1
00:00:02,720 --> 00:00:05,359
تــوب غــيــر - الــمــوســـم 17
الــحــلــقــة الــســـادســـة

2
00:00:06,720 --> 00:00:10,959
Agent : تــرجــمــة
agent_farouk@hotmail.com

3
00:00:11,720 --> 00:00:16,359
الليلة، (جايمس) يطلب خدمة من فتاة -
لا -

4
00:00:16,360 --> 00:00:18,919
ريتشارد) يستمع لرجل)

5
00:00:18,920 --> 00:00:21,440
و أنا أقوم بتلميع أسقف

6
00:00:28,920 --> 00:00:30,999
مرحباً، مساء الخير

7
00:00:31,000 --> 00:00:34,719
مرحباً، شكراً لكم جميعاً، شكراً. الآن

8
00:00:34,720 --> 00:00:37,679
السيارات الجديدة تصدر
بسرعة كبيرة هذه الأيام

9
00:00:37,680 --> 00:00:40,759
لدرجة أنه من الصعب مجاراتها

10
00:00:40,760 --> 00:00:44,279
نيسان)، مثلاً، قالوا أنه خلال)
السنوات الستة القادمة

11
00:00:44,280 --> 00:00:47,719
سوف يصدرون طراز جديد كل ست أسابيع

12
00:00:47,720 --> 00:00:50,919
ولكن، من حسن الحظ، هناك
بعض شركات السيارات

13
00:00:50,920 --> 00:00:53,839
عادة الإيطالية منها، التي لا تستعجل أبداً

14
00:00:53,840 --> 00:00:57,279
تحب أن تأخذ وقتها، تتناول الغداء

15
00:00:57,280 --> 00:01:00,519
(ولا أحد أفضل في هذا من الـ (لامبورغيني

16
00:01:00,520 --> 00:01:03,440
(كما سوف يوضح لنا (ريتشارد هاموند

17
00:01:12,240 --> 00:01:14,599
(عندما نتحدث عن سياراتهم الـ (في 12

18
00:01:14,600 --> 00:01:16,879
سفنهم الحربية الرئيسية

19
00:01:16,880 --> 00:01:21,160
الـ (لامبورغيني) لا يستعجلون على الإطلاق

20
00:01:22,400 --> 00:01:25,399
(مثلاً هذه الأربعة، الـ (ميورا

21
00:01:25,400 --> 00:01:28,400
(الـ (كاونتاش)، الـ (ديابلو

22
00:01:29,840 --> 00:01:33,279
والـ (مارسيلاغو)، استغرقت نصف قرن

23
00:01:33,280 --> 00:01:36,520
والآن، أخيراً، هناك سيارة جديدة

24
00:01:41,040 --> 00:01:42,920
(اسمها الـ (أفينتادور

25
00:01:44,040 --> 00:01:47,439
سعرها 248,000 جنيه استرليني

26
00:01:47,440 --> 00:01:51,039
وهي أقرب شيء لطائرة مقاتلة نفاثة

27
00:01:51,040 --> 00:01:53,240
سوف تشاهده على الطريق

28
00:01:56,000 --> 00:02:00,480
(وهي تملك مفتاح تشغيل مأخوذ من فلم (توب غن

29
00:02:11,560 --> 00:02:16,599
(الرئيس الحالي لـ (لامبورغيني
قال مؤخراً بأنه في الماضي

30
00:02:16,600 --> 00:02:20,679
(ترتيب الأولويات عند الـ (لامبورغيني
كان، السرعة القصوى، التسارع

31
00:02:20,680 --> 00:02:22,480
والتحكم، بهذا الترتيب

32
00:02:24,320 --> 00:02:25,839
ولكن، بالنسبة لهذه السيارة

33
00:02:25,840 --> 00:02:28,159
هو يقول بأن الترتيب أصبح بالعكس

34
00:02:28,160 --> 00:02:32,079
التحكم أولاً، والسرعة القصوى
أصبحت ذات أهمية ثانوية

35
00:02:32,080 --> 00:02:35,920
حسناً، دعونا نكتشف كيف
هي هذه الأولوية الثانوية

36
00:02:47,840 --> 00:02:49,519
من 0 إلى 60 في 2.9 ثانية

37
00:02:49,520 --> 00:02:52,640
إذاً هم ما يزالون يهتمون بالتسارع

38
00:02:53,960 --> 00:02:55,839
السرعة 220 كم\سا

39
00:02:59,400 --> 00:03:00,560
260!

40
00:03:03,640 --> 00:03:06,400
280, 270

41
00:03:07,880 --> 00:03:09,359
!أوه

42
00:03:09,360 --> 00:03:11,279
الآن 290 كم\سا

43
00:03:11,280 --> 00:03:13,960
!يا إلهي

44
00:03:16,440 --> 00:03:18,600
حسناً، فالنسترخي الآن

45
00:03:19,920 --> 00:03:24,000
إذا كانوا بهذا الشكل يعطون السرعة
!القصوى أهمية ثانوية، فهذا رائع

46
00:03:24,880 --> 00:03:29,999
سرعة الـ (أفينتادور) القصوى هي 217 ميل\سا

47
00:03:30,000 --> 00:03:33,400
(هذا يجعلها أسرع من الـ (مارسيلاغو

48
00:03:36,400 --> 00:03:37,799
كم هذا إيطالي

49
00:03:37,800 --> 00:03:42,320
لا نريد سرعة قصوى عالية
!حسناً، 217، لا أكثر، لا نريد أكثر من ذلك

50
00:03:44,760 --> 00:03:51,320
هذا الأداء المدمر ناتج عن محرك
الـ (أفينتادور) الهائل ذو 6.5 ليتر

51
00:03:52,520 --> 00:03:56,919
أول محرك (في 12) جديد
كلياً يصنعوه منذ 50 سنة تقريباً

52
00:03:56,920 --> 00:04:00,560
ولكن الشيء المدهش هو أنهم
تكبدوا عناء أن يصنعوا محرك جديد

53
00:04:02,400 --> 00:04:07,119
في هذه الأيام، الكثير من صانعي
السيارات يتفادون استخدام المحركات الكبيرة

54
00:04:07,120 --> 00:04:10,479
سيارة الـ (بي إم دبليو-إم 5) الجديدة
(ستحوي محرك (في 8) بدلاً من (في 10

55
00:04:10,480 --> 00:04:14,119
مرسيدس - إي إم جي) يستبدلون)
(محركات الـ (في 12) بالـ (في 8

56
00:04:14,120 --> 00:04:16,399
وهذا يدعى مواكبة للعصر

57
00:04:16,400 --> 00:04:20,159
ولكن هذا ليس بالأمر السهل
بالنسبة لـ (لامبورغيني) كبيرة

58
00:04:20,160 --> 00:04:24,559
محرك (في 12) سمة خاصة
بها، يقوم بتجسيد السيارة

59
00:04:24,560 --> 00:04:28,599
والمهندسون أصروا أنه
(مهما حدث بالـ (أفينتادور

60
00:04:28,600 --> 00:04:30,719
(يجب أن تمتلك محرك (في 12

61
00:04:30,720 --> 00:04:35,920
وطبعاً، محرك (في 12) ينتج الكثير من الأحصنة

62
00:04:38,120 --> 00:04:43,400
هذه تمتلك 691 منها، والذي
يساوي في حسابات (توب غير) 700

63
00:04:47,120 --> 00:04:49,599
هذه القوة توزع على العجلات الأربعة

64
00:04:49,600 --> 00:04:53,319
عبر علبة سرعة خاصة يتم
التحكم بها من ذراع جانبية

65
00:04:53,320 --> 00:04:56,719
يمكنها أن تبدل الغيار في
أقل من 50 جزء من الثانية

66
00:04:56,720 --> 00:04:59,240
الأمر الذي لا يستغرق لمحة بصر

67
00:05:00,560 --> 00:05:03,239
وهناك ميزات تكنولوجية أخرى أيضاً

68
00:05:03,240 --> 00:05:06,599
نحن في نمط (سترادا) الآن
الذي يستخدم للطرقات

69
00:05:06,600 --> 00:05:09,080
(سنحول إلى نمط (كورسا

70
00:05:11,200 --> 00:05:13,120
!واو، على مهلك

71
00:05:14,160 --> 00:05:16,840
!لا بأس يا صديقتي، لا بأس

72
00:05:18,520 --> 00:05:23,280
إنه قاسي جداً! وكأنه يضربك على مؤخرة رأسك

73
00:05:24,560 --> 00:05:26,559
(والآن، نحن في نمط (كورسا

74
00:05:26,560 --> 00:05:30,559
دعونا نكتشف كيف كان
أداؤهم في أولويتهم الأولى

75
00:05:30,560 --> 00:05:31,800
التحكم

76
00:05:33,960 --> 00:05:38,519
في العادة، دائماً أكثر جزء مخيف في
إختبار (لامبورغيني) كبيرة، هو التحكم

77
00:05:38,520 --> 00:05:40,680
حسناً، ها نحن ذا، أشعر بالتوتر

78
00:05:45,480 --> 00:05:46,560
أنا بخير

79
00:05:47,800 --> 00:05:49,160
ما أزال على المضمار

80
00:05:59,360 --> 00:06:03,079
(أنا في (لامبورغيني في 12
وانعطفت بها بسرعة مجنونة

81
00:06:03,080 --> 00:06:04,800
لكنها أكملت المنعطف

82
00:06:07,200 --> 00:06:12,479
إذاً، لماذا أنا لست مدفون في
إحدى الطائرات هناك؟

83
00:06:12,480 --> 00:06:17,359
هذا لأن التماسك فيها رائع

84
00:06:17,360 --> 00:06:20,479
ولأنها تمتلك نظام تعليق
ذو عمود دفع، وهو ذكي جداً

85
00:06:20,480 --> 00:06:24,280
وغير معروف في السيارات
(العادية، إنه مأخوذ من الـ (فورمولا 1

86
00:06:26,360 --> 00:06:30,239
إذاً، حتى عندما تتعرض لضغط مثل هذا

87
00:06:30,240 --> 00:06:32,599
..التحكم يكون

88
00:06:32,600 --> 00:06:34,240
يكون.. وكأنك تدير أسطوانة

89
00:06:38,760 --> 00:06:42,239
(وبينما الـ (أفينتادور) تبدو مثل مجنونة (ميامي فايس

90
00:06:42,240 --> 00:06:47,400
مثل باقي أفراد عائلتها، إنها الآن لاعب خطير

91
00:06:48,720 --> 00:06:53,399
الضجيج بسيط ولا يدفعك للطرش

92
00:06:53,400 --> 00:06:56,679
الهيكل مصنوع من ألياف الكربون، وليس الحديد

93
00:06:56,680 --> 00:06:59,199
مكيف الهواء يعمل

94
00:06:59,200 --> 00:07:03,840
إنها سيارة ملائمة، بدلاً
من آلة ترغب بقتلك

95
00:07:05,640 --> 00:07:08,560
وهذا يجعلني أشعر بالحزن

96
00:07:10,360 --> 00:07:13,759
العنصر المفقود هو عامل
(الخوف المرتبط بالـ (لامبورغيني

97
00:07:13,760 --> 00:07:17,439
تلك العقدة في البطن التي شعر
بها الطيارون في الخمسينيات

98
00:07:17,440 --> 00:07:21,320
عندما حاولوا اجتياز حاجز
الصوت بطائرات غير مجربة

99
00:07:22,600 --> 00:07:26,360
بالطبع، ستقولون بأن هذا أمر جيد

100
00:07:27,360 --> 00:07:29,840
ولكن صراحة، أنا لست متأكد من ذلك

101
00:07:31,040 --> 00:07:35,840
إذا كانت (لامبورغيني) كبيرة
تعطيك الدراما، والعرض المسرحي
وهذا هو الواقع

102
00:07:37,200 --> 00:07:39,359
إذاً أنا لا أريد من المشاهدين

103
00:07:39,360 --> 00:07:42,399
"فقط أن يقولوا "واو، هذه سيارة ذات منظر رائع

104
00:07:42,400 --> 00:07:47,159
أريدهم أن ينظروا إلي ويقولوا
"واو، ها هو (هاموند) الشجاع"

105
00:07:47,160 --> 00:07:51,239
"إنه فعلاً شجاع"
ولكن في هذه السيارة، لا أشعر بالشجاعة

106
00:07:51,240 --> 00:07:55,319
بصراحة، قيادتها سهلة بقدر
قيادة (أودي) كبيرة

107
00:07:55,320 --> 00:07:59,519
أخيراً فهمت ماذا يقصدون
بهذا، هل هي متلازمة (هيلسينكي)؟

108
00:07:59,520 --> 00:08:01,479
التي فيها الأشخاص الذين يتم اختطافهم

109
00:08:01,480 --> 00:08:04,600
ينسون مختطفيهم عندما
يتم إطلاق سراحهم

110
00:08:06,280 --> 00:08:10,039
لا أعتقد بأنني أريد أن أركب في
سيارة (لامبورغيني - في 12) كبيرة

111
00:08:10,040 --> 00:08:13,919
لا تحاول في بعض الأحيان أن تقتلني

112
00:08:13,920 --> 00:08:15,800
أفتقد لهذا الشعور

113
00:08:25,520 --> 00:08:28,199
..جميل جداً، إنها جميلة لكن

114
00:08:28,200 --> 00:08:30,359
أعتقد بأنه ارتكب خطأ

115
00:08:30,360 --> 00:08:33,119
هاموند)، لحظة لحظة)

116
00:08:33,120 --> 00:08:37,679
هاموند)، هل قلت متلازمة (هيلسينكي)؟) -
نعم، قلت ذلك -

117
00:08:37,680 --> 00:08:39,280
(هل تقصد متلازمة (ستوكهولم

118
00:08:40,920 --> 00:08:45,399
نعم، صحيح، نعم
ما هي متلازمة (هيلسينكي)؟

119
00:08:45,400 --> 00:08:48,719
أعتقد أنها عندما تكون غبي وتبدل بين المتلازمات

120
00:08:48,720 --> 00:08:50,000
نعم، فهمت

121
00:08:50,001 --> 00:08:55,199
على كلن، الـ (لامبورغيني)، الذي كنت تقوله
هو أنها ستكون أفضل لو كانت أسوأ بقليل

122
00:08:55,200 --> 00:08:58,279
(لا، إنها مثل الـ (مكلارين إم بي 4 - 12 سي
التي قمت بقيادتها منذ بضعة أسابيع

