1
00:00:00,903 --> 00:00:09,242
ترجمة عمر العوادي

توب جير الحلقة 5 الموسم 17

ارجوا ان تنال الترجمة على اعجابكم

2
00:00:11,750 --> 00:00:15,689
الليلة: أتحدث إلى رجل يضع نظاره شمسه

3
00:00:15,758 --> 00:00:18,397
و (جيمس) يرسم مربعاً على الحائط

4
00:00:18,398 --> 00:00:21,798
و (ريتشارد) يلعب بمروحية جندي

5
00:00:30,987 --> 00:00:33,786
مرحباً, مساء الخير وشكراً جزيلاً

6
00:00:33,787 --> 00:00:36,667
شكراً, شكراً لكم جميعاً

7
00:00:38,627 --> 00:00:46,626
والآن, في الستينات والسبعينات, كانت المحطات التلفزيونيه
:مشغلوه بعرض المسلسلات البوليسيه مثل

8
00:00:46,627 --> 00:00:50,906
Department S, The Protectors, The
Persuaders, The Saint, The Avengers.

9
00:00:50,907 --> 00:00:53,106
ليس لديكم أي فكره عن ما أقوله اليس كذلك؟

10
00:00:53,107 --> 00:00:56,026
دعوني أشرح, كل المسلسلات تبدو متشابهه

11
00:00:56,027 --> 00:00:59,946
...كل اسبوع يرقض رجل وسيم في الفندق

12
00:00:59,947 --> 00:01:04,386
يلكم رجلاً في وجهه, وبعدها يذهب لينام مع سيده جميله

13
00:01:04,387 --> 00:01:07,746
هل هنالك من هو كبير كفاية ليتذكر ذلك؟ نعم انت

14
00:01:07,747 --> 00:01:12,306
الفرق الوحيد كان بالسيارات التي يقودونها

15
00:01:12,307 --> 00:01:15,346
(هذا (بريت سينكلار) في( استون مارتن

16
00:01:15,347 --> 00:01:17,986
ستيد) كانت لديه (جاكوار) خارقه)

17
00:01:17,987 --> 00:01:22,946
(وهنا (سينت) مع سيارته (فولفو بي 1800

18
00:01:22,947 --> 00:01:26,586
...المثير بأنه لم يقد أحد منهم أبداً

19
00:01:26,587 --> 00:01:31,547
سيارة (جينسن انترسبتر), وأعتقد
بان هنالك سبب وجيهاً لذلك

20
00:01:36,427 --> 00:01:43,867
تبدوا رائعه, ولكنها صنعت بشكل سيء من قبل
رجال لم يبدوا بأنهم مهتمين بصنعها

21
00:01:46,707 --> 00:01:49,586
دعوني أعطيكم مثال واحد

22
00:01:49,587 --> 00:01:53,586
عندما كان الرجال في (جينسين) يريدون تركيب المقود

23
00:01:53,587 --> 00:01:59,786
,كانوا يذهبون للمصنع ويشترون واحداً
بدون معرفة لما صنع هذا المقود

24
00:01:59,787 --> 00:02:06,347
بعض سيارات ( انترسبيتر) في الحقيقه
( بيعت وبها مقود سيارات (سترومث ستاغ

25
00:02:07,907 --> 00:02:13,186
ذلك إذاً سبب عدم شعبيتها لدى أبطال
المسلسلات في السنوات الماضيه

26
00:02:13,187 --> 00:02:16,067
لم يتم صنعها بشكل جيد

27
00:02:21,027 --> 00:02:25,306
مع ذلك شكرة صغيره في (اونجس) في بريطانيا

28
00:02:25,307 --> 00:02:30,147
قامت بصنع نسخه جديده منها

29
00:02:37,987 --> 00:02:42,346
في السيارة القديمة, محرك (كلايزرس) الكبير
كان يحول القوه إلى صوت العالي

30
00:02:42,347 --> 00:02:45,186
وقليل من القوة تذهب إلى العجلات

31
00:02:45,187 --> 00:02:48,907
لذلك أخرجوا ذلك المحرك ورموه بعيداً

32
00:02:51,787 --> 00:02:56,666
وبالمقابل تم وضع محرك 6.2 ليتر بـ8 اسطوانات
من سيارات (كورفيت) الحديثه

33
00:02:56,667 --> 00:03:01,266
ومخفضات الصدمات الخلفيه حديثه أيضاً, وكذلك المكابح

34
00:03:01,267 --> 00:03:07,786
ولكن بشكل محرج, ذلك البدن بالشكل
الإيطالي العريق, لم يتم تغييره

35
00:03:07,787 --> 00:03:11,227
...وما زالت تحمل أفضل أسم أطلق على سيارة

36
00:03:12,307 --> 00:03:13,547
(إنترسيبتر)

37
00:03:19,587 --> 00:03:23,186
لذلك ما لدينا هنا هو تقريياً نفس ذلك المنزل هناك

38
00:03:23,187 --> 00:03:29,626
إنه قديم وجميل, ولكن لديه مكيفات تبريد
وجميع متطلبات الحياة الحديثه

39
00:03:29,627 --> 00:03:36,066
وعلى عكس سيارة (اي تايب) الحديثه التي عرضناها
سابقاً, فهذه لا تكلف 500 الف باوند

40
00:03:36,067 --> 00:03:38,107
هذه 112 الف باوند

41
00:03:39,627 --> 00:03:44,226
,واعرف أن ذلك يبدو كثيراً بالنسبة للمنافع
(ولكنه ليس كثيراً إذا كنت (ألتون جون

42
00:03:44,227 --> 00:03:46,626
(أعني إن كنت (ألتون جون

43
00:03:46,627 --> 00:03:51,347
وهو حقاً ليس بالكثير عندما تشاهد
ما يمكن لهذه السيارة فعله

44
00:03:54,667 --> 00:04:00,786
بفضل 429 حصاناً, فهي تصل من صفر إلى 60 في 4.5 ثانيه

45
00:04:00,787 --> 00:04:05,626
والسرعة القصوى هي 167

46
00:04:05,627 --> 00:04:10,786
إذا فهي مثل نظيرتها (انترسيبتر) الأخرى

47
00:04:10,787 --> 00:04:13,586
البرق الإنجليزي الخارق

48
00:04:13,587 --> 00:04:17,026
على أي حال فهي متعطشة للإنطلاق

49
00:04:17,027 --> 00:04:18,907
ومزعجه

50
00:04:20,147 --> 00:04:26,186
المحرك في هذه السيارة, اعتقد بأن صوته رائع

51
00:04:26,187 --> 00:04:29,026
من الصعب التاكد من ذلك لأن هنالك الكثير من أصوات الرياح

52
00:04:29,027 --> 00:04:31,706
تأتي من هنا ومن باقي الأماكن الاخرى

53
00:04:31,707 --> 00:04:36,466
للتذكير فإن هذه السيارة صنعت في السبعينات

54
00:04:36,467 --> 00:04:38,986
:في غرب (ميدلاند), وهذه الكلمات

55
00:04:38,987 --> 00:04:44,067
الغرب, ميدلاند, السبعينات*... فهي لا تشير إلى النوعيه*

56
00:04:45,707 --> 00:04:49,906
هنالك مميزات اخرى لا اهتم بها

57
00:04:49,907 --> 00:04:52,906
أولا هنالك التكييف, بوضعيتين

58
00:04:52,907 --> 00:04:55,386
حمام بخار, او سجن تركي

59
00:04:55,387 --> 00:05:01,706
وبعدها لديك المساحات, وهي جيده لتزيل الماء
من الزجاج الامامي مثل زوج أقلام الرصاص

60
00:05:01,707 --> 00:05:03,946
وبعدها هنالك نظام مقود العجله

61
00:05:03,947 --> 00:05:07,906
إنه أصلي, لذلك من المحتمل
... بأنه من (ترومث ستاغ) أو أنه من

62
00:05:07,907 --> 00:05:10,186
لاون موير), لا احد يعلم)

63
00:05:10,187 --> 00:05:14,346
ما اعرفه هو بانه لجعل السيارة تتحرك بهذا القدر

64
00:05:14,347 --> 00:05:18,147
فانت يجب ان تحرك العجله بستمرار

65
00:05:19,827 --> 00:05:24,106
هنالك على اي حال بعض المميزات التي اهتم بها

66
00:05:24,107 --> 00:05:28,746
إن تقليد الأبيض و الأسود على اللوحه مثل أفلام الحرب القديمه

67
00:05:28,747 --> 00:05:32,226
بأنك تشهق عندما يخبرونك بالأخبار السيئه
وبعدها يخبرونك بالأخبار الجيده

68
00:05:32,227 --> 00:05:33,786
لا, ليس لدي وقود

69
00:05:33,787 --> 00:05:36,666
انظر لدي خزان مملوء

70
00:05:36,667 --> 00:05:41,346
وأيضا احب المفاتيح الموجوده على الأرضيه

71
00:05:41,347 --> 00:05:44,146
وأنظر الى الراديو

72
00:05:44,147 --> 00:05:46,746
هذه خدمة (بي بي سي) المنزليه

73
00:05:46,747 --> 00:05:49,827
(إنها من مجموعة (جيمس ماي

74
00:05:51,427 --> 00:05:54,066
إذا كيف نقيم هذه السيارة؟

75
00:05:54,067 --> 00:05:57,466
أعتقد بأنها أقرب لسيارة سياحيه

76
00:05:57,467 --> 00:06:02,626
...ولكن أعتقد بأن الاهم من ذلك كله

77
00:06:02,627 --> 00:06:04,986
هو آلة الزمن

78
00:06:04,987 --> 00:06:10,426
,(في ذهني الآن, هذا ليس برنامج (توب جير
ونحن لسنا في سنة 2011

79
00:06:10,427 --> 00:06:17,346
...إنه عام 1972, ولدي شارب كبير, وانا النجم

80
00:06:17,347 --> 00:06:19,667
الجديد للمسلسلات البوليسيه

81
00:06:29,067 --> 00:06:31,186
عجلات رائعه

82
00:06:31,187 --> 00:06:34,546
أرجع برأسك للخلف -
سوف أفعل لو ضربتني حقاً -

83
00:06:34,547 --> 00:06:37,106
لقد فعلتها -
إنك تضرب الهواء بجانبي -

84
00:06:37,107 --> 00:06:38,945
ذلك كان سيء -
هل رأيت ذلك؟ -

85
00:06:38,946 --> 00:06:40,067
نعم لقد كان سيء

86
00:06:40,068 --> 00:06:43,146
لا نستطيع التضاهر بانك ضربتنا

87
00:06:43,147 --> 00:06:48,346
تحتاج إلى تسلسل صحيح نوعا ما, عجلات رائعه بالمناسبه -
إنه افضل شيء على الإطلاق -

88
00:06:48,347 --> 00:06:50,227
يجب أن ننظم ذلك. نحتاج إلى خطه

89
00:06:50,228 --> 00:06:57,546
لذلك ذهبنا إلى مكتب (توب جير) لنناقش موضوع مسلسلنا القديم

90
00:06:57,547 --> 00:07:02,426
لماذا لا نبدأ بعنوان للمسلسل؟ -
عنوان المسلسل فكره رائعه -

91
00:07:02,427 --> 00:07:06,306
لأنها تلخص القصه كاملة وتلخص الجو والمكان -
بالضبط -

92
00:07:06,307 --> 00:07:09,586
دائماً تكون قصيره وفي الغالب تنتهي اللقطه بالتجمد

93
00:07:09,587 --> 00:07:11,986
صحيح, والجميع يلتفتون هكذا

94
00:07:11,987 --> 00:07:14,906
ودائما هنالك شخص يضرب الناس بحركات الكراتيه

95
00:07:14,907 --> 00:07:19,106
,نعم هنالك دائماص الكراتيه, إطلاق الرصاص
سرقة السيارات, والإنفجارات

96
00:07:19,107 --> 00:07:20,667
وبعدها لا يوجد هنالك اي دماء

97
00:07:20,668 --> 00:07:22,626
الناس يضربون بشكل كبير

98
00:07:22,627 --> 00:07:25,186
من مكان قريب -
من مكان قريب, ولكنهم لا ينزفون -

99
00:07:25,187 --> 00:07:30,066
إن كان هنالك اي شيء له زر او إضائه فهو رائع

100
00:07:30,067 --> 00:07:33,026
هل تتذكر مسلسل (بريسويدرز)؟

101
00:07:33,027 --> 00:07:35,386
روجر مور) و (توني كريس) يمشون طوال الوقت)

