﻿1
00:00:03,445 --> 00:00:05,512
لا يهم كم من الوقت
,عشت في نيويورك

2
00:00:05,580 --> 00:00:07,147
,لازال النظر لأعلى مرحاً

3
00:00:07,215 --> 00:00:10,317
تخيل البنايات كما لو
.كانت كائنات فضائية عملاقة

4
00:00:10,385 --> 00:00:12,319
.(الهدوء (ليمون

5
00:00:12,387 --> 00:00:13,553
.إنه يحدث

6
00:00:19,027 --> 00:00:20,027
...واو

7
00:00:20,095 --> 00:00:22,396
,.رمز جي إي للخارج
.ورمز كابل تاون للداخل

8
00:00:22,464 --> 00:00:25,532
.يبدو أن أحدنا يجب أن يغني الآن

9
00:00:25,600 --> 00:00:27,101
....30 عاماً في جي إي

10
00:00:27,168 --> 00:00:30,204
.الآن المرحلة الثانية

11
00:00:30,272 --> 00:00:33,173
,"إنني مثل قصيدة كايتس "ستوت كورتيس

12
00:00:33,241 --> 00:00:35,709
أحدق في المحيط
الهادي بخيال جامح

13
00:00:35,777 --> 00:00:37,878
...والقدرة على تخيل

14
00:00:37,946 --> 00:00:41,548
.كواكب جديدة تسبح في مجرتي

15
00:00:41,616 --> 00:00:44,051
لذا سنحصل على هويات موظفين جديد؟

16
00:00:44,102 --> 00:00:45,886
لأنني أريد أن تلتقط
.صورتي مرة أخرى

17
00:00:45,954 --> 00:00:47,221
يا إلهي, ما حدث؟

18
00:00:47,289 --> 00:00:48,722
"كنت أمسك "عطسة

19
00:00:48,773 --> 00:00:51,775
...والتقطت الصورة وقتها

20
00:00:51,860 --> 00:00:53,260
هل تريد أن أخبرك كيف كانت؟

21
00:00:53,311 --> 00:00:54,594
.أستطيع إخبارك
.إنها 10:00 ص

22
00:00:54,646 --> 00:00:56,096
.10:00 ص

23
00:00:59,167 --> 00:01:01,369
تمت الترجمة بواسطة
<font color="#00ff00">(mEdO1919)</font>
أرجو أن تستمتعوا بالترجمة

24
00:01:12,736 --> 00:01:16,777
الموسم الخامس
:الحلقة الثانية عشر بعنوان
عملية برق راعي البقر المستقيم

25
00:01:19,321 --> 00:01:21,955
(لعلمك, سيقوم (ترايسي
.بالإتصال اليوم

26
00:01:22,007 --> 00:01:22,956
ما الجديد؟

27
00:01:23,008 --> 00:01:24,658
.بدون أمهات, حرفياً

28
00:01:24,726 --> 00:01:27,361
.هل تقيم أنت أيضاً في هذا الفندق

29
00:01:32,300 --> 00:01:33,767
ترايسي) نحن)
.نلعب هذه اللعبة

30
00:01:33,835 --> 00:01:34,968
.لخمس سنين

31
00:01:35,020 --> 00:01:36,904
متى ستتوقف؟ -
.لا أعرف -

32
00:01:36,972 --> 00:01:39,273
بعد فوزي بعدة
,جوائز لفيلمي

33
00:01:39,341 --> 00:01:40,541
.لا يصبح الأمر أفضل

34
00:01:40,608 --> 00:01:42,209
لا أعرف كيف يمكن
.أن تصبح أكثر سوءاً

35
00:01:42,277 --> 00:01:43,911
.(سؤال جيد (ليز ليمون

36
00:01:43,979 --> 00:01:45,546
,عندما تفوزين بالأوسكار
يزداد الأمر

37
00:01:45,613 --> 00:01:47,181
...مستوى خاص من جنون الممثلين

38
00:01:47,248 --> 00:01:49,249
,إلقاء الهواتف على موظفين الفنادق

39
00:01:49,317 --> 00:01:52,386
التحدث من الأمم المتحدة
,حول اللخبطة في افريقيا

40
00:01:52,454 --> 00:01:54,989
وأنا بالتحديد, الحصول
.على جزيرة خاصة

41
00:01:55,056 --> 00:01:56,423
ستشتري جزيرة؟

42
00:01:56,491 --> 00:01:58,892
...كل الممثلين المجانين عندهم جزر

43
00:01:58,960 --> 00:02:00,027
,(نيكولاس كيدج)

44
00:02:00,095 --> 00:02:02,096
.(سيلين ديون), (شارليز ويدمور)

45
00:02:02,163 --> 00:02:05,566
هذا عالم جديد تماماً
.(أمامي (ليز ليمون

46
00:02:05,633 --> 00:02:08,369
!(أنا مثل (ستوت كورتيز

47
00:02:08,436 --> 00:02:10,771
.إنه يعتني بحديقتي
.يسهل إبهاره

48
00:02:10,839 --> 00:02:12,523
.لديك إختياران هنا

49
00:02:12,607 --> 00:02:14,842
إما الانتظار في
,غرفتك مثل الأطفال

50
00:02:14,909 --> 00:02:16,977
.أو الخروج وأداء وظيفتك

51
00:02:19,481 --> 00:02:20,731
.شكراً لك

52
00:02:20,815 --> 00:02:22,783
أعتذر لك, لقد كان
.هذا مثير للارتباك

53
00:02:22,850 --> 00:02:24,418
.لن أذهب للبروفة

54
00:02:24,486 --> 00:02:26,820
أنا ذاهب لإحضار شطيرة
.لأكلها في دورة المياه

55
00:02:34,462 --> 00:02:38,132
ماذا ترتدي؟ -
.رداء أن بي سي -

56
00:02:38,199 --> 00:02:40,200
أريد أن أبدو جيداً
.لو ظهرت أمام الكاميرا

57
00:02:40,251 --> 00:02:41,535
أي كاميرا؟

58
00:02:41,603 --> 00:02:42,970
.برنامج السيد (جوردان) الواقعي

59
00:02:43,038 --> 00:02:45,406
والذي سيتابع السيد
.جوردان) أثناء عمله)

