,120
.(أن موكلكِ و زوجتي يتم إرجاعهم إلى (إل سالفادور

150
00:07:03,190 --> 00:07:06,590
.(اعتقد ان هنا حيث اقوم بعرض مساهمتي (هاري

151
00:07:06,660 --> 00:07:10,860
!تشاستر) أطلق سراح الفتاة أو سأدمرك كخنزير)

152
00:07:10,930 --> 00:07:14,430
!هذا ليس شيئ يمكن ان يقوله ضيفٌ في بيتي

153
00:07:14,500 --> 00:07:17,430
!حسناً, لقد قلته, الضرر وقع, الأكثر قادم

154
00:07:17,500 --> 00:07:19,140
...سأخبرك ماذا

155
00:07:19,200 --> 00:07:21,270
...إذا ترغب بتسوية هذا الأمر بالجسمانية

156
00:07:21,270 --> 00:07:21,940
.لا نريد هذا

157
00:07:21,940 --> 00:07:23,910
...انا أتكلم مع مساعدكِ الآن

158
00:07:23,970 --> 00:07:26,710
..سييدة (كورن), اذا كنت تريد فعل هذا

159
00:07:26,780 --> 00:07:28,040
..أجعل السيد (مارتينيز) يأتي لهنا

160
00:07:28,110 --> 00:07:30,880
.يمكنه مصارعتي من أجل الفتاة

161
00:07:30,950 --> 00:07:34,250
.اما بطريقة الرومانية أو المصارعة الحرة, اي شيئ يختاره

162
00:07:34,320 --> 00:07:35,450
!انت ضعف حجمه

163
00:07:35,520 --> 00:07:37,320
..أجل, حسناً كان بأمكانه ارتكاب الزنا

164
00:07:37,390 --> 00:07:39,460
.مع زوجة شخص آخر

165
00:07:39,520 --> 00:07:41,060
.لقد اختار زوجتي

166
00:07:41,130 --> 00:07:42,830
..انا لن أرجع لموكلي

167
00:07:42,890 --> 00:07:44,660
!و انصحه بمصارعتك

168
00:07:44,730 --> 00:07:46,000
,لابأس, حسناً

169
00:07:46,060 --> 00:07:48,570
.إذن, أظن أنه سيكون عليكِ الأتصال بالشرطة

170
00:07:48,630 --> 00:07:50,470
!أو انزل انا لهناك واحضرها

171
00:07:50,530 --> 00:07:52,670
هذا لن يمر بسلام-
لا-

172
00:07:52,740 --> 00:07:54,770
.لن يمر

173
00:07:54,840 --> 00:07:57,670
.انه كان زواج جيد

174
00:07:57,740 --> 00:08:02,650
.لكن بدا أنه يفتقر لـ...الإثارة

175
00:08:02,710 --> 00:08:05,180
الإثارة؟-
انه لا يرغب بممارسة الجنس معي-

176
00:08:05,250 --> 00:08:07,250
.لكن هذا ليس سبب تركي له

177
00:08:07,320 --> 00:08:08,920
.حسناً

178
00:08:08,990 --> 00:08:10,790
.انه بسبب أنه يمارسه مع شخص آخر

179
00:08:10,860 --> 00:08:12,620
.حسناً

180
00:08:12,690 --> 00:08:14,290
.يجب ان أوضح قليلاً

181
00:08:14,360 --> 00:08:18,330
...جربنا العلاج لتحديد مشكلة نقص الإثارة

182
00:08:18,400 --> 00:08:21,800
...لكن بدون فائدة, لذا..تعلم, اقترحت

183
00:08:21,870 --> 00:08:24,130
..تعلم, ممارسة ثلاثية, لأن أعلم

184
00:08:24,200 --> 00:08:25,970
.ان الرجال يتخيلون هذا النوع من الأمور

185
00:08:26,040 --> 00:08:27,370
هل تتخيل؟

186
00:08:27,440 --> 00:08:28,840
!انا؟

187
00:08:28,910 --> 00:08:30,540
...او..أمم

188
00:08:30,610 --> 00:08:34,140
.انا مازلت أحاول السيطرة على, تعلمي.. طريقة الأثنين

189
00:08:34,210 --> 00:08:37,050
.(حسناً, اخترت امرأة من لائحة (كريغ

190
00:08:37,110 --> 00:08:40,320
.و بدأنا في محاولة إثارة الزواج

191
00:08:40,380 --> 00:08:42,850
و هل...نجحتم؟

192
00:08:42,920 --> 00:08:44,320
.كثيراً جداً

193
00:08:44,390 --> 00:08:46,220
!مادامت هي موجودة في السرير

194
00:08:46,290 --> 00:08:47,660
.فهمت

195
00:08:47,730 --> 00:08:49,060
.لذا بدأت بالشعور بعدم الأرتياح

196
00:08:49,130 --> 00:08:50,860
..لأنه بدا انه كان معجب

197
00:08:50,930 --> 00:08:52,560
.بها أكثر مني! لذا توقفنا

198
00:08:52,630 --> 00:08:55,370
..بعد 6 أسابيع, البارحة

199
00:08:55,430 --> 00:08:57,200
.وجدتهم في السرير مع بعض

200
00:08:57,270 --> 00:08:58,670
.انهم يقيمون علاقة

201
00:08:58,740 --> 00:09:00,000
.انا آسف

202
00:09:00,070 --> 00:09:01,400
.حسناً, انا أريد طلاق

203
00:09:01,470 --> 00:09:03,170
.و لا أريد اعطائه أي شيئ من أموالي

204
00:09:03,240 --> 00:09:05,140
.(انا نوعاً ما من اطفال (صناديق الأئتمان

205
00:09:05,210 --> 00:09:07,540
..قبل ان نتزوج, قام بتوقيع وثيقة تنص

206
00:09:07,610 --> 00:09:09,980
.إذا خانني, سيحصل على لا شيئ

207
00:09:10,050 --> 00:09:13,250
.حسناً, لقد خانني, لذا لا أريده أن يحصل على شيئ

208
00:09:14,320 --> 00:09:16,590
إذا ماهي نهاية لعبتك هنا؟

209
00:09:16,650 --> 00:09:18,920
هل لديك واحدة؟-
..حسناً, احصائياً-

210
00:09:18,990 --> 00:09:21,220
.غالبية النساء اللواتي يهجرن أزواجهن في النهاية يندمن على ذلك