102
00:07:35,387 --> 00:07:38,907
...وتمشي بينهم فتاة بلباس البحر بدون اي سبب واضح, وكلاهما

103
00:07:40,347 --> 00:07:42,986
والشيء الجيد بحراك الكراتيه هو عدم وجود الدماء

104
00:07:42,987 --> 00:07:46,026
لانك لا تحتاج إلى الدم, إطلاق نار هائل بدون دماء

105
00:07:46,027 --> 00:07:48,626
حركات الكراتيه بدون الدماء, انت
فقط تسقط وينتهي الامر

106
00:07:48,627 --> 00:07:52,066
تستطيع عمل الكراتيه -
إنها دائماص موجوده -

107
00:07:52,067 --> 00:07:55,626
تخرج من السيارة, كراتيه -
كان هنالك تخصص الكراتيه -

108
00:07:55,627 --> 00:07:57,346
يمكنك أن تكون متخصص في الكراتيه

109
00:07:57,347 --> 00:08:01,107
إذا دعونا نخرج ونبدأ بصنع العنوان

110
00:08:04,564 --> 00:08:07,764
...توب جير) يقدم)

111
00:08:10,626 --> 00:08:13,726
(الإنترسبترز)

112
00:08:14,398 --> 00:08:15,398
الممثلين

113
00:08:15,999 --> 00:08:17,299
(جيمس ستيد)

114
00:08:18,139 --> 00:08:19,439
(روجر هاموند)

115
00:08:19,880 --> 00:08:21,580
(جاسون كلاركسون)

116
00:09:11,067 --> 00:09:14,146
هل ركلت تلك الفتاة بين رجليها؟ -
أجل فعلت -

117
00:09:16,947 --> 00:09:19,306
...هل أستطيع أن اسأل

118
00:09:19,307 --> 00:09:23,506
هل لي أن أسأل؟ لماذا لا نفعل ذلك كل اسبوع؟

119
00:09:23,507 --> 00:09:26,426
أريد ان اصبح خبير كراتيه -
(اريد (انترسبتر -

120
00:09:26,427 --> 00:09:29,746
أريد شارباً -
ها انت ذا -

121
00:09:29,747 --> 00:09:35,187
من يريد منا ان نتوقف عن صنع هذا ونصنع
تلك المسلسلات بدلاً من ذلك؟

122
00:09:38,387 --> 00:09:41,146
وسأخبركم بشيء, أعرف الفتاة التي سنضمها معنا

123
00:09:41,147 --> 00:09:44,746
(ويندي موردوخ)

124
00:09:44,747 --> 00:09:49,386
,طبقاً لأحد الصحف, وذلك يعني بانه حقيقي
فقت تأوهت عندما ضربت بين رجليها

125
00:09:49,387 --> 00:09:52,106
هاموند) يحب الفتيات المقاتلات)

126
00:09:52,107 --> 00:09:56,306
,على أي حال قبل ان نبدا الأخبار
إستعدوا لأنني اريد توضيح شيء

127
00:09:56,307 --> 00:09:58,826
بعض المشاهدين الدقيقين لاحضوا

128
00:09:58,827 --> 00:10:03,706
بأن البرنامج يستمر لمدة 62 او حتى 63 دقيقة, وهو اطول من قبل

129
00:10:03,707 --> 00:10:09,106
ولكن هذا الاسبوع القناة اخبرتنا بانه يجب ان
تكون 59 دقيقة بدون اعتراضات او اعذار

130
00:10:09,107 --> 00:10:12,586
في الحقيقه كل البرامج الليلة على القناة يجب تكون متزامنه

131
00:10:12,587 --> 00:10:17,026
لأنهم في تمام العاشرة مساء سيبثون
سباق (موتو جي بي) على الهواء مباشرة

132
00:10:17,027 --> 00:10:19,466
اجل -
أنا لست مهتماً بسباق الدراجات -

133
00:10:19,467 --> 00:10:22,346
لأنك لست مهتما بشيء ما

134
00:10:22,347 --> 00:10:26,506
لا يعني ذلك بان القناة سوف تحرم المشاهدين من رأيت ذلك

135
00:10:26,507 --> 00:10:28,426
(سباق الدراجات يشاهدونه فقط على (يوتيوب

136
00:10:28,427 --> 00:10:32,226
انت فقط تريد مشاهدة الحوادث والتصادم بينهم -
ماذا؟... لا تكن غبياً -

137
00:10:32,227 --> 00:10:36,186
ليرفع يده كل من يريد مشاهدة سباق الدراجات

138
00:10:36,187 --> 00:10:40,786
إذا 8% من الشعب يريدني ان اكمل البرنامج

139
00:10:40,787 --> 00:10:44,666
سوف ندع ذلك جانباً وسنبدا مع الاخبار

140
00:10:44,667 --> 00:10:49,346
,وسوف نبدأ الاخبار بشيء قد سمعتموه هذا الاسبوع
وهو الاعلان عن سيارة طائرة جديده

141
00:10:49,347 --> 00:10:51,667
قيمتها 150 الف باوند, هاهي لقطه لها وهي في الهواء

142
00:10:51,668 --> 00:10:55,507
هكذا تبدو وهي تطير, وهذه صوره لها وهي على الأرض

143
00:10:56,467 --> 00:10:59,906
إنها فقط مضغوطه ببعضها, وكأنها متحطه من قبل

144
00:10:59,907 --> 00:11:02,506
هنالك حتى مشكله اكبر خطرت لي

145
00:11:02,507 --> 00:11:05,186
أعتقد بان الجميع يعلم بأن (جيمس) لديه طائره صغيره

146
00:11:05,187 --> 00:11:09,986
وقبل ان تقلع يجب ان تقوم بصيانة الطائره -
بعض الاجزاء, أجل -

147
00:11:09,987 --> 00:11:12,306
ماهي؟

148
00:11:12,307 --> 00:11:14,026
...يجب ان تتفقد الوقود

149
00:11:14,027 --> 00:11:15,265
لماذا تتفقد الوقود؟

150
00:11:15,266 --> 00:11:16,587
لكي لا يكون هنالك ماء بداخله

151
00:11:16,588 --> 00:11:18,946
كيف سيدخل الماء الى الوقود؟

152
00:11:18,947 --> 00:11:21,946
ليس لدينا الوقت لذلك -
لا, فانا مهتم بذلك -

153
00:11:21,947 --> 00:11:23,307
لا, ليس لدينا الوقت لذلك

154
00:11:23,308 --> 00:11:27,666
(إنه مجرد سباق دراجات, (جيمس
اخبرني المزيد عن صيانة الطائره

155
00:11:27,667 --> 00:11:28,707
أتعرف ماذا؟

156
00:11:28,708 --> 00:11:33,986
حتى أنا أفضل مشاهدة سباق الدراجات بدلاً من الإستماع
إلى (جيمس) وهو يتحدث عن صيانة الطائره

157
00:11:33,987 --> 00:11:38,266
(لذلك لنتابع, هنالك شركه في امريكا تسمى (اس اس سي

158
00:11:38,267 --> 00:11:40,467
(وقبل سنوات صنعوا سيارة تدعى (إيرو

159
00:11:40,468 --> 00:11:45,226
,ولفترة من الزمن, كانت السيارة الاسرع في العالم
(حتى انها اسرع من (بوغاتي فيرون

160
00:11:45,227 --> 00:11:47,226
والآن اصدروا سيارة جديده

161
00:11:47,227 --> 00:11:51,466
,لدي صوره لها هنا, ليس لدينا أي تفاصيل عنها
ولكننا نعرف إسمها

162
00:11:51,467 --> 00:11:56,626
(إنها تدعى ( تواتوافور

163
00:11:56,627 --> 00:12:00,506
ذلك مثير للاهتمام, هل ستصبح هذه المنافسه الجديده لـ(بوغاني.....)؟

164
00:12:00,507 --> 00:12:02,306
ماذا؟

165
00:12:02,307 --> 00:12:05,626
...النسخه البديله لـ(زوندا) تدعى

166
00:12:05,627 --> 00:12:10,226
(هوراهير) -
...تهجاتها * ه ي ا ي ر ا* (هورها -

167
00:12:10,227 --> 00:12:17,026
لذلك تستطيعون الآن الاختيار بين سيارة اسمها
(تواتوافور) او (هورواررر)

168
00:12:17,347 --> 00:12:22,586
إذا صانعوا السيارة اصبحوا يسمون سياراتهم على اصوات الناس بعد ان يتم ضربهم على المعده؟

169
00:12:22,587 --> 00:12:24,747
(لامبرغيني بلورغا)

170
00:12:27,187 --> 00:12:30,226
ميني) أعلنت مأخراً عن سيارتها الجديده)

171
00:12:30,227 --> 00:12:33,186
(تدعى (ميني ملهمه من قود وود

172
00:12:33,187 --> 00:12:37,506
إسم سخيف, وسعرها سخيف, 41 الف باوند

173
00:12:37,507 --> 00:12:39,106
من أجل (ميني)؟ -
اجل -

174
00:12:39,107 --> 00:12:42,066
على اي حال, (آستون) طرحت سيارة أفضل

175
00:12:42,067 --> 00:12:46,946
(لدينا هذه السيارة الجديده وتدعى (سيجنيت اند كوليت

176
00:12:46,947 --> 00:12:48,786
وتلك تساوي 43 الف باوند

177
00:12:48,787 --> 00:12:50,546
43الف على هذه

178
00:12:50,547 --> 00:12:54,586
(تبدو مثل  (تيوتا آي كيو

179
00:12:54,587 --> 00:12:56,626
أجل لقد كانت (تيوتا) وسعرها 11 الف

180
00:12:56,627 --> 00:13:02,106
لكن (آستون مارتن) ازالت شعار (تويوتا) ووضعت
شعارها فزداد سعرها الى 31 الف

181
00:13:02,107 --> 00:13:05,586
ومع المواصفات الكامله يصل سعرها الى 43 الف

182
00:13:05,587 --> 00:13:08,067
إذا ماذا تحصل على ال12 الف الإضافيه

183
00:13:08,068 --> 00:13:10,946
يجب أن تنظر داخلها لأنك ستحصل على وسادتين

184
00:13:13,707 --> 00:13:17,106
إنتظر قليلاً, ماهي (سيجنيت اند كوليت)؟

185
00:13:17,107 --> 00:13:19,786
انها مثل رقصه ثنائيه

186
00:13:19,787 --> 00:13:23,226
رقصة ثنائيه على الجليد

187
00:13:23,227 --> 00:13:26,826
لنكون صريحين, نعلم بأن
( كلمة (سيجنيت) من نموذج (استون مارتن سيجنيت

188
00:13:26,827 --> 00:13:28,426
(لإنها (كوليت

189
00:13:28,427 --> 00:13:31,507
ما هي (كوليت)؟ يبدو مثل منتج نظافه للسيدات

190
00:13:34,707 --> 00:13:36,786
لقد إرتكبت غلطه -
حقاً -

191
00:13:36,787 --> 00:13:38,986
فانت تحصل على اكثر من مجرد وسادتين

192
00:13:38,987 --> 00:13:46,106
أنا أعتذر, تحصل أيضاً على بطانيه
واقيه من الشمس والبسكويت

193
00:13:46,107 --> 00:13:47,826
أنا اقرأ ما الذي ستحصل عليه

194
00:13:47,827 --> 00:13:52,226
دليل سياحي لباريس, كاميرا بلاستيكيه, زجاجه فارغه

195
00:13:52,227 --> 00:13:57,306
(وأربع اسطوانات لرق موسيقيه مثل (مورنينغ بيندرز

196
00:13:58,427 --> 00:14:02,386
إذا فهم بالأساس يبيعونك (تيوتا) صغيره مليئه بالمخلفات

197
00:14:02,387 --> 00:14:04,986
والآن الشيء الأهم على الإطلاق

198
00:14:04,987 --> 00:14:08,986
قبل إسبوعين عرضت لكم صورة لتغوط الطائر

199
00:14:08,987 --> 00:14:11,986
على مأخرة سيارتي (رينج روفر) على
الأرجح بانكم تتذكرون ذلك