60
00:02:45,473 --> 00:02:46,573
ماذا؟ -
!أعرف -

61
00:02:46,641 --> 00:02:47,941
أليس هذا مثيراً؟

62
00:02:48,009 --> 00:02:49,777
.لم أظهر على التلفاز من قبل

63
00:02:49,844 --> 00:02:52,112
,أتمنى أن تكون صورتي جيدة

64
00:02:52,180 --> 00:02:54,048
,لأنني عندما أنظر للمرآة

65
00:02:54,115 --> 00:02:55,749
.لا أرى سوى عتامة بيضاء

66
00:02:55,817 --> 00:02:58,252
من أخبر (ترايسي) أنه
يستطيع إحضار كاميرات هنا؟

67
00:02:58,319 --> 00:02:59,987
..إنه السيد (دونجي), هنا

68
00:03:00,054 --> 00:03:01,739
لم أستطيع وضع المذكرة
,في صندوق بريدك

69
00:03:01,823 --> 00:03:03,890
.لأنه مليء بأشياء تتعلق بالتبني

70
00:03:03,942 --> 00:03:05,159
.نعم

71
00:03:06,778 --> 00:03:09,063
هلا, هل كاميرات
البرنامج الواقعي هنا؟

72
00:03:12,400 --> 00:03:15,369
لماذا (لوتز)؟

73
00:03:15,437 --> 00:03:17,504
ماذا؟
.لا أريد خطوط

74
00:03:20,241 --> 00:03:21,708
...أنت تعرف

75
00:03:21,776 --> 00:03:23,310
.)لدي مشاكل كفاية مع (ترايسي

76
00:03:23,378 --> 00:03:26,146
.لا احتاج كاميرات تتابعه هنا

77
00:03:26,214 --> 00:03:28,082
هل تعرفين من يمول
هذا البرنامج (ليمون)؟

78
00:03:28,149 --> 00:03:30,517
سيتم وضع منتجاتنا مع
.عيادة (سوليفان) النفسية

79
00:03:30,585 --> 00:03:31,785
...سوليفان) للأمراض النفسية

80
00:03:31,853 --> 00:03:33,654
"ستهذي بسبب أسعارنا المجنونة

81
00:03:33,721 --> 00:03:35,522
.برامج تليفزيون واقعية

82
00:03:35,590 --> 00:03:38,192
,امرأة غربية
,إعدام على الهواء

83
00:03:38,259 --> 00:03:41,361
.(المخنثون الحقيقيون في سجن مقاطعة (أورانج

84
00:03:41,429 --> 00:03:43,163
.هذا البرنامج مزعج

85
00:03:43,231 --> 00:03:44,931
لماذا ترك مدير السجن
مع سيدة بهذه الروعة

86
00:03:44,983 --> 00:03:46,433
كل هذه الملاعق؟

87
00:03:46,484 --> 00:03:49,369
هذه البرامج هي دماء
.الحياة لهذه الصناعة

88
00:03:49,437 --> 00:03:50,937
,فهي رخيصة, سهلة التسويق

89
00:03:50,989 --> 00:03:52,439
,وحتى لو كانت مزعجة

90
00:03:52,490 --> 00:03:55,275
.تحصلين على تقييم وتنتقلين للفكرة التالية

91
00:03:55,326 --> 00:03:56,460
.الكل يربح

92
00:03:56,544 --> 00:03:57,744
حسناً, ولكني أعتقد

93
00:03:57,812 --> 00:03:59,980
.نحن في العصر الذهبي للبرامج المعدة

94
00:04:00,048 --> 00:04:01,315
.شش, شش

95
00:04:01,382 --> 00:04:02,816
.ليمون), كل شيء بخير)

96
00:04:02,884 --> 00:04:05,853
عندما بدأت المرحلة الثانية من
,(هجومي على (كابل تاون