211
00:09:21,290 --> 00:09:22,930
.انا فقط سأنتظر لذلك أن يحدث

212
00:09:22,990 --> 00:09:24,390
.و عند ذلك سأطلق سراحها

213
00:09:24,460 --> 00:09:26,560
.السخرية تكمن في, انها لن ترغب الرحيل

214
00:09:26,610 --> 00:09:30,330
و إذن انتم فقط ستستمروا العيش بسعادة للأبد؟

215
00:09:30,400 --> 00:09:33,570
.سيدة (كورن) الزواج يستلزم العمل

216
00:09:33,640 --> 00:09:36,610
.أجل, لكن جزء من العملية لا تتضمن الإختطاف

217
00:09:36,670 --> 00:09:39,280
..دعني أوضح لك شيئ اظن انك تغفله

218
00:09:39,340 --> 00:09:40,580
!انت معتوه

219
00:09:40,640 --> 00:09:42,160
.واو

220
00:09:43,950 --> 00:09:45,350
.لا أظن أنه احب ذلك

221
00:09:45,420 --> 00:09:48,020
..هذا الأمر ينتهي أما بأن تكون في السجن

222
00:09:48,090 --> 00:09:49,620
....او غرفة محصنة بالمطاط, من المفضل

223
00:09:49,670 --> 00:09:51,750
سجن مبطن, هل يصنعون ذلك؟

224
00:09:51,820 --> 00:09:54,920
اجل-
.أتيتي إلى منزلي, وقمتي بأهانتي-

225
00:09:54,990 --> 00:09:57,530
و الذي يعني ماذا؟ هل سنتصارع الآن؟

226
00:09:57,600 --> 00:10:01,200
.هيا (تشاستر), من الواضح انك شاب ذكي

227
00:10:01,270 --> 00:10:03,570
.ولو انك معتوه, انظر إلى الكرة السحرية هنا

228
00:10:03,630 --> 00:10:05,600
هل ترى نهاية جيدة لك؟

229
00:10:05,670 --> 00:10:07,700
.انه ليس متأخر جداً لتصحيح الأمر

230
00:10:07,770 --> 00:10:10,970
.دعها تخرج, لن نذهب للشرطة

231
00:10:24,020 --> 00:10:25,560
.اعتقد أن عليكم الرحيل الآن

232
00:10:25,620 --> 00:10:27,620
.قبل أن اغضب

233
00:10:27,690 --> 00:10:29,290
.انه ليس جيداً عندما أكون غاضباً

234
00:10:29,360 --> 00:10:30,960
.انا لست جيداً غاضباً

235
00:10:31,030 --> 00:10:35,930
!حالياً...انا أشعر بالغضب

236
00:10:54,170 --> 00:10:55,650
مصارعته؟

237
00:10:55,700 --> 00:10:57,590
.انا في الحقيقة لا أنصحك بذلك

238
00:10:57,660 --> 00:10:58,990
.الرجل ضعف حجمي

239
00:10:59,060 --> 00:11:02,260
.انظر (ميغيل) من الواضح ان الرجل مجنون

240
00:11:02,330 --> 00:11:03,490
..انظري, انا أقول اذهب لهناك

241
00:11:03,560 --> 00:11:04,730
.تكسير الباب مع فريقي

242
00:11:04,800 --> 00:11:06,160
.لا يمكنني السماح بذلك

243
00:11:06,230 --> 00:11:08,480
.لقد دفعت لكِ 400 دولار

244
00:11:08,550 --> 00:11:11,800
.(علينا ان نفهم الأمر (ميغيل

245
00:11:11,870 --> 00:11:14,640
أولاً, دعني اسأل, هل قام بإيذائها سابقاً؟

246
00:11:14,710 --> 00:11:15,770
.لا

247
00:11:15,840 --> 00:11:17,140
.ليس حسب معرفتي

248
00:11:17,190 --> 00:11:18,440
.انه فقط يحبسها من وقت لآخر

249
00:11:18,510 --> 00:11:20,340
..تعلمي, لكن هذه المرة

250
00:11:20,410 --> 00:11:22,310
..كانت تخطط لإخباره البارحة

251
00:11:22,360 --> 00:11:24,350
.انها ستتركه

252
00:11:24,400 --> 00:11:25,520
.حسناً؟ لذا شعرت بالقلق

253
00:11:25,580 --> 00:11:26,920
.حسناً

254
00:11:26,990 --> 00:11:29,650
.انا اظن ان الرجل منفتح للنقاش

255
00:11:29,720 --> 00:11:31,460
.ضد بعض أفضل قراراتي

256
00:11:31,520 --> 00:11:32,660
..سأرجع لهناك

257
00:11:32,710 --> 00:11:34,830
.و أحاول التكلم معه مجدداً

258
00:11:34,890 --> 00:11:36,190
..ربما بعض ما

259
00:11:36,260 --> 00:11:38,200
.قلته سابقاً أقنعه

260
00:11:42,170 --> 00:11:43,330
مرحباً, كيف وضعنا؟

261
00:11:43,400 --> 00:11:45,100
.رتبت لأجتماع

262
00:11:45,170 --> 00:11:46,800
.انتِ, هو و محاميه

263
00:11:46,870 --> 00:11:48,840
.ستكون هنا

264
00:11:48,910 --> 00:11:49,970
..لا يتوجب عليكِ ان تكوني هنا (لينيت) إذا

265
00:11:50,040 --> 00:11:52,040
.لا, انا انا أريد أن اكون هنا

266
00:11:52,110 --> 00:11:53,140
هل انتِ متأكدة؟

267
00:11:53,210 --> 00:11:55,810
.أجل, أجل

268
00:12:00,450 --> 00:12:02,890
.(لابد أنه في أزمة..(آدم

269
00:12:06,610 --> 00:12:08,390
...أعني, اسوأ شيئ ممكن أن يحدث إليه

270
00:12:08,440 --> 00:12:11,000
..سيكون خسارة (تشونواه), والذي سيقوم بفعله

271
00:12:11,060 --> 00:12:13,400
.إذا ظل يقوم بتقبيل الصديقات السابقات

272
00:12:13,470 --> 00:12:14,830
.أجل

273
00:12:14,900 --> 00:12:16,870
..مالكوم) لماذا لا تقوم)

274
00:12:16,920 --> 00:12:18,700
بأعطائي أية آراء؟

275
00:12:18,750 --> 00:12:20,540
.اعلم أنهم لديك

276
00:12:20,610 --> 00:12:22,470
.حسناً, في الواقع

277
00:12:22,540 --> 00:12:24,540
اظن انه مضحك قليلاً-
مضحك؟-

278
00:12:24,610 --> 00:12:26,480
,(مضحك اننا نناقش قبلة (آدم

279
00:12:26,540 --> 00:12:28,050
.و نحن لم نتكلم عن قبلتنا

280
00:12:30,250 --> 00:12:32,380
.انا...انا وضحت قبلتنا

281
00:12:32,430 --> 00:12:34,150
...على الأقل من

282
00:12:34,220 --> 00:12:36,050
.انها فقط حدثت

283
00:12:36,120 --> 00:12:38,090
.و لم يجب ان تحصل

284
00:12:38,160 --> 00:12:40,520
.نحن زملاء عمل, انه غير صحيح

285
00:12:40,590 --> 00:12:42,730
.نعم

286
00:12:44,930 --> 00:12:47,150
جينا) انا آسف, تعلمي؟)

287
00:12:47,230 --> 00:12:48,770
...انها حدثت

288
00:12:48,830 --> 00:12:50,730
..انت آسف؟ أوه

289
00:12:50,800 --> 00:12:52,340
.حسناً

290
00:12:52,400 --> 00:12:54,040
..انظري, انا لم أعنيه

291
00:12:54,110 --> 00:12:56,440
..انه فقط, انكِ تبدين منزعجة بشأنها, و انا لا

292
00:12:56,510 --> 00:12:58,380
.انا لم اقل أبداً انني منزعجة من حصولها

293
00:12:58,440 --> 00:12:59,580
.انا فقط قلت أنه لم يجب ان تحصل

294
00:12:59,640 --> 00:13:01,250
.انا لم أقل ابداً انها أزعجتني

295
00:13:16,590 --> 00:13:17,590
ثانية واحدة؟

296
00:13:17,660 --> 00:13:19,760
...انا فقط

297
00:13:19,830 --> 00:13:21,800
هل يمكنك ان تغلق الباب, رجاءً؟

298
00:13:27,040 --> 00:13:28,610
.انا آسف جداً

299
00:13:28,670 --> 00:13:33,080
...اظن... اظن انني فقط

300
00:13:33,140 --> 00:13:34,480
...اعتقد

301
00:13:34,550 --> 00:13:37,050
هل تعتقد ان علاقتي مع (توماس) غير حقيقية؟

302
00:13:37,120 --> 00:13:38,750
هل هذا الأمر؟-
انا أعلم انها حقيقية-

303
00:13:38,820 --> 00:13:41,390
..لا أعلم لماذا فعلته, لم يجب عليّ فعله, و

304
00:13:41,450 --> 00:13:44,050
.ربما انه مبكر جداً لنا لنستأنف صداقتنا

305
00:13:44,120 --> 00:13:45,710
هل هذا ماتريدينه؟

306
00:13:45,790 --> 00:13:47,760
علينا ان نقطع صداقتنا؟ هل هذا ماتريدينه؟

307
00:13:47,830 --> 00:13:49,460
.لا, بالطبع هذا ليس ما أريده

308
00:13:49,510 --> 00:13:51,000
..لكن إذا لا يمكنني الحصول على عشاء أو شراب معك

309
00:13:51,060 --> 00:13:52,430
..و عليّ القلق طوال الوقت

310
00:13:52,500 --> 00:13:53,800
"هل ستحاول تقبيلي بعد ذلك؟"

311
00:13:53,870 --> 00:13:55,050
.ليس عليكِ القلق بشأن ذلك

312
00:13:55,130 --> 00:13:56,300
.لن يحصل هذا مجدداً

313
00:13:56,370 --> 00:13:57,330
.اعدكِ

314
00:13:59,870 --> 00:14:01,840
اتفقنا؟

315
00:14:02,910 --> 00:14:04,010
.حسناً

316
00:14:04,080 --> 00:14:05,680
.حسناً

317
00:14:05,740 --> 00:14:06,910
.حسناً

318
00:14:15,150 --> 00:14:17,150
.وداعاً

319
00:14:17,220 --> 00:14:19,160
.وداعاً

320
00:14:23,900 --> 00:14:25,360
..إذا كان الرجل متزوج

321
00:14:25,430 --> 00:14:27,460
من المرأة, ألا تحصل على الجنسية؟

322
00:14:27,530 --> 00:14:29,700
.من الواضح أنها لم تصل بعد

323
00:14:29,750 --> 00:14:33,000
.انتِ دعيني فقط اقوم بالكلام هنا

324
00:14:33,050 --> 00:14:35,670
.سيدة (كورن) لقد عدتي

325
00:14:35,720 --> 00:14:37,210
.توقعت أنك ستعودي

326
00:14:37,280 --> 00:14:39,180
.في الواقع انا عملت بسكويت للتو

327
00:14:39,240 --> 00:14:40,380
.مازالوا ساخنين

328
00:14:40,450 --> 00:14:42,180
..كنت اتسائل

329
00:14:42,230 --> 00:14:44,550
..بما انه كان لديك الوقت للتفكير

330
00:14:44,600 --> 00:14:46,480
..هل ربما أعدت التفكير في حكمة

331
00:14:46,550 --> 00:14:48,190
كل هذا؟

332
00:14:48,250 --> 00:14:50,440
انا آسف, هل كنت غامضاً قبل الآن؟

333
00:14:50,520 --> 00:14:52,360
.انا اعتذر من أجل التشويش

334
00:14:52,410 --> 00:14:53,620
..لا, سأظل ثابتاً

335
00:14:53,690 --> 00:14:55,460
.على موقفي هنا

336
00:14:55,530 --> 00:14:57,690
.لذا آسف لأنكم اضطررتم الرجوع لهنا

337
00:14:58,760 --> 00:15:01,700
.تشاستر) لا يمكنني السماح لك بإبقاء امرأة محبوسة)