123
00:08:58,280 --> 00:09:00,119
لا يمكن إنكار أنها سيارة مذهلة

124
00:09:00,120 --> 00:09:04,199
لكن، بشكل ما إنها غير مشوقة بما فيه الكفاية -
في الواقع، إنه محق -

125
00:09:04,200 --> 00:09:06,679
لقد قمت بقيادتها أيضاً، إنها ليس مملة

126
00:09:06,680 --> 00:09:10,559
(ولكنها تفتقد إلى مسرحية الـ (لامبورغيني

127
00:09:10,560 --> 00:09:13,519
إنها مثالية جداً وذكية جداً

128
00:09:13,520 --> 00:09:16,399
(وكأن (لامبورغيني) تحاول أن تكون (فيراري

129
00:09:16,400 --> 00:09:18,919
...بدلاً من أن يصنعوا سيارات خصوصاً للـ

130
00:09:18,920 --> 00:09:20,639
مجانين. (رود ستيوارت). السمك

131
00:09:20,640 --> 00:09:23,959
الدعاميص، ماذا؟ -
لا، الأشخاص الذين يحبون الضحك -

132
00:09:23,960 --> 00:09:28,079
الـ (لامبورغيني) هي أداة
للرعب، وهذه ليست كذلك

133
00:09:28,080 --> 00:09:30,999
حسناً، دعونا نكتشف مقدار فشلهم

134
00:09:31,000 --> 00:09:33,519
بمعرفة سرعتها حول مضمارنا

135
00:09:33,520 --> 00:09:36,319
وهذا يعني طبعاً تسليمها
لسائقنا الخاص الأليف

136
00:09:36,320 --> 00:09:39,079
البعض يقولون أنه يوجد في مقدمة

137
00:09:39,080 --> 00:09:43,319
قميصه المفضل صورة قميص

138
00:09:43,320 --> 00:09:47,559
وبأنه أمضى الأسبوع ينتظر
شيك بمبلغ كبير من الألمان

139
00:09:47,560 --> 00:09:50,719
لأنه هو أيضاً أمضى الـ 2,000 سنة الماضية

140
00:09:50,720 --> 00:09:54,720
جالسا على ظهره لا يفعل
أي شيء على الإطلاق

141
00:09:55,920 --> 00:09:58,560
(كل ما نعرفه هو أنه يدعى الـ (ستيغ

142
00:09:59,560 --> 00:10:03,799
وها هو ينطلق! أووه، أحب
ذلك الصوت عندما تبدل الغيار

143
00:10:03,800 --> 00:10:05,959
نظام ذو فاصل مفرد بدلاً من ثنائي

144
00:10:05,960 --> 00:10:10,839
والغيارات ما تزال سريعة جداً
بينما يدخل المنعطف الأول

145
00:10:10,840 --> 00:10:14,679
اهتزاز خفيف هنا، يظهر
السرعة العالية التي يسير بها

146
00:10:14,680 --> 00:10:17,079
ويسيطر عليها عند
خروجه من المنعطف

147
00:10:20,160 --> 00:10:24,039
(الـ (ستيغ) يستمع لـ (بيتولا كلارك
بالفرنسي، هذا غريب فعلاً

148
00:10:24,040 --> 00:10:28,039
(انعطاف جميل في (شيكاغو
يتجه إلى (هامرهيد) الآن

149
00:10:28,040 --> 00:10:31,719
بالرغم من الهيكل المصنوع من ألياف
الكربون، لكنها ما تزال سيارة كبيرة وثقيلة

150
00:10:31,720 --> 00:10:34,319
هل سيفقد السيطرة؟ لا، أبداً

151
00:10:34,320 --> 00:10:38,399
بدون توهج الـ (لامبورغيني) الإعتيادي هنا

152
00:10:45,440 --> 00:10:49,439
الآن، نتابع، العاكس الخلفي ينحني
بشكل كامل عند سرعة 80 ميل\سا

153
00:10:49,440 --> 00:10:51,559
وسرعته الآن أكثر بكثير من ذلك

154
00:10:51,560 --> 00:10:55,679
بسرعة عبر الإطارات، بقي منعطفين فقط

155
00:10:55,680 --> 00:10:58,719
ها هو الآن، يضغط بقوة
على مكابح السيراميك

156
00:10:58,720 --> 00:11:02,399
لامبورغيني في 12) قديمة ستكون)
قد احتكت مقدمتها بالأرض الآن

157
00:11:02,400 --> 00:11:04,480
عبر (غامبون) ويقطع خط النهاية

158
00:11:06,480 --> 00:11:08,280
الآن

159
00:11:09,800 --> 00:11:11,400
الآن، إذا نظرنا هنا

160
00:11:12,800 --> 00:11:15,399
(هذه الـ (لامبورغيني) القديمة، الـ (مارسيلاغو

161
00:11:15,400 --> 00:11:19,560
الـ (إل بي 670) أنجزتها في 1:19
(ها هي الـ (أفينتادور

162
00:11:25,080 --> 00:11:28,639
1:16.5

163
00:11:32,840 --> 00:11:36,359
هذا مذهل أليس كذلك؟

164
00:11:36,360 --> 00:11:42,119
إذاً... إذاً مظهرها رائع جداً

165
00:11:42,120 --> 00:11:46,759
(وهي أسرع على مضمارنا من (بيوغاتي فيرون سوبر سبورت

166
00:11:46,760 --> 00:11:50,400
وأعتقد أنه بات واضحاً الآن لماذا
هاموند) و (ماي) يكرهونها كثيراً)

167
00:11:52,800 --> 00:11:55,999
ليس لديه أدنى فكرة. إنه يعرف
عن ماذا نتحدث، نعم يعرف

168
00:11:56,000 --> 00:11:59,359
حسناً، حان وقت الأخبار، وسوف نبدأ بهذا الخبر

169
00:11:59,360 --> 00:12:01,199
إنتباه إلى الأغبياء في كل مكان

170
00:12:01,200 --> 00:12:05,639
(مرسيدس) لديهم إصدار (أي إم جي)
جديد لواحدة من سياراتهم

171
00:12:05,640 --> 00:12:09,359
إنها من مجموعتهم السوداء السخيفة جداً

172
00:12:09,360 --> 00:12:13,399
أوه، المعذرة منك، هذه سيارة للخبراء

173
00:12:13,400 --> 00:12:18,519
بل سيارة للأغبياء -
(لأشخاص يعرفون الفرق بين (السويد) و (فينلاندا -

174
00:12:18,520 --> 00:12:20,239
نعم، حسناً، آسف

175
00:12:20,240 --> 00:12:23,559
(هذا الإصدار الأسود الجديد من الفئة (سي

176
00:12:23,560 --> 00:12:27,999
سيكلفكم 110,000 جنيه استرليني
يحتوي على محرك الـ 6.2 ليتر (في 8) القديم

177
00:12:28,000 --> 00:12:33,119
ولكن نسخة معدلة منه، ليست مثل محركات
الـ (إي إم جي) المشحونة بمسرعين الحالية

178
00:12:33,120 --> 00:12:37,199
وسوف تحصلون أيضاً على علبة سرعة ذات 7 غيارات
(وذراع تغيير جانبية مأخوذة من الـ (إس إل إس

179
00:12:37,200 --> 00:12:41,879
...ولكني أعتقد أنها تبدو -
سخيفة - إنها رائعة -

180
00:12:41,880 --> 00:12:43,559
أعتقد أن مظهرها طفولي

181
00:12:43,560 --> 00:12:45,239
هذا صحيح

182
00:12:45,240 --> 00:12:49,599
جايمس) أنت مسن جداً لدرجة أنك)
تعتقد أن أثريات (ويرثر) مظهرها طفولي

183
00:12:49,600 --> 00:12:54,239
هل يمكنني أن أوضح شيء بسيط؟
هو يمتلك الـ (مرسيدس) السوداء القديمة

184
00:12:54,240 --> 00:12:57,799
نعم، صحيح -
ولقد ركبت بها البارحة -

185
00:12:57,800 --> 00:13:00,519
وأحببتها -
!بل كرهتها -

186
00:13:00,520 --> 00:13:04,279
إنها سخيفة! القيادة فيها غبية

187
00:13:04,280 --> 00:13:08,039
وكأنك تقود سيارة سياحية -
وما المشكلة في ذلك؟ -

188
00:13:08,040 --> 00:13:11,799
لا شيء أبداً، إذا كنت، دعنا نقول
في سباق للسيارات السياحية

189
00:13:11,800 --> 00:13:16,359
إذا أردت أن تستخدمها، مثلاً على طريق

190
00:13:16,360 --> 00:13:17,800
في، دعنا نقول، العالم

191
00:13:17,801 --> 00:13:22,559
إنها غبية جداً، سيارة فظيعة -
...يمكنك أن تستهزء -

192
00:13:22,560 --> 00:13:24,719
شكراً، إنها سخيفة

193
00:13:24,720 --> 00:13:29,719
(في الواقع، في الواقع، الـ (مرسيدس
السوداء تحافظ على قيمتها

194
00:13:29,720 --> 00:13:32,759
أفضل بكثير من سيارات
الـ 911 التي تمتلكانها أنتما

195
00:13:32,760 --> 00:13:36,079
لقد باعوا فقط 100 منها -
نعم، صحيح -

196
00:13:36,080 --> 00:13:39,079
كانوا سيبيعون أكثر لكن معظم الذين اشتروها

197
00:13:39,080 --> 00:13:42,039
كانوا يرتدون تلك الستر المعقودة من الخلف

198
00:13:42,040 --> 00:13:45,399
كانوا خارجين في نزهة في ذلك اليوم
"!أريد واحدة من هذه"

199
00:13:45,400 --> 00:13:49,199
هكذا - لقد أكلوا أقلام الرصاص ليملأوا -
نموذج الخيارات للسيارة

200
00:13:49,200 --> 00:13:53,959
إنها سيارة غبية -
فعلاً سيارة غبية - إنها سخيفة -

201
00:13:53,960 --> 00:13:57,239
!لا تشعروا بالأسى عليه
!أنظروا إلى أقواس الإطارات عليها

202
00:13:58,960 --> 00:14:03,399
فالنتابع -
نعم، فالنتابع. الآن -

203
00:14:03,400 --> 00:14:05,479
لقد أرسل لنا أحد المشاهدين

204
00:14:05,480 --> 00:14:08,359
نسخة من صحيفة دراجات نارية من عام 1976

205
00:14:08,360 --> 00:14:11,239
لدينا صورة عنها هنا، الغلاف الأمامي

206
00:14:11,240 --> 00:14:13,479
واحدة من الأشياء التي
تحبها، صحيح يا (جيمس)؟

207
00:14:13,480 --> 00:14:16,359
ممم، جميلة -
الأمر الذي أزعجنا كثيراً هو -

208
00:14:16,360 --> 00:14:20,719
يوجد إعلان على الصفحة الخلفية
لبعض الملبوسات الجلدية

209
00:14:20,720 --> 00:14:24,519
والعارض الذي استخدموه هو الذي أزعجنا

210
00:14:24,520 --> 00:14:26,239
!ها هو

211
00:14:33,840 --> 00:14:37,640
!حسناً... لا تقل هذا ليس أنت، انظر

212
00:14:39,800 --> 00:14:43,359
!1976 -
هل هذا عام 1976؟ - 1976 -

213
00:14:43,360 --> 00:14:47,319
لا تحاول إنكار بأنه أنت لأنه يرتدي حذاء بني

214
00:14:47,320 --> 00:14:49,959
لا بد أنه أنت -
إنه أنت -

215
00:14:49,960 --> 00:14:53,839
لقد كان مظهرك عام 1976
تماماً مثل.. متى ولدت؟

216
00:14:53,840 --> 00:14:58,359
لقد كان عمري 12 عام فقط -
لكنك لم تكن كذلك، صحيح؟ -

217
00:14:58,360 --> 00:15:02,439
أتعرفون، لقد تصورت كثيراً كثيراً عبر السنوات

218
00:15:02,440 --> 00:15:06,119
ما هو نوع الرجل الذي يظهر
كعارض أزياء في الجلد

219
00:15:06,120 --> 00:15:11,679
نعم، لقد خيبت ظن مجتمع الدراجات النارية هنا

220
00:15:11,680 --> 00:15:14,359
حسناً، (لويس هاملتون) كان
على الأخبار هذا الأسبوع

221
00:15:14,360 --> 00:15:17,319
يقول بأن النشيد الوطني قصير جداً

222
00:15:17,320 --> 00:15:19,839
لا يمكنه أن يستمتع به على
المنصة، تقريباً 44 ثانية

223
00:15:19,840 --> 00:15:22,639
وهو يقول بأن هذا غير عادل
(لأنه عندما يفوز (ماسا

224
00:15:22,640 --> 00:15:27,479
البرازيلي، النشيد الوطني يستمر لـ 16 ساعة

225
00:15:27,480 --> 00:15:28,879
لذا خطرت لي فكرة

226
00:15:28,880 --> 00:15:30,879
لماذا لا نغير نشيدنا الوطني

227
00:15:30,880 --> 00:15:32,599
(إلى (ويش يو وير هير) لـ (بينك فلويد

228
00:15:32,600 --> 00:15:35,759
...مدته 27 دقيقة -
من الجحيم - لا ليس جحيم -

229
00:15:35,760 --> 00:15:38,479
المشكلة ليست بأن نشيدنا قصير جداً

230
00:15:38,480 --> 00:15:40,759
ولكن نشيد الآخرين طويل جداً

231
00:15:40,760 --> 00:15:44,599
النشيد اليوناني طويل. 158 عبارة -
!ماذا؟ -

232
00:15:44,600 --> 00:15:47,879
صدقوني، النشيد الوطني اليوناني

233
00:15:47,880 --> 00:15:51,839
"كم مرة يمكنك أن تقول: "لقد تدمرنا تماماً؟

234
00:15:51,840 --> 00:15:54,919
...إذاً أنت تقول أن نشيدنا -
جميعها طويلة جداً -

235
00:15:54,920 --> 00:15:59,439
أعتقد أنه يمكننا أن نكون قدوة
للعالم، ومع قدوم الأولمبيات في 2012

236
00:15:59,440 --> 00:16:01,400
بأن نجعل نشيدنا الوطني أقصر

237
00:16:01,401 --> 00:16:04,199
يمكننا أن نقوم باختصاره

238
00:16:04,200 --> 00:16:07,279
إلى ماذا، "نتمنى أن تكون منتصرة -
وأن تعيش فترة طويلة" - لا