97
00:04:05,920 --> 00:04:07,971
.قمت ببعض البحث

98
00:04:08,056 --> 00:04:10,023
هل تعرفين ما أنجح البرامج الواقعية

99
00:04:10,091 --> 00:04:11,525
خلال الخمس سنين الماضية؟

100
00:04:11,593 --> 00:04:14,294
تعليق المشاهير وتأثرهم
.بالكوارث الطبيعية

101
00:04:14,362 --> 00:04:16,830
.عدد المشاهدين ضخم

102
00:04:16,898 --> 00:04:18,332
نعم, ولكن هذه
.التقييمات لا تعني شيئاً

103
00:04:18,399 --> 00:04:20,534
,جميع القنوات تبثها في وقت واحد

104
00:04:20,602 --> 00:04:21,735
.لذا لا يملك أحدها ميزة

105
00:04:21,803 --> 00:04:24,404
,حقيقي, إذا لم تملك شبكة واحدة بثها

106
00:04:24,472 --> 00:04:26,573
لأن هناك شبكة واحدة فقط جاهزة لبث

107
00:04:26,641 --> 00:04:28,509
.التعليقات ليلة الكارثة

108
00:04:28,576 --> 00:04:29,710
.ولكن هذا مستحيل

109
00:04:29,777 --> 00:04:31,011
.لا يوجد وقت لوضعهم سويا

110
00:04:31,079 --> 00:04:34,314
.إلا إذا قمت بتسجيل البرنامج مقدماً

111
00:04:34,382 --> 00:04:38,085
وقمت بتصوير جميع
.احتمالات الكارثة الممكنة

112
00:04:38,153 --> 00:04:40,153
.ستقوم بتسجيل الفوائد

113
00:04:40,205 --> 00:04:42,089
لكارثة لم تحدث بعد؟

114
00:04:42,156 --> 00:04:44,491
.نعم -
.(سيكون له عواقب سيئة (جاك -

115
00:04:44,559 --> 00:04:46,193
.هذا الصباح قمت بسرقة قبعة

116
00:04:46,261 --> 00:04:47,895
,من سيدة حامل تمشي بعكاز

117
00:04:47,962 --> 00:04:49,897
...ولا زلت انتظر العاقبة

118
00:04:49,964 --> 00:04:52,666
.(يا إلهي ,(ليمون

119
00:04:52,717 --> 00:04:54,535
,الناس المتضررين
,سيحصلون على نقود

120
00:04:54,602 --> 00:04:55,669
.ولكن أيضا إن بي سي

121
00:04:55,737 --> 00:04:56,737
.الكل يربح

122
00:04:56,804 --> 00:04:58,205
.وبالمناسبة, أريد (جينا) أن تغني

123
00:04:58,273 --> 00:04:59,439
!سأفعلها

124
00:04:59,507 --> 00:05:01,859
.ولكني أكره ردائي

125
00:05:05,870 --> 00:05:07,004
.حسناً, استمعوا جميعاً

126
00:05:07,088 --> 00:05:08,789
.احتاج أفكار منكم

127
00:05:08,840 --> 00:05:10,924
...لكارثة طبيعية محتملة

128
00:05:10,992 --> 00:05:14,094
أي شيء يتطلب
.عليق أحد المشاهير

129
00:05:14,162 --> 00:05:15,229
,أريد شيئاً جديداً

130
00:05:15,296 --> 00:05:17,097
,وأحتاجه بنهاية اليوم

131
00:05:17,165 --> 00:05:19,700
...لذا

132
00:05:19,768 --> 00:05:21,869
.دعونا نعمل

133
00:05:23,121 --> 00:05:25,639
.لقد أنهيت نص سينيمائي

134
00:05:25,707 --> 00:05:27,875
.(حيث تدمر موجة مد (واشنطون

135
00:05:27,942 --> 00:05:30,127
.فليكتب أحد موجة مد وأسكتوه

136
00:05:30,195 --> 00:05:33,013
,ماذا عن إعصار يضرب مصنع مسدسات

137
00:05:33,081 --> 00:05:35,249
ويظل يدور مطلقاً الرصاص؟

138
00:05:35,316 --> 00:05:37,351
,ماذا يحدث عندما يأتي الفيضان الثاني

139
00:05:37,419 --> 00:05:39,420
وغير مسموح لك التواجد على سفينة القس (جاري)؟

140
00:05:39,487 --> 00:05:41,121
,وخاصة عندما أوضح القس

141
00:05:41,189 --> 00:05:42,873
.أن السفينة مخصصة للأولاد المراهقين

142
00:05:42,957 --> 00:05:44,625
هل تعرف أنه بوجود
,التناقض العالمي وكل شيء

143
00:05:44,692 --> 00:05:46,393
.أشياء مثل هذه يمكن أن تحدث هنا

144
00:05:46,461 --> 00:05:48,195
لقد كان هناك إعصار في
.بروكلين) العام الماضي)

145
00:05:48,263 --> 00:05:51,198
.لقد حطم متجرين للقمصان والمخدرات

146
00:05:51,266 --> 00:05:52,466
,لو حدث شيء

147
00:05:52,534 --> 00:05:53,700
.سيكون غالباً ونحن بالعمل

148
00:05:53,768 --> 00:05:55,169
.أعني أننا نقضي معظم وقتنا هنا

149
00:05:55,236 --> 00:05:56,403
.يجب أن يكون لدينا خطة

150
00:05:56,471 --> 00:05:57,921
.لو لم يكن لدينا, سأكون خائفاً

151
00:05:58,006 --> 00:05:59,473
.وأبدأ بركل الناس

152
00:05:59,541 --> 00:06:01,975
.الكل يحتاج لخطة طوارئ

153
00:06:02,043 --> 00:06:04,395
,فمثلاً, قبل رحيل السفينة

154
00:06:04,479 --> 00:06:06,847
.(يجب أن أخصي القس (جراي

155
00:06:10,985 --> 00:06:12,986
أرى أنك قررت
.أخيراً الحضور للعمل

156
00:06:13,054 --> 00:06:13,954
.طبعاً

157
00:06:14,022 --> 00:06:15,272
أنا مستمر

158
00:06:15,356 --> 00:06:16,957
.في تصرفاتي المهنية المحترفة

159
00:06:17,025 --> 00:06:18,826
.دعينا نضحك سوياً يا صديقتي

160
00:06:23,865 --> 00:06:26,467
ماذا يجري معه؟ -
.مبدئياً, صباح الخير -

161
00:06:26,534 --> 00:06:29,837
,ولإجابة سؤالك
.(إنها كاميرات (أنجي

162
00:06:29,904 --> 00:06:31,438
,هذا البرنامج الواقعي
,يحتاج لتصرفات مجنونة

163
00:06:31,506 --> 00:06:32,940
...لذا فإن (ترايسي) يتصرف بملل

164
00:06:33,007 --> 00:06:34,775
حتى لا يعطيهم شيء
.يجعله يبدو سيئاً

165
00:06:34,843 --> 00:06:36,977
منذ متى يهتم (ترايسي) بذلك؟

166
00:06:37,045 --> 00:06:38,645
.منذ أن تم ترشيحه للأوسكار

167
00:06:38,713 --> 00:06:40,981
,وعند فوزه سينتقل للمرحلة التالية

168
00:06:41,049 --> 00:06:42,483
.والتي لا أتطلع لها

169
00:06:42,550 --> 00:06:44,802
هذه الجزيرة التي يريد
.شرائها مليئة بالعقارب

170
00:06:44,886 --> 00:06:46,620
.دعونا نبدأ ثانية من الأعلى

171
00:06:46,688 --> 00:06:48,155
,أريدها مثالية

172
00:06:48,223 --> 00:06:50,424
...لأن الإتقان مرادف لاسمي

173
00:06:50,492 --> 00:06:52,826
"مثالية وكمال يا أولاد"

174
00:06:58,032 --> 00:06:59,616
.إليكم الخطة

175
00:06:59,701 --> 00:07:01,935
لو حدث شيء, نتقابل في
,(الخارج تحت تمثال (أطلس

176
00:07:01,986 --> 00:07:03,437
,نسير لجسر الشارع 59

177
00:07:03,505 --> 00:07:05,005
,(ونحاول الوصول لمنزل أمي في (كوينز

178
00:07:05,073 --> 00:07:06,006
.حسناً

179
00:07:06,074 --> 00:07:07,274
.لدينا مدى واسع من المهارات

180
00:07:07,342 --> 00:07:08,842
.لأي سيناريو محتمل

181
00:07:08,910 --> 00:07:11,178
,أنا جيد في الرماية
.ونوعاً ما مستعد للموت

182
00:07:11,246 --> 00:07:13,180
.يمكنني استخدام نظارتي لإشعال حريق

183
00:07:13,248 --> 00:07:15,282
توفر) يمكنه أن يمر بنا)
,خلال أحياء السود, والشاذين

184
00:07:15,350 --> 00:07:17,551
.والمعقدين نفسياً

185
00:07:17,619 --> 00:07:19,820
سيري) ستكون ملكة)
.في المجتمع الجديد

186
00:07:19,888 --> 00:07:22,623
سأعاشر أكلى لحوم
.البشر عند الحاجة

187
00:07:22,690 --> 00:07:23,891
.أستطيع التحدث مع الحيوانات

188
00:07:23,958 --> 00:07:25,125
...أعنى ليس التحدث

189
00:07:25,193 --> 00:07:28,011
.ولكن أخذ الأوامر منهم

190
00:07:28,096 --> 00:07:30,964
لوتز) ماذا يستطيع أن يفعل؟)