200
00:14:11,987 --> 00:14:16,986
وقد طلبت من المشاهدين ارسال صوره لتغوط
الطائر على سيارتهم إن كانت اكبر من التي لدي

201
00:14:16,987 --> 00:14:20,747
لدينا البعض منها, هذه واحده من أفريقيا

202
00:14:22,547 --> 00:14:24,987
أعتقد بأننا عرفنا من فعلها -
(هذا لقلق (مارابو -

203
00:14:24,988 --> 00:14:27,306
...يا إلهي, هذا الطائر

204
00:14:27,307 --> 00:14:30,346
حسناً, ليس لدينا الوقت حقاً لواحده من محاظراتك عن الطيور

205
00:14:30,347 --> 00:14:33,506
سوف تحصل على الوقت لانها اكثر اهميه من سباق الدراجات

206
00:14:33,507 --> 00:14:36,986
الله كان يعلم بأن هذا الطائر سيعيش
في أفريقيا عندما اعطاه أرجل طويله عاريه

207
00:14:36,987 --> 00:14:39,746
أنا آسف ولكن ذلك قاسي نوعاً ما

208
00:14:39,747 --> 00:14:42,906
لذلك فأرجله تسخن من حرارة الشمس
والطريقة الوحيده لتبريدها

209
00:14:42,907 --> 00:14:46,306
ولست أختلق هذا الكلام, هي بان يتبول على سيقانه

210
00:14:46,307 --> 00:14:48,826
لذلك هو يتبول على سيقانه -
لكن (جيرمي)... برنامج سيارات -

211
00:14:48,827 --> 00:14:51,186
إنه برنامج سيارات

212
00:14:51,187 --> 00:14:55,186
أي طائر لقلق يتبول على سيقانه فهو ليس من ضمن إختصاصنا

213
00:14:55,187 --> 00:14:57,866
(إنه يقف على (ميتسوبيشي لانسر

214
00:14:57,867 --> 00:15:00,426
إذا فالسيارة عنصر في قصتي

215
00:15:00,427 --> 00:15:02,265
على أي حال هنالك -...
ماذا؟ -

216
00:15:02,266 --> 00:15:03,307
(تلك سيارة (جالانت

217
00:15:03,308 --> 00:15:05,066
يا لك من مشوه

218
00:15:05,067 --> 00:15:07,906
(تلك من الممكن ان تكون (جالانت), إنها (جالانت

219
00:15:09,907 --> 00:15:14,747
ذكرني بأن لا أدعوه إلى العشاء

220
00:15:19,307 --> 00:15:24,146
كيف علمت بانها (جالانت) انت بالكاد ترى مأخرة التلفزيون؟

221
00:15:24,147 --> 00:15:27,746
على أي حال لقد أهنت نفسي للتو وسوف أنتحر الآن

222
00:15:27,747 --> 00:15:30,986
إلى إذا فعلت ذلك سوف تكون قادراً
على مشاهدة سباق الدراجات

223
00:15:30,987 --> 00:15:35,026
لذلك لن افعل, علينا المتابعه مع صورة اخرى لتغوط الطائر

224
00:15:35,027 --> 00:15:37,746
الآن, لا أعتقد بان الطائر فعل ذلك

225
00:15:37,747 --> 00:15:42,506
أعتقد بان ذلك كان رجلاً وأعتقد إذا كانت
هذه سيارتك فيجب أن تبلغ رجال الشرطه

226
00:15:42,507 --> 00:15:46,586
ليس لانك لا تستطيع ولكنهم بالطبع سوف يستقيلون جميعاً

227
00:15:46,587 --> 00:15:49,266
وتلك كانت نهاية الاخبار -
ليست كذلك في الحقيقه -

228
00:15:49,267 --> 00:15:50,627
بل هي كذلك -
لا ليست كذلك -

229
00:15:50,628 --> 00:15:52,946
انا لن أضيع الوقت بالجدال حولها, لنتابع

230
00:15:52,947 --> 00:15:55,866
انا سوف اتابع لانني أريد التحدث عن الرياضه

231
00:15:55,867 --> 00:16:00,906
كما ترون, الجميع يستطيعون ركل الكره
(ومعرفة ما تعنيه بالنسبة لـ(ديفيد بيكام

232
00:16:00,907 --> 00:16:05,506
أي شخص يمكن أن يلعب الغولف
(ويعرف ما تعنيه بالنسبة ل(فريمايسن

233
00:16:05,507 --> 00:16:10,266
دعنا نصل إلى ما تريده -
,(إذا كنت تريد ان تقود (فورمولا 1 -
(فيجب أن تكون سائق فريق (فورمولا 1

234
00:16:10,267 --> 00:16:16,547
وفي الحالات العاديه لا يمكنك الذهاب إلى مصنع
فورمولا) وتشتري واحده, ولكنك تستطيع الآن)

235
00:16:29,627 --> 00:16:34,306
هذه (لوتاس تي 125) الجديده

236
00:16:34,307 --> 00:16:39,626
* (ومباشرة (نوراك) سوف تقول * هذه ليست سيارة (فورمولا 1

237
00:16:39,627 --> 00:16:41,746
وذلك صحيح

238
00:16:41,747 --> 00:16:43,027
إنها ليست كذلك

239
00:16:43,787 --> 00:16:48,866
لكنها تأتي مع محرك بثمانيه اسطوانات وعلبة تروس متسلسله

240
00:16:48,867 --> 00:16:51,706
ومقود معقد الاستعمال

241
00:16:51,707 --> 00:16:55,906
(وجميع الأشياء الاخرى التي توجد في (الفورمولا 1

242
00:16:55,907 --> 00:16:59,746
(على سبيل المثال, فالسعر يتظمن (جيف

243
00:16:59,747 --> 00:17:01,706
وهو مدرب لياقة

244
00:17:01,707 --> 00:17:04,586
الفونسو), وهو من سيطبخ لك ولأصدقائك)

245
00:17:04,587 --> 00:17:07,426
وفريق الصيانه الذي سيرافقك دائماً

246
00:17:07,427 --> 00:17:10,826
مع سيارتك إلى أي حلبه حول العالم

247
00:17:10,827 --> 00:17:14,346
وستحصل أيضاً على شاحنه فيها كل ما تحتاجه

248
00:17:14,347 --> 00:17:17,107
...(بما في ذلك (جين أليسي

249
00:17:18,707 --> 00:17:20,666
إذاً دعنا نوضح ذلك

250
00:17:20,667 --> 00:17:24,146
إذا إشتريت واحده من هذه فأنا احصل عليك

251
00:17:24,147 --> 00:17:28,626
سائق (فيراري فورمولا 1) السابق, ليعلمني كيف أقودها؟

252
00:17:28,627 --> 00:17:30,626
إنه كذلك

253
00:17:30,627 --> 00:17:33,426
المشكله الوحيده بأن هنالك مقعد واحد

254
00:17:33,427 --> 00:17:36,426
عندما تركب السيارة, فأنت وحدك -
نعم, بالضبط -

255
00:17:36,427 --> 00:17:39,066
يجب ان تتبع تعليماتي

256
00:17:39,067 --> 00:17:43,346
كانت مهمة (جين) الأولى بأن يجعلني مرتاحاً في السيارة

257
00:17:43,347 --> 00:17:46,786
الوضعيه مهمه جداً, لأنه عندنا سوف

258
00:17:46,787 --> 00:17:52,506
تعرف الشعور وتتكلم عن ما يحدث

259
00:17:53,627 --> 00:17:57,226
...الآن كما ترى -
لا, تلك ليست الوضعيه الصحيحه -

260
00:17:57,227 --> 00:18:01,706
إنها الوضعية التي... بسبب المقعد -
ذلك هو مقعدي -

261
00:18:01,707 --> 00:18:05,106
لأنني كنت مناسباً أكثر من اللازم

262
00:18:05,107 --> 00:18:10,026
الطريقة الوحيده هي كانت بإزالة المقعد بالكامل

263
00:18:10,027 --> 00:18:12,666
ها قد دخلت, ولكنني اجلس على الأرض

264
00:18:12,667 --> 00:18:17,026
...حسنا لكن ستشعر مع الحشوه -
مع الحشوه؟ -

265
00:18:17,027 --> 00:18:20,706
حشوه خاصه -
(إنه كالتحدث إلى المفتش (كلوسيو -

266
00:18:20,707 --> 00:18:23,266
إذا هل سيحضر (مينكي) بعد دقيقه؟

267
00:18:23,267 --> 00:18:28,706
والآن لدينا حشوه خاصه, وانت ستشعر وكانك في منزلك

268
00:18:28,707 --> 00:18:32,706
تركيب الحشوه كان مزعجاً

269
00:18:32,707 --> 00:18:35,906
ماذا تفعل؟ أنت الآن في فتحة مأخرتي

270
00:18:35,907 --> 00:18:38,867
تلك كانت فتحة مأخرتي التي وضعت يدك بداخلها

271
00:18:40,307 --> 00:18:42,906
إنه جزء من البرنامج

272
00:18:42,907 --> 00:18:46,346
يبدو بان بعض الأمور حدثت والتي لم أتوقع حدوثها اليوم

273
00:18:46,347 --> 00:18:52,186
,جين أليسي), والذي اعتبره قدوه)
يلعب الآن بأعضائي التناسليه

274
00:18:52,187 --> 00:18:53,906
يا (جين)؟ -
أجل -

275
00:18:53,907 --> 00:18:58,106
بالمقارنة مع سيارة (فورمولا 1), لا اعلم اختر الفترة المناسبه

276
00:18:58,107 --> 00:19:02,026
بالتسعينات, هل هي اسرع من تلك؟ -
بسيارات التسعينات فهذه اسرع -

277
00:19:02,027 --> 00:19:03,666
أسرع بكثير

278
00:19:03,667 --> 00:19:05,906
هذه أسرع من سيارات (فورمولا 1) في التسعينات؟

279
00:19:05,907 --> 00:19:08,746
أجل, لانها منخفضه اكثر من قبل

280
00:19:08,747 --> 00:19:12,547
لدينا الأرضيه وهي منخفضه 60% اكثر من الطبيعيه

281
00:19:12,091 --> 00:19:15,490
حقاً؟ إذا فهي منخفضة اكثر من
سيارات (فورمولا 1) في هذه الأيام؟

282
00:19:15,485 --> 00:19:20,684
نعم بلا شك -
من ناحية القوه فلا بد بانها أقل -

283
00:19:20,597 --> 00:19:25,657
لدينا 640 حصاناً, وهي مناسبه تماما ل600 كلجم

284
00:19:30,571 --> 00:19:36,010
(بعدها كنت مستعداً لاول تجربة لي في سيارة (فورمولا 1

285
00:19:53,331 --> 00:19:56,171
يا إلهي

286
00:19:58,171 --> 00:20:04,570
ذلك التسارع, وحتى أنني لم اصل للسرعة القصوى بعد

287
00:20:04,571 --> 00:20:09,330
إنها مرعبه, لا أستطيع إدارة العجلات

288
00:20:09,331 --> 00:20:14,371
رجلاي على الطريق, يا إلهي إنه فظيع جداً

289
00:20:15,451 --> 00:20:21,050
على غرار (فورمولا 1) والتي يتراوح تسارعها بين 17 إلى 18 الف

290
00:20:24,451 --> 00:20:29,011
هذه محدوده التسارع على 10,500, وانا سعيد بذلك

291
00:20:32,011 --> 00:20:37,490
لقد فقدت كامل الضغط في الإطارات, لا أحب ذلك

292
00:20:37,491 --> 00:20:40,971
لا, لا, لا, لا أريد ذلك

293
00:20:44,251 --> 00:20:47,730
شكراً, لقد قدت سيارة من قبل ولديها نفس هذه القهوه

294
00:20:47,731 --> 00:20:53,930
,وقدت سيارة على السكه الحديديه من قبل
وقدت سيارة وزنها أخف من هذه

295
00:20:53,931 --> 00:20:56,930
ولكنني لم أقد سيارة لديها كل هذه الأشياء

296
00:20:58,771 --> 00:21:01,411
جميل

297
00:21:02,731 --> 00:21:06,091
لم يكن جميلاً, لقد كان مرعباً

298
00:21:07,851 --> 00:21:11,770
وللتوضيح لماذا انتقل إلى سيارتي الخاصه

299
00:21:11,771 --> 00:21:17,130
عقلي يخبرني بأنه لا بأس بالمتابعه عند المنعطف التالي