338
00:15:01,750 --> 00:15:03,400
.إذا وجب الأمر سأذهب للشرطة

339
00:15:03,450 --> 00:15:06,200
.حسناً, إذن اظن انني سأذهب للسجن

340
00:15:06,270 --> 00:15:08,670
.انا سأذهب لإخراجها

341
00:15:16,750 --> 00:15:18,380
.انها في غرفة مغلقة بأمان

342
00:15:18,450 --> 00:15:20,470
.لن يتمكن من الدخول

343
00:15:20,550 --> 00:15:22,890
بسكويت؟

344
00:15:41,370 --> 00:15:44,120
.انا انصعقت كلياً, لا أعرف ما أقول لك

345
00:15:44,190 --> 00:15:46,190
.قالوا أنكِ جيدة

346
00:15:46,260 --> 00:15:48,960
حسناً, انهم كذبوا..انظر

347
00:15:49,030 --> 00:15:50,690
.اخشى ان الأخبار لك تصبح اسوأ

348
00:15:50,760 --> 00:15:53,000
.انا بدأت اصبح قلقة جداً

349
00:15:53,060 --> 00:15:55,670
.تشاستر) يمكنه أن يعرض آمان زوجته للخطر)

350
00:15:55,730 --> 00:15:57,420
.يجب عليّ أن أذهب للشرطة

351
00:15:57,480 --> 00:15:59,700
.لا, لا يمكنكِ, انا سأُرحل

352
00:16:01,760 --> 00:16:02,840
.انا آسفة

353
00:16:02,890 --> 00:16:05,010
...اي شيئ يقوله شخص ما لمحاميه

354
00:16:05,080 --> 00:16:07,210
.من المفترض أن يكون سراً

355
00:16:07,260 --> 00:16:08,680
.حسناً, هنالك استثناءات

356
00:16:08,750 --> 00:16:10,180
.و انت تعثرت بواحدِ منهم

357
00:16:10,250 --> 00:16:12,100
!هيي

358
00:16:12,180 --> 00:16:13,480
هل سرق أحد ما سيارتكِ مجدداً؟

359
00:16:14,770 --> 00:16:17,220
!و إلى المخزن تذهب

360
00:16:20,190 --> 00:16:22,660
.(هناك شيئ في رأس (تشاستر), (ميغيل

361
00:16:22,730 --> 00:16:24,660
...منذ أن رجع

362
00:16:24,730 --> 00:16:26,330
.انه لم يكن هكذا

363
00:16:26,400 --> 00:16:28,360
..اعتاد ان يكون

364
00:16:28,430 --> 00:16:30,230
.سعيداً جداً و لطيف

365
00:16:30,300 --> 00:16:31,730
رجع من ماذا؟

366
00:16:31,800 --> 00:16:33,500
.من الحرب

367
00:16:33,570 --> 00:16:34,800
.(لقد كان في (العراق

368
00:16:34,870 --> 00:16:37,510
...لكن منذ أن عاد

369
00:16:37,570 --> 00:16:39,680
..(هاري) إذا كان هذا الشاب عاد للتو من (العراق)

370
00:16:39,740 --> 00:16:42,010
.و متعب, فهو قنبلة موقوتة

371
00:16:42,080 --> 00:16:43,850
.و خطر

372
00:16:43,910 --> 00:16:45,250
.يمكنني ان احاول التحدث إليه

373
00:16:45,320 --> 00:16:47,420
.(أووه, لا شكراً لك (تومي

374
00:16:47,480 --> 00:16:50,190
!لست متأكدة انك و القنابل الموقوتة عليكم أن تتخالطوا

375
00:16:50,250 --> 00:16:52,020
.(انا قاتلت في (فييتنام

376
00:16:52,090 --> 00:16:53,260
.(فييتنام)

377
00:16:53,320 --> 00:16:55,560
.يمكنني ربما التحدث بلغته

378
00:16:55,610 --> 00:16:57,190
انت كنت في (فييتنام)؟

379
00:16:57,260 --> 00:16:59,200
.كنت فقط في الـ18, جُرحت في أول اسبوع من المعارك

380
00:17:00,460 --> 00:17:01,900
.يمكنني أن اتعلق به

381
00:17:01,970 --> 00:17:03,430
أين جُرحت؟

382
00:17:03,500 --> 00:17:05,200
.القدم

383
00:17:05,270 --> 00:17:08,400
!أطلقت على نفسك في القدم

384
00:17:08,470 --> 00:17:09,740
.بينما كنت أنظف سلاحي

385
00:17:10,810 --> 00:17:11,240
..دعيني أخبركِ

386
00:17:11,310 --> 00:17:15,080
.أنه يؤلم أكثر وهو آتِ من سلاحك الخاص, أضمن لكِ

387
00:17:15,130 --> 00:17:17,910
..(انظري (هاري

388
00:17:17,980 --> 00:17:19,280
.انه يستحق المحاولة

389
00:17:19,350 --> 00:17:21,880
.إذا فشلت, يمكنكِ الإتصال بالشرطة

390
00:17:21,950 --> 00:17:23,890
ما الذي لدينا لنخسره؟

391
00:17:23,950 --> 00:17:25,350
!انا شخص للناس

392
00:17:25,420 --> 00:17:27,090
.دعينا لا ننسى ذلك

393
00:17:27,140 --> 00:17:28,720
.أجل, دعنا لا ننساه

394
00:17:28,790 --> 00:17:30,860
هل رأيت الإعلان الجديد؟

395
00:17:31,930 --> 00:17:32,600
.رأيته

396
00:17:32,660 --> 00:17:34,360
و؟-
انه رائع-

397
00:17:34,430 --> 00:17:35,800
حقاً؟

398
00:17:39,700 --> 00:17:41,740
.(لا (تومي

399
00:17:41,810 --> 00:17:44,270
..انظر

400
00:17:44,320 --> 00:17:47,280
,كثير إلى فزعي, إذا لم يكن الصدمة

401
00:17:47,340 --> 00:17:49,480
.ازددت تولعاً بك بالأحرى

402
00:17:49,550 --> 00:17:52,750
...انه يؤلم أن آراك

403
00:17:52,820 --> 00:17:54,920
..علينا أن نعقد جلسة

404
00:17:54,990 --> 00:17:57,820
.و نتحدث عن شخصيتك العامة

405
00:17:57,890 --> 00:17:59,790
هل يمكننا فعل ذلك في وقت ما؟

406
00:17:59,860 --> 00:18:01,460
.بالطبع

407
00:18:01,510 --> 00:18:03,260
.بالتأكيد

408
00:18:07,550 --> 00:18:08,800
أنت تمزح, صح؟

409
00:18:08,870 --> 00:18:10,380
انت حقاً تريد فرض هذه الوثيقة؟

410
00:18:10,470 --> 00:18:12,230
.المقصد واضح, اذا خنت, تخسر

411
00:18:12,300 --> 00:18:13,440
.لا تلوي, انه تلوى

412
00:18:13,500 --> 00:18:14,970
.لقد مشوا في هذا الطريق مع بعض

413
00:18:15,020 --> 00:18:17,340
في الواقع, هذه كانت فكرتها-
هذا صحيح-

414
00:18:17,410 --> 00:18:20,840
..و لقاءات السيد والسيدة (زيلس) كانت مع بعضهما

415
00:18:20,910 --> 00:18:22,450
.كزوجين مع طرف ثالث

416
00:18:22,510 --> 00:18:23,810
.هذا لم يكن علاقة جنسية خارج الزواج

417
00:18:23,880 --> 00:18:25,280
.هذا كان داخل الزواج

418
00:18:25,350 --> 00:18:26,850
.هذا كان أوروبي

419
00:18:26,920 --> 00:18:29,250
..لكن ما ان بدأ بالحصول عليه من غير علمها

420
00:18:29,320 --> 00:18:30,950
!أوه..هيا

421
00:18:31,020 --> 00:18:31,950
,ماذا؟ ألا تظن هذه خيانة

422
00:18:32,020 --> 00:18:33,420
...فقط لأن مرة واحدة

423
00:18:33,490 --> 00:18:35,120
...بالتأكيد نظرية (إيستابول) ستمنعها

424
00:18:35,190 --> 00:18:37,290
لا, لن تمنعها. -بلى, ستفعل-
لا, لن تفعل. -بلى ستفعل-

425
00:18:37,300 --> 00:18:39,530
ألم تكن تمارس الجنس من غير علم زوجتك؟

426
00:18:39,600 --> 00:18:40,750
.لا تجب على هذا

427
00:18:40,830 --> 00:18:42,000
ألم يكن كل هذا فكرتك؟

428
00:18:42,070 --> 00:18:43,970
.لا تجيبي على هذا

429
00:18:46,940 --> 00:18:49,170
ماذا لو تحدثنا إلى الطرف الثالث؟

430
00:18:49,240 --> 00:18:50,970
.نحصل على رأيها في هذا

431
00:18:53,040 --> 00:18:55,210
حسناً-
حسناً-

432
00:18:55,280 --> 00:18:56,680
.لينيت) هذا لم يكن من المفترض أن يحصل)

433
00:18:56,750 --> 00:18:58,810
.لكنه حصل (دينيس) لقد حصل

434
00:19:08,760 --> 00:19:10,230
احضرتي صديق جديد؟

435
00:19:10,290 --> 00:19:11,890
هل يمكننا الدخول؟

436
00:19:11,960 --> 00:19:14,300
.انا آسف, انا لا أشعر بأنني مضياف نحوكِ بعد الآن