191
00:07:31,032 --> 00:07:33,150
.إنه بطيء وجبان

192
00:07:34,536 --> 00:07:35,903
.أنا لست بدون فائدة

193
00:07:35,970 --> 00:07:37,971
.لدي سيارة

194
00:07:38,039 --> 00:07:39,573
.لم أعرف ذلك

195
00:07:39,641 --> 00:07:41,408
.حسناً, (لوتز) سيكون السائق

196
00:07:41,476 --> 00:07:42,993
,إنتظر
ما حجم سيارتك؟

197
00:07:43,077 --> 00:07:44,811
هل ستسعنا جميعاً؟ -
.حسناً -

198
00:07:44,863 --> 00:07:46,480
.إنها صغيرة

199
00:07:46,548 --> 00:07:49,550
...أستطيع أخذ ثلاثة منكم

200
00:07:49,617 --> 00:07:53,253
.لذا يجب ان أختار

201
00:07:53,321 --> 00:07:55,088
.هذا مقرف

202
00:07:55,156 --> 00:07:57,925
,ذلك مثل البرامج الواقعية
,حيث المنافسة موجودة

203
00:07:57,992 --> 00:08:01,728
,للحصول على مقعد في سيارتي
يعتمد على محبتك لي

204
00:08:06,601 --> 00:08:08,435
.ترايسي) أريدك أن تفعل شيء)

205
00:08:08,503 --> 00:08:09,770
.طبعاً, صديقتي

206
00:08:09,837 --> 00:08:11,672
.العمل الجماعي مفتاح النجاح

207
00:08:11,739 --> 00:08:13,006
.نعم

208
00:08:13,074 --> 00:08:15,609
.أحتاجك أن تبقي لوقت متأخر الليلة

209
00:08:15,677 --> 00:08:17,377
.سيكون ذلك في حدود ساعتين

210
00:08:17,445 --> 00:08:18,745
.حسناً

211
00:08:18,813 --> 00:08:20,180
.لا مشكلة

212
00:08:20,248 --> 00:08:22,950
وبعد ذلك, أريدك أن
,تعلق على الدي في دي

213
00:08:23,017 --> 00:08:25,452
.الذي تؤجله من خمس سنين

214
00:08:25,520 --> 00:08:28,121
أتمنى أن لا يكون
.لديك خطط الليلة

215
00:08:28,189 --> 00:08:30,691
لا, لم أكن أنوي
,شراء بالونين

216
00:08:30,758 --> 00:08:33,126
لأصدمهم ببعض
.واستمع للصوت الناتج

217
00:08:33,194 --> 00:08:36,129
هل لديكما أي
شيء لتتجادلا حوله؟

218
00:08:36,197 --> 00:08:38,465
نزاع يتوّج بمشاكل
.عرقية سيكون ذلك رائعاً

219
00:08:38,533 --> 00:08:40,467
.آسفة, سيكون ذلك لطيف وممل

220
00:08:40,535 --> 00:08:43,070
ترايسي) سيوافق حتى)
.على حضور حفل تبرعات

221
00:08:43,137 --> 00:08:44,972
.لأستوديو قريبي للرقص

222
00:08:45,039 --> 00:08:46,406
أليس كذلك, (ترايسي)؟

223
00:08:50,278 --> 00:08:51,612
نحن على وفاق؟

224
00:08:51,679 --> 00:08:53,247
.لن نكون أفضل

225
00:08:53,314 --> 00:08:56,049
إنني هادئ مثل الحلزون
.الذي يريد قتل امرأة

226
00:08:56,117 --> 00:08:58,185
.حسناً
.أنت الأفضل

227
00:08:58,236 --> 00:08:59,353
!أحبك

228
00:09:00,438 --> 00:09:02,122
!أحبكِ أكثر

229
00:09:04,392 --> 00:09:06,893
,(حسناً, أنا لا أعرف (جاك
.هذا لا يبدو صحيحاً

230
00:09:06,961 --> 00:09:08,428
.بوب), هذا لفعل الخير)

231
00:09:08,496 --> 00:09:11,131
,وإذا كنت لا تريد فعل ذلك
,سأجعل أخبار إن بي سي تخبر العالم

232
00:09:11,199 --> 00:09:12,599
.أنك نشأت في إنجلترا

233
00:09:12,667 --> 00:09:14,468
,(ولكني معروف بأنني من (نيو يورك

234
00:09:14,535 --> 00:09:15,736
!أيها اللعين

235
00:09:15,803 --> 00:09:18,739
...(بوب)

236
00:09:18,806 --> 00:09:20,924
.حسناً

237
00:09:21,009 --> 00:09:23,010
.خيارات الكارثة, اختار واحدة

238
00:09:23,077 --> 00:09:25,078
سنتذكر دائماً أين كنا"

239
00:09:25,146 --> 00:09:27,948
"عندما ضرب الإعصار مصنع المسدسات

240
00:09:28,016 --> 00:09:30,484
منذ يومين, عندما فكر" 
,الناس بالانهيار الطيني

241
00:09:30,551 --> 00:09:32,819
"قرروا أن يسكروا في أبلبيز

242
00:09:32,887 --> 00:09:36,256
"(ولكننا نعرفه الآن على أنه دمر (دينفر

243
00:09:36,307 --> 00:09:38,458
,عندما هاجمنا الطائر"

244
00:09:38,526 --> 00:09:41,295
,فكرنا أن ذلك شيء ظريف
.وأطلقنا نكات على هيتشكوك

245
00:09:41,362 --> 00:09:42,963
,ولكننا لا نضحك الآن

246
00:09:43,031 --> 00:09:46,033
"لأن ضحكاتنا تثير الطيور جنسياً

247
00:09:46,100 --> 00:09:48,702
,هذه الحياة البرية المقهورة" 

248
00:09:48,770 --> 00:09:50,370
.هذا الفيضان المرعب"

249
00:09:50,438 --> 00:09:52,139
هذا الفيضان الرائع"

250
00:09:52,206 --> 00:09:54,608
"الذي أخمد النيران البرية

251
00:09:54,676 --> 00:09:57,911
أسماك القرش الفائقة الذكاء"

252
00:09:59,664 --> 00:10:01,682
,ترايسي) تذكرت)