300
00:21:17,131 --> 00:21:20,811
بسرعة 90 ميلاً في الساعه

301
00:21:23,411 --> 00:21:28,290
المشكله بأنه في (لوتاس), يجب ان اخبر عقلي

302
00:21:28,291 --> 00:21:33,411
بأنه لا بأس بان اعبر ذلك المنعطف بسرعة 160 ميلاً

303
00:21:37,171 --> 00:21:41,370
(ولو حاولت فعلها بسرعة 90 ميلاً مع (لوتاس

304
00:21:41,371 --> 00:21:45,370
,لن يكون هنالك الكثير من الهواء يعبر الجناح
لذلك لن يكون هنالك إنخفاظ كثير

305
00:21:45,371 --> 00:21:48,691
والإطارات سوف تكون بارده, لذلك لن يكون هنالك تماسك كبير

306
00:21:50,251 --> 00:21:57,190
,إذا فعلتها بالسرعة التي يخبرني عقلي بأنها آمنه
سوف أتحطم, وسوف أموت

307
00:21:57,451 --> 00:22:04,531
لكي أبقى حياً, يجب أن أسرع اكثر من ما يخبرني به عقلي

308
00:22:05,731 --> 00:22:08,330
بعدها, هنالك سؤال عن المكابح

309
00:22:08,331 --> 00:22:12,690
إذا كنت أريد ان أخفف من سرعتي كفاية عند منعطف هامرهيد

310
00:22:12,691 --> 00:22:16,690
في هذه السيارة والتي لديها مكابح رائعه

311
00:22:16,691 --> 00:22:22,690
يجب أن أبدأ بالضغط على الفرامل من هنا, 140 متراً قبل المنعطف

312
00:22:22,691 --> 00:22:26,491
ولكن ماذا لو ضغطت على فرامل (لوتاس) في هذا المكان؟

313
00:22:33,411 --> 00:22:38,330
إذا هو توقف تماماً, ولم يكترث لتخفيض السرعه

314
00:22:38,331 --> 00:22:41,450
قبل 60 يارده من المنعطف

315
00:22:41,451 --> 00:22:43,410
...إذا ما يعنيه ذلك هو

316
00:22:43,411 --> 00:22:46,930
عندما أقود (لوتاس), يجب ان أقود من هنا

317
00:22:46,931 --> 00:22:53,530
ورجلي على دواسة الفرامل, ومازلت بسرعة جنونيه

318
00:22:53,531 --> 00:22:56,570
لم أتوقف بعد, لو أفكر حتى بالضغط على الفرامل هنا

319
00:22:56,571 --> 00:22:59,050
ليس هنا

320
00:22:59,051 --> 00:23:01,531
ذلك سيكون غباءً, سوف أبدو كالاحمق

321
00:23:01,532 --> 00:23:05,730
عقلي يصرخ الآىن ويخبرني, توقف, توقف

322
00:23:05,731 --> 00:23:08,570
سوف تقتل نفسك, ولكنني ما زلت اسرع

323
00:23:08,571 --> 00:23:14,330
وعندما اصل تقريباً إلى هنا, سوف أضغط الفرامل

324
00:23:14,331 --> 00:23:17,611
ولا اعتقد بأنني امتلك الجرأة لذلك

325
00:23:20,891 --> 00:23:25,291
لتشجيعي, تركت (ستيغ) يقود

326
00:23:27,651 --> 00:23:32,090
على عكسي, فإن هذا الرجل يقود
السيارة بأقصى ما تستطيع

327
00:23:32,091 --> 00:23:34,490
وليس بالسرعة التي يعتقد بأنه سيبلغها

328
00:23:34,491 --> 00:23:39,330
وما يفعله الآن هو القيام بجوله على حلبتنا لمعرفة سرعتها

329
00:23:39,331 --> 00:23:44,291
أسرع سيارة قمنى بإختبارها على الإطلاق

330
00:23:47,291 --> 00:23:50,891
لقد فعلها في 36.2 ثانيه

331
00:23:53,091 --> 00:23:56,650
إذا هل يمكن لرجل سمين خائف بعمر 51 عاماً

332
00:23:56,651 --> 00:24:01,411
أن يتخطى حدود عقله ويتفوق على ذلك الوقت؟

333
00:24:03,011 --> 00:24:05,010
تمنوا لي الحظ جميعاً

334
00:24:05,011 --> 00:24:06,371
تباً

335
00:24:12,211 --> 00:24:15,050
اعبر بسرعه اكبر هناك

336
00:24:15,051 --> 00:24:17,690
يجب ان اعتاد على هذه الفرامل

337
00:24:17,691 --> 00:24:19,210
تشعر وكأنها عديمة الفائده

338
00:24:19,211 --> 00:24:23,250
حتى تضغط عليهم, إنه أداء رائع

339
00:24:23,251 --> 00:24:26,810
حقا قمت بأداء رائع هنا

340
00:24:26,811 --> 00:24:32,411
توقيتك 37,9 ثانيه -
37.9ثانيه كانت توقيت جولتي -

341
00:24:34,371 --> 00:24:37,931
كل شيء يبدو وكانه يخرج من مكانه

342
00:24:40,691 --> 00:24:43,170
هيا يا (جيرمي), اجل

343
00:24:43,171 --> 00:24:45,170
يا إلهي, لا

344
00:24:45,171 --> 00:24:48,770
37,7

345
00:24:48,771 --> 00:24:52,850
37.7لا

346
00:24:55,771 --> 00:24:59,851
(من الواضح بانه حان الوقت للدردشه مره اخرى مع (يودا

347
00:25:00,731 --> 00:25:04,910
بالنسبه للتعشيق في المنعطفات, هامرهيد, التعشيق الثاني؟

348
00:25:05,011 --> 00:25:09,650
الغيار الثاني عند المنحنى اليسار والغيار الأول عند اليمين -
الغيار الأول عند اليمين؟ -

349
00:25:09,651 --> 00:25:12,290
نعم وإلى السيارة سوف تخفف سرعتها

350
00:25:12,291 --> 00:25:18,130
لذلك تستعمل الفرامل لكي تجعل المأخره تنزلق قليلاً

351
00:25:18,131 --> 00:25:22,970
عندها تبقي الغيار السادس للمنعطف الأسرع -
الغيار السادس؟ -

352
00:25:22,971 --> 00:25:26,570
...وبعدها الغيار الثاني -
عند منعطف شيكاغو؟ -

353
00:25:29,971 --> 00:25:33,490
مع إعتدال الأجواء على حلبتنا

354
00:25:33,491 --> 00:25:36,691
هذه كانت فرصتي الاخيره لاكسر حاجز 36.2 ثانيه

355
00:25:37,891 --> 00:25:42,731
20دقيقه, لكي احاول هزيمة ذلك التوقيت

356
00:25:45,131 --> 00:25:48,251
هيا, هيا

357
00:25:50,931 --> 00:25:55,570
أخيراً تجاوزت منعطف شيكاغو بنجاح

358
00:25:55,571 --> 00:25:57,090
هيا

359
00:25:57,091 --> 00:25:59,971
أشعر بالتشنج في يدي

360
00:26:02,091 --> 00:26:05,571
37.5 (جييرمي) -
37.5ثانيه -

361
00:26:12,651 --> 00:26:20,051
ذلك التوقف, ولابد بأن عنقي قد تحطم

362
00:26:21,931 --> 00:26:26,531
تلك 37 ثانيه تماماً -
هيا -

363
00:26:29,971 --> 00:26:32,571
رأسي

364
00:26:34,731 --> 00:26:36,811
هيا, هيا

365
00:26:41,011 --> 00:26:45,370
35.8 -
أجل, أجل, اجل -

366
00:26:45,371 --> 00:26:49,970
35.8! 35.8!

367
00:26:49,971 --> 00:26:54,171
(شاهد ذلك يا (ستيغ

368
00:26:56,651 --> 00:27:02,811
أنا سائق (فورمولا 1), أجل

369
00:27:07,851 --> 00:27:10,810
أحسنت -
شكراً لك -

370
00:27:10,811 --> 00:27:15,290
أبدو رائعاً بذلك اللباس -
أنا محتار قليلاً, ولكن احسنت -

371
00:27:15,291 --> 00:27:18,530
أحسنت, لكنني محتار قليلاً بهذا

372
00:27:18,531 --> 00:27:20,931
إذا إشتريت واحده من هذه فأنت لا تتسابق بها؟

373
00:27:20,932 --> 00:27:24,930
(ما تفعله هو بأنك تستأجر المضمار, وتحظر (لوتاس

374
00:27:24,931 --> 00:27:28,330
هم يحظرون السيارة إلى المضمار مع الميكانيكيين والخبير

375
00:27:28,331 --> 00:27:30,970
...وكل الاشياء التي أخبرتكم بها, وتقود السيارة

376
00:27:30,971 --> 00:27:33,850
حتى يألمك عنقك, وبعدها تذهب إلى البيت

377
00:27:33,851 --> 00:27:36,850
وكم يكلف ذلك؟ -
يكلف 650 ألف باوند -

378
00:27:36,851 --> 00:27:39,170
ذلك كثير كما تعلم, هل تستحق ذلك؟

379
00:27:39,171 --> 00:27:42,250
إذا كنت أحد الأسكتلنديين الذين ربحوا المليون يورو

380
00:27:42,251 --> 00:27:45,450
في اليانصيب, فعلا الأرجح بانها تستحق ذلك

381
00:27:45,451 --> 00:27:47,411
أعني بأنه يجب أن تخفف من وزنك قليلاً

382
00:27:47,412 --> 00:27:51,290
لم أقصد أن أقولها بقسوه

383
00:27:51,291 --> 00:27:54,290
لم أقصد أن أقولها بقسوه, على أي حال

384
00:27:54,291 --> 00:27:59,250
إنها حقاً معاناة, حرفياً

385
00:27:59,251 --> 00:28:03,890
كنت عند منعطف شيكاغو, وكان
رأسي يبدو بأنه سيسقط حقاً

386
00:28:03,891 --> 00:28:06,970
ولا تستطيع الإسراع إلى منعطف هامرهيد

387
00:28:06,971 --> 00:28:11,010
حتى يعتدل رأسك ويصبح مستقيماً -
أعرف ما تعنينه -

388
00:28:11,011 --> 00:28:14,290
لأنني عندما قدت (فورمولا 1) في البرنامج قبل عدة سنوات

389
00:28:14,291 --> 00:28:17,850
لم أستطع التصديق كم يجب أن تسرع لكي تتوازن السيارة

390
00:28:17,851 --> 00:28:22,050
والسيارة التي قدتها جاء بها (ستيغ) ليقوم بجوله حول الحلبه

391
00:28:22,051 --> 00:28:25,890
وقام بها خلال 59 ثانيه, والآن نريد أن نعرف

392
00:28:25,891 --> 00:28:30,410
,إن كانت أسرع منها, لذلك احضرناها ذلك اليوم لتجربتها
ولن تصدقوا ذلك

393
00:28:30,411 --> 00:28:32,771
وفي منتصف الصيف في بريطانيا, وكانت تمطر

394
00:28:32,772 --> 00:28:36,090
وبما ان برنامجنا وقته ضيق

395
00:28:36,091 --> 00:28:38,650
فلا جدوا من وضع زمنها على حلبه مبتله

396
00:28:38,651 --> 00:28:43,530
لذلك سوف نرجع في يوم ما ونعرف كم
هي سرعتها وسوف نخبركم بذلك

397
00:28:43,531 --> 00:28:47,410
الآن حان الوقت لكي نضع نجماً في سيارتنا المتواضعه

398
00:28:47,411 --> 00:28:50,330
والآن, ضيفي الليله طويل وشعره مجعد

399
00:28:50,331 --> 00:28:55,010
وقدره خارقه على شفاء المرضى واطعام المساكين

400
00:28:55,011 --> 00:28:58,530
...سيداتي وسادتي, إنه المسيح

401
00:28:58,531 --> 00:29:01,891
(إنه (بوب قيلدوف

402
00:29:03,251 --> 00:29:07,971
(كيف حالك؟, تفضل بالجلوس, السير (بوب

403
00:29:10,811 --> 00:29:13,250
من الرائع إستضافتك هنا -
شكرا لك -

404
00:29:13,251 --> 00:29:16,130
من الواضح بانك تفوقت على ما يسمى الأغاني الشائعه