437
00:19:14,360 --> 00:19:16,000
..(تشاستر)

438
00:19:16,070 --> 00:19:18,530
.انا اتعرف عليك, لقد رأيتك على التلفاز

439
00:19:18,600 --> 00:19:21,240
.انت ذلك..انت ذلك المحامي المهرج

440
00:19:21,300 --> 00:19:22,710
.ليست بداية جيدة

441
00:19:22,770 --> 00:19:26,180
.اعطنا خمس دقائق فقط (تشاستر) أرجوك

442
00:19:27,240 --> 00:19:29,210
..انت من المرجح تعاني من

443
00:19:29,260 --> 00:19:31,010
.اضطراب الإجهاد بعد الواقعة

444
00:19:31,080 --> 00:19:33,880
.تقريباً 30% من الجنود العائدون من العراق يعانون من ذلك

445
00:19:33,950 --> 00:19:34,920
.انا ليس لديّ ذلك

446
00:19:34,990 --> 00:19:36,020
.بالطبع انت كذلك

447
00:19:36,090 --> 00:19:37,890
.(تومي)! (تشاستر)

448
00:19:37,950 --> 00:19:40,520
.انا لا أعاني من ذلك, انتِ مخطئة

449
00:19:40,590 --> 00:19:42,020
أقتلت أناس هناك؟

450
00:19:42,090 --> 00:19:43,430
.(كلنا قتلنا ناس في (العراق

451
00:19:43,490 --> 00:19:45,860
.انه معنى ان تكون جندياً

452
00:19:45,930 --> 00:19:47,260
...(تشاستر)

453
00:19:47,330 --> 00:19:49,500
.قمت بحبس زوجتك في القبو

454
00:19:49,570 --> 00:19:52,670
.هذا ليس تصرف إنسان طبيعي

455
00:19:52,740 --> 00:19:54,270
.قلت لكِ لم حبستها

456
00:19:54,340 --> 00:19:55,840
.انها تعاني من انتكاسة الوفاء

457
00:19:55,910 --> 00:19:57,510
او..يافتى-
تشاستر) استمع لي)-

458
00:19:57,570 --> 00:20:00,380
.لقد رجعت مجروح

459
00:20:00,440 --> 00:20:02,750
.ربما انها ليست جراح يمكنك رؤيتها

460
00:20:02,810 --> 00:20:04,850
.لكنك مجروح بالقدر نفسه

461
00:20:04,920 --> 00:20:06,720
.و هي جراحٌ قاتلة فعلاً

462
00:20:06,780 --> 00:20:09,520
.انا فقط كنت جندي جيد

463
00:20:09,590 --> 00:20:12,090
.فعلت مايفعله كل الجنود

464
00:20:12,160 --> 00:20:14,720
انت لاتتصرف كجندي جيد الآن,
أليس كذلك, (تشاستر)؟

465
00:20:14,790 --> 00:20:16,590
.لا يمكنك قول هذا لي

466
00:20:16,660 --> 00:20:18,430
.(انا حاربت في (فييتنام

467
00:20:18,480 --> 00:20:20,060
هل قمت بجولتين مثلك؟

468
00:20:20,130 --> 00:20:21,560
.لا

469
00:20:21,630 --> 00:20:23,800
هل اختبرت كل الذي مررت به؟

470
00:20:23,870 --> 00:20:27,440
.لا, لكن أظن أن لديّ بعض المنظور

471
00:20:28,970 --> 00:20:31,370
.(لقد قاتلت من أجل بلدنا,لأنك آمنت بـ(أمريكا

472
00:20:31,440 --> 00:20:33,640
.أعظم أمة في العالم

473
00:20:33,710 --> 00:20:35,410
...حبس زوجتك في القبو

474
00:20:35,480 --> 00:20:37,980
.(هذا ليس فعل أمريكي (تشاستر

475
00:20:38,050 --> 00:20:40,050
..(هذا ربما يحصل في (باكستان

476
00:20:40,120 --> 00:20:42,990
.أو (إيران) أو (أفغانستان),,أعداءنا يفعلون ذلك

477
00:20:43,040 --> 00:20:44,450
.ليس نحن

478
00:20:44,520 --> 00:20:46,760
.نحن البلد الذي يقف من أجل الحرية

479
00:20:46,820 --> 00:20:48,420
.الحريات المدنية, حقوق الإنسان

480
00:20:48,490 --> 00:20:51,730
..آدلاي ستيفنسن) قال:"انه أسهل كثيراً ان نقاتل)

481
00:20:51,800 --> 00:20:53,730
."من أجل المبادئ بدلاً من أن نعيش حسبها..

482
00:20:53,800 --> 00:20:55,760
هل كان محقاً (تشاستر)؟

483
00:20:55,830 --> 00:20:58,470
..ألا يمكنك العيش حسب المبادئ نفسها

484
00:20:58,540 --> 00:21:02,100
التي كنت مستعداً أن تضحي بحياتك من أجلها؟

485
00:21:05,310 --> 00:21:06,610
..مثل نهر

486
00:21:06,680 --> 00:21:08,140
...يفوض

487
00:21:08,200 --> 00:21:09,480
.(تومي)

488
00:21:12,520 --> 00:21:15,120
.(انه الوقت لتدعها تخرج (تشاستر

489
00:21:15,190 --> 00:21:17,120
.انه الوقت

490
00:21:19,820 --> 00:21:21,490
.حسناً

491
00:21:31,080 --> 00:21:33,370
..طلبت بناءها كغرفة آمنة

492
00:21:33,420 --> 00:21:36,340
.بالأساس لكي, تعلم, أردت أن أحميها

493
00:21:37,390 --> 00:21:39,340
.لكي لا يحصل أي شيئ سيئ لها أبداً

494
00:21:40,390 --> 00:21:41,310
.اها

495
00:21:43,560 --> 00:21:45,260
..يجب أن أحذركم, انها لا تبدو

496
00:21:45,350 --> 00:21:47,650
.تماماً نفسها

497
00:21:49,520 --> 00:21:50,950
.مرحبا ياعزيزتي

498
00:21:51,020 --> 00:21:52,520
.(سيدة (ستوارت

499
00:21:52,590 --> 00:21:54,320
.(انا (هاري كورن

500
00:21:54,390 --> 00:21:55,820
.انتِ آمنة الآن

501
00:21:55,890 --> 00:21:57,290
.أتيت لأخراجكِ من هنا

502
00:22:03,070 --> 00:22:03,900
.أو لا

503
00:22:03,970 --> 00:22:06,470
!هيي! هيي

504
00:22:06,540 --> 00:22:08,000
.هيي! حسناً

505
00:22:10,640 --> 00:22:11,970
.هذا ليس جيداً

506
00:22:26,230 --> 00:22:27,630
.لا أستقبال

507
00:22:27,700 --> 00:22:29,230
.الجدران مدعمة بالرصاص

508
00:22:29,280 --> 00:22:31,340
.لا يمكنني تصديق هذا, لا يمكنني تصديق هذا

509
00:22:32,400 --> 00:22:33,540
.حسناً, الشيئ الأساسي ألا نذعر

510
00:22:33,590 --> 00:22:34,970
.هذه الأشياء تحصل

511
00:22:35,040 --> 00:22:36,340
!هذه الأشياء تحصل؟

512
00:22:36,410 --> 00:22:38,180
هل قلت هذا للتو؟

513
00:22:38,240 --> 00:22:40,380
.نحن محبوسون في قبو معتوهٍ ما

514
00:22:40,450 --> 00:22:42,180
!هذه الأشياء لا تحصل

515
00:22:42,250 --> 00:22:43,960
:هاري) نحن كلنا مألوفون بالقول)

516
00:22:44,050 --> 00:22:46,130
"الذي لا يقتلك يقويك"

517
00:22:47,590 --> 00:22:48,920
اتظنيه سيقتلنا؟

518
00:22:48,970 --> 00:22:50,390
.لا أعلم

519
00:22:50,440 --> 00:22:52,160
.تشاستر) الذي تزوجته لن يفعل أبداً)

520
00:22:53,290 --> 00:22:55,190
...(لكن هذا الـ(تشاستر

521
00:22:55,260 --> 00:22:56,730
.لا أعرف هذا الـ (تشاستر) كلياً

522
00:22:58,630 --> 00:23:00,760
.لم أكن غير سعيدة كمحامية براءة

523
00:23:01,830 --> 00:23:04,200
...انها لم تكن مثيرة, لكن

524
00:23:04,270 --> 00:23:08,070
.ما الذي لن أعطيه لكي استرجع حياتي الغير مثيرة

525
00:23:08,140 --> 00:23:10,740
.هيا, انظروا للجانب المشرق

526
00:23:10,810 --> 00:23:12,580
..تومي) ليس هناك جانب مشرق)