253
00:10:01,749 --> 00:10:03,583
.شيئان أريدهما منك

254
00:10:03,635 --> 00:10:06,353
لا تتكلمي

255
00:10:06,421 --> 00:10:10,023
لن أخذ منك أوامر بعد الآن

256
00:10:10,091 --> 00:10:12,726
وأعتقد أنك حمقاء بأربعة عيون

257
00:10:12,794 --> 00:10:15,095
ترايسي) لا أريد أن)
,أقاطع هذه اللحظة الرائعة

258
00:10:15,163 --> 00:10:17,464
.(هذا رائع, ولكن هذا (بيلي جويل

259
00:10:17,532 --> 00:10:18,999
وأي شيء تغنيه على
...هذا الإيقاع

260
00:10:19,067 --> 00:10:20,400
.لا يمكنني وضعه في البرنامج

261
00:10:20,468 --> 00:10:22,135
.هذا سيء للغاية

262
00:10:22,203 --> 00:10:25,372
ولكنني لو قلت أنك
,لا تستطيع عمل شيء

263
00:10:25,440 --> 00:10:28,342
,لإظهاري سيء في البرنامج

264
00:10:28,409 --> 00:10:31,545
,ودعني أقول أن ليز سيئة

265
00:10:31,612 --> 00:10:33,113
,سيئة وقذرة

266
00:10:33,164 --> 00:10:34,881
,أنت طفل

267
00:10:34,949 --> 00:10:38,919
,وتفقد عقلك

268
00:10:38,986 --> 00:10:41,955
,أريد أن أركلك

269
00:10:42,006 --> 00:10:44,825
,أنا لست جيدة في الأغاني

270
00:10:44,892 --> 00:10:47,511
,على عكسي, أنا جيد

271
00:10:47,595 --> 00:10:50,731
,كما ترين من التناغم

272
00:11:08,855 --> 00:11:10,673
,ما حدث

273
00:11:10,757 --> 00:11:13,125
,كان حزيناً

274
00:11:13,798 --> 00:11:16,533
,لا نصدق أنه أصبح سيئاً

275
00:11:16,601 --> 00:11:19,336
,عندما حدث الشيء

276
00:11:19,404 --> 00:11:22,039
,وسقط

277
00:11:22,106 --> 00:11:24,708
,حاول إيجاده في قلبك

278
00:11:24,776 --> 00:11:27,578
,تقدم وشارك بنصيبك

279
00:11:27,645 --> 00:11:30,881
,وساعد الناس, من الشيء الذي حدث

280
00:11:30,949 --> 00:11:32,983
,حدث

281
00:11:33,051 --> 00:11:34,768
,ساعد الناس

282
00:11:34,852 --> 00:11:37,087
,من الشيء الذي حدث

283
00:11:37,138 --> 00:11:43,410
,حدث لـ

284
00:11:43,478 --> 00:11:45,145
,رائع (جينا), أنت فعلاً أعطيت

285
00:11:45,213 --> 00:11:47,864
.الكلمات التي ألفها الحاسب حياة

286
00:11:47,932 --> 00:11:50,534
.أنت تفعل ذلك بالفعل

287
00:11:50,602 --> 00:11:52,603
.نعم, كل ما أفتقد, هو الكارثة

288
00:11:52,670 --> 00:11:54,137
.(أنا في وسط كارثة (ترايسي

289
00:11:54,205 --> 00:11:56,006
ظننت أنني أستطيع
,(استخدام كاميرات (أنجي

290
00:11:56,074 --> 00:11:58,442
,لجعله يتصرف بعقلانية
,ولكنه وجد مهرب

291
00:11:58,509 --> 00:12:00,661
.ولإغلاقه أحتاج 80,000 دولار

292
00:12:00,745 --> 00:12:02,379
.لشراء حقوق استخدام أغنية

293
00:12:02,447 --> 00:12:03,547
,ليمون) هذا يبدو مثل)

294
00:12:03,615 --> 00:12:05,048
.محاربة الجنون بالجنون
.

295
00:12:05,116 --> 00:12:06,516
.نعم, لأن الجنون هو اللغة الوحيدة

296
00:12:06,584 --> 00:12:07,718
.(التي يبرع فيها (ترايسي

297
00:12:07,785 --> 00:12:09,186
,ولكنك لن تغلبيه في هذا

298
00:12:09,254 --> 00:12:10,520
,لذلك, حاولي حل الموضوع معه

299
00:12:10,588 --> 00:12:12,155
مرة واحدة للأبد, كبالغين؟

300
00:12:12,223 --> 00:12:13,557
.(لأننا لسنا بالغين (جاك

301
00:12:13,625 --> 00:12:15,692
,أحدنا ممثل
,والممثلين ليسوا بشر

302
00:12:15,760 --> 00:12:18,061
على أحدكم أن
,يطعمني مثل الرضع

303
00:12:18,129 --> 00:12:20,330
أو سأقوم بقضاء
.حاجتي في المكان

304
00:12:20,398 --> 00:12:21,732
.نعم

305
00:12:21,799 --> 00:12:25,469
الأسبوع السابق ظننتم
أنني ذئب, أليس كذلك؟

306
00:12:25,536 --> 00:12:26,853
.لوتز) الأفضل)

307
00:12:26,938 --> 00:12:29,323
.(أقدام جميلة (لوتز -
.أحب (لوتز) أكثر من أي شيء -

308
00:12:29,407 --> 00:12:30,974
.انظروا لحالكم, تحاولون إثارة إعجابي

309
00:12:31,042 --> 00:12:33,543
أشعر مثل العازب في
(برنامج (العازب

310
00:12:33,611 --> 00:12:37,147
ولكن, لمن ستكون الوردة؟

311
00:12:39,483 --> 00:12:43,537
,الاختيار صعب
.عندما يحبني الجميع كذلك

312
00:12:43,621 --> 00:12:47,174
ولكن للأسف, ثلاثة
.منكم فقط سيأتون معي

313
00:12:50,795 --> 00:12:52,829
!ليس لدي سيارة

314
00:12:56,868 --> 00:12:59,903
.ترايسي), انتهت لعبتك للأغاني)

315
00:12:59,971 --> 00:13:01,905
حصلت على ضبط آلي
.للنغمات علي حاسبي

316
00:13:01,973 --> 00:13:04,308
,ولو حاولت الغناء
.سأستخدم نفس النغمات

317
00:13:04,375 --> 00:13:05,976
.ولن يدفع أحد لذلك

318
00:13:06,044 --> 00:13:07,844
,ليز ليمون) تفوز)