405
00:29:16,131 --> 00:29:20,930
(ولكن ما لا يعرفه الناس بأنك بنيت (ام 25

406
00:29:20,931 --> 00:29:25,810
(لقد بنيت (ام23) و (ام25) يا (جيرمي

407
00:29:25,811 --> 00:29:28,091
(لم أكن حتى أعلم بانك بنيت الطريق إلى (جيتويك

408
00:29:28,092 --> 00:29:31,290
(عندما تأتي من تقاطع (ميرثيم) فوق الشارع (ام 23

409
00:29:31,291 --> 00:29:37,050
إلى الطريق (ام 25), هنالك حيث بدأت مهنتي

410
00:29:37,051 --> 00:29:43,130
,ذلك هو منعطف (جيلدوف), أعلم بان لديكم منعطف غامبون
وأنا متأكد بأننا سنشاهده لاحقاً

411
00:29:43,131 --> 00:29:47,010
ذلك منعطف (جولدوف), وهو يمتد مثل الذيل
(لمسافة أميال على الطريق (إم 25

412
00:29:47,011 --> 00:29:51,450
عندما تقود هنالك, في الحقيقة إنه أحد
أفضل المنعطفات على الطرق السريعه

413
00:29:51,451 --> 00:29:53,530
وأنت بنيت ذلك -
أنا بنيت ذلك -

414
00:29:53,531 --> 00:29:57,530
...قبل فترة طويلة من قيادتي السيارة, لقد أعطوني فرصه

415
00:29:57,531 --> 00:30:03,370
لكي أقود تلك الآله الرهيبة والتي
بها 11 غيار للأمام و 6 غيارات للخلف

416
00:30:03,371 --> 00:30:06,030
بمحركين, ولديها صمامان

417
00:30:06,031 --> 00:30:08,931
وكان يجب أن تجلس هكذا وكلتا رجليك على الدواستين

418
00:30:08,932 --> 00:30:12,130
وهنالك عمود كبير بالوسط والذي تسحبه لكي تنطلق

419
00:30:12,131 --> 00:30:15,090
وهل كان صعباً؟ -
لقد كان صعباً أجل, لقد كنت سيء -

420
00:30:15,091 --> 00:30:19,770
وقد ذهبت لكي ترعب الماشيه

421
00:30:19,771 --> 00:30:23,211
لقد ذهبت لكي أرعب شي آخر, إنه رجل مجلس المقاطعه

422
00:30:24,811 --> 00:30:26,731
على الطرق الوعره كما يسمونها

423
00:30:26,732 --> 00:30:29,370
لا يسمح بدخول مركبات اخرى

424
00:30:29,371 --> 00:30:32,490
ورجل مجلس المقاطعه كان يصرخ لسبب ما

425
00:30:32,491 --> 00:30:35,010
(ولقد أتيت من الخلف, وكان هو بسيارته (رينولت ال4

426
00:30:35,011 --> 00:30:37,970
وشاهد ذلك الشي الضخم يقوده فتى في 18 من عمره

427
00:30:37,971 --> 00:30:43,010
بدون رخصه قيادة يهبط المنحدر

428
00:30:43,011 --> 00:30:45,930
وضغطت على المكابح بقوه

429
00:30:45,931 --> 00:30:50,610
وهذه العجلات الضخمه ضلت تدور
(وصعدت فوق غطاء محرك (رينولت

430
00:30:50,611 --> 00:30:55,170
ورأيج زجاج النافذه يسقط من الأعلى

431
00:30:55,171 --> 00:30:58,170
ويتحط على المحرك, وكان شكله هكذا

432
00:30:58,171 --> 00:31:01,050
ولا اعرف ما الذي حصل له أسفل بنطاله

433
00:31:01,051 --> 00:31:04,330
ولكنني رأيت ما الذي حدث لوجهه

434
00:31:04,331 --> 00:31:06,771
ولقد إعتقدت بأنه ميت, إعتقدت بأنني قتلته

435
00:31:06,772 --> 00:31:12,770
,(وقد خرج, ورأيس العمال قد جاء بسيارته (لاند روفر
وإعتقدت بأنني إنتهيت

436
00:31:12,771 --> 00:31:17,010
كنت في طريقي للخروج, وبدأ بالصراخ
في ذلك الرجل والذي طرد من عمله

437
00:31:17,011 --> 00:31:19,030
رأيس المجلس طرد؟ -
أجل -

438
00:31:19,131 --> 00:31:22,131
حسنا ذلك يضع مقعد شاغر لغيره

439
00:31:21,731 --> 00:31:25,050
أحد الأشياء التي قرأتها عن مهنتك في بناء الطرقات

440
00:31:25,051 --> 00:31:27,890
(هو بان إسمك المستعار على الموقع كان (دوبلن

441
00:31:27,891 --> 00:31:28,970
أجل

442
00:31:28,971 --> 00:31:34,450
أليس من المحتمل أن يكون الكثيرين لديهم نفس هذا الإسم؟

443
00:31:34,451 --> 00:31:38,290
* مرحبا (دوبلين) 5000 شخص يجيبون , ماذا *

444
00:31:38,291 --> 00:31:42,650
لا, كان هنالك مجموعتان في الأساس

445
00:31:42,651 --> 00:31:45,490
...يبنون الطريق, بالتأكيد مع شركتين البناء

446
00:31:45,491 --> 00:31:48,610
(كانت هنالك شركة ( ويست كنتري), وشركة (ايرش

447
00:31:48,611 --> 00:31:51,850
إنه مثل ذلك الوقت الذي هبطت فيه في الهند

448
00:31:51,851 --> 00:31:54,690
على الطيران الهندي, وكان هنالك ثلاث رحلات
اخرى على الطيران الهندي

449
00:31:54,691 --> 00:31:57,530
وكان ذلك في الهند, وكان هنالك رجل عند البواية

450
00:31:57,531 --> 00:32:00,330
...مع لافته تحمل إسم ( سيد باتيل), وقد فكرت

451
00:32:00,331 --> 00:32:02,771
ذلك لن ينجح أليس كذلك؟

452
00:32:03,771 --> 00:32:08,170
,إنه مثل إسم (دوبلن) على الموقع
أي نوع من السائقين أنت؟

453
00:32:08,171 --> 00:32:10,050
ليس جيداً, اعني ذلك

454
00:32:10,051 --> 00:32:15,250
...لدي سيارة (بريفيا), لأنه لدي 600 طفل

455
00:32:15,251 --> 00:32:18,810
و 900 إسم بينهم -
أجل, وجميعهم رائعون -

456
00:32:18,811 --> 00:32:22,890
وكما تعلم, إنه شيء رائع حقاً

457
00:32:22,891 --> 00:32:25,890
تكون مرتفع, ولديك هذه الرأيا الواسعه

458
00:32:25,891 --> 00:32:28,610
تفعل هكذا والعجلات تدور بسهوله

459
00:32:28,611 --> 00:32:31,850
وتحصل على القوة اللانهائيه على المحرك

460
00:32:31,851 --> 00:32:35,730
(لا يوجد هنالك القوة اللانهائيه في سيارة (تيوتا بريفيا

461
00:32:35,731 --> 00:32:38,810
إنها سيارة فظيعه -
لا, إنها ليست كذلك حقاً -

462
00:32:38,811 --> 00:32:41,650
(أنا السيد الكبير في (تويوتا

463
00:32:41,651 --> 00:32:45,250
لدي (ليكزس), لذلك لا أدفع مخالفات العادم

464
00:32:45,251 --> 00:32:50,690
...وأعتقد أيضا يا (جيرمي) بأنه يجب أن تبدأ

465
00:32:50,691 --> 00:32:55,130
بإدراك المخاطر البيئيه, كما تعلم

466
00:32:55,131 --> 00:32:58,770
انا مدرك تماما للمخاطر البيئيه

467
00:32:58,771 --> 00:33:02,570
ومازلت غير مهتك بذلك

468
00:33:02,571 --> 00:33:06,730
أنت رجل أعمال الآن -
احياناً -

469
00:33:06,731 --> 00:33:11,130
,ولديك الكثير من شركات إنتاج التلفزيون
كم يبقى لديك من الوقت من أجل الموسيقى

470
00:33:11,131 --> 00:33:16,610
...أغلب الأوقات, أقوم بصنع الموسيقى, لذلك مازال لدي الوقت

471
00:33:16,611 --> 00:33:20,650
لأقسمه على الأعمال الأفريقية, والأعمال المكتبيه, والموسيقى

472
00:33:20,651 --> 00:33:24,090
والعائله, ولكن الشي الوحيد الذي أحب عمله بشكل خاص

473
00:33:24,091 --> 00:33:26,890
الشيء الوحيد الذي احبه هو الموسيقى

474
00:33:26,891 --> 00:33:31,330
لديك حفلات قريباً أليس كذلك؟ -
أجل, هنا بشهر سبتمبر و نوفمبر -

475
00:33:31,331 --> 00:33:35,370
والشمال والجنوب -
...لأنك قد أصدرت ألبوم منذ حوالي -

476
00:33:35,371 --> 00:33:36,891
منذ ثلاثة أشهر -
منذ ثلاثة أشهر -

477
00:33:36,892 --> 00:33:41,610
وكنت ستسمي الالبوم (بوب جيلدوف 58) وهو عمرك -
عمري 58 عاما ونصف -

478
00:33:41,611 --> 00:33:45,490
...كنت سأسمي الألبوم بذلك, وبعدها رأيت كتاب يدعى

479
00:33:45,491 --> 00:33:49,370
كيف ستعد أغاني تحقق النجاح, وقد
فكرت بأن ذلك اكثر سخريه

480
00:33:49,371 --> 00:33:51,330
إنه عنوان جيد -
أجل -

481
00:33:51,331 --> 00:33:55,810
لا يتسع العنوان لكتابته في محركات البحث

482
00:33:55,811 --> 00:33:59,530
...لقد أدركت قبل 3 أشهر -
لأنك أدركت كيف تستعمل محركات البحث؟ -

483
00:33:59,531 --> 00:34:03,210
ما الذي تستمع إليه في سيارتك؟ -
ما الذي أستمع إليه؟ -

484
00:34:03,211 --> 00:34:07,010
Rat Trap, I Don't Like Mondays -
الكلاسيكيه -

485
00:34:07,011 --> 00:34:11,130
الأغاني الكلاسيكيه من أواخر السبعينات -
أجل -

486
00:34:11,131 --> 00:34:14,850
(أفترض بأن لديك جهاز (آيفون -
لا ليس لدي ذلك -

487
00:34:14,851 --> 00:34:19,330
لقد أضعنا حوالي ساعتين من وقتنا
(لكي نتعلم مزايا (نوكيا 6310

488
00:34:19,331 --> 00:34:23,450
هل يتذكر احد (6310)؟, البطارية تكفي لخمسة أيام

489
00:34:23,451 --> 00:34:29,170
هكذا تدوم بطارية هاتفي لأنه ليس
لدي أصدقاء ولا احد يتصل بي

490
00:34:29,171 --> 00:34:33,210
ذلك سبب وجيه لإرتدائك جينز واحد دائماً

491
00:34:33,211 --> 00:34:36,810
على الأقل ألبس الجوارب -
لا, لقد جاء إلى هنا -

492
00:34:36,811 --> 00:34:40,090
أنظر أنا ألبس الجوارب -
لكنك لا تملك قدم جميله -

493
00:34:40,091 --> 00:34:43,250
القدم الجميله هو احد الأشياء التي أحترمها في الشخص

494
00:34:43,251 --> 00:34:48,651
جولتك, كيف كانت هناك؟

495
00:34:52,371 --> 00:34:57,170
كنت سيء بذلك, تبدأ السباق وأنت متعصب من ذلك

496
00:34:57,171 --> 00:35:00,210
لم تكن إنطلاقتي سريعة, وبعدها بدأت أستمتع به

497
00:35:00,211 --> 00:35:04,490
وكنت مشغولاً بما قاله لي (ستيغ), لذلك أبطأت السرعه

498
00:35:04,491 --> 00:35:08,330
من يريد مشاهدة الجوله؟ -
ليس أنا -

499
00:35:08,331 --> 00:35:11,370
دعونا نلقي نظرة, دعونا نشاهد كيف كانت

500
00:35:16,851 --> 00:35:18,650
...هيا

501
00:35:18,651 --> 00:35:23,210
من البداية نحتاجه لكتم الصوت هناك, المنعطف الاول