239
00:16:07,280 --> 00:16:10,079
هذا طويل جداً -
ليس طويل جداً -

240
00:16:10,080 --> 00:16:12,439
...أنا أفكر بأن يكون مثلاً هكذا

241
00:16:12,440 --> 00:16:14,759
ها نحن ذا

242
00:16:14,760 --> 00:16:16,959
...إذاً يصعد على المنصة و

243
00:16:16,960 --> 00:16:21,359
نعم، تماماً. سيكون هناك قرع
للطبول لكي يستعد الناس

244
00:16:24,880 --> 00:16:28,320
سريع، يعجبني -
في الواقع، أعتقد أنها فكرة رائعة -

245
00:16:29,600 --> 00:16:32,119
(السنة الماضية، سيارتي الـ (مرسيدس سي إل كي

246
00:16:32,120 --> 00:16:38,119
سيارة غبية، غبية
مع أقواس إطارات غبية

247
00:16:38,120 --> 00:16:40,799
قد تعتقد بأنها غبية ولكن عزيمتها عالية

248
00:16:40,800 --> 00:16:42,999
الـ (سي إل كي) خاصتي، قالت
في أحد الأيام عندما ركبت بها

249
00:16:43,000 --> 00:16:44,879
"باقي 24 يوم حتى الصيانة"

250
00:16:44,880 --> 00:16:47,559
ولقد ذكرت هذا على البرنامج السنة الماضية

251
00:16:47,560 --> 00:16:50,519
ولقد فكرت، أتسائل ما الذي
سيحصل لو أبقيتها 25 يوم

252
00:16:50,520 --> 00:16:55,880
عقلها الألماني لن يتمكن من
استيعاب أن أحداً ما يخالف أمر مباشر

253
00:16:57,280 --> 00:17:01,919
ولكن، في اليوم الـ 24، جاء فريق
الـ (مرسيدس) عندما كنت في الخارج

254
00:17:01,920 --> 00:17:06,959
وأخذوها للصيانة، الأمر
الذي أزعجني كثيراً. أخبار سارة

255
00:17:06,960 --> 00:17:10,639
البارحة، فجأة قالت: "تسعة
"أيام متبقية حتى الصيانة

256
00:17:10,640 --> 00:17:13,839
والذي فعلته هو أنني قمت بوضعها

257
00:17:13,840 --> 00:17:15,599
(في مرآب تحت الأرض في (لندن

258
00:17:15,600 --> 00:17:18,039
ولن أقول لأحد أين هو

259
00:17:18,040 --> 00:17:22,439
أريد أن أرى ما الذي سيحصل
إذا تأخرت يوم عن الصيانة

260
00:17:22,440 --> 00:17:25,559
لا! هذا خطير. قد ترتعب وتهلع

261
00:17:25,560 --> 00:17:27,999
مثل حصان في حظيرة، و تفقد صوابها

262
00:17:28,000 --> 00:17:32,119
أو أنها على الغالب تقوم
ببناء مزلاق الآن لكي تهرب

263
00:17:32,120 --> 00:17:35,639
لهذا وضعتها في مرآب تحت الأرض

264
00:17:35,640 --> 00:17:38,639
وليس متعدد الطوابق، لكي لا تطير بعيداً

265
00:17:38,640 --> 00:17:42,559
(ربما قد تم تدريبها لكي تتناول حبة (سيانيد

266
00:17:42,560 --> 00:17:45,119
لقد أخفتها في أحدى
أقواس إطاراتها الهائلة

267
00:17:45,120 --> 00:17:47,399
"!يجب أن أضع حد لهذا الآن"

268
00:17:47,400 --> 00:17:49,840
إذاً عندما أعود إليها
ستكون قد انتحرت؟

269
00:17:49,841 --> 00:17:51,400
تماماً

270
00:17:52,920 --> 00:17:56,359
الأسبوع الماضي، أحضرنا (لوتس تي125) إلى هنا

271
00:17:56,360 --> 00:17:58,639
إنها تشبه سيارة (فورمولا 1)، يمكنك أن تشتريها

272
00:17:58,640 --> 00:18:01,679
إذا كان لديك 650,000 جنيه استرليني
زائدة عن حاجتك

273
00:18:01,680 --> 00:18:05,079
ولقد تسائلنا كم ستكون سرعتها حول مضمارنا

274
00:18:05,080 --> 00:18:09,039
وهل ستكون أسرع من
سيارة (فورمولا 1) حقيقية

275
00:18:09,040 --> 00:18:12,119
للأسف، في اليوم الذي أردنا
تجريبها فيه، كان الجو ماطر

276
00:18:12,120 --> 00:18:15,599
لذا قلنا سوف نحضرها عندما لا يكون
هناك تساقط للمطر. أحضرناها

277
00:18:15,600 --> 00:18:17,919
ولا يوجد تساقط. هل كان هذا منطقي؟

278
00:18:17,920 --> 00:18:19,200
أنا أعرف ماذا تقصد

279
00:18:19,201 --> 00:18:22,320
على كلن، فالنعرف كيف كان أداؤها

280
00:18:24,000 --> 00:18:26,760
ها هو ينطلق. مشعلاً العجلات الخلفية

281
00:18:28,080 --> 00:18:31,359
(صوتها ليس بصوت سيارة (إف 1
ليس عالي بشكل كافي

282
00:18:31,360 --> 00:18:33,199
وهذا صوت العزم

283
00:18:33,200 --> 00:18:35,359
المنعطف الأول

284
00:18:35,360 --> 00:18:40,119
الـ (ستيغ) يتحكم بها بصعوبة
إنها فعلاً مثل الحيوان الهائج

285
00:18:40,120 --> 00:18:42,120
(عبر الغيارات إلى (شيكاغو

286
00:18:44,400 --> 00:18:46,359
يصارعها هناك

287
00:18:46,360 --> 00:18:49,559
الـ (ستيغ) طالب بهيكل أسلس

288
00:18:49,560 --> 00:18:51,519
وإطارات أكثر لين لهذا اليوم

289
00:18:51,520 --> 00:18:54,239
هل ستمتلك السرعة
الكافية بهذه الإطارات

290
00:18:54,240 --> 00:18:56,559
لكي تعبر (هامرهيد) بثبات؟

291
00:18:56,560 --> 00:18:59,199
نعم تتمكن من ذلك
بعض الإهتزاز هناك

292
00:18:59,200 --> 00:19:02,679
الآن يمكنه أن ينطلق بسرعة عالية هنا

293
00:19:02,680 --> 00:19:06,959
بشكل ثابت، هذه السيارة تزن 640 كغ

294
00:19:06,960 --> 00:19:10,119
عند سرعتها القصوى، ومع
ضغط الهواء على الجناحين

295
00:19:10,120 --> 00:19:14,479
ستزن 2.25 طن. يقترب
من المنعطف قبل الأخير

296
00:19:14,480 --> 00:19:16,799
يضغط المكابح بقوة

297
00:19:16,800 --> 00:19:19,319
(اهتزاز هنا في المنعطف، إلى (غامبون

298
00:19:19,320 --> 00:19:21,879
الـ (ستيغ) ما يزال يعمل
بجد، وعبر خط النهاية

299
00:19:24,440 --> 00:19:25,919
..الآن

300
00:19:25,920 --> 00:19:30,159
سيارة الـ (فورمولا 1) الحقيقية التي
قمنا بتجريبها هنا منذ بضع سنوات

301
00:19:30,160 --> 00:19:33,719
أنجزتها في 59 ثانية

302
00:19:33,720 --> 00:19:39,079
الـ (تي 125) أنجزتها في دقيقة و 3.8 ثانية

303
00:19:39,080 --> 00:19:43,519
إذاً هي أبطء بأربع ثواني
(تقريباً من سيارة الـ (رينو إف 1

304
00:19:43,520 --> 00:19:47,079
وهذا يعني أنها بنفس النسق
مع سيارة الـ (لوتس إف 1) الحالية

305
00:19:49,800 --> 00:19:53,799
مما لا يدعو للشك أن السيارة الكهربائية
أصبحت منتشرة كثيراً هذه الأيام

306
00:19:53,800 --> 00:19:58,839
في الواقع يمكنك أن تذهب إلى متجر
السيارات وتشتري واحدة بكل بساطة
ولكن السؤال هو، هل يجب أن تفعل ذلك؟

307
00:19:58,840 --> 00:20:02,119
ما هي السلبيات؟ ما هي الإيجابيات؟

308
00:20:02,120 --> 00:20:05,479
لكي نعرف الإجابة، قررنا أنا
و (جيمس) أن نقوم باختبار واقعي

309
00:20:05,480 --> 00:20:09,479
بدون تسجيل وقت وبدون
(حرائق وبدون (ريتشارد هاموند

310
00:20:09,480 --> 00:20:14,279
سوف نحضر ببساطة سيارتين
يمكنكم شرائهم هذه الأيام

311
00:20:14,280 --> 00:20:18,280
ونسير بهما في رحلة عادية إلى الساحل

312
00:20:21,040 --> 00:20:23,439
(هذه الـ (نيسان ليف

313
00:20:23,440 --> 00:20:26,879
ومظهرها لا يوحي بأنها تعمل على الكهرباء

314
00:20:26,880 --> 00:20:29,559
تبدو مثل أي سيارة أخرى
مستقيمة الظهر وخماسية الأبواب

315
00:20:29,560 --> 00:20:33,839
وقيادتها أيضاً مثل أي سيارة أخرى
مستقيمة الظهر وخماسية الأبواب

316
00:20:33,840 --> 00:20:38,039
ماعدا أن المحرك لا يصرخ أو يجأر أو يزأر

317
00:20:38,040 --> 00:20:42,559
إنها تصدر صوت.. همهمة.. مثل راهب

318
00:20:47,320 --> 00:20:50,359
بيجو) اتخذوا شكل مختلف)

319
00:20:50,360 --> 00:20:54,879
هذه السيارة الكهربائية الجديدة
الـ (آيون) صممت لكي تبدو حضارية

320
00:20:54,880 --> 00:20:57,759
ومختلفة وغير اعتيادية

321
00:20:57,760 --> 00:21:02,759
(ولكن مثل سيارة الـ (نيسان
إنها تشبه سيارة عادية

322
00:21:02,760 --> 00:21:05,759
أنا الآن أقود عبر طريق
(الـ (إي 46) باتجاه (كليثوربس

323
00:21:05,760 --> 00:21:09,960
والوضع طبيعي تماماً

324
00:21:11,160 --> 00:21:16,559
(كلاركسون)، معك (ماي) -
نعم، ماذا؟ -  هل الـ (نيسان) خاصتك تشبه سيارة؟ -

325
00:21:16,560 --> 00:21:18,679
نعم، لا يوجد شيء غير اعتيادي هنا

326
00:21:18,680 --> 00:21:22,719
و كما قلت من قبل، لا
يوجد أي صوت مسموع

327
00:21:22,720 --> 00:21:24,879
هذه السيارة هادئة جداً

328
00:21:24,880 --> 00:21:28,039
لدرجة أنهم اضطروا أن يصمموا
محرك للماسحات الأمامية

329
00:21:28,040 --> 00:21:31,879
لأن صوت المحرك الذي يستخدموه على
سيارات الـ (نيسان) الأخرى كان مرتفع جداً

330
00:21:31,880 --> 00:21:34,919
وواجهتهم نفس المشكلة
في المرايا الجانبية

331
00:21:34,920 --> 00:21:40,159
لأنك أثناء قيادتها كل ما تسمعه هو الهواء
الذي يمر من فوق المرايا، ليس بالصوت الجميل

332
00:21:40,160 --> 00:21:42,319
لذا قاموا بتشكيل الأضواء الأمامية

333
00:21:42,320 --> 00:21:44,640
لكي تعكس الهواء بعيداً عن المرايا

334
00:21:45,800 --> 00:21:47,959
حسناً، ماذا عن الأداء؟

335
00:21:47,960 --> 00:21:52,159
السرعة القصوى هي فقط 81 ميل\سا

336
00:21:52,160 --> 00:21:54,959
ومن 0-60 تحتاج تقريباً 16 ثانية

337
00:21:54,960 --> 00:21:57,599
لكنك لا تشعر بأنك تشكل إعاقة على الطريق

338
00:21:57,600 --> 00:22:01,479
لا أشعر بأني أقوم بتأخير
الناس أو شيء من هذا القبيل

339
00:22:01,480 --> 00:22:05,079
الـ (نيسان) تمتلك
محرك كهربائي أكبر بكثير

340
00:22:05,080 --> 00:22:08,599
إنه ينتج ما يساوي قوة 108 حصان

341
00:22:08,600 --> 00:22:10,719
وهذا يعني أن سرعتها
القصوى 90 ميل\سا

342
00:22:10,720 --> 00:22:13,199
وتسارع جيد يكفيك لكي

343
00:22:13,200 --> 00:22:16,559
على الأقل، تتجاوز شخصاً ما

344
00:22:16,560 --> 00:22:19,279
مثلاً (جايمس)، هيا بنا

345
00:22:19,280 --> 00:22:22,639
إحدى المشاكل التي تواجهني في
السيارات الكهربائية هي أنها ليست بطولية

346
00:22:22,640 --> 00:22:24,999
بسرعة يا (جايمس)، معي الدواء

347
00:22:25,000 --> 00:22:27,239
يجب أن نكون في المشفى خلال 20 دقيقة

348
00:22:27,240 --> 00:22:28,839
أنت الوحيد الذي يمكنه إنقاذي

349
00:22:33,480 --> 00:22:35,199
قد تندم على هذا

350
00:22:35,200 --> 00:22:39,639
السرعة، 68, 69 ميل\سا، 70

351
00:22:39,640 --> 00:22:42,799
أو دعوني أقولها هكذا، 70

352
00:22:42,800 --> 00:22:48,079
وبعد فترة، توقفنا لكي
نتفحص سياراتنا عن قرب

353
00:22:48,080 --> 00:22:50,479
أريد أن أرى ما هذا
الذي لا يصدر أي ضجيج

354
00:22:50,480 --> 00:22:52,479
الذي يهمهم مثل الراهب المسجون

355
00:22:52,480 --> 00:22:56,599
أوه، هذا محرك، هل هذا محرك كهربائي؟

356
00:22:56,600 --> 00:22:59,759
هذا محرك كهربائي
صحيح؟ لابد أنه كذلك

357
00:22:59,760 --> 00:23:02,999
وجزء متحرك واحد -
نعم، صحيح - ولا يوجد علبة سرعة -

358
00:23:03,000 --> 00:23:07,680
ولا يوجد خزان للوقود لذا سوف -
تحصل على صندوق خلفي كبير
هذا ليس سيئاً -