319
00:13:09,364 --> 00:13:11,848
.لقد كنت أغني لفريق البيتلز

320
00:13:11,916 --> 00:13:12,883
.بدون مال

321
00:13:12,950 --> 00:13:14,184
,(ليز ليمون)
,من فضلكِ

322
00:13:14,235 --> 00:13:16,536
.أسبقك بمراحل

323
00:13:16,621 --> 00:13:17,888
.لن أقوم بالبروفات

324
00:13:17,955 --> 00:13:19,856
سأذهب لإطلاق النار
,على التماثيل في حديقة

325
00:13:19,907 --> 00:13:21,024
.)منزل (توباك

326
00:13:21,092 --> 00:13:22,576
.نعم, (توباك) حيُّ

327
00:13:22,660 --> 00:13:24,544
.أراهن أنك ستحب ذلك في برنامجك

328
00:13:24,629 --> 00:13:26,029
.(بالطبع (ترايسي

329
00:13:26,097 --> 00:13:27,364
,ولكن لا أستطيع استخدام ذلك

330
00:13:27,432 --> 00:13:28,699
,وأنت ترتدي القناع

331
00:13:28,766 --> 00:13:30,384
.علامة فريق الرانجرز تمنعني

332
00:13:30,468 --> 00:13:32,169
,حسناً, (جاك) كان على حق

333
00:13:32,220 --> 00:13:33,370
.لا يمكنني تعديك في الجنون

334
00:13:33,438 --> 00:13:35,255
,سنتحدث الآن

335
00:13:35,340 --> 00:13:36,506
,بدون كاميرات

336
00:13:40,711 --> 00:13:43,380
(حسناً (ترايسي
,سأنزع قفازات الأطفال

337
00:13:43,448 --> 00:13:46,316
,هذا يفسر الأمر, هذه قفازات

338
00:13:46,384 --> 00:13:48,418
.لا عجب أنهم مجعدين وبهم خشونة

339
00:13:48,486 --> 00:13:51,321
,من خمس سنوات أنقذت عملك

340
00:13:51,389 --> 00:13:52,773
وكيف رددت الجميل؟

341
00:13:52,857 --> 00:13:55,325
,بجعل حياتي أصعب وأصعب

342
00:13:55,393 --> 00:13:57,560
,تأتي متأخراً
,تفسد البروفات

343
00:13:57,612 --> 00:14:00,330
ومزحتك الرومانسية علي
الإنترنت, لم تكن مضحكة

344
00:14:00,398 --> 00:14:01,565
!لقد أحببتك

345
00:14:02,834 --> 00:14:04,751
ارتديتِ قبعة صفراء
,في محل القهوة

346
00:14:04,836 --> 00:14:06,937
هل تعرفين ما المضحك
في الموضوع؟

347
00:14:07,004 --> 00:14:08,572
,تظنين أنني المشكلة

348
00:14:08,639 --> 00:14:10,474
هل حاولت العمل مع نفسك؟

349
00:14:10,541 --> 00:14:12,576
حقاً؟
تريد إلقاء اللوم علي؟

350
00:14:12,643 --> 00:14:15,011
,منذ خمس سنوات أنقذت برنامجكِ

351
00:14:15,079 --> 00:14:17,080
,جئت هنا راكباً حصان أبيض

352
00:14:17,148 --> 00:14:18,815
,وجعلتني أتركه في الردهة

353
00:14:18,883 --> 00:14:22,319
وكل ما تفعليه هو
,خنقي بدلاً من شكري

354
00:14:22,387 --> 00:14:23,854
,نعم
.يجب أن أشكرك

355
00:14:23,921 --> 00:14:27,474
هل تعرف أين ستكون بدوني؟

356
00:14:27,558 --> 00:14:30,193
,هذه الأعجوبة ستتغلب

357
00:14:30,261 --> 00:14:32,295
.على الدراجات المائية المتوسطة

358
00:14:32,363 --> 00:14:35,315
هل تعرفين أين ستكوني بدوني؟

359
00:14:35,400 --> 00:14:36,817
,حسناً, (جيري) أثناء البروفة

360
00:14:36,901 --> 00:14:38,769
,لا مانع من مداعبة نفسك

361
00:14:38,836 --> 00:14:40,337
...ولكن أثناء العرض

362
00:14:40,405 --> 00:14:42,772
هلا, يجب عليك أن
.تقليني لملعب كرات اللون

363
00:14:42,824 --> 00:14:44,040
وبدون شكاوى

364
00:14:44,108 --> 00:14:45,459
سبب حصولي على
مخالفة القيادة مخموراً

365
00:14:45,543 --> 00:14:47,144
.بسبب عيد ميلادك

366
00:14:47,211 --> 00:14:50,113
كيف حالك (جيري)؟
.تبدو رائعاً

367
00:14:50,181 --> 00:14:53,316
(على الأقل (جيري
.حضر للبروفة

368
00:14:53,384 --> 00:14:55,302
,وفي واقعي البديل

369
00:14:55,386 --> 00:14:57,621
,دينيس) مات)
.وفزت باليناصيب

370
00:14:57,688 --> 00:14:59,623
ولكنني سأتغلب عليك
.بالدراجة المائية

371
00:14:59,690 --> 00:15:01,624
!اللعنة

372
00:15:03,094 --> 00:15:05,962
!جوناثان) تعالى هنا)