502
00:35:23,211 --> 00:35:28,371
أين تذهب, تأخذ إنحناء كبير بشكل جيد

503
00:35:30,931 --> 00:35:33,730
ربما حان الوقت لتغير ناقل الحركه -
بطيء جداً, هيا, هيا -

504
00:35:33,731 --> 00:35:36,970
يجب ان تغير ناقل الحركه, أين نحن الآن

505
00:35:36,971 --> 00:35:42,170
أنظر ذلك سريع جداً, إنزلقت بشكل كبير

506
00:35:42,171 --> 00:35:47,650
كلاريكسون), (ستيغ) يقول بأن الحلبه)
قد أمطرت اليوم لذلك فهي زلقة

507
00:35:47,651 --> 00:35:52,050
لذلك سوف يبطأني, إذا إخرس فأنلا لا أختلق الأعذار

508
00:35:52,051 --> 00:35:55,930
دعنا ننظر إلى هذا المطر الغزير

509
00:35:55,931 --> 00:35:59,571
يمكنني أن أرى ذلك, إنها تمطر بغزارة هناك

510
00:36:00,731 --> 00:36:02,930
أنا لا أعني بأنها تهطل بغزارة أليس كذلك؟

511
00:36:02,931 --> 00:36:05,810
تبدو بطيء نند القياده ولكنها سريعه

512
00:36:05,811 --> 00:36:09,570
لا إنها بطيء جداً, غير ناقل الحركه

513
00:36:09,571 --> 00:36:14,210
إدخل هذا المنحنى بكل قوة, وهو أمر مخيف

514
00:36:14,211 --> 00:36:20,411
ذلك جيد -
غريزتي تخبرني بان أخفف -

515
00:36:22,811 --> 00:36:27,410
إستطعت البقاء في المكان الصحيح -
هذا أسوء منعطف -

516
00:36:27,411 --> 00:36:31,850
منعطف غامبون -
إنه حقاً الأسوء بلا شك -

517
00:36:31,851 --> 00:36:33,850
وأنت بطيء بعض الشيء هنا

518
00:36:33,851 --> 00:36:36,210
...لم تستخدم كامل الطريق, ولكن

519
00:36:36,211 --> 00:36:38,570
يجتاز الخط

520
00:36:44,931 --> 00:36:51,650
أين تعتقد مركزك؟ -
الثالث من تحت -

521
00:36:51,651 --> 00:36:56,450
سرعة (لويس سبين)؟ 1.53...لا تلك كانت
مبتله وحلبتك كانت جافه

522
00:36:56,451 --> 00:36:59,410
هؤلاء الحلبات مبتله, يجب أن تنظر أعلى منهم

523
00:36:59,411 --> 00:37:03,450
...أعلم انهم يبدون كالبشر, لكن فيما يتعلق بـ

524
00:37:03,451 --> 00:37:07,410
(على أي حال, (بوب غيلدوف -
لا تقل وسوف أشاهد الحلقة في البيت -

525
00:37:07,411 --> 00:37:13,090
أنا منحرج, لقد كانت سيء حقاً, أنظر إليه

526
00:37:13,091 --> 00:37:16,691
...لقد فعلتها في دقيقتين

527
00:37:18,851 --> 00:37:24,810
أنا أمزح -
لأنني أتوقع ذلك تماماً -

528
00:37:26,977 --> 00:37:32,056
...دقيقه و 48.1 ثانيه

529
00:37:31,451 --> 00:37:36,490
...ولا أعتقد بأن ذلك

530
00:37:40,411 --> 00:37:42,810
(أسرع من (جيف غولدبلوم

531
00:37:42,811 --> 00:37:46,730
يا إلهي, متوسط في كل شيء

532
00:37:46,731 --> 00:37:49,850
...ليس كذلك, لقد كنت أفكر بمكن تكون, وانت

533
00:37:49,851 --> 00:37:52,770
فارس الإمبراطوريه البريطانيه

534
00:37:52,771 --> 00:37:56,090
وأنت رشحت لجائزة نوبل للسلام

535
00:37:56,091 --> 00:37:59,170
وأنت الآن في الترتيب 14 كأسرع نجم لدينا

536
00:37:59,171 --> 00:38:03,651
(في سيارة (كيا -
يمكنك ان تمشي أسرع من ذلك -

537
00:38:05,291 --> 00:38:10,490
ليرفع يده كل من يعتقد بانه يستطيع أن
يحتل أحد المراكز العشرة الأولى؟

538
00:38:10,491 --> 00:38:12,490
...هيا إرفعوا أيديكم

539
00:38:16,211 --> 00:38:22,570
شكراً -
(سيداتي وسادتي, والكذابين, (بوب غيلدوف -

540
00:38:25,291 --> 00:38:28,531
أحسنت, شكراً جزيلاً, (بوب غيلدوف) أيها الحضور

541
00:38:33,971 --> 00:38:38,370
هل تبقى لدينا الوقت الكافي؟ -
لا تقلق, فقط تابع البرنامج -

542
00:38:38,371 --> 00:38:40,490
في يوم سابق

543
00:38:40,491 --> 00:38:44,210
لقد إستلمنا تحدي من أبطال التهديم العالميين

544
00:38:44,211 --> 00:38:47,810
نحن لا نختلق ذلك, هنالك فعلاً بطوله لذلك

545
00:38:47,811 --> 00:38:51,170
نعم وقد أخبروننا بانهم يستطيعون تهديم

546
00:38:51,171 --> 00:38:53,770
بعض المنازل أسرع منى

547
00:38:53,771 --> 00:38:56,610
لذلك من الطبيعي بأننا تحضرنا لكي نخوض هذا التحدي

548
00:38:56,611 --> 00:38:59,090
ولكن اولاً, كان يجب ان نقوم ببعض التحدي

549
00:38:59,091 --> 00:39:02,810
(لذلك قمنا بالاتصال بأصدقائنا القداما من المافيا في (الألبانيه

550
00:39:02,811 --> 00:39:06,090
وسألناهم إذا كان لديهم منازل لكي نقوم بهدمها

551
00:39:06,091 --> 00:39:07,451
لحسن الحظ قالوا : نعم

552
00:39:07,452 --> 00:39:10,730
هنالك رجل يقوم بإزعاجنا بشكل كبير

553
00:39:10,731 --> 00:39:14,290
* وسوف تساعدوننا بشكل رائع لو أتيتم وحطمتم منزله *

554
00:39:14,291 --> 00:39:15,931
لذا فعلنا ذلك

555
00:39:18,131 --> 00:39:24,371
هذا هو منزل الشاب السيء, من الواضح انه يسكن هنا

556
00:39:25,651 --> 00:39:28,091
وهذه هي الآلات التي سنستخدمها

557
00:39:30,491 --> 00:39:32,171
تلك هناك هي الحفاره

558
00:39:33,411 --> 00:39:34,971
وتلك هي الشياله

559
00:39:36,011 --> 00:39:39,770
وتلك هي الرافعه الكبيره مع مثقاب في الأمام

560
00:39:39,771 --> 00:39:43,051
سآخذ تلك لأنها الأكبر -
سآخذ الشياله, لانها شياله -

561
00:39:43,691 --> 00:39:45,810
مع إختياراتنا الآمنه في العمل

562
00:39:45,811 --> 00:39:48,010
جيرمي) كان مستعجلا ليبدأ بالهدم)

563
00:39:48,011 --> 00:39:49,530
هيا إذهبوا

564
00:39:49,531 --> 00:39:52,810
ولكنني فكرت بأنه من الأفضل أن نفحص المنزل

565
00:39:52,811 --> 00:39:57,570
هذه البنايه مبنيه من الإسمنت والفولاذ من الاساس

566
00:39:57,571 --> 00:40:00,730
تم صناعة العواميد وبعدها تم تغطية الباقي

567
00:40:00,731 --> 00:40:04,690
وهي مغطاة بهذه الأشاء, وهي طوابيق قويه

568
00:40:04,691 --> 00:40:08,130
...إنها ليست هيكليه, إنها فقط

569
00:40:13,411 --> 00:40:15,010
...حسناً

570
00:40:15,011 --> 00:40:20,690
انتي التاريخ

571
00:40:20,691 --> 00:40:23,531
ليس بعد

572
00:40:27,971 --> 00:40:31,170
في باقي اليوم كان هنالك بعض المشاكل

573
00:40:31,171 --> 00:40:35,370
أنا على سبيل المثال, لم اكن دقيقاً من الحفاره

574
00:40:35,371 --> 00:40:39,251
لا, لا, إنتظر

575
00:40:40,571 --> 00:40:43,011
يا إلهي

576
00:40:44,011 --> 00:40:46,371
جيرمي) كاد يسبب إنقطاع الكهرباء)

577
00:40:49,531 --> 00:40:53,370
...وعندما توقف (ريتشارد) في المدينة ليشتري الشاي

578
00:40:53,371 --> 00:40:58,210
فقط أخطأ بين مقابض الرافعه

579
00:40:58,211 --> 00:41:04,811
هل تعملون الشاي؟, إفطار إنجليزي, شاي للعمال

580
00:41:08,611 --> 00:41:12,371
ولكن المشكله الاكبر التي كانت لدينا هي المنزل نفسه

581
00:41:15,971 --> 00:41:17,211
هيا

582
00:41:19,331 --> 00:41:23,650
ماي)؟, إنها لا تسقط عليك ان تحاول)

583
00:41:23,651 --> 00:41:27,971
لاكون صريحاً, ذلك لم يكن إقتراحاً جيداً

584
00:41:33,891 --> 00:41:37,410
وكل المحاولات كانت تفشل

585
00:41:37,411 --> 00:41:39,411
إرجع إلى الخلف, اعطها بعض القوه

586
00:41:47,531 --> 00:41:51,170
في الحقيقه بعد أن عاد (هاموند) من تنظيف الفوضى

587
00:41:51,171 --> 00:41:55,491
بدأ يحل الظلام, وما زال البيت تقريباً كما هو

588
00:42:06,051 --> 00:42:08,451
محير, محير تماماً

589
00:42:09,571 --> 00:42:13,690
من الواضح أن ليس خطأنا بأن المنزل ما زال صامداً

590
00:42:13,691 --> 00:42:16,930
لا, مما تركنا مع إحتمالين

591
00:42:16,931 --> 00:42:19,610
إما البيوت الألبانيه مبنيه بشكل ممتاز جداً

592
00:42:19,611 --> 00:42:24,930
...ولا أعتقد ذلك, أو أن الحفاره والمثقاب

593
00:42:24,931 --> 00:42:27,610
تلك الآالات لم تكن جيده

594
00:42:27,611 --> 00:42:31,730
إستنتجنا بشكل سريع بأن الأجهزة غير جيده لهذه العمليه

595
00:42:31,731 --> 00:42:33,930
...لذلك لتحدينا مع الخبراء

596
00:42:33,931 --> 00:42:36,971
قررنا إستخدام معدات الجيش

597
00:42:39,171 --> 00:42:43,330
(هذه ساحة بقايا جيش (ويثام) في (لينكولنشير

598
00:42:43,331 --> 00:42:45,811
إنه أشبه بكومة ألعاب

599
00:42:49,811 --> 00:42:53,051
وكل ما تشاهدونه هنا هو للبيع

600
00:42:54,931 --> 00:43:00,530
هل يمكن أن نستعمل هذه لهدم المنزل؟ -
لا, لا تستطيع إستخدام أي أسلحه, فقط المركبات -

601
00:43:00,531 --> 00:43:03,810
هاموند), موقع السائق سوف يسبب له لدغات العقرب)

602
00:43:03,811 --> 00:43:08,010
حقاً؟ -
أجل, تكلفتها 30 ألف باوند -

603
00:43:08,011 --> 00:43:13,450
من الآن أرى البنايات تتحطم بإرادتها

604
00:43:13,451 --> 00:43:16,890
ألم يستخدم المغني (جيمس بلونت) واحده
من هذه في (كوسوفو)؟

605
00:43:16,891 --> 00:43:18,850
إعتقدت بأنه إستخدم جيتار

606
00:43:18,851 --> 00:43:22,050
(إنها (ستورمر -
(أجل (ستورمر -

607
00:43:22,051 --> 00:43:25,690
ثمنها 20 ألف باوند كحد أقصى -
ستورمر)؟, ذلك إسم جيد) -