527
00:23:12,640 --> 00:23:14,880
.في ان نكون محبوسين في غرفة معك

528
00:23:16,500 --> 00:23:18,620
.نحن لا نتواعد

529
00:23:18,670 --> 00:23:21,020
.التوتر محير, أعلم

530
00:23:21,090 --> 00:23:22,920
.نحن فقط أصدقاء أفلاطونيون

531
00:23:22,990 --> 00:23:25,360
!أوه..يا إلهي

532
00:23:29,590 --> 00:23:31,930
.حسناً, أولاً..عليّ أن اسأل

533
00:23:31,980 --> 00:23:33,360
مالذي كنتِ تفكرين به بحق الجحيم؟

534
00:23:33,430 --> 00:23:35,100
.ظننت أنها ستضيف الإثارة

535
00:23:35,170 --> 00:23:38,700
احضرتيها للمنزل لتلعب مع زوجك؟هي؟

536
00:23:38,770 --> 00:23:40,540
هل يمكننا أن نبدأ, رجاءً؟

537
00:23:40,610 --> 00:23:42,570
هل نحن على السجل؟-
أجل-

538
00:23:42,640 --> 00:23:43,770
.انا آسفة

539
00:23:43,840 --> 00:23:44,940
.نا متوترة جداً

540
00:23:45,010 --> 00:23:46,440
هل يجب ان احضر محامي, أو...؟

541
00:23:46,510 --> 00:23:47,950
.هذا ليس بشأن محاكمتكِ

542
00:23:48,010 --> 00:23:50,080
..و بالمناسبة, هذا على الأرجح سيؤهلكِ

543
00:23:50,150 --> 00:23:51,780
,كمقدمة خدمات جنسية علاجية

544
00:23:51,850 --> 00:23:53,250
.و ليس دعارة

545
00:23:53,320 --> 00:23:55,650
لذا أظن انكِ بخير-
حسناً-

546
00:23:55,720 --> 00:23:57,590
.احتجت لأزيد دخلي

547
00:23:57,660 --> 00:23:59,390
.انا معلمة

548
00:23:59,460 --> 00:24:01,130
..لديّ رهن, لذا

549
00:24:01,190 --> 00:24:02,490
.وضعت الإعلان

550
00:24:02,560 --> 00:24:04,060
و تم الإتصال بك من قبل...؟

551
00:24:04,130 --> 00:24:06,300
(سيدة (زيلس-
لذا في النهاية-

552
00:24:06,360 --> 00:24:08,830
..(رتبتِ مع السيد و السيدة (زيلس

553
00:24:08,900 --> 00:24:11,140
.و كان من أجل الخدمات العلاجية

554
00:24:11,200 --> 00:24:12,670
هل انا محق؟

555
00:24:12,740 --> 00:24:15,470
..أجل, أثار اهتمامهم تجربة علاقة ثلاثية

556
00:24:15,540 --> 00:24:17,980
.لإلهاب طاقتهم الجنسية

557
00:24:19,480 --> 00:24:20,910
...إذا انتم الثلاثة بدأتم

558
00:24:20,980 --> 00:24:21,980
.العلاج

559
00:24:22,050 --> 00:24:22,980
.أجل

560
00:24:23,050 --> 00:24:24,250
!واو

561
00:24:26,520 --> 00:24:27,320
و بعد ذلك؟

562
00:24:27,390 --> 00:24:29,820
,بعد مايقارب 4 اسابيع

563
00:24:29,890 --> 00:24:31,260
.السيدة (زيلس) أرادت التوقف

564
00:24:31,320 --> 00:24:33,260
لكنكِ والسيد (زيلس) لم تتوقفوا؟

565
00:24:36,530 --> 00:24:37,260
.لا

566
00:24:37,330 --> 00:24:38,760
.لم نفعل

567
00:24:38,830 --> 00:24:40,860
.(بدأتم ممارسة الجنس بغير علم (لينيت

568
00:24:40,930 --> 00:24:42,300
..حسناً, انا لم أعلم

569
00:24:42,370 --> 00:24:43,830
.انه كان بغير علمها

570
00:24:43,900 --> 00:24:46,800
...ظننت

571
00:24:49,570 --> 00:24:51,310
.مارلين) انتِ تحت القسم)

572
00:24:51,380 --> 00:24:54,210
.إذا حلفتِ يميناً كاذبة, يمكن ان تكوني مسؤولة إجرامياً

573
00:24:54,280 --> 00:24:56,450
..هل شهادتكِ هي أنكِ ظننتِ

574
00:24:56,510 --> 00:24:57,980
..ان (لينيت) علمت انكِ و زوجها

575
00:24:58,050 --> 00:24:59,380
مازلتم تمارسون الجنس؟

576
00:25:03,890 --> 00:25:06,660
.لا, لم تكن تعلم

577
00:25:07,790 --> 00:25:10,160
أنتِ متأكدة؟-
..(أجل, (لينيت-

578
00:25:10,230 --> 00:25:11,700
...انا آسفة جداً جداً, انا

579
00:25:11,760 --> 00:25:13,860
.مارلين) هذه هي المرأة التي وظفتكِ في المقام الأول)

580
00:25:13,930 --> 00:25:15,570
..هل الأمر انكِ شعرت بولاء

581
00:25:15,630 --> 00:25:17,230
أكثر لزوجها؟

582
00:25:20,110 --> 00:25:23,970
مارلين)؟)-
..لا أعلم كيف حصل الأمر, لكن (دينيس) و انا-

583
00:25:27,450 --> 00:25:29,750
انتِ و (دينيس) ماذا؟

584
00:25:31,950 --> 00:25:33,880
.نحن وقعنا في الحب

585
00:25:35,990 --> 00:25:38,060
وقعتم في الحب؟-
أجل-

586
00:25:38,120 --> 00:25:39,520
.انه لم يكن من المفترض ان يحصل

587
00:25:39,590 --> 00:25:40,860
...لكن-
هل مازلتم تحبون بعضكم؟-

588
00:25:40,930 --> 00:25:43,160
.أجل

589
00:25:45,130 --> 00:25:47,360
...انه فقط بدأ

590
00:25:47,430 --> 00:25:50,170
.يصبح أكثر و أكثر عصبية

591
00:25:50,240 --> 00:25:54,510
.عند نقطة ما, انا لم أعد اعرفه بعد الآن

592
00:25:54,570 --> 00:25:57,780
..ميغيل) و انا.. نحن بدأنا)

593
00:25:57,840 --> 00:26:00,280
..نرتبط عاطفياً, افترض! على

594
00:26:00,330 --> 00:26:01,950
.(قلقنا على (تشاستر

595
00:26:02,010 --> 00:26:04,680
.هو أيضاً كان قلقاً

596
00:26:04,750 --> 00:26:06,050
..كلما

597
00:26:06,120 --> 00:26:08,590
..(ابتعدنا انا و (تشاستر

598
00:26:08,650 --> 00:26:10,790
...ميغيل) و انا)

599
00:26:10,840 --> 00:26:14,220
!بلا كلام! بلا كلام

600
00:26:14,290 --> 00:26:15,510
,(صوفيا)

601
00:26:15,590 --> 00:26:17,290
!كم هذا الرجل مجنون؟

602
00:26:17,360 --> 00:26:18,560
.لا أعلم

603
00:26:24,640 --> 00:26:25,940
...زوجتي الأولى اعتادت على حبسي

604
00:26:25,990 --> 00:26:27,400
.في الحمام من وقت لآخر

605
00:26:27,470 --> 00:26:29,410
,يمكنها فقط أن تأخذ كثيراً

606
00:26:29,470 --> 00:26:31,580
.لذا من وقت لآخر, تعطيني فترة

607
00:26:42,170 --> 00:26:45,120
أي أحد سمع من (هاري) بعد؟

608
00:26:45,190 --> 00:26:46,620
آدم)؟)

609
00:26:46,670 --> 00:26:47,660
ها؟

610
00:26:47,730 --> 00:26:49,290
.لا, لم أسمع

611
00:26:49,340 --> 00:26:50,830
.ربما أحرزت تقدم

612
00:26:50,880 --> 00:26:52,630
!انا لم أسمع شيئاً

613
00:26:55,500 --> 00:26:56,470
أتحدث إليك لثانية؟

614
00:26:58,570 --> 00:26:59,770
!أتحدث إليك لثانية؟

615
00:27:06,210 --> 00:27:07,560
حسناً, ما الذي فعلته؟

616
00:27:07,650 --> 00:27:08,950
.لا أعلم ما الذي تعنيه

617
00:27:09,010 --> 00:27:10,310
.جينا) من الواضح انكِ غاضبة مني)

618
00:27:10,370 --> 00:27:12,620
..لماذا سأكون غاضبة منك؟ انه ليس كأنك

619
00:27:12,680 --> 00:27:15,120
.فعلت أي شيئ, انك لم تفعل شيئاً على الإطلاق

620
00:27:15,190 --> 00:27:17,120
..حسناً, ليست لديّ أدني فكرة عن الذي يجري

621
00:27:17,190 --> 00:27:19,420
...لكن ما اظنه هو..عندما قلتِ انكِ لستِ منزعجة

622
00:27:19,490 --> 00:27:21,460
..اننا قبّلنا بعضنا, هذه كانت نوعاً من الإشارة

623
00:27:21,530 --> 00:27:23,690
.من المفترض ان ألتقطها, وانا لم أفعل! و انتِ غاضبة

624
00:27:23,760 --> 00:27:26,830
...إذن لو انكِ لسبب ما عنيتِ انك لن تمانعي لو نحن

625
00:27:26,900 --> 00:27:28,830
.انا سأرغب بالخروج معكِ في وقتٍ ما

626
00:27:28,900 --> 00:27:30,630
...اذا كان هذا الذي

627
00:27:30,700 --> 00:27:33,000
..بالطبع, أرغب بذلك, ربما يمكننا الذهاب للمجمع التجاري