373
00:15:06,030 --> 00:15:07,630
...أخبار رائعة

374
00:15:07,682 --> 00:15:09,900
,لقد حدثت كارثة طبيعية

375
00:15:09,967 --> 00:15:11,435
في كشمير الهندية؟

376
00:15:11,502 --> 00:15:13,937
.أتمنى أن تفنيهم الآلهة دورجا

377
00:15:14,005 --> 00:15:16,506
لا. إعصار في
,جنوب المحيط الهادي

378
00:15:16,574 --> 00:15:18,208
!وستبدأ الأخبار في التغطية

379
00:15:18,276 --> 00:15:20,577
.(ممتاز. الجزيرة تسمي (ماجو

380
00:15:20,645 --> 00:15:21,878
.(قريبة من (فيجي

381
00:15:21,946 --> 00:15:23,646
,أضرار كبيرة بالمباني
...لا يوجد ضحايا

382
00:15:23,698 --> 00:15:25,081
.حزينة, ولكن ليست للغاية

383
00:15:25,149 --> 00:15:27,284
سنحصل على صور
.لشعب لولينيزي جميل

384
00:15:27,351 --> 00:15:28,535
,عراة الصدور بفخر

385
00:15:28,619 --> 00:15:30,821
ربما بجعة, بالقرب
.من بعض الحفاضات

386
00:15:30,888 --> 00:15:32,022
.لا أعرف

387
00:15:32,089 --> 00:15:33,573
.كل شيء يحدث بسرعة

388
00:15:33,658 --> 00:15:35,258
.لم نعطى هذه الخطة اسم سري

389
00:15:35,326 --> 00:15:36,543
لم نفعل؟

390
00:15:36,627 --> 00:15:39,996
عملية برق راعي البقر المستقيم

391
00:15:46,204 --> 00:15:47,671
حسناً, أولاً أبدو
.غريبة هنا

392
00:15:47,722 --> 00:15:48,772
.لأنني كنت أعطس

393
00:15:48,840 --> 00:15:50,807
عطستِ في غرفتي؟

394
00:15:50,875 --> 00:15:53,143
.وثانياً, قلت بدون كاميرات

395
00:15:53,211 --> 00:15:55,946
لا يمكن إظهار هذه
الصور علي التليفزيون

396
00:15:56,013 --> 00:15:58,114
.أحاول شراء جزيرة

397
00:15:58,182 --> 00:15:59,599
,(عذرا (ترايسي
,ولكني أحتاج الآن

398
00:15:59,684 --> 00:16:00,984
.موقف مؤثر

399
00:16:01,052 --> 00:16:02,986
سنفعل بعض سحر
,البرامج الواقعية

400
00:16:03,054 --> 00:16:05,322
.نطلق عليها, الفبركة أو الكذب

401
00:16:05,389 --> 00:16:07,190
.سنصوركم تتقابلون في الممر

402
00:16:07,258 --> 00:16:08,959
.أنت تعتذرين, هو يحضنك

403
00:16:09,026 --> 00:16:11,094
.أنت مقرف

404
00:16:11,162 --> 00:16:13,797
.ليس لدي أي سبب لأعتذر له

405
00:16:13,865 --> 00:16:15,298
.ولا أسباب لدي لحضنها

406
00:16:15,366 --> 00:16:17,767
غير حبي لانضغاط
.الصدر مقابل جسدي

407
00:16:17,835 --> 00:16:18,902
,لو حضنتك

408
00:16:18,970 --> 00:16:20,420
سأكون بزاوية بحيث
.لا تشعر بصدري

409
00:16:20,505 --> 00:16:22,172
,سأعادل زاويتك

410
00:16:22,239 --> 00:16:23,406
,لأصل لهم

411
00:16:23,474 --> 00:16:25,976
.سأصل لهم

412
00:16:28,880 --> 00:16:32,616
صديقي, لقد صنعت لك
أسطوانة منوعات هادئة

413
00:16:32,683 --> 00:16:34,284
أتمنى أن تكون سيارتك
!مزودة بمشغل اسطوانات

414
00:16:34,352 --> 00:16:35,919
.بها اثنان

415
00:16:35,987 --> 00:16:37,587
.وعليها شعلة على الجانب

416
00:16:38,973 --> 00:16:40,941
,لوتزي) خمن ما حدث)

417
00:16:41,025 --> 00:16:42,642
,صديق لي يعمل في مارفيل

418
00:16:42,727 --> 00:16:44,661
وأحضر لي أربعة تذاكر
لحضور العرض التجريبي

419
00:16:44,729 --> 00:16:46,613
!لفيلم (كابتن أمريكا) اليوم

420
00:16:46,697 --> 00:16:48,097
!رائع

421
00:16:48,149 --> 00:16:50,984
(يبدو جسد (كريس إيفان
.رائع في الإعلانات

422
00:16:51,068 --> 00:16:52,669
متى سيعرض على
(غلاف مجلة (مينز هيلث

423
00:16:52,737 --> 00:16:57,040
حسناً من ستأخذ معك
بالإضافة لـ(فرانك)؟

424
00:17:07,885 --> 00:17:08,885
.قرر الآن

425
00:17:08,953 --> 00:17:10,453
يجب أن نكون في
.هاريسون) الساعة 6:00)

426
00:17:10,504 --> 00:17:12,422
انتظر, هذا في (نيو جيرسي)؟

427
00:17:12,490 --> 00:17:13,957
كيف سنذهب إلى (نيو جيرسي)؟

428
00:17:14,025 --> 00:17:15,892
,واضح أنك ستقوم بتوصيلنا

429
00:17:17,511 --> 00:17:21,131
ماذا سأفعل؟

430
00:17:21,198 --> 00:17:23,132
أين كنت سيدي؟
هل رأيت الأخبار؟

431
00:17:23,184 --> 00:17:25,301
.(لا يهم (جوناثان
...أعرف ما بها

432
00:17:25,353 --> 00:17:26,836
.الناس المساكين في جزيرة ماجو

433
00:17:26,904 --> 00:17:28,972
والشرطة الشجعان الذين
يرتدون السراويل

434
00:17:29,040 --> 00:17:30,540
,لو أنكم تتابعونا

435
00:17:30,608 --> 00:17:32,075
,هنا إن بي سي
,نتابع تغطية

436
00:17:32,143 --> 00:17:34,010
...)الخراب في (ماجو

437
00:17:34,078 --> 00:17:37,530
,الجزيرة التابعة لفيجي
(ويملكها الممثل (ميل جيبسون

438
00:17:37,615 --> 00:17:38,531
.يا إلهي

439
00:17:38,616 --> 00:17:40,450
.نتلقى تقارير

440
00:17:40,518 --> 00:17:42,118
بخسائر كبيرة
,بالمنزل الرئيسي

441
00:17:42,169 --> 00:17:44,504
.وفي منزل السيارات

442
00:17:44,589 --> 00:17:46,823
لا معلومات حتى الآن
,(عن مجموعة (جيبسون

443
00:17:46,891 --> 00:17:50,343
,المعادية للسامية
.وكارهي النساء

444
00:17:50,428 --> 00:17:52,329
!لا

445
00:17:52,396 --> 00:17:54,881
,هذه ليست مزحة
.(أنا (جاك دوناجي

446
00:17:54,966 --> 00:17:57,968
وأتصل بخصوص عملية
.برق راعي البقر المستقيم

447
00:17:58,019 --> 00:17:59,603
مرحبا؟

448
00:17:59,670 --> 00:18:01,204
,ينضم إلينا الآن أحد أقرباء

449
00:18:01,272 --> 00:18:03,506
...مالك الجزيرة
(أوسكار جيبسون)