608
00:43:25,691 --> 00:43:29,930
(ثمنها 20 الف باوند؟ إذا هذه, أو سيارت (فورد فوكيس

609
00:43:29,931 --> 00:43:35,130
,في الداخل كان هنالك المزيد
وسرعان ما بدأ (هاموند) يفقد تركيزه

610
00:43:35,131 --> 00:43:39,890
هذه بالتأكيد هي (لانر روفر) الجيش البريطاني

611
00:43:39,891 --> 00:43:45,610
دولاب من أجل مخالفات السير أو الرصاص

612
00:43:45,611 --> 00:43:52,250
(لقد وجد (لاند روفر -
قطعت 94 ألف ميل, في منطقة الحرب -

613
00:43:52,251 --> 00:43:55,290
ريتشارد), إنها ليست ما نبحث عنه)

614
00:43:55,291 --> 00:43:59,090
(من فضلك لا تنظر إلى (لاند روفر -
حسناً

615
00:43:59,091 --> 00:44:02,010
(ذلك هيكل طائرة (هارير

616
00:44:02,011 --> 00:44:04,290
هذه رائعه

617
00:44:04,291 --> 00:44:07,050
لا, يا إلهي

618
00:44:07,051 --> 00:44:09,850
هيا يا رفاق, لا يوجد شيء آخر لتشاهدوه هنا

619
00:44:11,491 --> 00:44:16,090
يا إلهي -
هامون) وجد المروحيات) -

620
00:44:18,891 --> 00:44:21,610
تلك النهاية, تلك نهاية حياتي

621
00:44:21,611 --> 00:44:26,610
بعد أن إنشغل زملائي بذلك, ذهبت في طريقي

622
00:44:26,611 --> 00:44:32,011
لكي أجد المركبه المناسبه لمشروع الهدم

623
00:44:34,971 --> 00:44:38,610
(سيداتي وسادتي مرحبا بكم في (ساكسون

624
00:44:38,611 --> 00:44:42,330
لديها محرك ديزل بـ6 إسطوانات و8 ليترات

625
00:44:42,331 --> 00:44:44,610
أقصى سرعه 30 ميلاً في الساعه

626
00:44:44,611 --> 00:44:48,971
أو 60 ميلاً إذا لم يتط إصابة الإطارات بالرصاص

627
00:44:50,411 --> 00:44:54,130
لديها كل الأشياء التي تحتاجها, مقود خفيف, ناقل حركه أوتوماتيكي

628
00:44:54,131 --> 00:44:58,451
أربع إطارات قابله للإختيار, قاذفة القنابل

629
00:45:00,731 --> 00:45:03,251
ماسحات الزجاج الجانبي, أجل

630
00:45:04,851 --> 00:45:08,170
في هذه الأثناء (جيمس) قرر بأن سيارة
الجيب (وايلز) ستكون مثاليه

631
00:45:08,171 --> 00:45:12,131
رغم أن يجد صعوبه في توضيح ذلك

632
00:45:23,731 --> 00:45:29,530
المشكله بأنه تستطيع قيادتها تحت قذائف القنابل

633
00:45:29,531 --> 00:45:32,290
وتحت الرصاص وسوف تكون على ما يرام

634
00:45:32,291 --> 00:45:35,970
ولكنني لست متاكداً بأنك تستطيع قيادتها نحو البنايه

635
00:45:35,971 --> 00:45:37,650
(هاموند)

636
00:45:41,491 --> 00:45:44,971
هذه مروحية (ويستلاند جازيل) من عام 1977

637
00:45:47,011 --> 00:45:49,410
واحده من أسرع المروحيات التي صنعت

638
00:45:49,411 --> 00:45:51,250
السرعة القصوى 193 ميلاً في الساعه

639
00:45:51,251 --> 00:45:57,091
يجب أن نحصل على واحده من هذه, نحتاج لواحده منها

640
00:45:59,251 --> 00:46:03,050
...في النهاية تجمعنا انا وزملائي وقد إخترنا

641
00:46:03,051 --> 00:46:07,650
المركبات التي سنستخدمها في تحدي التهديم

642
00:46:07,651 --> 00:46:10,730
هذه المركبه (434) المدرعه

643
00:46:10,731 --> 00:46:13,530
لقد إخترتها لأنها تحتوي على رافعه

644
00:46:13,531 --> 00:46:16,130
والذي يمكن أن يساعدنا كثيراً

645
00:46:16,131 --> 00:46:19,530
ولكن لو فشلت, فإن البدن يزن 15 طناً

646
00:46:19,531 --> 00:46:22,850
لذلك يمكن أن استخدمها للإصطدام

647
00:46:22,851 --> 00:46:27,450
كما يمكنكم أن تتخيلون, فمركبتي
(أكبر من مركبة (هاموند), هذه (سي اي تي

648
00:46:27,451 --> 00:46:31,450
جرار الهندسه المقاتل), وجميعها كلمات مشجعه)

649
00:46:31,451 --> 00:46:34,730
لديها مجرفه في الأمام, بالإضافه إلى أشياء أخرى

650
00:46:34,731 --> 00:46:39,370
,على عكس (جيمس) فمركبتي بيضاء
بالإضافه إلى أنها ممتازه بلا شك

651
00:46:39,371 --> 00:46:42,650
الأذرع في الامام تستخدم لمسح الألغام

652
00:46:42,651 --> 00:46:46,930
ولكنه يمكن أن يستعمل أيضاً لتهديم البيوت

653
00:46:46,931 --> 00:46:49,330
هذا ما أعتقده, ماذا؟

654
00:46:49,331 --> 00:46:52,690
لماذا هي بيضاء؟ -
الأمم المتحده -

655
00:46:52,691 --> 00:46:55,930
نعم, هذه المركبه عادت للتو من الشرق الأوسط

656
00:46:55,931 --> 00:46:59,210
حيث مسحت 100 لغم مضاده للدبابات

657
00:46:59,211 --> 00:47:02,530
يبدو انها تركز على شيء واحد وهو مسح الألغام

658
00:47:02,531 --> 00:47:06,530
ولكننا لا نمسح الألغام

659
00:47:06,531 --> 00:47:08,011
نحن نهدم المنازل

660
00:47:08,012 --> 00:47:10,930
لقد ركزت على شيء واحد, ونحن لن نقوم بذلك الشيء

661
00:47:10,931 --> 00:47:13,930
إنها مركبه متخصصه جداً

662
00:47:13,931 --> 00:47:17,010
إنها متخصصه بشكل لا يصدق, الكبينه على المكابح الهيدروليكيه

663
00:47:17,011 --> 00:47:20,090
يتحسس وزنك ويرفعه للإرتفاع المناسب

664
00:47:20,091 --> 00:47:23,970
لذلك إن كان هنالك إنفجار تحتك, فأنت لا تشعر به

665
00:47:23,971 --> 00:47:27,210
,مرة اخرى أقول لك بأنها عديمة الفائده
لأننا لن نقوم بمسح حقل الألغام

666
00:47:27,211 --> 00:47:28,291
سنهدم المنازل

667
00:47:28,292 --> 00:47:31,090
إنتظر وسترى ماذا سيحصل للمنزل

668
00:47:31,091 --> 00:47:34,450
عندما أتقدم إليه وهذه الأذرع تدور بسرعه

669
00:47:34,451 --> 00:47:37,770
إذا إنفجر المنزل فذلك جيد, ولكنه لن ينفجر

670
00:47:37,771 --> 00:47:41,490
...إنها تدور هكذا -
إنها كقطه ميكانيكيه -

671
00:47:41,491 --> 00:47:45,010
إنها مركبه للجيش مع طلاء أبيض -
إنها ليست للجيش -

672
00:47:45,011 --> 00:47:48,490
إنها للمسح وإنقاذ الأرواح, الأميره (ديانا) لديها واحده من هذه

673
00:47:52,091 --> 00:47:56,190
(موقع تحدي التهديم كان في (كنت

674
00:47:58,491 --> 00:48:00,890
كل فريق يجب أن يهدم 6 منازل

675
00:48:00,891 --> 00:48:03,050
والمحترفون مستعدون اليوم

676
00:48:03,051 --> 00:48:05,970
مع إختياراتهم للمعدات التقليديه

677
00:48:05,971 --> 00:48:08,451
التي علمنا بأنها لن تنجح

678
00:48:10,291 --> 00:48:15,570
(ونتيجة لذلك, سوف يتم إهانتهم من قبل فريق (توب جير

679
00:48:32,011 --> 00:48:33,891
يا لها من آله

680
00:48:35,531 --> 00:48:36,970
1,300آر بي إم

681
00:48:36,971 --> 00:48:40,331
أعمل بشكل جيد على أقصى سرعه وهي 6 أميال

682
00:48:41,531 --> 00:48:44,810
الآلات الأخرى كانت أسرع بشكل اكبر

683
00:48:44,811 --> 00:48:47,690
...ولكي لا اجعل الرفاق ينتظرون

684
00:48:47,691 --> 00:48:50,290
قررت أن آخذ طريق مختصر

685
00:48:50,291 --> 00:48:54,210
أعتقد بأن يفكر بأن الشيء الذي
بالأمام سيدور ويحطم كل شيء

686
00:48:54,211 --> 00:48:55,810
أعمل لدى الأمم المتحده

687
00:48:55,811 --> 00:48:58,370
لقد نسي أن يقول بانها بطيئه

688
00:48:58,371 --> 00:49:00,770
...أنت لا تعتقد بأن ذلك

689
00:49:04,251 --> 00:49:07,210
...سيداتي وسادتي, (جيرمي كلاركسون), المعروف أيضاً

690
00:49:07,211 --> 00:49:12,130
بإسم ذو اللسان الطويل يقوم بهدم الطرقات -
أتمنى بان ذلك من أجل ان ينزل -

691
00:49:12,131 --> 00:49:17,010
قبل البدأ, المحترفون كان لديهم إجتماع قبل الهدم

692
00:49:17,011 --> 00:49:23,410
كل الأعمال اليوم ستنفذ تحت قاعدة ممارسة التهديم

693
00:49:23,411 --> 00:49:26,850
ريتشارد), هل يمكنك أن توزع البيانات على الشباب من فضلك)

694
00:49:26,851 --> 00:49:29,650
والمخاطر المحتمله -
أجل -

695
00:49:29,651 --> 00:49:33,690
,من الأرجح أنهم تكلموا عن السلامه والصحه
لذلك فكرنا بأننا يجب ان نفعل مثلهم

696
00:49:33,691 --> 00:49:36,450
لا تقع بالأخطاء -
لا تقع بالأخطاء -

697
00:49:36,451 --> 00:49:39,730
إذا وقعتم بالخطأ, تذكر بأنه خطأ

698
00:49:39,731 --> 00:49:43,490
أنهينا التوصيات, وإنتقلنا لمناقشة العمل

699
00:49:43,491 --> 00:49:46,490
لماذا لا تعمل على ذلك يا (جيمس)؟ -
حسناً -

700
00:49:46,491 --> 00:49:51,170
,هاموند) أنت ستعمل على الحليبي)
وأنا سأعمل على ذلك, هل هذا واضح؟

701
00:49:51,171 --> 00:49:53,651
إذا بيتان لكل واحد, تقنياً؟ -
تقنياً بيتان لكل واحد -

702
00:49:55,131 --> 00:49:59,810
مع كل الحسابات المعقده, حان الوقت للبدأ

703
00:50:10,771 --> 00:50:14,770
حسناَ, المجرفه, المجرفه, سوف نتقدم

704
00:50:14,771 --> 00:50:17,010
أنظر إليه, إنه يركز كالمجنون

705
00:50:17,011 --> 00:50:19,731
يبدو مثل القرد عندما يركز

706
00:50:21,291 --> 00:50:24,211
أطلق الدوران

707
00:50:28,411 --> 00:50:29,930
يا إلهي

708
00:50:37,331 --> 00:50:40,890
لماذا لم نحظر هذه في (ألبانياً)؟

709
00:50:40,891 --> 00:50:42,211
وداعاً أيها المرحاض

710
00:50:44,211 --> 00:50:45,730
الحجاره تتطاير بكل مكان

711
00:50:45,731 --> 00:50:47,891
هذا رائع تماما

712
00:50:49,851 --> 00:50:54,010
توقف هناك, توقف هناك (جيرمي), السقف سيسقط عليك

713
00:50:54,011 --> 00:50:59,050
...هذه ليست مشكله, لأنك مدمرة العالم التي لدي

714
00:50:59,051 --> 00:51:01,771
كانت لديها أداة خاصة لحماية السائق

715
00:51:02,931 --> 00:51:08,450
هل ذلك... جهاز تحكم بالمركبه؟ -
أجل إنه كذلك -

716
00:51:08,451 --> 00:51:11,770
يمكنك قيادة المركبه بأكملها من هذه؟ -
أجل -

717
00:51:11,771 --> 00:51:14,570
هل تعلم كيف يتم ذلك؟ -
لا, ولكن ماهي الصعوبه في ذلك -

718
00:51:16,451 --> 00:51:18,851
انظر لذلك -
يا إلهي -

719
00:51:19,811 --> 00:51:22,810
والآن إرجعوا للوراء قليلاً -
هل تعتقد بانها فكره سليمه؟ -

720
00:51:27,611 --> 00:51:32,290
في الجهة الأخرى من البيوت, المحترفون
كانوا يعملون بشكل منهجي

721
00:51:32,291 --> 00:51:34,770
في البداية أزالوا السقف بالكامل

722
00:51:34,771 --> 00:51:38,771
وانا فكرت بأن أعمل نفس الشيء بدبابة الجيش

723
00:51:40,051 --> 00:51:44,370
وضعت على سطح (434) سهم كبير, وسوف أطلقه

724
00:51:44,371 --> 00:51:46,850
موصول بسلك, سأربط السلك

725
00:51:46,851 --> 00:51:49,890
أقود بهذه الجهة, أقتلع السقف, وسأنتهي منه

726
00:51:49,891 --> 00:51:52,931
مباشر, وإنطلق

727
00:52:00,531 --> 00:52:02,051
دعونا نبدأ

728
00:52:03,091 --> 00:52:07,010
الخطاف سوف يمسك بالسقف, هاهو يمسك به الآن

729
00:52:07,011 --> 00:52:09,371
هاهو يقوم بإقتلاع السقف

730
00:52:13,051 --> 00:52:14,851
دعونا نلقي نظره

731
00:52:16,411 --> 00:52:18,490
لم يسقط

732
00:52:18,491 --> 00:52:22,531
على الجانب الآخر, المنزل أصبح له مرحاض آخر في الطابق العلوي

733
00:52:24,731 --> 00:52:27,291
لماذا تقوم بسحب باب المرحاض من البناية؟

734
00:52:28,571 --> 00:52:32,811
من المفترض أن يسحب السقف -
هذا ليس هدماً هذا مجرد  غباء -

735
00:52:35,331 --> 00:52:40,490
بينما واصل (هاموند) إزالة السقف بطريقته الغبيه

736
00:52:40,491 --> 00:52:43,210
جيمس) كان مشغولاً برسم المخطط)

737
00:52:43,211 --> 00:52:47,050
الجدران الأربعه مصنوعه من الخرسانه القويه

738
00:52:47,051 --> 00:52:50,730
وفي الوسط لدينا عمود مدخنه

739
00:52:50,731 --> 00:52:54,770
وبعدها هنالك حديد قوي يصل بالطرفين هكذا

740
00:52:54,771 --> 00:52:59,370
كل شيء بينهم مجرد ألواح خشبيه, إذا حطمنا هذه القطعه

741
00:52:59,371 --> 00:53:04,131
والتي تحمل المنزل كاملاً, سوف يسقط السقف
وكل شيء في كومه صغيره بالمنتصف

742
00:53:05,171 --> 00:53:08,570
...خطتي تظمنت سحي عمون المدخنه بإستخدام

743
00:53:08,571 --> 00:53:12,330
كلتا رافعتي, والقوة المطلقة من جراري

744
00:53:12,331 --> 00:53:15,611
ولكن من الصعب التركيز والقرد حولك

745
00:53:17,251 --> 00:53:19,251
إن لديها عقلها الخاص

746
00:53:20,811 --> 00:53:23,810
بعد أن تدخل بطريق الجميع, بدا برمي الحجاره

747
00:53:23,811 --> 00:53:27,611
الموجوده بالطريق على المنازل والشارع الآخر

748
00:53:34,811 --> 00:53:37,530
ماذا فعلت؟ -
لقد أصبت إنبوب الماء -

749
00:53:37,531 --> 00:53:39,131
انت غبي

750
00:53:42,171 --> 00:53:47,090
كما يبدو, فإن منافسونا كانوا يمزقون بيوتهم

751
00:53:47,091 --> 00:53:52,210
ولكن الآن ومع فكرتي المبدعه سوف نتفوق عليهم

752
00:53:52,211 --> 00:53:53,771
ها نحن ننطلق

753
00:53:56,331 --> 00:53:59,131
إنها قريبه جداً

754
00:54:01,971 --> 00:54:04,851
اجل, أجل

755
00:54:05,971 --> 00:54:10,931
ولكن بالرغم من هذا النجاح, دعونا لا ننسى
أن (جيرمي) ما زال إلى جانبنى

756
00:54:17,731 --> 00:54:19,571
لقد فقدت السيطرة بالكامل الآن

757
00:54:22,771 --> 00:54:27,130
بروح فريق العمل, قررت تنظيم مخلفاته

758
00:54:27,131 --> 00:54:30,090
بينما (هاموند) بدأ ينهي بيتي

759
00:54:30,091 --> 00:54:33,931
,أعتقد بأنني ساعطيها دفعه قويه
لا يجب أن أعبث هنا, هيا ننطلق

760
00:54:43,171 --> 00:54:45,410
السقف فتح, لم أتوقع ذلك

761
00:54:45,411 --> 00:54:50,370
ما الذي يحدث هنا يا (هاموند) هو انك المسؤول عن المنزل

762
00:54:50,371 --> 00:54:53,130
أعتقد بأنني علقت

763
00:54:53,131 --> 00:54:54,891
إنتظر (هاموند) أنا قادم

764
00:54:57,011 --> 00:54:59,410
أين يذهب؟

765
00:55:05,731 --> 00:55:07,811
يا إلهي

766
00:55:08,931 --> 00:55:11,450
ذلك يبدو سيء, ما الذي حدث هناك؟

767
00:55:11,451 --> 00:55:15,771
جيمس) حطم زاوية البيت والآن كامل البيت سقط فوق رأسك)

768
00:55:18,131 --> 00:55:19,171
المحرك يعمل

769
00:55:21,571 --> 00:55:25,450
ماي) قام بسحب دبابة (هاموند) للخارج)

770
00:55:25,451 --> 00:55:28,371
ولكن (هاموند) مازال محاصراً بالداخل

771
00:55:29,411 --> 00:55:32,570
...لحسن الحظ, إستطعت أخيراً ترويض آلتي

772
00:55:32,571 --> 00:55:36,530
تحركي, أجل, حفارة جيده

773
00:55:36,531 --> 00:55:38,931
وكنت مستعداص للإنقاذ

774
00:55:42,131 --> 00:55:43,291
حفاره سيئه

775
00:55:48,411 --> 00:55:52,611
لقد خدشت دبابتي

776
00:55:54,731 --> 00:55:58,531
حتى الآن, المحترفون متقدمون بشكل هائل

777
00:56:00,411 --> 00:56:04,450
لمحاولة اللحاق بهم, قررت الحفر بشكل أكبر

778
00:56:04,451 --> 00:56:06,970
في صندوق ألعاب الجيش

779
00:56:06,971 --> 00:56:09,970
يا رفاق -
ما هذا؟ -

780
00:56:09,971 --> 00:56:12,090
لقد وضعت بعض المتفجرات في المنزل

781
00:56:12,091 --> 00:56:15,010
ربما تودون التراجع قليلاً

782
00:56:15,011 --> 00:56:18,131
لأنني الآن سوف أقوم بالمسيره الطويله

783
00:56:23,931 --> 00:56:27,571
هل تلك البدله أم بسبب عمره الذي يجعله يمشي بتلك الطريقه

784
00:56:30,211 --> 00:56:34,531
تفجير

785
00:56:40,091 --> 00:56:43,531
أنت فقط قمت بتفجير الباب

786
00:56:44,491 --> 00:56:45,651
بعد ذلك الفشل

787
00:56:45,652 --> 00:56:49,730
قررنا فقط إستخدام آلاتنا للإصطدام

788
00:56:51,611 --> 00:56:53,851
هيا دعونا ننتهي من هذا العمل

789
00:56:59,531 --> 00:57:04,531
لا أقوم بالإصطدام لانه خطر جداً

790
00:57:18,971 --> 00:57:20,571
إذهبي في طريقك

791
00:57:25,211 --> 00:57:28,090
أخيراً, بدأنا حقاً بإحراز نتيجه

792
00:57:28,091 --> 00:57:30,770
هجوم

793
00:57:36,099 --> 00:57:40,218
المحترفون قد إنتهوا, لقد دمروا كل شيء

794
00:57:40,219 --> 00:57:43,099
بينما نحن... لم ننتهي بعد

795
00:57:44,619 --> 00:57:48,498
لماذا لا نقدمها لهم مع هديه, حسناً -
اجل -

796
00:57:48,499 --> 00:57:53,418
يقفون هناك -
فكره جيده, ونصفق لهم بحراره -

797
00:57:53,419 --> 00:57:56,898
أحسنتم, أحسنتم -
وبعدها نسقط السقف عليهم -

798
00:57:57,939 --> 00:58:02,019
أحسنتم, لقد هزمتمونا بشكل عادل, أحسنتم

799
00:58:03,379 --> 00:58:06,258
هل يمكننا أن نشير إلى شيء مهم جداً؟

800
00:58:06,259 --> 00:58:10,738
حسناً يجب أن تسرع, سباق الدراجات -
أعلم, أعلم -

801
00:58:10,739 --> 00:58:15,658
أنت الآن تضيع الوقت بقولك أعلم, أعلم.... فقط قلها

802
00:58:15,659 --> 00:58:19,818
ربما لاحظتم خلال العمل على هدم البيوت

803
00:58:19,819 --> 00:58:23,858
لا أحد منى يرتدي سترة صفراء أو حذاء كبير أو قبعة صلبه

804
00:58:23,859 --> 00:58:27,058
وأعتقد بأنني محق عندما أقول لا أحد منا قتل

805
00:58:27,059 --> 00:58:30,858
ويالها من مفاجئه رائعه لكي نختم بها حلقتنا -
لا -

806
00:58:30,859 --> 00:58:33,299
لا, لا, أريد التحدث أكثر عن الآلات

807
00:58:33,300 --> 00:58:37,098
لقد قلت خلال تصوير المشهد بأن هذه الآله

808
00:58:37,099 --> 00:58:39,178
قامت بمسح 100 لغم مقاوم للدبابات

809
00:58:39,179 --> 00:58:42,338
على الأرجح تريدون معرفة كيف نجت؟ -
لا نريد ذلك -

810
00:58:42,339 --> 00:58:46,818
سوف أشرح على أي حال, هكذا شكل
الأنصال عندما تخرج من المصنع

811
00:58:46,819 --> 00:58:49,258
وهذه تعرضة لإنفجار لغم مقاوم للدبابات

812
00:58:49,259 --> 00:58:52,338
...لغم صمم لتفجير دبابه

813
00:58:52,339 --> 00:58:56,178
وذلك فقط هو الضرر الذي أحدثه

814
00:58:56,179 --> 00:58:59,738
هذه قطعه مدهشة من المهندسين البريطانيين على ما أعتقد

815
00:58:59,739 --> 00:59:03,139
إنها كذلك, يجب حقاً أن ننهي الحلقة -
...وما الذي سيفعلونه, سيقطعون -

816
00:59:04,139 --> 00:59:05,658
Oh, they have.

817
00:59:05,659 --> 00:59:07,378
Well, they were warned.

818
00:59:07,379 --> 00:59:09,739
So, as the guys have been telling
you all programme,

819
00:59:09,740 --> 00:59:12,138
Don't miss live coverage
of the MotoGP at ten,

820
00:59:12,139 --> 00:59:15,138
but before that, the
Final Mission of the Space Shuttle,

821
00:59:15,139 --> 00:59:16,179
on the way next on BBC2.

822
00:59:16,180 --> 00:59:18,698
Subtitles by Red Bee Media Ltd, MemoryOnSmells