359
00:23:09,480 --> 00:23:13,159
ما هذا؟ - لوحة شمسية -
حقاً؟ - نعم -

360
00:23:13,160 --> 00:23:15,679
يمكنك الحصول عليها بـ 260 جنيه
وهذا يعني يمكنك أن تستخدم

361
00:23:15,680 --> 00:23:17,799
المكيف أثناء وقوفك

362
00:23:17,800 --> 00:23:21,919
لكي لا تستهلك الطاقة من البطارية الأساسية -
هذا ذكي جداً، شيء جميل -

363
00:23:21,920 --> 00:23:25,319
ولكن الـ (بيجو) أذكى من هذا

364
00:23:25,320 --> 00:23:29,159
أين المحرك؟ -
إنه في الخلف - حقاً؟ -

365
00:23:29,160 --> 00:23:34,639
إنها ذات محرك خلفي ودفع خلفي -
إنها سيارة 911 - إنها 911 -

366
00:23:34,640 --> 00:23:37,839
هكذا سوف تبدو الـ 911 بعد 10 - 15 سنة

367
00:23:37,840 --> 00:23:39,320
إذاً المحرك هنا

368
00:23:39,321 --> 00:23:41,959
تحت هذا الغطاء، والبطاريات أيضاً

369
00:23:41,960 --> 00:23:45,079
هذا ليس بالصندوق الكبير
لا يمكنك أن تضع كلب هنا

370
00:23:45,080 --> 00:23:48,759
إننا نتحدث عن صناديق الأمتعة
وكأننا في (توب غير) الماضي

371
00:23:48,760 --> 00:23:50,639
هل يمكنني أن أحصل على ذقن؟

372
00:23:50,640 --> 00:23:53,279
إذاً، حتى الآن، كل شيء
يبدو جيد في هذه السيارات

373
00:23:53,280 --> 00:23:56,439
ولكنها ليست بالسيارات الرخيصة

374
00:23:56,440 --> 00:24:00,599
الـ (نيسان) سعرها 30,990 جنيه استرليني

375
00:24:00,600 --> 00:24:04,079
تقريباً ضعف السعر الذي ستدفعه للحصول
على سيارة عادية من نفس الحجم

376
00:24:04,080 --> 00:24:07,119
والـ (بيجو) أغلى

377
00:24:07,120 --> 00:24:11,600
33,155
جنيه استرليني

378
00:24:13,880 --> 00:24:17,839
نعم، عندما تشتري أي من السيارتين
سوف تستعيد 5,000 جنيه من الحكومة

379
00:24:17,840 --> 00:24:20,959
ولكن بالرغم من ذلك، إنها ليست ذات قيمة جيدة

380
00:24:20,960 --> 00:24:23,399
سيارتي ليست مجهزة بشكل جيد

381
00:24:23,400 --> 00:24:25,439
هل لديك نظام ملاحة في سيارتك يا (جايمس)؟

382
00:24:25,440 --> 00:24:29,319
لا، ليس لدي. وأنت؟ -
نعم، التحكم بالقيادة؟ -

383
00:24:29,320 --> 00:24:33,759
لا -
إذاً تلك السيارة أغلى بـ 3,000 جنيه من هذه -

384
00:24:33,760 --> 00:24:37,239
وليست مجهزة أو واسعة مثل هذه؟

385
00:24:37,240 --> 00:24:39,119
وبالإضافة لذلك

386
00:24:39,120 --> 00:24:43,520
الـ (ليف) سوف تعطيك
محاضرة خاصة في البيئة

387
00:24:44,880 --> 00:24:46,119
!إنها تتحدث

388
00:24:46,120 --> 00:24:50,279
بحلول 12 مايو، السيارات"
الكهربائية حول العالم

389
00:24:50,280 --> 00:24:52,639
"ستحافظ على 344,000 شجرة بيئية

390
00:24:52,640 --> 00:24:57,159
!ماذا؟ -
"وستخفض 659 طن من غاز ثاني أوكسيد الكربون" -

391
00:24:57,160 --> 00:25:01,759
ماذا يعني هذا؟ ما هي الشجرة
البيئية؟ عن ماذا تتحدثين؟

392
00:25:01,760 --> 00:25:06,199
ولكن بغض النظر عن السعر
والإزعاج، هناك نقطة إيجابية

393
00:25:06,200 --> 00:25:10,599
هذه الأيام، الإهتمام بالبيئة هو أمر ظريف

394
00:25:10,600 --> 00:25:14,719
،)الأشخاص مثلي ومثل (جايمس ماي
مدمنوا البترول، نحن ديناصورات

395
00:25:14,720 --> 00:25:17,759
إذا كان لديك واحدة من
هذه السيارات عديمة التلوث

396
00:25:17,760 --> 00:25:20,759
وطلاء كهربائي على الأطراف

397
00:25:20,760 --> 00:25:23,119
ستزيد فرصك بالحصول على صديقة

398
00:25:23,120 --> 00:25:25,679
لكن يجب أن تتمنى أنها لا تعيش

399
00:25:25,680 --> 00:25:27,879
في الطرف الآخر من البلاد

400
00:25:27,880 --> 00:25:31,879
جايمس)، هل يمكنني أن أسأل)
كم المدى المتبقي عندك؟

401
00:25:31,880 --> 00:25:35,319
لدي 19 ميل

402
00:25:35,320 --> 00:25:39,519
كان قد بقي معي 14 ميل. لذا، وكما
هي العادة في كل السيارات

403
00:25:39,520 --> 00:25:43,439
قررنا أن نشتري بعض
الوقود في القرية التالية

404
00:25:43,440 --> 00:25:45,439
(والتي كانت قرية (لينكن

405
00:25:45,440 --> 00:25:50,479
وعندها أدركت بأننا قد نبقى
هناك لفترة طويلة

406
00:25:50,480 --> 00:25:54,999
جايمس)، لدي قراءة أخرى على لوحة القيادة)

407
00:25:55,000 --> 00:25:57,199
تخيل كم سوف تحتاج من الوقت

408
00:25:57,200 --> 00:26:00,559
لكي تشحن إلى 100%؟

409
00:26:00,560 --> 00:26:03,519
حسناً، أعتقد بضع ساعات، صحيح؟

410
00:26:03,520 --> 00:26:07,239
ستحتاج 11 ساعة -
!ماذا؟ -

411
00:26:07,240 --> 00:26:09,479
وعند وصولنا إلى مركز المدينة

412
00:26:09,480 --> 00:26:12,479
وصل مجالي إلى 7 أميال

413
00:26:12,480 --> 00:26:17,599
لذا، بحثت على نظام الملاحة
عن أقرب نقطة شحن

414
00:26:17,600 --> 00:26:23,359
يقول بأن أقرب نقطة شحن تبعد 45 ميل

415
00:26:23,360 --> 00:26:24,999
ولقد بقي معي 7 فقط

416
00:26:25,000 --> 00:26:27,559
!هذه ميزة مفيدة جداً، بالفعل

417
00:26:27,560 --> 00:26:31,719
حسناً، موقف (كوفيرت غاردن)، يبعد 77 ميل

418
00:26:31,720 --> 00:26:34,480
!ما هي الفائدة من هذا؟

419
00:26:36,680 --> 00:26:40,679
وقفنا عند مجلس البلدة لكي
نرى إذا كان بإمكانهم مساعدتنا

420
00:26:40,680 --> 00:26:44,359
هل لديكم أي فكرة أين يمكننا أن
نشحن سيارات كهربائية في (لينكن)؟

421
00:26:44,360 --> 00:26:46,519
...سيارات كهربائية

422
00:26:46,520 --> 00:26:49,959
كل ما تحتاجه هو مأخذ كهرباء -
مأخذ، حقاً؟ -

423
00:26:49,960 --> 00:26:52,839
لم نضطر للإنتظار كثيراً
للحصول على جواب

424
00:26:52,840 --> 00:26:58,119
لقد تأكدت من فريقي، بالتأكيد لا يوجد -
(أي نقط شحن في (لينكنشير
ليس في (لينكنشير)؟ -

425
00:26:58,120 --> 00:27:01,119
من سيدفع من؟

426
00:27:01,120 --> 00:27:05,839
بعض الأشخاص اقترحوا
أصدقاء قد يمكنهم مساعدتنا

427
00:27:05,840 --> 00:27:08,159
ولكنهم جميعاً كانوا بعيدين جداً

428
00:27:08,160 --> 00:27:11,880
يبعد 32 ميل - 32؟ - 32 ميل -

429
00:27:13,280 --> 00:27:15,519
لذا وقفنا عند المطعم على الشاطئ

430
00:27:15,520 --> 00:27:18,119
لنسألهم إذا كان بالإمكان أن
نشتري منهم بعض الكهرباء

431
00:27:18,120 --> 00:27:22,479
استخدم بعضاً من سحرك
ابدأ بكلمة مرحبا

432
00:27:22,480 --> 00:27:25,079
مستعد؟ مرحبا -
مرحبا -

433
00:27:25,080 --> 00:27:29,159
..لقد كنا نتسائل، لقد كنا نحاول أن
لدينا سيارتين كهربائيتين

434
00:27:29,160 --> 00:27:30,959
حسناً

435
00:27:30,960 --> 00:27:32,639
جايمس) لديه أسلوب خاص مع النساء)

436
00:27:32,640 --> 00:27:35,839
أعتقد أنه سيقنعها بالأمر، بدون أي مشكلة

437
00:27:35,840 --> 00:27:38,520
سيستغرق الأمر تقريباً 12 ساعة

438
00:27:42,760 --> 00:27:43,959
لا

439
00:27:43,960 --> 00:27:46,599
جايمس)، المعذرة)

440
00:27:46,600 --> 00:27:49,759
لا بد أن هذه القوارب تحصل
على الطاقة من الشاطئ

441
00:27:49,760 --> 00:27:52,280
نعم، يجب أن يكون لديهم مآخذ
كهربائية، مثل مواقف القوافل

442
00:27:54,120 --> 00:27:56,519
الوصول إلى مرآب القوارب
يعني المزيد من القيادة

443
00:27:56,520 --> 00:27:59,919
لذا، الآن سيارتي تقول بأنها
ستحتاج إلى 13 ساعة لكي تشحن

444
00:27:59,920 --> 00:28:04,439
بطارية منخفضة جداً. إبحث"
"عن أقرب محطة شحن

445
00:28:06,360 --> 00:28:09,199
أنت فقط تضيعين الكهرباء بإخباري بهذا

446
00:28:09,200 --> 00:28:12,959
لقد بقي لدي 4 أميال فقط
لا بد أن (جيريمي) يسير على

447
00:28:12,960 --> 00:28:15,919
بطارية فارغة

448
00:28:15,920 --> 00:28:19,119
يجب أن نتوقف في مكان ما ونرجوهم
أن يسمحوا لنا باستخدام مأخذ

449
00:28:19,120 --> 00:28:20,559
مرحباً، ها هي

450
00:28:20,560 --> 00:28:22,279
لقد اكتفت، ها هي

451
00:28:22,280 --> 00:28:24,320
أوه، ليس هنا

452
00:28:26,400 --> 00:28:29,839
هذا مستقبل القيادة أمامكم

453
00:28:29,840 --> 00:28:31,599
هكذا ستصبح حياتكم

454
00:28:31,600 --> 00:28:34,239
هذا ما سيحل بكم جميعاً

455
00:28:34,240 --> 00:28:38,239
ومن الواضح أن الحل هو
أن يقوم (جايمس) بسحبي

456
00:28:38,240 --> 00:28:42,759
ولكن... "لا تقم بسحب هذه المركبة
والعجلات الأربعة على الأرض

457
00:28:42,760 --> 00:28:46,799
"هذا قد يسبب ضرر كبير ومكلف للمحرك

458
00:28:46,800 --> 00:28:48,199
شكراً

459
00:28:48,200 --> 00:28:53,439
لحسن الحظ، البعض من الجمهور الكبير الذي
تجمع حولنا ساعدونا بدفع السيارة إلى مرآب القوارب

460
00:28:53,440 --> 00:28:54,480
لكن

461
00:28:56,440 --> 00:28:58,119
يمكنني أن أرى مشكلتين هنا

462
00:28:58,120 --> 00:29:00,080
يجب أن تعبر فوق تلك المياه

463
00:29:00,081 --> 00:29:02,439
..والثانية هي -
إنه قصير جداً -  نعم -

464
00:29:02,440 --> 00:29:04,640
يجب أن ندفعها إلى مكان آخر

465
00:29:06,280 --> 00:29:09,959
إذاً، مرة أخرى، طلبنا المساعدة
(من الأشخاص الطيبين في (لينكن

466
00:29:09,960 --> 00:29:15,640
والذين دفعوني إلى الجامعة، حيث
أخيراً، وجدنا مكان لنشحن منه

467
00:29:16,560 --> 00:29:18,919
أترى، الضوء الأزرق على لوحة القيادة

468
00:29:18,920 --> 00:29:23,399
عندما تضيء الأضواء الثلاثة -
تكون شحنتها كاملة، تمام؟ - نعم

469
00:29:23,400 --> 00:29:30,599
الآن يجب أن ننتظر 13 ساعة ولكن
لحسن الحظ كنا في مدينة (لينكن) الرائعة

470
00:29:30,600 --> 00:29:33,239
حيث يمكنك أن تشاهد
وتفعل الكثير من الأشياء

471
00:29:33,240 --> 00:29:35,960
أحب الكاتدرائية الجيدة

472
00:29:38,000 --> 00:29:40,639
أنا لا أقوم في العادة بتلميع النحاس

473
00:29:40,640 --> 00:29:43,239
أتعرف لماذا لا أقوم بذلك؟

474
00:29:43,240 --> 00:29:46,599
كل السيارات التي امتلكتها
تسير على البنزين أو المازوت

475
00:29:46,600 --> 00:29:49,399
انظر، هذا (هاموند)، في ثياب الغوص

476
00:29:49,400 --> 00:29:52,200
صراحة، إنه يشبه (هاموند) بعض الشيء

477
00:29:54,000 --> 00:29:57,839
ويليام) الفاتح هو من أوجد قصر (لينكن) عام 1068)

478
00:29:57,840 --> 00:30:00,079
بعد عامين من غزو نورماندي

479
00:30:00,080 --> 00:30:03,239
لا يمكنك أن تبني قصر
حجري على الأرض والمرتفعات

480
00:30:03,240 --> 00:30:07,039
أولاً، يجب أن تنتظر حتى تنضغط المرتفعات

481
00:30:07,040 --> 00:30:09,959
هذا أفضل بناء في العالم -
حقاً؟ -

482
00:30:09,960 --> 00:30:14,240
بالنسبة لمتجر، هذه قطعة هندسية مذهلة

483
00:30:16,520 --> 00:30:19,879
ما الذي يفعله؟ -
أنا أقوم بتجريد وحك الأرضية -

484
00:30:19,880 --> 00:30:22,119
انظر، هذا فعلاً جميل

485
00:30:22,120 --> 00:30:24,959
في عصر الجليد

486
00:30:24,960 --> 00:30:27,759
حافة (لينكنشاير)، قطعة كبيرة من الحجر الكلسي

487
00:30:27,760 --> 00:30:30,279
أتعرف ماذا تدعى هذه الهضبة؟ -
الهضبة؟ -

488
00:30:30,280 --> 00:30:34,680
لا. الهضبة المنحدرة - حقاً؟ -
نعم. لا بد أنهم قضوا -
عقود يفكرون بهذا الإسم

489
00:30:35,600 --> 00:30:37,439
هل ترون الواجهة المربعة؟

490
00:30:37,440 --> 00:30:40,719
نعم - هناك مربع بداخل مربع -
نعم -

491
00:30:40,720 --> 00:30:43,560
هذا يشبه بناء نورماندي محصن

492
00:30:45,000 --> 00:30:47,759
هل تعرف بأن (نيسان) سيبدؤون بوضع

493
00:30:47,760 --> 00:30:50,599
نقاط شحن سريعة في جميع وكالاتهم؟

494
00:30:50,600 --> 00:30:53,239
ستتمكن من شحن سيارتك في 30 دقيقة

495
00:30:53,240 --> 00:30:55,680
المشكلة، إذا فعلت هذا بشكل دائم، قد

496
00:30:55,681 --> 00:30:59,319
تخرب البطارية خلال 3 سنوات

497
00:30:59,320 --> 00:31:01,959
نعم، وكم سعر البطارية الجديدة؟ -
سبعة آلاف جنيه استرليني -

498
00:31:01,960 --> 00:31:04,359
حقاً؟ - في الواقع (نيسان) لا -
يمكنهم أن يحددوا سعرها

499
00:31:04,360 --> 00:31:07,959
ولكننا اتصلنا بأحد الخبراء وقال، حسب
أسعار اليوم، 7,000 جنيه استرليني

500
00:31:07,960 --> 00:31:12,079
وكم يعتقدون أن البطاريات ستبقى
سليمة إذا شحنتها ببطء وحافظت عليها؟

501
00:31:12,080 --> 00:31:15,639
إذا قمت بشحنها عندما
تكون نصف فارغة، بدلاً

502
00:31:15,640 --> 00:31:20,239
من أن تتركها حتى تفرغ للنهاية
كحد أقصى، 10 سنوات

503
00:31:20,240 --> 00:31:25,039
ربما خمسة -
هذا ليس طويلاً جداً، صحيح؟ - لا -

504
00:31:25,040 --> 00:31:28,759
ألن تلعب؟ -
لا يمكنني أن ألعب -

505
00:31:28,760 --> 00:31:32,720
مادمت وضعت تلك الكلمة هنا
لم يعد هناك مكان لكلمتي

506
00:31:36,080 --> 00:31:40,160
مع حلول المساء، بدأت خياراتنا تنفذ

507
00:31:41,320 --> 00:31:46,719
أعتقد أن وشمي جميل -
نعم، جيد - أوجعني كثيراً -

508
00:31:46,720 --> 00:31:49,599
هل وشمي جيد؟ انظر

509
00:31:51,920 --> 00:31:54,360
ما الأمر؟ ماذا يقول؟

510
00:31:55,361 --> 00:31:56,361
(جيريمي)

511
00:31:58,080 --> 00:31:59,120
ماذا؟

512
00:32:02,560 --> 00:32:05,719
في الصباح التالي، وبعد وقفة
التزود بالوقود الأطول في التاريخ

513
00:32:05,720 --> 00:32:08,240
(انطلقنا مجدداً باتجاه (كليثوربس

514
00:32:10,120 --> 00:32:16,320
ابتداءً من 12 مايو، اقتصاد الطاقة"
"كان 0.1 كيلو واط\سا لكل ميل

515
00:32:18,480 --> 00:32:24,519
تكلفة شحن هذه السيارة في الجامعة
وبصفقة رخيصة، كانت 2.34 جنيه استرليني

516
00:32:24,520 --> 00:32:27,399
ولكن إذا قمت بشحنها أثناء النهار، وبالإعتماد

517
00:32:27,400 --> 00:32:33,279
على مكان الشحن والصفقة التي
عقدتها، ستكلفك 8.30 جنيه استرليني

518
00:32:33,280 --> 00:32:37,400
أي 8.30 جنيه لتقطع، حسب ما تقول هي، 100 ميل

519
00:32:38,720 --> 00:32:42,599
(لتقطع 100 ميل في سيارة (غولف بلوموشن
مازوت، ستحتاج إلى نفس المبلغ تقريباً

520
00:32:42,600 --> 00:32:48,039
(ولكن لا تنسى بأن الـ (غولف
أرخص بأكثر من 7,000 جنيه من هذه

521
00:32:48,040 --> 00:32:51,759
ومن غير المحتمل أن يتلف
خزان وقودها بعد 5 سنوات

522
00:32:51,760 --> 00:32:55,159
هناك مشاكل أخرى أيضاً

523
00:32:55,160 --> 00:32:57,839
أحد مشاكل السيارة الكهربائية

524
00:32:57,840 --> 00:33:02,159
هي أنك ستقود دائماً وأنت قلق حول
البطارية، لأن جزء من دماغك سيدرك دوماً

525
00:33:02,160 --> 00:33:05,799
بأنه عندما تنتهي الشحنة
أمامك فترة انتظار طويلة

526
00:33:05,800 --> 00:33:08,439
سوف تتغير، سيكون هناك شحن سريع

527
00:33:08,440 --> 00:33:11,079
شحن على ثلاث مراحل، ستتطور البطاريات، نعم

528
00:33:11,080 --> 00:33:15,719
ولكن اليوم، مع هذه السيارة معروضة
للبيع، يجب أن تتقبل ببساطة

529
00:33:15,720 --> 00:33:18,680
بأنك ستتعلم الكثير حول
تاريخ القرون الوسطى

530
00:33:19,720 --> 00:33:23,639
بالإضافة لذلك، يجب أن
تقوم بحساب أين سوف تكون

531
00:33:23,640 --> 00:33:25,679
عندما تنتهي الشحنة

532
00:33:25,680 --> 00:33:27,359
وهذا ليس بالأمر السهل

533
00:33:27,360 --> 00:33:30,919
حسناً، لقد مشيت حتى الآن 26 ميل

534
00:33:30,920 --> 00:33:34,680
ولكني فقدت 40 ميل من المجال

535
00:33:36,360 --> 00:33:40,159
جميل. أنا ايضاً مشيت 26 ميل
ولكن، سيعجبك هذا

536
00:33:40,160 --> 00:33:42,120
لقد كسبت 2 ميل من المجال

537
00:33:45,080 --> 00:33:48,039
الكثير من الناس يعتقدون بأنني
معارض للمحركات الكهربائية

538
00:33:48,040 --> 00:33:50,079
لست كذلك. لا يوجد فيها أي مشكلة

539
00:33:50,080 --> 00:33:54,119
نظرياً، يمكنها أن تكون ذات قوة
(هائلة. وتعجبني سيارة الـ (ليف

540
00:33:54,120 --> 00:33:57,279
جميلة، هادئة جداً، ومريحة جداً

541
00:33:57,280 --> 00:34:00,639
وواسعة. سيارة جيدة

542
00:34:00,640 --> 00:34:04,719
ولكن يجب أن يتم شحن
بطارياتها من مأخذ أساسي

543
00:34:04,720 --> 00:34:07,119
ولا أعتقد أن هذا صحيح

544
00:34:07,120 --> 00:34:12,119
أعتقد أنني في الواقع أقود
عربة صغيرة أو قرص ليزري

545
00:34:12,120 --> 00:34:13,600
أو آلة تسجيل صغيرة

546
00:34:16,160 --> 00:34:20,799
البطاريات؟ البطاريات نفايات
إنها سيئة من جميع النواحي

547
00:34:20,800 --> 00:34:23,679
فكر بجميع الأشياء التي تعمل على البطارية

548
00:34:23,680 --> 00:34:27,199
المصابيح اليدوية، الهواتف النقالة
الكاميرات، الحواسب المحمولة

549
00:34:27,200 --> 00:34:31,440
أراهنكم بأنها جميعاً إما فارغة
من الشحن أو تكاد تفرغ

550
00:34:34,040 --> 00:34:37,639
(وفي النهاية، وصلنا إلى (كليثوربس

551
00:34:37,640 --> 00:34:39,600
لقد وصلنا إلى الساحل

552
00:34:45,760 --> 00:34:48,560
وفي حديقة السيارات
الكهربائية خطرت لنا فكرة

553
00:34:51,000 --> 00:34:56,319
هذه سيارة كهربائية، ولكنها لا تحوي بطارية

554
00:34:56,320 --> 00:34:59,479
بل تحصل على الطاقة من
هذا السياج على السقف

555
00:34:59,480 --> 00:35:02,159
نعم، وببساطة كل ما علينا
أن نفعله هو أن نضع سياج

556
00:35:02,160 --> 00:35:05,079
فوق كل الأوسترادات
(والطرق الرئيسية في (بريطانيا

557
00:35:05,080 --> 00:35:08,639
تقود إلى أقرب طريق رئيسي
تخرج سلك من مؤخرة سيارتك

558
00:35:08,640 --> 00:35:10,959
وتنطلق على هذا الطريق

559
00:35:10,960 --> 00:35:14,319
وهناك فوائد أخرى، لأنه عندما يتشكل

560
00:35:14,320 --> 00:35:18,119
ازدحام على إحدى الطرقات، يمكن للحكومة
أن تقطع الكهرباء عن الطريق لفترة قصيرة

561
00:35:18,120 --> 00:35:20,919
والجميع سوف يبطؤون
وعندما يفرغ الطريق يقومون

562
00:35:20,920 --> 00:35:23,119
بزيادة الطاقة والجميع يسرعون

563
00:35:23,120 --> 00:35:26,519
وأيضاً إذا كان هناك حادث أو
اختناق مروري سيقطعون الطاقة

564
00:35:26,520 --> 00:35:30,479
والجميع سوف يتوقفون بنفس
الوقت للحفاظ على سلامتهم

565
00:35:30,480 --> 00:35:32,479
لقد حللنا المشكلة

566
00:35:32,480 --> 00:35:34,399
حللنا المشكلة

567
00:35:34,400 --> 00:35:39,559
ولو تخيلت الأمر، أثناء قيادتك على
الأوتستراد، عندما تشعر بالملل الشديد

568
00:35:39,560 --> 00:35:42,999
يمكنك أن تصدم أحدهم عن
قصد لكي تسلي نفسك

569
00:35:43,000 --> 00:35:45,919
هذا صحيح، الأوتسترادات -
مملة جداً أليس كذلك؟ - نعم

570
00:35:45,920 --> 00:35:48,679
أثناء قيادتك تقوم بعمل
...هذا للرجل الذي بجانبك

571
00:35:48,680 --> 00:35:51,200
إذاً هذه السيارات ليست المستقبل

572
00:35:53,720 --> 00:35:57,119
ولكنها أوصلتنا إلى المكان
الذي يكمن فيه المستقبل

573
00:35:57,120 --> 00:35:58,639
أوه، لا، لقد انعطفت كثيراً

574
00:35:58,640 --> 00:36:02,079
لا أحد يفعل هذا عن قصد
على الأوتستراد، صحيح؟

575
00:36:08,000 --> 00:36:11,839
ماذا؟ -
يا شباب -

576
00:36:11,840 --> 00:36:16,719
إذاً أنتم تقترحون وضع
شبكة كهربائية فوق كل

577
00:36:16,720 --> 00:36:19,999
أوتسترادات البلاد. هل فقدم عقلكم تماماً؟

578
00:36:20,000 --> 00:36:22,159
بإخراجك من متلازمة (هيلسينكي)؟

579
00:36:22,160 --> 00:36:25,239
نعم، إنها تسبب الحكة، إنها سيئة فعلاً -
إنها فكرة رائعة -

580
00:36:25,240 --> 00:36:28,639
لدي فكرة أخرى، إنها تقوم على أساس
(شبكة الحافلات الكهربائية في (لندن

581
00:36:28,640 --> 00:36:31,079
الطرق الكهربائية -
نعم، رائع -

582
00:36:31,080 --> 00:36:34,160
أنا أقطع الطريق إلى ذلك
المتجر. دززز. إنها فكرة غبية

583
00:36:35,160 --> 00:36:39,439
لقد خطرت لي فكرة أفضل. ماذا لو
وضعت خزان خاص في سيارة

584
00:36:39,440 --> 00:36:43,799
ووضعت فيه سائل قابل للإشتعال

585
00:36:43,800 --> 00:36:47,999
،وعندما ينتهي السائل، ستقف عند
دعنا نسميها، محطة وقود، تملأ الخزان

586
00:36:48,000 --> 00:36:52,239
في بضع دقائق ولن تضطر
بعدها إلى تلميع النحاس أبداً

587
00:36:52,240 --> 00:36:54,679
أعتقد أنها ستلاقي نجاح باهر -
لكن بصراحة -

588
00:36:54,680 --> 00:36:57,559
ماذا سوف نفعل كلنا عندما يصبح النفط

589
00:36:57,560 --> 00:37:01,359
غالي جداً للإستخدام
الشخصي؟ وهذا سوف يحصل

590
00:37:01,360 --> 00:37:06,639
حسناً، هذا سؤال صعب، الحكومة صرحت
مؤخراً بأنه لن يكون هناك نقطة شحن

591
00:37:06,640 --> 00:37:10,039
على كل زاوية شارع، لذا
ستضطرون للذهاب إلى الجامعات

592
00:37:10,040 --> 00:37:12,199
وهذا ليس عملياً كما فعلنا نحن

593
00:37:12,200 --> 00:37:17,839
ولا يمكنك أن تستخدم مولدة لأنها تستخدم
محرك يعمل على الوقود لشحن البطاريات

594
00:37:17,840 --> 00:37:22,439
لذا يجب أن نبتكر طريقة أخرى
تماماً. سيارات مدينة الألعاب

595
00:37:22,440 --> 00:37:25,319
لا، (هوندا) ابتكروا الحل. إنه
الهيدروجين. لا بد أنه الحل

596
00:37:25,320 --> 00:37:27,679
في الواقع، إنه الهيدروجين

597
00:37:27,680 --> 00:37:30,999
نعم، ولكن أليس من الصعب جداً
الحصول على الهيدروجين؟

598
00:37:31,000 --> 00:37:34,799
نعم، لكن كان من الصعب جداً نقل
(التلفاز من غرفة (لوجي بيرد

599
00:37:34,800 --> 00:37:39,519
إلى المرحلة التي تظهر بها أنت الآن
على تلفاز في (سوريا)، ولكنهم نجحوا بذلك

600
00:37:39,520 --> 00:37:41,000
و في وقت قصير أيضاً

601
00:37:41,001 --> 00:37:46,759
على كلن، الآن حان الوقت لكي نضع
نجم في سيارتنا متواضعة السعر

602
00:37:46,760 --> 00:37:50,359
(ضيفي الليلة مسؤول عن فرق مثل (بوي زون

603
00:37:50,360 --> 00:37:52,479
(ويست لايف)، و (جيدوارد)

604
00:37:52,480 --> 00:37:57,759
ولكن مما يدعو للدهشة، حتى الآن
لم تتم محاكمته لجرائم ضد الإنسانية

605
00:37:57,760 --> 00:38:01,400
سيداتي وسادتي، إنه الشخص الثاني
(من (إكس فاكتور)، (لوي والش

606
00:38:07,240 --> 00:38:08,839
تفضل بالجلوس

607
00:38:08,840 --> 00:38:10,439
تفضل

608
00:38:10,440 --> 00:38:13,320
لوي والش) يزورنا)

609
00:38:14,680 --> 00:38:20,439
و الآن، لكي نكون عادلين

610
00:38:20,440 --> 00:38:23,959
أعرف بأنك تمتلك
ذوق موسيقي جيد جداً

611
00:38:23,960 --> 00:38:26,799
بالطبع، هذا صحيح -
أقصد، لا يبدو عليك هذا -

612
00:38:26,800 --> 00:38:30,319
أثناء عملي اليومي؟ -
نعم - حسناً، هذا ما أبيعه -

613
00:38:30,320 --> 00:38:32,799
أنا أعمل في مجال الموسيقى -
إذاً، أنت تبيع؟ -

614
00:38:32,800 --> 00:38:35,559
ما أسمعه في المنزل مختلف تماماً

615
00:38:35,560 --> 00:38:37,559
..أعرف بأنني أنا وأنت نشترك بـ

616
00:38:37,560 --> 00:38:41,719
ماذا، شخص واحد، نعم -
(بوب سيغر). - و فرقة (الرصاصة الفضية) -
(وفرقة (الرصاصة الفضية -

617
00:38:41,720 --> 00:38:45,959
(من هنا يعرف (بوب سيغر -
وفرقة (الرصاصة الفضية)؟ - نعم

618
00:38:45,960 --> 00:38:50,159
نعم؟ معجب كبير؟ هذا معجب كبير
واحد وأعتقد هذا سبب كافي

619
00:38:50,160 --> 00:38:52,759
(لكي نقوم بمناقشة (بوب سيغر

620
00:38:52,760 --> 00:38:56,199
ما هي أغنية (بوب سيغر) المفضلة عندك؟

621
00:38:56,200 --> 00:38:59,119
(أووه، أعتقد أنها (نايت موفز

622
00:38:59,120 --> 00:39:02,359
أوافقك الرأي. هل ستختار
نايت موفز) كأفضل أغنية؟)

623
00:39:02,360 --> 00:39:04,919
(لا، (أولد تايم روك أند رول -
(أولد تايم روك أند رول) -

624
00:39:04,920 --> 00:39:08,079
إنها جيدة، نعم -
(التي استخدمت في فلم (ريسكي بيزنيس -
بالتأكيد -

625
00:39:08,080 --> 00:39:10,519
(من بطولة (توم كروز -
لدي صندوق موسيقي -

626
00:39:10,520 --> 00:39:13,239
من جميع أغاني الأربعينيات
أنا معجب بالموسيقى

627
00:39:13,240 --> 00:39:17,199
إذاً أنت تسوق فقط للضجيج -
الذي يصدر من..؟ - أنا أبيع

628
00:39:17,200 --> 00:39:19,879
أنت تبيع (جيدوارد)؟ -
نعم، مبيعاتهم عالية جداً -

629
00:39:19,880 --> 00:39:25,759
هل تسمع (جيدوارد) في المنزل؟ -
لا، صراحة، لا، لا، لا أفعل -

630
00:39:25,760 --> 00:39:27,639
هل يمتلك أحد هنا أسطوانة (جيدوارد)؟

631
00:39:27,640 --> 00:39:32,399
سيصدرون ألبوم جديد الأسبوع القادم -
حقاً؟ - نعم - لست مهتماً -
(يقومون بعمل رائع حول (أوروبا -

632
00:39:32,400 --> 00:39:35,879
ما أزال غير مهتم -
أولادك سيحبونهم - لا، لا يحبونهم -

633
00:39:35,880 --> 00:39:39,719
(بل يفعلون! الأولاد يعشقون (جيدوارد -
!سوف يتم ضربهم بعنف إذا فعلوا ذلك -

634
00:39:39,720 --> 00:39:42,399
(الأولاد يحبون (جيدوارد) و (ويست لايف) و (تيك ذات

635
00:39:42,400 --> 00:39:46,119
أصبحنا نعرف بأنك رجل
ذو ذوق موسيقي رائع

636
00:39:46,120 --> 00:39:48,719
في المنزل. في المنزل، نعم -
في المنزل -

637
00:39:48,720 --> 00:39:53,199
هل هو (كاول) إذاً المدمن على (سيلين ديون)؟

638
00:39:53,200 --> 00:39:56,319
هل (سايمون كاول) يمتلك
ذوق موسيقي سيء؟

639
00:39:56,320 --> 00:39:57,639
نعم

640
00:39:57,640 --> 00:40:02,159
(بالتأكيد. لقد أعطانا (روبسون وجيروم -
هذا صحيح -

641
00:40:02,160 --> 00:40:03,959
(و أعطانا (زيغ و زاغ

642
00:40:03,960 --> 00:40:07,839
هل تعتقد أنه في منزله يمتلك
أي من أغاني (ليد زيبلين)؟

643
00:40:07,840 --> 00:40:10,879
لا، بالتأكيد لا. أنا لدي ألبومات
لـ (ليد زيبلين) في المنزل

644
00:40:10,880 --> 00:40:12,399
باد كومباني)؟)

645
00:40:12,400 --> 00:40:15,359
باد كومباني)، تريد المزيد؟)
لا، لا أعتقد أنه يعرف من هؤلاء

646
00:40:15,360 --> 00:40:19,039
لديه الكثير من الصحبة السيئة، لكن ليس الفرقة

647
00:40:19,040 --> 00:40:22,919
حسناً، على كلن، (إكس فاكتور)، متى
سوف يعود؟ في أي مرحلة نحن الآن؟

648
00:40:22,920 --> 00:40:26,119
الجزء الثامن، لقد عدنا، لدينا ثلاث حكام جدد

649
00:40:26,120 --> 00:40:28,559
لدينا (غاري بارلو)، (كيلي رولاند) التي كانت في

650
00:40:28,560 --> 00:40:31,919
(ديستيني تشايلد)، ولدينا (توليزا) من (إن دبز)

651
00:40:31,920 --> 00:40:35,399
(أعرف (غاري بارلو -
(نعم، لابد أنك تعرف (ديستيني تشايلد -

652
00:40:35,400 --> 00:40:38,359
ثلاث فتيات، (بيونسي) كانت
الفتاة الرائدة في المجموعة

653
00:40:38,360 --> 00:40:42,479
!(بونسي) ماذا؟ - (بيونسي)، (بيونسي) -
إنها نجمة كبيرة جداً جداً

654
00:40:42,480 --> 00:40:47,679
بونسي) ومن؟) -
إنها متزوجة من (جاي زي). - ماذا؟ -

655
00:40:47,680 --> 00:40:49,639
جاي زي). شخص لطيف جداً)

656
00:40:49,640 --> 00:40:52,679
ليس لدي أدنى فكرة عن ماذا
تتحدث الآن. حسناً، على كلن

657
00:40:52,680 --> 00:40:55,759
المهم هو أن نعرف متى
سوف يعود الـ (إكس فاكتور)؟

658
00:40:55,760 --> 00:40:59,439
(سوف يعود في أغسطس على (آي تي في -
حتى سيبتمبر؟ -

659
00:40:59,440 --> 00:41:01,639
ديسمبر 12

660
00:41:01,640 --> 00:41:04,279
يجب أن أسألك، لأننا سوف نظهر

661
00:41:04,280 --> 00:41:06,478
على (توب غير) مساء
الأحد عندما لا تكون موجود

662
00:41:06,479 --> 00:41:07,760
و أولادي سيقولون

663
00:41:07,761 --> 00:41:10,919
عندما نكون جالسين على
الشاطئ نتجمد حتى الموت

664
00:41:10,920 --> 00:41:13,279
في ديسمبر
"بابا، لماذا نحن هنا الآن؟"

665
00:41:13,280 --> 00:41:16,519
"..(لأن (لوي) و (سايمون" -
سايمون) غير موجود هذه السنة) -

666
00:41:16,520 --> 00:41:20,279
أوه، إنه ليس هنا
"..(لأن (لوي) وصديق (بونسي"

667
00:41:20,280 --> 00:41:24,639
بيونسي) - "يشاهدان فتاة كانت تعمل) -
(الأسبوع الماضي في متجر في (آسدا

668
00:41:24,640 --> 00:41:26,240
"وهي تقوم برحلة

669
00:41:27,960 --> 00:41:29,599
الجميع يقوم برحلة

670
00:41:29,600 --> 00:41:34,399
يجب أن ننقل (توب غير) لكي نخرج
من طريق جنون المعدلات

671
00:41:34,400 --> 00:41:37,999
لأن الناس سيفضلون مشاهدة
(إكس فاكتور) ولن يشاهدوا (توب غير)

672
00:41:38,000 --> 00:41:40,799
أعرف، وهذا فعلاً يزعجنا! لكن على كلن -
على كلن -

673
00:41:40,800 --> 00:41:42,919
(بما أننا نتكلم عن (إكس فاكتور

674
00:41:42,920 --> 00:41:47,839
(هل صحيح بأن (سايمون كاول
اشترى لكم جميعاً حقن بوتوكس؟

675
00:41:47,840 --> 00:41:49,679
نعم، عيد الميلاد الماضي

676
00:41:49,680 --> 00:41:53,079
أتعرف، أتعرف ماذا؟ أنا -
!لم استخدم حقني؟ - لا

677
00:41:53,080 --> 00:41:58,159
..(أود ذلك... (جيريمي)، (جيريمي

678
00:41:58,160 --> 00:42:01,759
أريد أن أعطيك إياها. حقاً، أنا لن أستخدمها

679
00:42:01,760 --> 00:42:04,319
هل تقوم بحقنها هنا أو أنها (كولاجين)؟

680
00:42:04,320 --> 00:42:06,679
ماذا تفعل بالبوتوكس؟ -
يفعل شيء ما بوجهك -

681
00:42:06,680 --> 00:42:09,479
ماذا تفعل بها؟ -
اسأل (سايمون) المرة القادمة عندما يأتي إلى هنا -

682
00:42:09,480 --> 00:42:12,759
هل يستخدم هو البوتوكس؟ -
!مرحبا -

683
00:42:12,760 --> 00:42:15,200
"..كلما يأتي إلى هنا يقول "أنت حقاً يجب أن

684
00:42:15,201 --> 00:42:19,519
!يا عزيزي -
يا عزيزي، يجب أن تهتم أكثر بمظهرك -

685
00:42:19,520 --> 00:42:22,319
وأنا أفكر دائماً، ماذا يمكنني
أن أفعل لكي أحسن نفسي؟

686
00:42:22,320 --> 00:42:25,999
هل تريد حقن البوتوكس خاصتي؟ -
!لا -

687
00:42:26,000 --> 00:42:29,399
أريد أن أتحدث معك عن السيارات
لأن هذا برنامج سيارات

688
00:42:29,400 --> 00:42:34,079
ما الذي يعجبك في السيارة؟ -
أحب مظهر السيارات، أحب أن أنظر إليها -

689
00:42:34,080 --> 00:42:37,839
أحب أن أنظر إلى سيارات
(لامبورغيني)، (مازيراتي)، (فيراري)

690
00:42:37,840 --> 00:42:40,959
...بيتلي)، (رولز رويس)، أحب)
أنا دائماً ألتقط صور لها

691
00:42:40,960 --> 00:42:43,679
لا أحب أن أقود بسرعة
لكن أحب أن أنظر إلى السيارات

692
00:42:43,680 --> 00:42:47,959
إذاً تعجبك جماليات السيارة؟ -
بالتأكيد - ماذا كانت أول سيارة؟ (بويز ورلد)؟ -

693
00:42:47,960 --> 00:42:51,399
اشتريت (توليدو)، (بوي زون) كانت فرقتي الأولى -
فرقتك الأولى؟ -

694
00:42:51,400 --> 00:42:54,479
سيارتي الأولى كانت (توليدو)، (توليدو) بيضاء

695
00:42:54,480 --> 00:42:57,999
نعم، لقد نظرت إليها لأول مرة

696
00:42:58,000 --> 00:43:01,119
كنت أركنها أمام المنزل، ووضعت
قدمي على دواسة الوقود

697
00:43:01,120 --> 00:43:03,599
ودخلت إلى الحائط وحطمت السيارة

698
00:43:03,600 --> 00:43:05,759
أول مرة ركبت فيها -
أول مرة؟ -

699
00:43:05,760 --> 00:43:10,079
أول مرة ركبت فيها -
و هل كانت وظيفتك سائق شركة تسجيل؟ -

700
00:43:10,080 --> 00:43:15,479
لم أكن أعمل كسائق خاص، كنت عميل
(كنت أوصل الفنانين والمغنين إلى (إيرلندا

701
00:43:15,480 --> 00:43:20,239
(مغنين مختلفين، مثل (سينيتا -
كنت أوصلهم إلى الحفلات
في سيارتك الـ (توليدو)؟ -

702
00:43:20,240 --> 00:43:23,999
لا، كان عندي (موستانغ) جميلة جداً

703
00:43:24,000 --> 00:43:26,119
هل تذكر أي طراز من الـ (موستانغ)؟

704
00:43:26,120 --> 00:43:29,679
كانت سوداء وحمراء، هذا كل ما أذكره

705
00:43:29,680 --> 00:43:35,799
الآن أقود (مازيراتي)، اشتريتها منذ 3 سنوات -
غراند توريزمو)، مشيت فيها 3,000 ميل - 3,000 ميل؟)

706
00:43:35,800 --> 00:43:38,119
مشيت 3,000 ميل في ثلاث سنوات؟

707
00:43:38,120 --> 00:43:44,719
نعم - هل تعجبك؟ - أعشقها! أحب أن أنظر إليها -
أغسلها كل أسبوع، أحب هذه السيارة

708
00:43:44,720 --> 00:43:47,519
هذه أول مرة نستضيف بها ضيف يقول

709
00:43:47,520 --> 00:43:49,559
"أحب سيارتي، أشاهدها  كل أسبوع"

710
00:43:49,560 --> 00:43:53,119
أغسلها، أغسلها -
أوه، تغسلها! هناك شعر كثير في أذني

711
00:43:53,120 --> 00:43:57,239
إذاً أنت تميل للسيارات الأمريكية والجميلة

712
00:43:57,240 --> 00:44:02,079
ولكنك لست سائق جيد؟ -
أنا لست سائق سريع. إذاً الأخبار السيئة -

713
00:44:02,080 --> 00:44:05,799
أعرف أنني سائق سيء. أعرف

714
00:44:05,800 --> 00:44:11,999
كيف يمكننا أن نعرف؟ -
أنا أعرف. لقد قدت حول ذلك المضمار اللعين -

715
00:44:12,000 --> 00:44:16,359
لقد انتهي بي الأمر على العشب
أعرف أنني سيء. ربما
سأكون أسوأ شخص عندكم

716
00:44:16,360 --> 00:44:19,359
لسوء الحظ، عندما مشيت على
العشب الكاميرات لم تكن تصور

717
00:44:19,360 --> 00:44:26,280
أوه، جيد -
بل كانت تصور! في العادة هذا يكون المنعطف الأول -

718
00:44:28,760 --> 00:44:31,719
نعم، انظر، ها أنت ذا
ما تزال تتسارع

719
00:44:31,720 --> 00:44:36,159
هذا التعريف المثالي للإنعطاف
!الغير كافي، ما تزال تتسارع

720
00:44:36,160 --> 00:44:39,679
تعجبني كيف أنك ما تزال تتأمل بأنها

721
00:44:39,680 --> 00:44:43,079
ستكون لفة جيدة. ما تزال تتابع -
هل قام الكثيرون بمثل هذا؟ -

722
00:44:43,080 --> 00:44:48,119
الشخص الوحيد الذي خرج عن
(المضمار هناك كان (ليونيل ريتشي

723
00:44:48,120 --> 00:44:52,519
ليونيل)؟ - الإطار خرج من مكانه) -
هذا كان السبب الوحيد - حسناً، حسناً

724
00:44:52,520 --> 00:44:59,280
من يريد أن يشاهد اللفة الفعلية؟
فالنتابع، ها هو ينطلق

725
00:45:00,840 --> 00:45:02,080
بداية سريعة

726
00:45:03,240 --> 00:45:04,639
بدون دوران عجلات. لماذا؟

727
00:45:04,640 --> 00:45:09,239
هناك رائحة زيت مزعجة
المكابح اليدوية مرفوعة

728
00:45:09,240 --> 00:45:11,720
!لقد كانت مرفوعة، نعم -
انطلقت والمكابح اليدوية مرفوعة؟ -

729
00:45:11,721 --> 00:45:15,639
حسناً، فالنتابع المنعطف الأول
هل نجحت به هذه المرة؟

730
00:45:18,680 --> 00:45:20,999
نعم، لا، نعم. بالكاد سيطرت عليها هنا

731
00:45:21,000 --> 00:45:25,199
أوه، قم بالتغيير -
أحتاج الـ (ستيغ) بشدة -

732
00:45:25,200 --> 00:45:27,719
أحتاج الـ (ستيغ)، نعم. لقد كان جيداً

733
00:45:27,720 --> 00:45:30,199
تأخذ الطريق الطويل هنا

734
00:45:31,280 --> 00:45:32,319
!!!...أوه

735
00:45:32,320 --> 00:45:34,599
سوف أكون في المرتبة الأخيرة

736
00:45:34,600 --> 00:45:38,079
فعلاً يجب أن تتدرب على التغيير

737
00:45:38,080 --> 00:45:40,680
أنا أقود سيارة أتوماتيك

738
00:45:42,920 --> 00:45:44,039
!غيـّر

739
00:45:44,040 --> 00:45:47,680
غيـّر - ما هي الغيارات؟ -
ها نحن ذا، جيد -

740
00:45:48,640 --> 00:45:51,760
حسناً، هيا بنا. أخيراً سوف أسرع بها

741
00:45:55,040 --> 00:45:56,559
كان هذا مخيف. هيا بنا

742
00:45:56,560 --> 00:45:58,360
أتمنى أنني أمتلك تأمين

743
00:46:01,080 --> 00:46:04,359
لا، لا داعي للتأمين، لا يوجد شيء لتصطدم به

744
00:46:04,360 --> 00:46:08,599
المنعطف قبل الأخير. يجب
أن أقول، انعطاف جميل هنا

745
00:46:08,600 --> 00:46:13,519
و (غامبون)، جميل جداً

746
00:46:13,520 --> 00:46:15,159
و هاهو، عبر خط النهاية

747
00:46:21,640 --> 00:46:22,880
إذاً

748
00:46:24,640 --> 00:46:26,599
ها هي، أين تعتقد ترتيبك؟

749
00:46:26,600 --> 00:46:28,319
بالقرب من الأسفل

750
00:46:28,320 --> 00:46:31,959
هذه أوقات رطبة. تجاهل الأوقات
الرطبة. أي رقم بعده حرف دبليو

751
00:46:31,960 --> 00:46:35,679
أبطء شخص كان (أمبر هيرد)، أنجزتها في 1.50.3

752
00:46:35,680 --> 00:46:39,239
هل تعتقد أنك أبطء من هذا؟ -
هل أنا تحت (أنجلينا جولي)؟ -

753
00:46:41,760 --> 00:46:42,680
لا أعرف

754
00:46:42,681 --> 00:46:46,400
حسناً، 1:53 هو الأبطأ حتى الآن
أنت أنجزتها في 1

755
00:46:48,400 --> 00:46:50,999
40 -
أوه، حقاً؟ -

756
00:46:51,000 --> 00:46:53,959
7.7 -
هذا جيد -

757
00:46:55,440 --> 00:46:56,920
!هذا جيد

758
00:47:00,840 --> 00:47:03,919
(ترتيبك هنا بين (آلاستير كامبل) و (داني بويل

759
00:47:03,920 --> 00:47:06,559
واو. هذا بالفعل مكان غريب

760
00:47:06,560 --> 00:47:09,679
إذاً أنا أفضل من (غيلدوف)؟ -
أنت ماذا؟ -

761
00:47:09,680 --> 00:47:14,159
(كان أدائي أفضل من (بوب غيلدوف -
أوه، نعم، لقد هزمت (بوب غيلدوف) - أنا سعيد -

762
00:47:14,160 --> 00:47:16,719
و (آل مورري) - إذاً ها نحن ذا -
ها نحن ذا -

763
00:47:16,720 --> 00:47:20,159
الجمهور يحبك، الـ (ستيغ) يحبك، جميعنا نحبك

764
00:47:20,160 --> 00:47:24,199
!(سيداتي وسادتي، (لوي والش

765
00:47:24,200 --> 00:47:25,560
!(لوي والش)

766
00:47:33,360 --> 00:47:39,839
الآن، مؤخراً استلمنا دعوة
إلى حدث سباق سيارات

767
00:47:39,840 --> 00:47:44,319
وبما أنه يحوي الطين وسيارات
(رباعية الدفع وهو في (ويلز

768
00:47:44,320 --> 00:47:46,399
من سيكون أفضل ليحضره

769
00:47:46,400 --> 00:47:50,880
من وزير (توب غير) للشؤون
الخارجية، (ريتشارد هاموند)؟

770
00:47:54,480 --> 00:47:57,719
هذا سباق عبر البلاد

771
00:47:57,720 --> 00:48:00,559
(إنه يجري في عدة أماكن عبر (بريطانيا

772
00:48:00,560 --> 00:48:03,199
وبالنسبة للفرق المشاركة

773
00:48:03,200 --> 00:48:06,200
إنه واحد من أصعب سباقات المبتدئين للسيارات

774
00:48:10,600 --> 00:48:15,879
نحن هنا لكي نتابع واحد من هذه
الفرق وهو يشارك في أول حدث له

775
00:48:15,880 --> 00:48:19,399
ولكن هناك شيء خاص بهؤلاء الشباب

776
00:48:19,400 --> 00:48:22,920
سيجعل هذا التحدي أصعب بكثير عليهم

777
00:48:26,880 --> 00:48:33,279
هذا الفريق مكون من جنود تعرضوا
(لإصابات خطيرة جداً أثناء قتالهم في (أفغانستان

778
00:48:33,280 --> 00:48:36,160
جنود مثل (توم)، مساعد السائق

779
00:48:37,120 --> 00:48:38,839
لقد كنت قناص

780
00:48:38,840 --> 00:48:43,039
عندما قمت بتحريك كيس رمل
انفجرت عبوة ناسفة مفخخة

781
00:48:43,040 --> 00:48:46,319
في البداية خسرت قدماي، ونتيجة للإلتهاب

782
00:48:46,320 --> 00:48:50,319
وأشياء أخرى، أجري لي عمليات جراحية كثيرة

783
00:48:50,320 --> 00:48:54,719
و انتهى بي الأمر بفقدان ذراعي
اليسرى واستئصال أقدامي

784
00:48:54,720 --> 00:48:58,319
وأيضاً، هناك (غاف)، ميكانيكي الفريق

785
00:48:58,320 --> 00:49:00,999
لقد كنت سيء الحظ
بالإصطدام بعبوة ناسفة

786
00:49:01,000 --> 00:49:05,399
مما أدى إلى تشويهي
واستئصال أقدامي

787
00:49:05,400 --> 00:49:08,999
لقد فقدت الشريانين الفخذيين

788
00:49:09,000 --> 00:49:11,720
في الحقيقة، ليس لدي أدنى
فكرة كيف نجوت من ذلك الإنفجار

789
00:49:13,400 --> 00:49:18,800
وبالمقارنة معهما، (توني) السائق
يشعر بأنه محظوظ جداً

790
00:49:20,200 --> 00:49:22,400
أنا لدي خدش تحت الركبة -
هكذا تسميه؟ -

791
00:49:22,401 --> 00:49:26,879
و (توم) والآخرون يحسدوني كثيراً لأنني

792
00:49:26,880 --> 00:49:31,119
بصراحة، إنه فقط جرح سطحي
(كما يقول (مونتي فايتون

793
00:49:31,120 --> 00:49:34,559
هؤلاء الجنود يستخدمون رياضة
سباق السيارات كطريقة لمساعدتهم

794
00:49:34,560 --> 00:49:36,679
لنسيان إصاباتهم

795
00:49:36,680 --> 00:49:41,039
ولقد وضعوا لأنفسهم تحدي
هائل، لأنه بعد 18 شهر فقط

796
00:49:41,040 --> 00:49:45,880
يريدون أن يشاركوا في
أقسى سباق في العالم

797
00:49:47,080 --> 00:49:50,920
رالي (داكار) المخيف

798
00:49:54,840 --> 00:49:57,199
أعلم أنه يوجد معاقين
في جميع أنحاء العالم

799
00:49:57,200 --> 00:49:59,999
ولكن بالنسبة لنا، فهذا يعني
أن ندفع أنفسنا إلى أقصى الحدود

800
00:50:00,000 --> 00:50:03,879
(إذا وصلنا إلى رالي (داكار
بعد أن نتدرب 18 ساعة باليوم

801
00:50:03,880 --> 00:50:07,280
لأسبوعين كاملين
أعتقد أننا سننجز شيء ما

802
00:50:08,640 --> 00:50:12,119
أنت تسير في مهنتك في الطريق
الصحيح وفجأة تتوقف في مكانك

803
00:50:12,120 --> 00:50:16,639
ويجب أن تفكر بطريقة
مختلفة تماماً لتعيش حياتك

804
00:50:16,640 --> 00:50:20,680
من المهم أن تتحدى نفسك
وأن تستمر بتحدي نفسك

805
00:50:22,040 --> 00:50:26,119
على مسار الـ 8 ميل
معظم المتسابقين الآخرين

806
00:50:26,120 --> 00:50:28,680
يقودون سيارات دفع رباعي قوية

807
00:50:30,360 --> 00:50:33,719
لكن الجنود يجب أن
(يبدؤوا تدريبهم للـ (داكار

808
00:50:33,720 --> 00:50:37,039
في (لاند روفر فريلاندر) متواضعة

809
00:50:37,040 --> 00:50:39,720
أول فريق معاقين يفعل هذا يا صاحبي

810
00:50:40,720 --> 00:50:44,200
!استعد. 1،2،3 انطلاق

811
00:50:47,320 --> 00:50:49,320
طريق مستقيم هنا

812
00:50:51,080 --> 00:50:53,439
استخدم المكابح، المكابح، المكابح

813
00:50:53,440 --> 00:50:54,560
جيد، جيد

814
00:50:56,560 --> 00:50:59,119
إذاً، ماذا تريد أن تكون نتيجة هذا الأسبوع؟

815
00:50:59,120 --> 00:51:02,399
أود أن أراها تنجح، كبداية

816
00:51:02,400 --> 00:51:05,719
لكي نعرف أين نقاط ضعفنا ونقوم بمعالجتها

817
00:51:05,720 --> 00:51:07,880
نستمر بالتركيز على نقاط ضعفنا

818
00:51:09,200 --> 00:51:14,759
هذه هي -
توني) و (توم) أكملوا لفتهم) -
الأولى في 12 دقيقة و 14 ثانية

819
00:51:14,760 --> 00:51:17,680
تقريباً أربع دقائق أقل
من المتسابقين الكبار

820
00:51:19,200 --> 00:51:22,479
وعندها ظهرت لهم مشكلة خاصة بهم

821
00:51:22,480 --> 00:51:25,159
المشكلة التي نعاني منها هي

822
00:51:25,160 --> 00:51:29,399
لأن (توني) فقد قدمه اليسرى
لا يمكنه أن يشعر براحة رجله

823
00:51:29,400 --> 00:51:33,039
على الدواسة وبالتالي سوف تنزلق
وهذا سيؤدي إلى فقدان الطاقة

824
00:51:33,040 --> 00:51:36,239
أعتقد أن ما سنفعله هو
أننا سنبتكر ضوء يشعل

825
00:51:36,240 --> 00:51:40,919
ويحذره بأنه يضغط بقوة على -
الدواسة، فيقوم برفع رجله
فكرة جيدة -

826
00:51:40,920 --> 00:51:44,999
لا يمكن القيام بتعديل
الدواسة في موقع السباق

827
00:51:45,000 --> 00:51:48,280
لذا، حالياً، الفريق يجب
أن ينطلق بغض النظر عن المشكلة

828
00:51:50,960 --> 00:51:53,359
وبالفعل ينطلقون

829
00:51:53,360 --> 00:51:55,680
أنجزتها في 10.54

830
00:51:57,520 --> 00:51:59,840
منعطف قاسي، الغيار الأول يا صاح

831
00:52:01,040 --> 00:52:02,200
هذه بـ 10.41

832
00:52:05,320 --> 00:52:07,879
تابع، تابع، تابع

833
00:52:07,880 --> 00:52:11,039
قضاء يوم معهم

834
00:52:11,040 --> 00:52:14,959
يظهر لك بأن إصاباتهم
لم تكن جسدية فحسب

835
00:52:14,960 --> 00:52:18,239
الرجل بجانبك، قتل؟

836
00:52:18,240 --> 00:52:19,759
(نعم، (أنتوني لومباردي

837
00:52:19,760 --> 00:52:22,999
لقد كان ميكانيكي أيضاً
شاب، عمره 21 سنة

838
00:52:23,000 --> 00:52:25,719
...كان شاب جيد فعلاً، نعم

839
00:52:25,720 --> 00:52:27,359
أنا فقط، أعتقد

840
00:52:27,360 --> 00:52:31,160
...أنه أمر صعب لأن

841
00:52:34,120 --> 00:52:36,800
هل يمكنك أن تعطيني دقيقة؟ -
خذ وقتك يا صاحبي -

842
00:52:42,040 --> 00:52:42,960
..أوه، يا صديقي

843
00:52:46,320 --> 00:52:51,519
وعندها تبدأ بإدراك
قيمة مشروع مثل هذا

844
00:52:51,520 --> 00:52:54,279
هؤلاء الشباب جنود، إنهم رجال الحروب

845
00:52:54,280 --> 00:52:57,159
لقد اعتادوا مواجهة التحديات والمشاكل

846
00:52:57,160 --> 00:53:00,199
والعقبات التي يتجاوزوها
معاً بالعمل كفريق

847
00:53:00,200 --> 00:53:05,639
هذه ليست تسلية، هذا علاج
إنه شيء يحتاجون أن يفعلوه

848
00:53:05,640 --> 00:53:09,160
إذا كانوا يريدون أن يتعافوا بقدر الإمكان

849
00:53:11,480 --> 00:53:16,880
مع نهاية اليوم الأول، فريق المعاقين
(أحرزوا المركز الثاني في فئة الـ (فريلاندر

850
00:53:17,840 --> 00:53:21,400
!جيد يا صاحبي -
لكن لم يكن هناك وقت كافي للإحتفال -

851
00:53:24,440 --> 00:53:30,120
لأنه يجب عليهم وبسرعة أن يعتادوا على
(السيارة التي سوف يقودوها في الـ (داكار

852
00:53:31,080 --> 00:53:35,440
(وايلدكات) ذات محرك 4 ليتر، (في 8)

853
00:53:39,640 --> 00:53:41,559
وللقيام بهذا

854
00:53:41,560 --> 00:53:45,359
الشباب سوف يحتاجون بعض
التدريب من سائق محترف

855
00:53:45,360 --> 00:53:47,840
ونحن لدينا هذا السائق

856
00:53:50,320 --> 00:53:54,079
نعم، إنه الـ (ستيغ) السابق
معلم القيادة للقوات الخاصة

857
00:53:54,080 --> 00:53:56,680
(والروائي الرومنسي، (بين كولينس

858
00:53:57,640 --> 00:54:02,319
حسناً، هل نحن مستعدون؟ -
نعم، أنا متحمس لهذا - جيد، جيد -

859
00:54:02,320 --> 00:54:06,799
أثناء القيادة، لا تخبره أي شيء
سوف يؤلف كتاب عنه، تأكد من هذا

860
00:54:06,800 --> 00:54:09,959
حسناً يا شباب، مستعدون؟ -
!نعم -

861
00:54:09,960 --> 00:54:13,879
إذا رأيت (رايان)، فقط توقف عن الكلام، تمام؟

862
00:54:13,880 --> 00:54:16,000
استمتعوا بوقتكم -
أيام سعيدة، هيا، فالننطلق -

863
00:54:19,240 --> 00:54:23,719
أتعرفون، لكي أكون صريحاً
أنا سعيد برؤية سائقنا القديم

864
00:54:23,720 --> 00:54:27,560
وأنا أعرف كم يعني له مساعدة هؤلاء الشباب

865
00:54:28,920 --> 00:54:31,360
لذا، هذا كله جيد

866
00:54:36,080 --> 00:54:39,760
من الواضح أن (جيلي كووبر) لم
يفقد أي من مهاراته التعليمية

867
00:54:41,360 --> 00:54:45,679
إرجع إلى الغيار الثاني، لا تستخدم
المكابح فقط استمر بالتسارع هنا

868
00:54:45,680 --> 00:54:51,080
انطلق - لذا، في أول تجربة لهما -
توني) و (توم) لم يخيبا الظنون)

869
00:54:52,040 --> 00:54:55,719
فقط تذكر هذه القطعة
من الطريق يا (تون)، جميل

870
00:54:55,720 --> 00:54:59,199
هذه في 9 دقائق و 51 ثانية يا شباب -
سنفعلها أسرع المرة القادمة - نعم -

871
00:54:59,200 --> 00:55:01,919
لكن قيادة الـ (وايلدكات) هي فقط البداية

872
00:55:01,920 --> 00:55:06,679
لأن هؤلاء الشباب سيواجهون
مشاكل لن يواجهها خصومهم

873
00:55:06,680 --> 00:55:11,159
ها أنت ذا يا صاحبي -
مثلاً، (غافين) اضطر أن يبتكر نظام خاص -

874
00:55:11,160 --> 00:55:13,760
للقيام بالإصلاحات أثناء السباق

875
00:55:15,480 --> 00:55:19,319
وهناك مشكلة التعب أيضاً
فكونه فاقد لثلاث من أطرافه

876
00:55:19,320 --> 00:55:25,240
توم) يستخدم 300% طاقة أكثر)
من شخص عادي فقط لكي يمشي

877
00:55:26,560 --> 00:55:28,759
وأيضاً، هناك أطرافهم الإصطناعية

878
00:55:28,760 --> 00:55:31,479
إذا أريتك مؤخرة قدمي

879
00:55:31,480 --> 00:55:33,999
سيكون الأمر أوضح، أترى الخلفية هنا؟

880
00:55:34,000 --> 00:55:38,239
هذا يبدو مخيف كثيراً عندما
تفعله بهذا الشكل، أنت أردت أن تفعله

881
00:55:38,240 --> 00:55:41,439
الرمل يدخل إلى المكبس هنا

882
00:55:41,440 --> 00:55:44,799
والماء قد يصل إلى الإلكترونيات
إنها مليئة بالإلكترونيات

883
00:55:44,800 --> 00:55:47,759
لكن إذا قامت القدم بعدم
الإستجابة، يمكنني ببساطة

884
00:55:47,760 --> 00:55:50,519
أن أضعها في الصندوق
الخلفي وأتابع المسير

885
00:55:52,520 --> 00:55:55,439
والشيء الوحيد الذي لن
يخذلهم هو مودّتهم لبعضهم

886
00:55:55,440 --> 00:56:00,479
والتي تظهر بشكل واضح عندما يتكلمون عن
الحيل التي كانوا يمارسوها على بعض في المشفى

887
00:56:00,480 --> 00:56:04,519
أحد الحيل الظريفة كانت مبادلة كرسيهم
المدولب الموجود بجانب السرير أثناء نومهم

888
00:56:04,520 --> 00:56:06,919
بكرسي مكتب عليه عجلات

889
00:56:06,920 --> 00:56:10,599
ومن ثم دفعهم حول المكان طوال اليوم

890
00:56:10,600 --> 00:56:14,399
أو ربطهم بالقفل إلى السرير

891
00:56:14,400 --> 00:56:18,439
لقد أصبت بعد أسبوع تقريباً
(من شاب، جندي، (آندي آلين

892
00:56:18,440 --> 00:56:22,119
لقد فقد بصره وقدميه

893
00:56:22,120 --> 00:56:24,519
(لقد كان معجب كبير بـ (مانشستر يونايتد

894
00:56:24,520 --> 00:56:27,079
(وكان عنده قمصان لـ (مانشستر يونايتد

895
00:56:27,080 --> 00:56:29,679
(وقمنا بمبادلتها مع قمصان لـ (ليفربول

896
00:56:29,680 --> 00:56:34,479
(والشاب كان يتجول وهو يرتدي قمصان (ليفربول -
!هذا تفكير شرير جداً -

897
00:56:34,480 --> 00:56:38,079
ولكن عندما بدأ يستعيد نظره بعد فترة

898
00:56:38,080 --> 00:56:41,079
انفجر علينا غاضباً

899
00:56:41,080 --> 00:56:45,199
هذا يغذي حس الفكاهة لديك
ويجعله يرتقي إلى مرتبة أعلى

900
00:56:45,200 --> 00:56:48,159
وأيضاً يجعلك تنسى
ما الذي حصل لك

901
00:56:48,160 --> 00:56:51,599
لا يجب أن تنسى من أنت
فقط بسبب ما جرى لك

902
00:56:51,600 --> 00:56:54,200
لا يجب أن تنسى... الناس
لا يجب أن يشفقوا عليك

903
00:56:57,680 --> 00:56:58,959
هيا بنا

904
00:56:58,960 --> 00:57:04,160
خلال اليوم، الشباب كانوا يزدادون سرعة

905
00:57:05,240 --> 00:57:10,079
لقد أنجزتم لفتين، كانت 9.17 و 9.08

906
00:57:10,080 --> 00:57:13,440
سنحطم الحاجز! ثمان ثواني

907
00:57:15,240 --> 00:57:18,479
وعندما اصطفوا لآخر محاولة للأسبوع

908
00:57:18,480 --> 00:57:21,839
الجميع، نحن، المنظمون
المتسابقون الآخرون

909
00:57:21,840 --> 00:57:25,280
أرادوا أن يشاهدوهم يحطمون حاجز الـ 9 دقائق

910
00:57:28,760 --> 00:57:31,719
يا صديقي، إذا لم ننجزها
...في أقل من 9 دقائق

911
00:57:31,720 --> 00:57:33,519
هيا، استعد

912
00:57:33,520 --> 00:57:36,360
1، 2، 3
!انطلاق

913
00:57:39,840 --> 00:57:42,720
ابق على تسارع هنا يا صاحبي
تابع، تابع

914
00:57:49,480 --> 00:57:51,320
الغيار الثاني، نعم؟ جيد

915
00:57:53,000 --> 00:57:54,240
أسرع، أسرع، أسرع

916
00:57:58,360 --> 00:57:59,600
!جميل

917
00:58:00,560 --> 00:58:01,840
!هذا مذهل

918
00:58:09,320 --> 00:58:11,400
تابع، تابع

919
00:58:14,040 --> 00:58:17,479
!ها هو، ها هو -
يا إلهي -

920
00:58:17,480 --> 00:58:18,920
!هذه هي

921
00:58:20,040 --> 00:58:23,279
للأسف، لم يتمكنوا من
تحطيم حاجز التسع دقائق

922
00:58:23,280 --> 00:58:26,559
على الغالب لأنهم حطموا شيء آخر

923
00:58:26,560 --> 00:58:28,359
!أوه، رائع

924
00:58:28,360 --> 00:58:30,359
معظم هذا سوف يزول بالتنظيف

925
00:58:30,360 --> 00:58:32,759
معظمه، نعم، معظمه

926
00:58:32,760 --> 00:58:36,120
هذه ضربة تحت خط المنتصف

927
00:58:37,480 --> 00:58:40,519
أنا أتمنى أن يصل
(هؤلاء الشباب إلى الـ (داكار

928
00:58:40,520 --> 00:58:44,280
لأنه بناءً على روحهم المعنوية فقط
هم يستحقون أن يكونوا هناك

929
00:58:46,400 --> 00:58:50,959
في اليوم الذي أصبت فيه، لم أتخيل قط
بأنني سأصل إلى المكان الذي أنا فيه الآن

930
00:58:50,960 --> 00:58:54,439
لقد قلنا هذا في السيارة
من قبل، من كان ليتخيل

931
00:58:54,440 --> 00:58:57,199
(بأننا سنكون جالسين في (وايلدكات
صباح يوم الأحد، نتسابق في رالي؟

932
00:58:57,200 --> 00:58:59,920
يا لها من تجربة

933
00:59:06,200 --> 00:59:11,040
أنتم تستحقون أن تكونوا
في (وايلدكات) صباح يوم الأحد

934
00:59:12,560 --> 00:59:15,400
!وها هم معنا هنا الليلة

935
00:59:19,600 --> 00:59:21,920
الآن، هل يمكنني أن أقول، بصراحة

936
00:59:22,880 --> 00:59:26,879
أعتقد أن الجميع هنا
يشاركونا بتمني الأفضل دائما لكم

937
00:59:26,880 --> 00:59:30,799
(نحن نتمنى أن تصلوا إلى بداية ونهاية الـ (داكار

938
00:59:30,800 --> 00:59:34,720
لأنكم بالفعل تستحقون هذا يا شباب -
نعم، تستحقون هذا -

939
00:59:38,960 --> 00:59:40,639
!إنها النهاية

940
00:59:40,640 --> 00:59:44,119
ليس فقط لهذه الحلقة
بل لهذا الموسم أيضاً

941
00:59:44,120 --> 00:59:46,599
(سوف نعود عندما ينتهي الـ (إكس فاكتور

942
00:59:46,600 --> 00:59:48,240
نراكم لاحقاً، تصبحون على خير

943
00:59:50,280 --> 01:00:15,450
Agent : تــرجــمــة
agent_farouk@hotmail.com