450
00:18:03,557 --> 00:18:04,708
.يوماً سعيداً

451
00:18:04,775 --> 00:18:07,861
.أولاً الهولوكست لم يحدث أصلاً

452
00:18:13,484 --> 00:18:16,853
سنذهب الآن لتعليقات
إن بي سي الحصرية

453
00:18:16,921 --> 00:18:19,089
,لضحايا الدمار في ماجو

454
00:18:19,156 --> 00:18:21,825
(وخاصة (ميل جيبسون
,وضيفه

455
00:18:21,892 --> 00:18:22,892
.(جون جوسيلين)

456
00:18:26,247 --> 00:18:28,665
لماذا تحدث الأشياء
السيئة للناس الجيدة؟

457
00:18:28,733 --> 00:18:30,767
.لا نعرف

458
00:18:30,835 --> 00:18:32,736
.ولكن انظروا لهذه الصور

459
00:18:32,803 --> 00:18:35,538
...انظروا لهذا الأرواح الجميلة

460
00:18:35,606 --> 00:18:37,590
.والتقطوا الهاتف

461
00:18:37,675 --> 00:18:39,776
...كل دولار تدفعوه لمساعدة

462
00:18:39,844 --> 00:18:41,144
...(ميل جيبسون)

463
00:18:41,211 --> 00:18:42,762
...سيذهب مباشرة لبناء

464
00:18:42,847 --> 00:18:44,014
.جاكوزي للمارسة الجنس

465
00:18:44,081 --> 00:18:46,449
ويساعد الناس

466
00:18:46,517 --> 00:18:49,119
في الشيء الذي حدث

467
00:18:49,186 --> 00:18:53,790
حدث

468
00:18:57,495 --> 00:18:58,461
,ها هو يأتي

469
00:18:58,529 --> 00:19:00,280
!(خذني (لوتزي
!خذني

470
00:19:05,453 --> 00:19:07,937
لا يمكن أن تسعكم
...السيارة جميعاً, لذا

471
00:19:08,005 --> 00:19:10,173
هل اشتريت هذه السيارة الآن؟

472
00:19:10,241 --> 00:19:11,441
ماذا؟

473
00:19:11,509 --> 00:19:13,176
,هذا لاصق الموزع على النافذة

474
00:19:13,243 --> 00:19:14,611
,ولا يوجد أرقام للسيارة

475
00:19:14,679 --> 00:19:16,880
وهذا اللهب تم صنعه
!بأقلام التلوين وأشرطة اللصق

476
00:19:16,947 --> 00:19:18,782
.أفضل الموت على الركوب معه

477
00:19:18,849 --> 00:19:20,583
!هيا بنا

478
00:19:20,634 --> 00:19:22,218
,لكنني امتلك سيارة الآن

479
00:19:22,269 --> 00:19:23,937
,وكل شيء يرجع لما كان

480
00:19:24,021 --> 00:19:27,390
.كل شيء يرجع لما كان

481
00:19:32,530 --> 00:19:35,832
ومساعدة الناس
في الشيء الذي حدث

482
00:19:35,900 --> 00:19:38,101
حدث

483
00:19:39,470 --> 00:19:41,271
,(نرجع الآن إلي (ملكة جوردان

484
00:19:41,338 --> 00:19:43,273
!لقد سمعتيني

485
00:19:46,961 --> 00:19:48,011
ما هذا؟

486
00:19:48,079 --> 00:19:50,446
.ترايسي) أحتاجك)

487
00:19:50,498 --> 00:19:52,615
.طبعاً, صديقتي -
نحن على وفاق؟ -

488
00:19:52,683 --> 00:19:54,851
.لن نكون أفضل -
.أنت الأفضل -

489
00:19:54,919 --> 00:19:57,587
!أحبك -
!أحبكِ أكثر -

490
00:19:59,006 --> 00:20:01,157
.دعينا لا نتشاجر ثانية

491
00:20:01,225 --> 00:20:04,644
.(لا, أبدا (ترايسي

492
00:20:04,729 --> 00:20:07,797
....أعرف انه مزور, ولكني

493
00:20:07,865 --> 00:20:11,151
.أفتقده

494
00:20:12,770 --> 00:20:15,605
كنت اعرف أنني
.سأحصل على ضغطة الصدر

495
00:20:19,360 --> 00:20:20,693
.ترايسي) أنا آسفة)

496
00:20:20,778 --> 00:20:23,196
.لا تفعلي, لقد قلتيها طول البرنامج

497
00:20:23,280 --> 00:20:24,781
.لقد قلتي كل شيء

498
00:20:26,250 --> 00:20:28,334
.وصلت لهم -
.أنا أميل -

499
00:20:28,419 --> 00:20:29,919
أنا أميل

500
00:20:31,954 --> 00:20:33,821
هل أنت بخير؟

501
00:20:33,872 --> 00:20:35,289
.أنت تمزح

502
00:20:35,357 --> 00:20:37,158
نجح البرنامج؟

503
00:20:37,226 --> 00:20:39,844
لقد تلقينا أعلى التقييمات
(منذ حلقة (إس في يو

504
00:20:39,928 --> 00:20:41,829
التي عاين فيها المحققون
.(برنامج (أميركان أيدول

505
00:20:41,880 --> 00:20:43,464
.لقد كانت غير معقولة

506
00:20:43,515 --> 00:20:44,549
.لقد كان التليفزيون الواقعي

507
00:20:44,633 --> 00:20:45,900
يمكن أن يكون جيداً
.يمكن أن يكون فظيعاً

508
00:20:45,968 --> 00:20:47,435
.ولا يمكن أن يكون بينهما

509
00:20:48,080 --> 00:20:51,319
.بعض الناس حرفتهم القصص

510
00:20:51,439 --> 00:20:54,939
,وعندما لا يكون للقصة نهاية
.لا يمكن صنع واحدة من الهواء

511
00:20:54,984 --> 00:20:58,561
,بعرض بعض الموسيقى
.وجعل الناس ينظرون لبعضهم

512
00:20:58,681 --> 00:21:00,511
.بالتأكيد, سيتلاعب هذا بالمشاهدين

513
00:21:00,631 --> 00:21:03,284
ويظنون أنهم يشعرون
.بشيء ولكن هذا غير حقيقي