628
00:27:33,070 --> 00:27:34,170
.التسكع, طلب بعض الاكل أو ما شابه

629
00:27:34,170 --> 00:27:35,510
..انا اسألك الخروج معي

630
00:27:35,570 --> 00:27:36,870
.في موعد

631
00:27:36,940 --> 00:27:38,940
..إذا كنت تظن انني على وشك الذهاب

632
00:27:39,010 --> 00:27:40,810
...معك في موعد شفقة أو شيئ-
!(جينا)-

633
00:27:40,880 --> 00:27:44,480
انا بالكاد بلغت ال20, انا لا أقرأ النساء جيداً, حسناً؟

634
00:27:45,550 --> 00:27:46,820
,إذا كنتِ مهتمة

635
00:27:46,890 --> 00:27:49,520
,ما أحاول قوله هو

636
00:27:49,590 --> 00:27:51,820
.انا أيضاً

637
00:27:51,890 --> 00:27:53,390
.كثيراً

638
00:27:55,730 --> 00:27:57,230
..الأسبوع الماضي ولد

639
00:27:57,300 --> 00:27:59,360
.تعرض لإطلاق نار

640
00:27:59,430 --> 00:28:02,170
.مساعدي كاد ان يتعرض لإطلاق نار

641
00:28:02,230 --> 00:28:04,670
.صديقته كادت ان تُغتصب

642
00:28:04,740 --> 00:28:06,540
...لماذا انا أستمر في العمل في هذا الحي

643
00:28:06,600 --> 00:28:08,410
هاري)؟ هل يمكنني أن أوقفكِ لثانية؟)

644
00:28:08,470 --> 00:28:10,070
...الذي تختبرينه الآن

645
00:28:10,140 --> 00:28:13,080
.مشابه جداً للذي حصل للعمال التشيليون

646
00:28:14,610 --> 00:28:16,350
.دماغكِ يبدأ بإيقاع الخراب معكِ

647
00:28:16,410 --> 00:28:17,880
.انا هنا منذ ساعة فقط

648
00:28:17,950 --> 00:28:20,420
..مشاعر ان تكون محبوس

649
00:28:20,470 --> 00:28:21,690
,من قبل رجل مجنون, لا أقل

650
00:28:21,750 --> 00:28:23,420
..حيث هناك احتمالية جيدة

651
00:28:23,490 --> 00:28:25,220
..انه سيقتلنا...هذه المشاعر

652
00:28:25,290 --> 00:28:27,320
.طبيعية

653
00:28:27,390 --> 00:28:28,690
.لا ترهقين نفسك

654
00:28:37,600 --> 00:28:40,370
.انا أعدت التفكير في موقفي

655
00:28:41,440 --> 00:28:43,010
.كلكم أحرار لترحلوا

656
00:28:45,740 --> 00:28:48,950
..(صوفيا) حينما كنت في (العراق)

657
00:28:49,510 --> 00:28:53,450
..عملت ألبوم الصور هذا لك, في حالة

658
00:28:54,020 --> 00:28:56,020
.تعلمي, شيئ ما حصل لي

659
00:28:57,090 --> 00:29:00,090
.أرغب منكِ أن تأخذيه

660
00:29:00,160 --> 00:29:03,560
...إذن يمكنكِ على الأقل ان تتذكري

661
00:29:03,630 --> 00:29:06,030
....على كل حال

662
00:29:09,200 --> 00:29:11,520
.اعتذر على الإزعاج

663
00:29:40,240 --> 00:29:41,660
.نحن فزنا بالفعل

664
00:29:41,730 --> 00:29:43,660
,أثبتنا أن زوجك خانكِ

665
00:29:43,710 --> 00:29:45,500
.نحن على الأرجح سيمكننا فرض الوثيقة

666
00:29:45,550 --> 00:29:47,760
.لقد كان نصراً

667
00:29:47,830 --> 00:29:50,800
..جزء مني كان يأمل, حين ظهرت الحقيقة

668
00:29:50,870 --> 00:29:52,840
.انه بطريقة ما كان من أجل العلاج

669
00:29:52,900 --> 00:29:55,470
.انه..انه لم يكن يخونني

670
00:29:55,540 --> 00:29:58,510
.انه مازال يحبني-
لينيت)؟)-

671
00:29:58,580 --> 00:30:00,880
.يمكنك الخروج من هذا و رأسكِ مرفوع

672
00:30:00,950 --> 00:30:03,350
.هل تعلمي لماذا؟ لأنكِ كنتِ وفية

673
00:30:03,410 --> 00:30:05,450
.انتِ احترمتي عهودكِ

674
00:30:05,520 --> 00:30:07,550
.انتِ فعلتِ كل شيئ من أجل انقاذ زواجكِ

675
00:30:07,620 --> 00:30:10,690
كم شخص يمكنه قول هذا هذه الأيام؟

676
00:30:10,760 --> 00:30:13,390
(انتِ لطيفة جداً, (جينا-
أعلم-

677
00:30:13,460 --> 00:30:17,460
.الرأس المرفوع ربما تكون نقطة جيدة للبدء

678
00:30:17,530 --> 00:30:19,130
:والدي اعتاد قول هذا لي دائماً

679
00:30:19,200 --> 00:30:22,230
.لن تصلي لمكان أبداً في الحياة كضحية

680
00:30:22,300 --> 00:30:23,500
.ربما هو محق

681
00:30:25,200 --> 00:30:27,500
.انا فقط لستُ مرتاحة لترك الأمر هكذا

682
00:30:27,570 --> 00:30:29,370
ليس هنالك شيئٌ آخر يمكننا عمله
كيف حالكم, أيها الوقح؟

683
00:30:29,420 --> 00:30:32,810
...جينا)؟, إلا إذا اتصلنا بالشرطة, والتي)

684
00:30:32,880 --> 00:30:35,010
...تومي) الحالة فقط مقلقة)

685
00:30:35,080 --> 00:30:36,550
.على الأرجح بقدر ماهي خطرة

686
00:30:36,600 --> 00:30:37,710
هل أطلق سراح زوجته؟-
في النهاية-

687
00:30:37,780 --> 00:30:40,180
.(ليس قبل أن يحبسني و (تومي

688
00:30:40,250 --> 00:30:42,050
ماذا؟-
لقد اصبحت تشيلية تماماً-

689
00:30:42,100 --> 00:30:43,690
.انا لم أفعل

690
00:30:43,750 --> 00:30:46,560
.(انظر, لنحضر (تشاستر), وأيضاً (صوفيا) و (ميغيل

691
00:30:46,620 --> 00:30:48,860
.لنرى إذا أمكننا وضعهم كلهم في غرفة

692
00:30:48,930 --> 00:30:51,560
تشاستر) و (ميغيل)؟ هل أنتِ مجنونة؟)

693
00:30:51,630 --> 00:30:54,100
.تشيلية! هؤلاء الأثنين ربما يقتلوا بعضهم البعض

694
00:30:54,170 --> 00:30:55,370
.بطريقة ما أشك في ذلك

695
00:30:55,430 --> 00:30:56,980
.(اوه, آسفة (آدم

696
00:30:57,070 --> 00:30:59,370
.أرى هنا أن لديك عشاء مبكر مع (تشونواه) اليوم

697
00:30:59,440 --> 00:31:01,270
هل ألغي ذلك من أجلك؟

698
00:31:01,340 --> 00:31:03,070
أتعلمي ماذا, (جينا)؟-
لا تهتموا-

699
00:31:03,140 --> 00:31:04,910
..إذا أردت الاشتباك في مسلسل تلفزيوني

700
00:31:04,980 --> 00:31:07,080
.(سأشاهد (دآيناستي

701
00:31:07,150 --> 00:31:09,550
.علينا أن نحث (تشاستر) ليحصل على العلاج

702
00:31:09,610 --> 00:31:11,110
.هؤلاء زوجته و صديقه المفضل

703
00:31:11,180 --> 00:31:12,920
.أعني, سيكون لهم تأثير

704
00:31:12,980 --> 00:31:16,090
.ربما أكثر لو لم يكونوا على علاقة مع بعضهم

705
00:31:16,150 --> 00:31:18,920
هل نعرف معالج يتعامل مع الضرر بعد الإصابة؟

706
00:31:18,990 --> 00:31:20,960
معالج ما يمكنه الوصول هنا بسرعة؟

707
00:31:21,030 --> 00:31:21,930
.يمكنني أن أبحث

708
00:31:23,600 --> 00:31:25,730
.ربما انا أعلم بواحد

709
00:31:25,800 --> 00:31:27,260
تريد (توماس)؟

710
00:31:27,330 --> 00:31:29,470
.هاري) تريده)

711
00:31:29,530 --> 00:31:31,130
رايتشل) هذه ليست ذريعة ما, أقسم لكِ)

712
00:31:31,200 --> 00:31:33,470
.لدينا حالة طارئة, نحتاج لشخص بسرعة

713
00:31:33,540 --> 00:31:35,370
...تدوامين على إخباري بأن

714
00:31:35,440 --> 00:31:37,240
.توماس) الأفضل للضرر بعد الإصابة)

715
00:31:37,310 --> 00:31:40,640
.انا فقط آملت بطلب خدمة, و التي أعلم أنني لا أستحقها

716
00:31:40,710 --> 00:31:43,250
..أوه أجل, انها مؤامرة ما حيث

717
00:31:43,310 --> 00:31:45,780
.سأقبلكِ مجدداً, انها نوعاً ما حالة طارئة

718
00:31:45,850 --> 00:31:48,090
أتظنين أنني أريد طلب خدمة من صديقكِ؟

719
00:31:57,130 --> 00:31:59,130
ما الذي يجري؟

720
00:31:59,200 --> 00:32:00,730
..حسناً

721
00:32:00,800 --> 00:32:02,930
..(انتِ قلتِ ذلك التعليق بشأن (آدم

722
00:32:03,000 --> 00:32:04,940
..و المسلسل التلفزيوني, و

723
00:32:05,000 --> 00:32:07,300
..في روح الكشف الكامل, بدون ذكر

724
00:32:07,370 --> 00:32:09,140
..علاقتنا, والتي..شخصياً

725
00:32:09,190 --> 00:32:12,410
.فقط أخبريني ما الذي يجري (جينا), قدمي تؤلمني

726
00:32:12,480 --> 00:32:14,390
..مالكوم) و انا)

727
00:32:14,480 --> 00:32:15,780
.سنخرج في موعد

728
00:32:15,850 --> 00:32:17,680
لماذا؟-
لماذا؟-

729
00:32:17,750 --> 00:32:20,820
.لأننا ناس يافعون, منجذبون لبعضهم البعض

730
00:32:20,890 --> 00:32:22,490
.أوه, أعطني فرصة

731
00:32:22,550 --> 00:32:25,490
.انا حقاً آملت بأن أحصل على دعمك في هذا

732
00:32:25,540 --> 00:32:27,160
حسناً, انتِ لن تحصلي عليه

733
00:32:27,230 --> 00:32:30,130
.الولد في الـ20, غرفة المخزن من هذا الطريق

734
00:32:37,390 --> 00:32:40,100
.يخرجان في موعد

735
00:32:42,110 --> 00:32:44,470
.انا تقريباً بخير

736
00:32:44,540 --> 00:32:47,140
..أعني, مازلت أغلق عينيَّ أحياناً

737
00:32:47,210 --> 00:32:48,710
...و أرى المسدس

738
00:32:48,780 --> 00:32:51,010
.و (لويس) يتعرض للطلقة

739
00:32:51,080 --> 00:32:52,720
.انت حقاً عليك أن ترى معالج

740
00:32:52,780 --> 00:32:55,450
..أجل, هذا ما

741
00:32:55,520 --> 00:32:58,120
.يقوله الناس

742
00:32:58,190 --> 00:32:59,220
.انه يساعدني

743
00:32:59,290 --> 00:33:01,020
.انه حقاً كذلك

744
00:33:01,090 --> 00:33:02,360
.نعم

745
00:33:02,430 --> 00:33:04,190
.أُعطيتُ بعض الأسماء

746
00:33:04,260 --> 00:33:06,500
...أخطط لـ

747
00:33:08,470 --> 00:33:12,300
,لا تنظري الآن, لكن تلك المعلمة الفرنسية الجميلة

748
00:33:12,370 --> 00:33:16,540
...فتاة الطريقة الثلاثية, انها جالسة

749
00:33:19,110 --> 00:33:20,310
ما الذي...؟

750
00:33:22,710 --> 00:33:24,350
.أوه..يا إلهي

751
00:33:24,420 --> 00:33:25,580
ما الذي يجري؟

752
00:33:25,650 --> 00:33:27,220
.اعذريني لثانية

753
00:33:30,760 --> 00:33:31,760
.أوه أجل بالطبع

754
00:33:31,820 --> 00:33:33,020
كيف حالنا (لينيت)؟

755
00:33:34,830 --> 00:33:36,260
تشعرين أفضل قليلاً؟

756
00:33:36,330 --> 00:33:40,000
...آدم)..نحن كنا, نحن كنا فقط)

757
00:33:40,060 --> 00:33:41,530
فقط ماذا؟

758
00:33:41,600 --> 00:33:44,270
...ها انا هنا اتسائل ما الذي أمتلككِ من المحتمل لجلب

759
00:33:44,340 --> 00:33:45,200
..امرأة بهذا الجمال

760
00:33:45,270 --> 00:33:46,440
.لتتعمق مع زوجكِ

761
00:33:46,500 --> 00:33:47,990
هل يمكنني أن أرى ما الموجود في المغلف (مارلين)؟

762
00:33:48,070 --> 00:33:53,440
.فقط شيكات من خدمات علاجية سابقة

763
00:33:53,490 --> 00:33:54,710
,اهاا..انتِ حقاً جيدة

764
00:33:54,780 --> 00:33:56,550
.سأقول هذا

765
00:33:56,610 --> 00:33:58,420
!لكن انتِ, انت افضل حتى

766
00:33:58,480 --> 00:33:59,920
.انتِ نظمت هذا الشيئ بكامله

767
00:33:59,980 --> 00:34:02,550
.وظفتِ هذه المرأة لتقيم علاقة مع زوجك

768
00:34:02,620 --> 00:34:03,850
.حتى يمكنكِ فرض الوثيقة

769
00:34:03,920 --> 00:34:05,860
!هذا سخيف-
أهو كذلك؟-

770
00:34:05,920 --> 00:34:08,690
والدكِ سيكون فخور بالتأكيد, أليس كذلك (لينيت)؟

771
00:34:08,760 --> 00:34:09,690
.انت لستِ ضحية أحد

772
00:34:09,760 --> 00:34:11,190
,بالمناسبة

773
00:34:11,260 --> 00:34:12,630
.فاتورتي 15 ألف دولار

774
00:34:12,680 --> 00:34:14,600
.كبير إلى حد ما من أجل عمل يومين

775
00:34:14,670 --> 00:34:16,430
...لكنكِ ستدفعينها..لأنكِ إن لم تفعلي

776
00:34:16,480 --> 00:34:18,200
..حسناً, عدم دفع الأجور القانونية قاعدة

777
00:34:18,270 --> 00:34:19,740
.لمحامي ما لإلغاء الأمتياز

778
00:34:20,800 --> 00:34:22,210
ما الذي تعرفينه؟

779
00:34:22,270 --> 00:34:25,210
والدي سيكون فخوراً بي أيضاً, أليس كذلك؟

780
00:34:25,280 --> 00:34:27,360
.استمتعا بعشاءكما

781
00:34:41,910 --> 00:34:44,110
.أدين لك بشرح.

782
00:34:44,180 --> 00:34:47,780
,الذي قاله والدي بشأن ألا أكون ضحية

783
00:34:47,850 --> 00:34:51,600
.الزواج لم يكن فقط خالي من الحب, لقد كان قاسي جداً

784
00:34:51,670 --> 00:34:54,160
.زوجي كان بارداً, معاقِباً

785
00:34:54,220 --> 00:34:57,360
.فكرة أنه يقلل من شأني, بالربح المالي

786
00:34:57,430 --> 00:35:00,330
...أحياناً, مايلزم لإنقاذ ماء الوجه يكون

787
00:35:00,400 --> 00:35:02,130
.فهمته, انت حرة بالذهاب

788
00:35:06,070 --> 00:35:08,840
.هيي, فهمته..انت ارتكبتِ خطأ

789
00:35:08,910 --> 00:35:11,510
.انتِ على الأرجح تزوجتي صغيرة, صح؟ انه يحصل

790
00:35:11,580 --> 00:35:16,050
.لا, المأساة كانت انني لم اتزوج صغيرة

791
00:35:16,110 --> 00:35:19,680
انا كنت حقاً واقعة في الحب عندما كنت
.يافعة, لكنني أضعته من يدي

792
00:35:19,750 --> 00:35:22,620
.لأنه كان لديّ أماكن لأزورها, أشياء لأعيشها

793
00:35:22,690 --> 00:35:25,520
.كنت واثقة أن الحب سيأتي مجدداً, كم كنت غبية

794
00:35:25,590 --> 00:35:30,360
...أعني, احتمالات أن تجد الحب مرة هي

795
00:35:30,430 --> 00:35:33,030
.لا, المأساة انني لم أتزوج صغيرة

796
00:35:39,750 --> 00:35:41,200
.لديك جروح من الحرب

797
00:35:41,270 --> 00:35:44,810
...انه تماماً مثل الجروح الجسدية و تماماً

798
00:35:44,880 --> 00:35:46,710
.مهددة للحياة إذا تُركت و لم تعالج

799
00:35:46,780 --> 00:35:48,850
.تشاستر), (سينسيناتي) لديها واحد من أفضل البرامج المتخصصة)

800
00:35:48,910 --> 00:35:50,680
.يمكنك استرجاع حياتك

801
00:35:50,750 --> 00:35:54,680
.عزيزي..انت اعتدت ان تضحك

802
00:35:54,750 --> 00:35:56,890
.اعتدت ان تكون ظريف

803
00:35:56,950 --> 00:36:01,160
..ألا تظن أنني أعلم عندما تحبس نفسك في غرفتك

804
00:36:01,230 --> 00:36:02,890
انك تبكي طوال اليوم؟

805
00:36:06,900 --> 00:36:11,270
..انا أدرك انني...انه ليس طبيعي

806
00:36:11,340 --> 00:36:13,540
.ان أقوم بحبسكِ

807
00:36:13,600 --> 00:36:15,910
!لكنه طبيعي أن أرغب بقتلك

808
00:36:15,970 --> 00:36:17,340
...(تشاستر)

809
00:36:17,410 --> 00:36:18,570
.لا تتحدث إلي

810
00:36:18,640 --> 00:36:20,240
.انت لا تتحدث

811
00:36:20,310 --> 00:36:23,850
..تشاستر) لديك مشكلة خطيرة)

812
00:36:23,910 --> 00:36:25,250
.و التي ممكن ان تكون قاتلة

813
00:36:25,320 --> 00:36:27,250
.يمكننا الذهاب لهناك الآن

814
00:36:27,320 --> 00:36:28,550
..إدخالك

815
00:36:28,620 --> 00:36:30,420
.و البدء باسترجاع حياتك

816
00:36:30,490 --> 00:36:32,620
.(افعله (تشاستر

817
00:36:32,690 --> 00:36:34,460
.انت ضحيت بالكثير من أجل هذا البلد

818
00:36:34,530 --> 00:36:37,360
.افعل هذا من أجلك

819
00:36:37,430 --> 00:36:38,630
.سأذهب معك

820
00:36:38,680 --> 00:36:42,430
لا يتوجب عليكِ ذلك-
..تشاستر) انظر لي)-

821
00:36:42,500 --> 00:36:46,140
.سأذهب معك

822
00:36:46,200 --> 00:36:48,570
.انا لم أدرك كم كنت مريض

823
00:36:50,370 --> 00:36:52,880
.انا فقط ظننت انك تغيرت

824
00:36:53,940 --> 00:36:57,250
..ميغيل) لقد كنت مصدر مواساة رائع)

825
00:36:57,310 --> 00:36:59,420
.لي في وقت صعب جداً

826
00:36:59,480 --> 00:37:01,880
...انا

827
00:37:01,950 --> 00:37:04,090
...لكن

828
00:37:04,150 --> 00:37:05,960
...تشاستر) قبل الحرب)

829
00:37:06,020 --> 00:37:08,160
..الحقيقة هي, انا انا لن أتمكن أبداً ان أحب

830
00:37:08,230 --> 00:37:10,290
.شخصاً بقدر ما أحببته

831
00:37:10,360 --> 00:37:14,260
,و..و إذا يمكنني ان استرجعه

832
00:37:14,330 --> 00:37:17,380
...إذا أمكنني مساعدته في الرجوع

833
00:37:25,210 --> 00:37:26,510
.علينا أن نذهب

834
00:37:51,530 --> 00:37:54,640
...أدرك أن ربما هذا لم يكن الذي تبحث عنه

835
00:37:54,710 --> 00:37:56,510
.عندما أعطيتني الـ400 دولار

836
00:37:56,570 --> 00:37:59,680
..(لكن (ميغيل

837
00:37:59,740 --> 00:38:01,760
.انها على الأرجح النتيجة الصحيحة

838
00:38:03,850 --> 00:38:04,780
..(سأقول لكِ (هاري

839
00:38:04,850 --> 00:38:06,150
..أعلم أنني استمر في قول هذا

840
00:38:06,220 --> 00:38:07,650
!لكن حياتنا مثيرة

841
00:38:07,720 --> 00:38:10,320
.(أجل, شكراً لك من أجل المساعدة (تومي

842
00:38:10,390 --> 00:38:14,390
هيي, نحن كالعائلة, صح؟

843
00:38:15,930 --> 00:38:18,060
.هيي! هيي! هذا هو

844
00:38:27,270 --> 00:38:29,370
.انا أبدو مذهلاً في الوضوح العالي

845
00:38:29,440 --> 00:38:33,680
..تومي) هذه الإعلانات)

846
00:38:33,740 --> 00:38:35,550
.انهم مخجلون قليلاً

847
00:38:35,610 --> 00:38:37,580
.لكنهم يجذبون..(هاري), الناس يتذكرونهم

848
00:38:44,320 --> 00:38:46,060
هل قلتُ لكِ قبلاً...؟

849
00:38:46,120 --> 00:38:47,890
.لا, انا متأكد انني لم أفعل

850
00:38:47,960 --> 00:38:49,830
..عندما كنت في الصف السابع

851
00:38:49,890 --> 00:38:51,760
..كان لديّ أعجاب كبير بهذه الفتاة

852
00:38:51,830 --> 00:38:54,360
.(ستيفاني مايلز)

853
00:38:55,430 --> 00:38:57,170
.اظن انني أحببتها حتى

854
00:38:57,230 --> 00:38:59,740
.و هذا كله قبل أن اقابلها حتى

855
00:38:59,800 --> 00:39:03,110
..كانت واحدة من تلك الفتيات الجميلات اللواتي يتسكعن

856
00:39:03,170 --> 00:39:04,840
...مع جمهور

857
00:39:04,910 --> 00:39:09,350
..يوماً ما, نحن..فقط بالصدفة..وجدنا أنفسنا

858
00:39:09,410 --> 00:39:11,880
.جالسين جنب بعضنا في الكافيتيريا

859
00:39:11,950 --> 00:39:16,420
..تكلمنا لساعة

860
00:39:16,490 --> 00:39:18,450
.عن اي شيئ و كل شيئ

861
00:39:18,520 --> 00:39:20,920
.لقد كان سحر صافٍ

862
00:39:20,990 --> 00:39:25,730
.تلك الليلة, عندما ذهبت للسرير, مازلت أشم رائحة عطرها

863
00:39:25,800 --> 00:39:27,800
...أتذكر انني أخذت يدي

864
00:39:27,870 --> 00:39:29,730
!حسناً

865
00:39:29,800 --> 00:39:33,140
.و شممت رائحة عطرها حيث تلامسنا

866
00:39:33,200 --> 00:39:35,910
..بعد يومين, و بصدفة أخرى

867
00:39:35,970 --> 00:39:38,570
.ألتقيت بها في السوبرماركت

868
00:39:38,640 --> 00:39:41,910
."و قالت: "أنت تبدو مألوفاً

869
00:39:41,980 --> 00:39:44,380
!انها لم تتذكرني

870
00:39:44,450 --> 00:39:50,090
...مازلت أظن أن هذا كان أكثر شيئ إيلاماً

871
00:39:52,060 --> 00:39:54,720
هذه الإعلانات (هاري)؟

872
00:39:54,790 --> 00:39:59,230
...الناس لن ينسوا اسمي عندما

873
00:39:59,300 --> 00:40:00,600
.(انا (تومي جيفرسون

874
00:40:03,470 --> 00:40:06,600
الرجال وحوش هشة جداً, أليس كذلك؟

875
00:40:06,670 --> 00:40:08,800
.ليست لديكِ أدني فكرة

876
00:40:17,810 --> 00:40:19,920
آدم)؟)

877
00:40:19,980 --> 00:40:21,580
ما الذي...يجري؟

878
00:40:21,650 --> 00:40:23,520
هل انتِ مشغولة؟ هل (توماس) هنا أو..؟

879
00:40:23,570 --> 00:40:24,850
.انه في الطابق العلوي

880
00:40:24,920 --> 00:40:26,760
.نعم

881
00:40:28,390 --> 00:40:30,930
.اولاً, شكراً للمساعدة اليوم

882
00:40:30,990 --> 00:40:32,130
...انه حقاً

883
00:40:33,000 --> 00:40:36,500
..ثانياً, انا فقط

884
00:40:40,900 --> 00:40:42,970
...عندما بدأ المسدس يطلق

885
00:40:43,040 --> 00:40:45,540
..في ذلك الجزء من الثانية, لا أعلم

886
00:40:45,610 --> 00:40:48,040
..ربما ظننت أنني سأموت

887
00:40:48,110 --> 00:40:49,450
..رأيتك

888
00:40:49,510 --> 00:40:54,150
..فكرت في الموت وحيداً و.. حسناً

889
00:40:54,220 --> 00:40:55,690
..تعلمي, و نحن صغار

890
00:40:55,750 --> 00:40:59,860
...نحن لا ندرك, أظن

891
00:40:59,920 --> 00:41:02,730
...انا آسف, أعلم ان هذا لايبدو منطقياً كثيراً

892
00:41:02,790 --> 00:41:04,940
..اعدكِ انني لم أكن أشرب

893
00:41:05,030 --> 00:41:06,830
.مع ان لديّ خطط لذلك لاحقاً

894
00:41:06,900 --> 00:41:10,000
..هذه فقط طريقة فاشلة لقول

895
00:41:10,070 --> 00:41:12,170
!انا اسحب اعتذاري لتقبيلك

896
00:41:12,240 --> 00:41:15,570
.قبلتكِ لأنني أردت ذلك, أكثر من أي شيئ

897
00:41:15,640 --> 00:41:17,540
.انا مازلت أحبك

898
00:41:17,610 --> 00:41:20,510
.انا على الأرجح لن أعرف الحب مع شخص آخر

899
00:41:20,580 --> 00:41:22,480
..طريقة...و بقدر ماهو خاطئ

900
00:41:22,550 --> 00:41:23,810
..ان آتِ لهنا

901
00:41:23,880 --> 00:41:26,080
.و اخبركِ بهذا

902
00:41:26,150 --> 00:41:28,720
...فكرة أن تلك الرصاصات كادت أن تجدني

903
00:41:28,790 --> 00:41:30,590
...و انا لم أقل هذا لكِ

904
00:41:30,650 --> 00:41:32,490
.هذا سيكون خطأ أكبر

905
00:41:36,260 --> 00:41:38,730
.ليلة سعيدة

906
00:41:42,470 --> 00:41:46,270
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع