1
00:00:03,734 --> 00:00:07,413
تـوب غـيـر - الـمـوســم 17
الــحــلــقــة الأولــى

2
00:00:08,734 --> 00:00:12,413
Agent : تــرجــمــة
agent_farouk@hotmail.com

3
00:00:12,734 --> 00:00:15,413
الليلة، (ريتشارد هاموند) يشتري فنجان قهوة

4
00:00:15,414 --> 00:00:19,293
جايمس ماي) يتزحلق على الثلج) -
أنا أكره الثلج -

5
00:00:19,294 --> 00:00:22,494
(وسنعرض صورة لـ (ستيف مكوين

6
00:00:31,334 --> 00:00:35,933
!مرحباً، مرحباً بكم! لقد عدنا

7
00:00:35,934 --> 00:00:40,613
شكراً جزيلاً، شكراً

8
00:00:40,614 --> 00:00:46,093
إنه موسم جديد ومليء بالمفاجآت

9
00:00:46,094 --> 00:00:52,053
(سوف نذهب إلى (لاس فيغاس) ، (إيطاليا
!(مونتي كارلو) ، (ألبانيا) و (لوف بروه)

10
00:00:53,574 --> 00:00:58,453
(ولكن سوف نبدأ الليلة مع (جنرال موتورز
(وهي شركة ضخمة في (أميركا

11
00:00:58,454 --> 00:01:04,853
الكثير يقولون بأنهم السنة الماضية توقفوا عن صنع
سيارة الـ (همر) لأنها أصبحت كبيرة جداً وسخيفة

12
00:01:04,854 --> 00:01:12,534
ولكن، (ريتشارد هاموند) يقول بأن السبب وراء
اختفائها هو أنها لم تكن كبيرة وسخيفة بشكل كافي

13
00:01:22,214 --> 00:01:24,613
هذه واحدة من الـ (همر) المتوفية

14
00:01:24,614 --> 00:01:26,133
(الـ (إتش 3

15
00:01:26,134 --> 00:01:31,573
وهي، كما تلاحظون، كبيرة بشكل واضح

16
00:01:31,574 --> 00:01:34,773
على كلن، إذا كنتم حزينون لوفاتها

17
00:01:34,774 --> 00:01:39,094
لا تقلقوا، لأنه ولحسن الحظ، الآن يمكنكم
شراء شيء أكبر منها بقليل

18
00:01:44,054 --> 00:01:49,133
اسمها الـ (مارودر)، وهو اسم مخيف بعض الشيء

19
00:01:49,134 --> 00:01:52,773
ولكن (علبة الزبدة) لم يكن اسم مناسب
لذا، تعودوا على هذا الاسم

20
00:01:52,774 --> 00:01:57,693
لا يمكنني تخيل وجود واحدة من رموز
الأسماك المسيحية على الصدام الخلفي

21
00:01:57,694 --> 00:02:02,933
الـ (مارودر)، والتي صنعت في (جنوب أفريقيا)، تزن عشرة أطنان

22
00:02:02,934 --> 00:02:08,493
طولها 21 قدم، وارتفاعها 9 أقدام

23
00:02:08,494 --> 00:02:11,014
لذا، أثناء تزاحم السيارات، سوف تبرز قليلاً

24
00:02:20,014 --> 00:02:22,493
!أووه، وسيهرب الناس من أمامك

25
00:02:22,494 --> 00:02:24,014
!سيهربون

26
00:02:25,574 --> 00:02:28,133
!نعم

27
00:02:28,134 --> 00:02:35,133
بعض الأشخاص يقولون بأنهم يشعرون
(بالتوتر في (جوهانسبرغ

28
00:02:35,134 --> 00:02:36,654
أنا.. لا أشعر بذلك! أبداً

29
00:02:39,694 --> 00:02:45,053
إنه شعور غريب لأنني بنفس الوقت
خائف من الإصطدام بشيء ما، لأنها كبيرة

30
00:02:45,054 --> 00:02:47,333
و لست خائف من الإصطدام بشيء ما

31
00:02:47,334 --> 00:02:49,374
لأنه، صراحة، هذا لن يشكل فرق

32
00:02:52,454 --> 00:02:59,373
(مثل سيارة الـ (همر) الأصلية، الـ (مارودر
سيارة عسكرية، يمكن أن يشتريها الأشخاص العاديين

33
00:02:59,374 --> 00:03:01,733
كل ما عليك فعله هو أن تنجح بإمتحان السيرة الذاتية

34
00:03:01,734 --> 00:03:06,573
لكي تثبت بأنك لست شخص
شرير يعيش في بركان مهجور

35
00:03:06,574 --> 00:03:10,014
وأن تحضر شيك بقيمة 300 ألف جنيه استرليني

36
00:03:12,574 --> 00:03:14,933
(هذه أموال شبح الـ (رولز رويس

37
00:03:14,934 --> 00:03:18,933
بالنسبة لآلة ليست ذات رفاهية متناهية

38
00:03:18,934 --> 00:03:21,653
مثلاً، المقاعد الخلفية

39
00:03:21,654 --> 00:03:24,093
يوجد 8 مقاعد، وهذا جيد

40
00:03:24,094 --> 00:03:28,293
ولكن لا أعتقد أنها ستستخدم كسيارة أعراس يوماً ما

41
00:03:28,294 --> 00:03:35,253
وبالنسبة للتابلو، فهم لم يستخدموا الخشب أو الجلد

42
00:03:35,254 --> 00:03:38,133
وذلك لأنه يجب أن يتركوا مساحة للمفاتيح

43
00:03:38,134 --> 00:03:41,254
ولأن الخشب قد لا يتلائم مع البنادق الرشاشة

44
00:03:43,214 --> 00:03:48,413
ولكن، الـ (مارودر) تعوض عن ذلك في نواحي أخرى

45
00:03:48,414 --> 00:03:52,733
مثلاً، فالنأخذ هذا الإزدحام المزعج والبطيء الذي علقت به

46
00:03:52,734 --> 00:03:58,093
عادة هنا، ستحتاج جهاز ملاحة باهظ
الثمن لكي يدلك على طريق مختصر

47
00:03:58,094 --> 00:04:00,974
الـ (مارودر) لا تحتاج جهاز ملاحة

48
00:04:08,494 --> 00:04:10,854
هيا بنا، هيا

49
00:04:13,054 --> 00:04:14,174
!أوه، نعم

50
00:04:15,734 --> 00:04:19,774
إنها تتحكم بوزنها الهائل بشكل رائع

51
00:04:21,414 --> 00:04:22,654
!نعم

52
00:04:25,534 --> 00:04:29,934
وكأنك تقود بناء كبير خارج الطريق

53
00:04:32,854 --> 00:04:34,094
والآن

54
00:04:38,174 --> 00:04:39,974
هذه الفتحة كبيرة بما يكفي

55
00:04:44,014 --> 00:04:45,334
الآن أصبحت كذلك

56
00:04:51,614 --> 00:04:52,854
!أوه، يا إلهي

57
00:05:02,534 --> 00:05:04,294
هذه سيارة مدنية جيدة

58
00:05:11,454 --> 00:05:16,214
في الواقع، الـ (مارودر) تمتلك
عدة فوائد كسيارة للمدينة

59
00:05:18,414 --> 00:05:23,254
تخيلوا مثلاً، أنكم توقفتم لشراء القهوة، وحدث هذا

60
00:05:26,654 --> 00:05:31,133
أوه! هذا ليس لطيفاً، لا

61
00:05:31,134 --> 00:05:36,693
عادة، رجال المرور يجعلونك تشعر
بالضعف وعدم القدرة على المواجهة

62
00:05:36,694 --> 00:05:38,493
لكن ليس هذه المرة

63
00:05:38,494 --> 00:05:42,293
الـ (مارودر) تمتلك قوة 290 حصان

64
00:05:42,294 --> 00:05:46,133
وسرعة عظمى تساوي فقط 70 ميل\سا
وهذا ليس بالأمر الخارق

65
00:05:46,134 --> 00:05:49,613
ولكن العزم وقوة الدفع، مذهلة

66
00:05:49,614 --> 00:05:53,933
تساوي 1100نيوتن\متر
وهذا.. كثير

67
00:05:53,934 --> 00:05:57,774
وهذا يجعلها ممتازة في مواجهة لجرّ السيارة

68
00:06:07,494 --> 00:06:09,174
سوف نذهب من هنا

69
00:06:15,814 --> 00:06:17,774
نعم، هيا بنا

70
00:06:18,814 --> 00:06:20,453
ومن الأشياء اليومية المزعجة

71
00:06:20,454 --> 00:06:23,653
أن تقف في السوبر ماركت

72
00:06:23,654 --> 00:06:27,653
ثم تخرج لتجد نفسك عالقاً

73
00:06:27,654 --> 00:06:32,053
لكن هذا ليس بالمشكلة للـ (مارودر)، بفضل
نظام التسلق العمودي الخاص بها

74
00:06:32,054 --> 00:06:36,893
مستوى منخفض، قيادة رباعية

75
00:06:36,894 --> 00:06:39,654
المكابح اليدوية مفصولة

76
00:07:09,374 --> 00:07:13,014
إنها بالفعل سيارة مثالية للتسوق

77
00:07:15,494 --> 00:07:20,853
ولكن لكي نكون واقعيين، مثل أي شيء آخر

78
00:07:20,854 --> 00:07:23,093
الـ (مارودر) لديها نقاط سلبية

79
00:07:23,094 --> 00:07:26,173
مثلاً عندما تزور مطعم الطلبات السريعة

80
00:07:26,174 --> 00:07:29,613
عادة، عند هذه النقطة، سوف تقوم بإنزال نوافذ السيارة

81
00:07:29,614 --> 00:07:32,733
"وتستعد لقول: "همبرغر بالجبنة مع البطاطا، من فضلك

82
00:07:32,734 --> 00:07:37,453
ولكن المشكلة أن نوافذ الـ (مارودر) معدة للظروف الصعبة

83
00:07:37,454 --> 00:07:42,013
سماكتها 90 مم
يمكنها أن تصد قذيفة آر بي جي

84
00:07:42,014 --> 00:07:45,814
ونتيجة لذلك، لا يمكنك فتحها
وهنا يصبح الوضع غريباً بعض الشيء

85
00:07:50,654 --> 00:07:53,053
صباح الخير، هل يمكنني أن آخذ طلبك؟

86
00:07:53,054 --> 00:07:54,693
مرحباً، إذا كنت تسمعيني

87
00:07:54,694 --> 00:07:58,613
أريد همبرغر بالجبنة مع البطاطا من فضلك

88
00:07:58,614 --> 00:08:01,173
هذه ليست حالة شغب، لا تخافي

89
00:08:01,174 --> 00:08:07,294
والمشكلة عندما تذهب لتستلم الطلب

90
00:08:08,734 --> 00:08:10,134
حسناً

91
00:08:12,374 --> 00:08:14,174
لا تخافي، لست على وشك إطلاق النار

92
00:08:21,374 --> 00:08:24,053
(وهذه نقطة ضد الـ (مارودر

93
00:08:24,054 --> 00:08:29,133
وإذا قمتم بزيارة حديقة سفاري

94
00:08:29,134 --> 00:08:33,814
سوف تجدون بأن ماسحات
النوافذ ليست قوية كثيراً

95
00:08:35,414 --> 00:08:39,294
ولكن هل هذه نقطة الضعف الوحيدة؟ دعونا نرى

96
00:08:41,894 --> 00:08:46,933
والآن، سوف نقوم بإختبار لن تجدوه في

97
00:08:46,934 --> 00:08:52,373
تصنيفات الـ (إن كاب) وسوف
نبدأ ليس بهذه، بل بتلك

98
00:08:52,374 --> 00:08:54,534
..(صديقتنا القديمة، الـ (همر

99
00:08:57,614 --> 00:09:02,734
والتي قمنا بتثبيت 7 باوندات
من المتفجرات في قاعدتها

100
00:09:04,894 --> 00:09:06,293
يا إلهي

101
00:09:06,294 --> 00:09:12,053
ليس من المنطق أن نحاول تشغيلها
لأن بعض القطع الأساسية مفقودة

102
00:09:12,054 --> 00:09:17,813
لذا الـ (إتش 3)، مثل الـ (همر)، توفيت

103
00:09:17,814 --> 00:09:21,693
(ولكن السؤال المهم، ماذا سيحصل للـ (مارودر

104
00:09:21,694 --> 00:09:25,614
عندما تضع نفس كميات المتفجرات في قاعدتها؟

105
00:09:45,294 --> 00:09:48,173
حسناً، من الواضح أن الذي حصل هنا هو صراع

106
00:09:48,174 --> 00:09:53,893
بين الـ (مارودر) والأرض، والأرض خسرت
والمتفجرات شكلت حفرة كبيرة

107
00:09:53,894 --> 00:09:58,813
السؤال هو: هل ما يزال بالإمكان قيادتها؟

108
00:09:58,814 --> 00:10:02,373
حسناً، سنعقد الأصابع

109
00:10:07,054 --> 00:10:12,054
هذا كان مزعجاً بعض الشيء، ولكن لا شيء غير ذلك

110
00:10:22,414 --> 00:10:23,934
نعم

111
00:10:34,334 --> 00:10:36,173
سيارة جيدة

112
00:10:36,174 --> 00:10:38,814
لقد كانت رائعة

113
00:10:40,574 --> 00:10:43,493
نصيحة مفيدة للمستهلك

114
00:10:43,494 --> 00:10:46,013
هل يمكنني أن أقول، لقد كنت أشاهد بانتباه

115
00:10:46,014 --> 00:10:52,173
في النهاية، عندما كانت تخرج من الحفرة
لاحظت بأن العجلة الخلفية قد انفجرت

116
00:10:52,174 --> 00:10:55,813
سبع باوندات من المتفجرات، وكل ما فعلته هو تفجير الإطار

117
00:10:55,814 --> 00:11:00,693
ولكن سيارة بدون إطار هي بلا
فائدة، مثل سيارة تفجرت لقطع

118
00:11:00,694 --> 00:11:03,733
حسناً، لا، سبع باوندات -
إنه محق، كأنك تقول -

119
00:11:03,734 --> 00:11:06,533
ساعتي نجت من الإنفجار بدون أي ضرر

120
00:11:06,534 --> 00:11:08,814
..عقرب الساعات مفقود، ولكن ما عدا ذلك

121
00:11:08,815 --> 00:11:12,733
وكأنك تقول: لقد نجوت من الإنفجار
ما عدا رأسي الموجود هناك

122
00:11:12,734 --> 00:11:16,093
رجاءً، أنتما، توقفا عن الكلام

123
00:11:16,094 --> 00:11:18,973
أعتقد أنها سيارة ممتازة، والآن، الأخبار

124
00:11:18,974 --> 00:11:22,733
نعم، الأخبار -
نعم، إنها الأخبار، وبالنسبة للأشخاص -
الذين يعتقدون بوجود

125
00:11:22,734 --> 00:11:29,653
مساحة كبيرة جداً في خلفية سيارة الـ (ميني) الإعتيادية
لا تقلقوا لأنه يوجد الآن، (كوبي)، ها هي

126
00:11:32,894 --> 00:11:38,373
..أي تفاصيل؟ يمكنني أن أقول أنها -
إنها بين 18,000 و 24,000 جنيه استرليني -

127
00:11:38,374 --> 00:11:41,973
وأعلى طراز يمتلك قوة 208 حصان

128
00:11:41,974 --> 00:11:44,853
و من غير المستغرب أن كثير
من الناس يتحدثون عن سقفها

129
00:11:44,854 --> 00:11:52,013
شركة الـ (ميني) يقولون بأنها صممت
لكي تبدو كقبعة بيسبول ملبوسة بالمقلوب

130
00:11:52,014 --> 00:11:53,494
لماذا سأرغب بهذا الشكل كسقف لسيارتي؟

131
00:11:53,495 --> 00:11:56,773
أعتقد أن هذه السيارة، عندما تتركها في الليل

132
00:11:56,774 --> 00:11:59,254
تقوم بتسلية نفسها بالبصق على الكبار بالسن

133
00:12:01,454 --> 00:12:04,093
كان يجب أن يسموها اللص -
الساذج -

134
00:12:04,094 --> 00:12:07,093
تقوم بسرقة عجلاتها وتبقي نفسها على الأرض

135
00:12:07,094 --> 00:12:11,173
تعجبني فكرة الساذج، حسناً، أتعرف عندما تكون حامل؟

136
00:12:11,174 --> 00:12:15,334
!..آآه.. لا
لكن حملك يبدو جيداً

137
00:12:16,854 --> 00:12:19,973
عندها تذهب لكي تقوم بفحص
لتحديد إذا كان ذكر أو أنثى؟ - نعم

138
00:12:19,974 --> 00:12:23,893
حسناً، سيدة لطيفة جداً أرسلت
لنا صورة لفحص قام بإجراءه

139
00:12:23,894 --> 00:12:31,293
للكشف عن مولودها الجديد، وهي
تقترح بأنها حامل بـ (ستيغ)، انظروا هنا

140
00:12:31,294 --> 00:12:35,053
!هذا صحيح! انظروا

141
00:12:35,054 --> 00:12:37,693
إنه منحني على نفسه، هذا جميل

142
00:12:37,694 --> 00:12:42,093
نحن قلقون بهذا الشأن، لأننا أخبرناه
مراراً وتكراراً بأن يتوقف عن تلقيح الناس

143
00:12:42,094 --> 00:12:46,813
هذا غريب -
لقد قام بتلقيح (مايكل غامبون) مرتين -

144
00:12:46,814 --> 00:12:51,213
لتخفيف الأمر عليكم، أعتقد أنها ستكون ولادة سريعة جداً

145
00:12:51,214 --> 00:12:54,053
مالم يخرج بشكل عرضي، هكذا

146
00:12:54,054 --> 00:12:58,333
أخبار جيدة! صراحة إنها ليست
أخبار جيدة، إنها أخبار فقط، حسناً؟

147
00:12:58,334 --> 00:13:01,293
عادت الـ (إم جي). ها هي السيارة الجديدة

148
00:13:01,294 --> 00:13:06,093
اسمها (إم جي 6) يمكنك الحصول عليها
كصالون أو مستقيمة الظهر

149
00:13:06,094 --> 00:13:09,013
من المفروض أن تكون حديثة جداً
من جميع النواحي لكنني لا أعتقد

150
00:13:09,014 --> 00:13:15,093
أن المعمل الذي يصنعها في (لونغ بريدج) حديث
على الإطلاق، لدي التصريح الصحفي

151
00:13:15,094 --> 00:13:21,653
الذي أرسلوه لنا، وهو يقول: أول سيارة خرجت من خط
الإنتاج كانت تقودها السيدة الوحيدة التي تعمل هنا

152
00:13:21,654 --> 00:13:24,773
هذا ليس حديث جداً، صحيح؟ - لا -
هل قالوا أيضاً -

153
00:13:24,774 --> 00:13:27,493
"والأفضل من ذلك أن لديها زوج مقارع أبواب رائع!؟"

154
00:13:27,494 --> 00:13:28,853
هذا حديث جداً

155
00:13:28,854 --> 00:13:32,053
لا تقل لي بأنها تقول أيضاً: "لا تخافوا
يا شباب، سندعها تقودها

156
00:13:32,054 --> 00:13:36,733
"ولكن لن ندعها تركنها -
!أو، يا إلهي! أهلا بكم في عام 1950 -

157
00:13:36,734 --> 00:13:41,214
ولكن، السيارة اختفت لبعض الوقت -
هذه ليست نكتة -

158
00:13:42,894 --> 00:13:48,613
حسناً، ولكن نحن نعرف بأن
هذه السيارة مصنوعة في الصين

159
00:13:48,614 --> 00:13:51,813
...من قبل لين-كينغ وان-كينغ دون-كينغ

160
00:13:51,814 --> 00:13:56,893
هؤلاء، نعم، هؤلاء، تابع

161
00:13:56,894 --> 00:13:59,493
شركات صناعية ضخمة، صحيح؟

162
00:13:59,494 --> 00:14:03,933
ثم يتم شحنها إلى (بيرمينغهام) حيث يقومون
بتثبيت شعار الـ (إم جي) عليها، ويبيعوها

163
00:14:03,934 --> 00:14:06,653
،ولكنهم يقولون في المنشور
الذي لدي منه نسخة هنا

164
00:14:06,654 --> 00:14:09,813
إنه يتحدث عن (لي مانس) وخرقها لمعايير السرعة

165
00:14:09,814 --> 00:14:13,493
"يقول: "الـ (إم جي) تجسد نمط الرياضة البريطانية

166
00:14:13,494 --> 00:14:15,973
هذا غير صحيح -
كلا، لا تجسد ذلك -

167
00:14:15,974 --> 00:14:20,093
أعتقد أن اللمحة الرياضية البريطانية الوحيدة
في السيارة هي الصمغ الذي يستخدموه

168
00:14:20,094 --> 00:14:24,973
لتثبيت الشعار، والمصنوع من حصان سباق بريطاني ميت

169
00:14:24,974 --> 00:14:28,453
أعتقد أنه الشيء الرياضي
الوحيد في هذه السيارة

170
00:14:28,454 --> 00:14:32,373
لحظة، يجب أن أضيف بأن التصريح
الصحفي أيضاً يحوي على خطأ مطبعي

171
00:14:32,374 --> 00:14:36,213
ها هو، انظروا -
أذن"؟" -

172
00:14:36,214 --> 00:14:40,573
(إم جي أذن) -
هذا يدل بأن السيارة ستكون ناجحة جداً -

173
00:14:40,574 --> 00:14:44,453
ستكون أغنية راب كاملة

174
00:14:44,454 --> 00:14:46,013
!غريب فعلاً

175
00:14:46,014 --> 00:14:48,533
نعم

176
00:14:48,534 --> 00:14:52,173
حسناً، لقد تسائلت دائماً
كنت أعتقد بأنه يوجد أحد ما

177
00:14:52,174 --> 00:14:56,573
(في بريطانيا الآن يتجول في، لنقل (رينو فويغو توربو

178
00:14:56,574 --> 00:15:02,733
كيف يمكنهم أن يعرفوا بأنها ليست
آخر (رينو فويغو توربو) في البلاد؟

179
00:15:02,734 --> 00:15:07,053
حسناً، الآن يوجد صفحة على الإنترنت، اسمها
howmanyleft.co.uk

180
00:15:07,054 --> 00:15:11,293
حيث يمكنك أن تعرف تماماً، كم عدد

181
00:15:11,294 --> 00:15:14,453
النسخ المتبقية من كل طراز

182
00:15:14,454 --> 00:15:16,253
هذا مذهل

183
00:15:16,254 --> 00:15:19,533
حسناً، كم عدد الـ (فويغو توربو) المتبقية؟ -
لقد دخلت إلى الموقع وبحثت، يوجد ثلاثة -

184
00:15:19,534 --> 00:15:22,013
ثلاثة فقط؟ -
(هناك فقط ثلاثة من الـ (فويغو توربو -

185
00:15:22,014 --> 00:15:26,293
هذا يجعلها خاصة جداً -
إنها سيارة نادرة جداً -

186
00:15:26,294 --> 00:15:31,813
لا، لقد دخلت إلى الموقع، وهل تعلمون
بأنه يوجد شخص ما يقود

187
00:15:31,814 --> 00:15:39,453
يقود (أوستن ماكسي 1750) أوتوماتيك
ولا يعلم بأنها آخر نسخة؟

188
00:15:39,454 --> 00:15:43,093
فقط (ماكسي 1750) واحدة - واحدة -
إنه ليس هنا، صحيح؟ -

189
00:15:43,094 --> 00:15:48,413
إنها (ماكسي 1750) أتوماتيك، وهي نادرة -
ولكنها خردة، صحيح؟ -

190
00:15:48,414 --> 00:15:51,213
إنها فظيعة -
إنها خردة نادرة، لأنه يوجد واحدة فقط منها -

191
00:15:51,214 --> 00:15:56,893
عندما نسمع بوجود سلحفاة واحدة
فقط أمازونية خضراء الظهر متبقية

192
00:15:56,894 --> 00:16:00,133
يجب أن نشعل الشموع

193
00:16:00,134 --> 00:16:06,013
ونأكل الطين، ونمتنع عن قيادة السيارات ونطفئ
أجهزة التكييف، لكي نحافظ عليها لأنها ستنقرض

194
00:16:06,014 --> 00:16:11,133
هناك (شيفروليت جي تي) أتوماتيك
واحدة فقط متبقية، هذه هي

195
00:16:11,134 --> 00:16:13,413
هناك واحدة فقط متبقية -
!إنظروا إليها -

196
00:16:13,414 --> 00:16:16,493
ما الذي يتم فعله للحفاظ على هذه السيارة؟

197
00:16:16,494 --> 00:16:20,213
بكل صراحة، لا يتم فعل شيء

198
00:16:20,214 --> 00:16:25,373
في الحقيقة، في الحقبة الفيكتورية، عندما
كان شيء يكاد أن ينقرض، الناس كانوا

199
00:16:25,374 --> 00:16:29,693
يبحثوا عنه، يجدوه، ويصطادوه، كتحفة

200
00:16:29,694 --> 00:16:34,533
إنها آخر قطعة، بوم! ومن ثم يعلقون رأسه على الحائط

201
00:16:34,534 --> 00:16:37,293
هل تقترح بأن نذهب للصيد؟

202
00:16:37,294 --> 00:16:41,333
نعم، نعلق رأس هذه السيارة على
الحائط عندنا هنا، آخر (شيفروليت)، هكذا

203
00:16:41,334 --> 00:16:45,093
لقد وجدنا شيئاً لنفعله بعد انتهاء البرنامج

204
00:16:45,094 --> 00:16:50,533
سوف نذهب لاصطياد الـ (شيفروليت جي
تي) أتوماتيك. إنها في مكان ما الآن

205
00:16:50,534 --> 00:16:54,973
حسناً، فالنتابع، مؤخراً كان هناك تصويت حول أهم سيارة

206
00:16:54,974 --> 00:16:59,573
(من القرن العشرين، وأنا صوتت للـ (غولف جي تي آي

207
00:16:59,574 --> 00:17:04,373
لأنها كانت سريعة وعملية ومتوفرة للجميع

208
00:17:04,374 --> 00:17:09,653
وكانت نفس القصة تقريباً مع جميع
الطرازات التي أتت بعدها بالتتالي

209
00:17:09,654 --> 00:17:15,693
ولكن ولا واحدة منها تمكنت من
امتلاك السحر الخاص بالإصدار الأول

210
00:17:15,694 --> 00:17:17,374
حـتـى الآن

211
00:17:23,774 --> 00:17:29,453
(حسناً، سأعترف، إنها ليست (جي تي آي

212
00:17:29,454 --> 00:17:31,133
(أو (غولف

213
00:17:31,134 --> 00:17:32,454
(أو حتى (فولكس فاغن

214
00:17:33,534 --> 00:17:38,574
إنها (بي إم دبليو - 1 إم) الجديدة

215
00:17:42,094 --> 00:17:48,813
الذي قامت به (بي إم دبليو) لصنعها هو أنها أخذت
سيارة من إصدار الـ (1 إم) وقامت بتحسينها قليلاً

216
00:17:48,814 --> 00:17:56,014
أقواس العجلات منحنية أكثر، السيارة أصبحت
أكثر إنخفاضاً وفي المؤخرة يوجد عادمان إضافيان

217
00:17:57,974 --> 00:18:02,693
في الداخل يوجد طبقة من الجلد
على لوحة القيادة مع خياطة برتقالية

218
00:18:02,694 --> 00:18:06,053
بمعنى آخر، إنها متواضعة، عادية

219
00:18:06,054 --> 00:18:07,654
ليست متفاخرة أبداً

220
00:18:10,974 --> 00:18:15,614
بخلاف الطلاء البرتقالي، لا يمكنك
أن تحزر بأنها يمكنها القيام بهذا

221
00:18:21,214 --> 00:18:26,694
!أوووه، نعم! هذا رائع

222
00:18:29,934 --> 00:18:32,213
حسناً، ماذا لدينا هنا؟

223
00:18:32,214 --> 00:18:36,213
حسناً، في المقدمة، لدينا محرك 6 أسطوانات

224
00:18:36,214 --> 00:18:40,853
علبة غيار يدوية في الوسط، والدفع خلفي

225
00:18:40,854 --> 00:18:46,974
هذه الصفحة الأولى، القسم الأول من كتاب الشذوذ الجنسي

226
00:18:52,974 --> 00:18:57,254
إنها تعطيك شعور بتوازن رائع

227
00:18:59,694 --> 00:19:04,413
بالطبع، كل سيارات الـ (بي إم دبليو إم) تعطيك
نفس الشعور، إنها ببساطة

228
00:19:04,414 --> 00:19:09,493
أفضل من الـ (مرسيدس)، أفضل
من الـ (أودي)، أفضل من أي شيء آخر

229
00:19:09,494 --> 00:19:14,773
وعندما تعتقد بأنها لن تكون أفضل من هذا

230
00:19:14,774 --> 00:19:18,174
تضغط على زر الـ (إم) على عجلة القيادة

231
00:19:19,934 --> 00:19:21,813
والسيارة بأكملها تضيء

232
00:19:21,814 --> 00:19:24,173
وكأنها جرعة من الحماس

233
00:19:24,174 --> 00:19:31,694
نفس الشعور الذي ينتابك عندما يعطيك
!أحدهم إذناً بإحراق (بيرس مورغان). أووه، نعم

234
00:19:34,734 --> 00:19:38,414
في نمط الـ (إم)، تصبح سيارة مجنونة حارقة للإطارات

235
00:19:45,774 --> 00:19:48,613
بكل صراحة، لم أقد أي شيء

236
00:19:48,614 --> 00:19:51,293
..بهذه الدرجة من المثالية، منذ

237
00:19:51,294 --> 00:19:54,574
لا أعرف، في الواقع منذ الـ (غولف جي تي آي) الأصلية

238
00:19:58,894 --> 00:20:05,973
والمثير في الأمر هو أن الـ (1 إم) تشبه
الدجاج بالكاري في يوم التعليب

239
00:20:05,974 --> 00:20:08,694
إنها مصنوعة من البقايا

240
00:20:10,534 --> 00:20:13,213
المرايا الجانبية مأخوذة من الـ (إم 3) الحالية

241
00:20:13,214 --> 00:20:16,853
المحور الخلفي مأخوذ من النسخة القديمة

242
00:20:16,854 --> 00:20:19,453
(المحرك من سيارة (زد 4

243
00:20:19,454 --> 00:20:22,933
إنها وصفة غير ناجحة، ولكنها ناجحة

244
00:20:22,934 --> 00:20:24,934
كما سنرى الآن

245
00:20:27,254 --> 00:20:34,813
لدينا هنا (بورش كايمان آر) جديدة، أكثر خفة وقوة

246
00:20:34,814 --> 00:20:40,013
وهنا الـ (لوتس إيفورا إس) الجديدة

247
00:20:40,014 --> 00:20:43,893
كلا هاتان السيارتان المثاليتان والقويتان مصممتان

248
00:20:43,894 --> 00:20:49,773
للسرعات العالية، لذا يجب أن يتفوقا على هذه السيارة

249
00:20:49,774 --> 00:20:54,693
ولكن، بينما المحرك ثلاثي اللتر
(في هذه السيارة مأخوذ من (زد 4

250
00:20:54,694 --> 00:20:59,734
يمكنها الوصول إلى قوة 340 حصان
بواسطة مسرعين صغيري الحجم

251
00:21:06,734 --> 00:21:10,214
لذا، فالنرى كيف ستكون المواجهة

252
00:21:21,174 --> 00:21:26,133
بورش) بـ 50,000 استرليني، و (لوتس) بـ 60,000 استرليني)

253
00:21:26,134 --> 00:21:33,134
!والـ (بي إم دبليو) بـ 40,000 استرليني، تتفوق عليهم

254
00:21:39,014 --> 00:21:41,934
هذا محبط قليلاً إذا كنت قد اشتريت (لوتس) مؤخراً

255
00:21:44,254 --> 00:21:46,693
وهناك المزيد

256
00:21:46,694 --> 00:21:53,333
الـ (بورش) والـ (لوتس) هما سيارتان
ثنائيتا المقاعد وبالكاد فيهما مكان للأمتعة

257
00:21:53,334 --> 00:21:56,173
تحصل على السرعة مقابل السعر المرتفع

258
00:21:56,174 --> 00:22:00,293
(ولكن السعر غير مرتفع أبداً بالنسبة للـ (1 إم

259
00:22:00,294 --> 00:22:06,493
وهناك مساحة كافية لطفلين في الخلف
وطفلين إضافيين في الصندوق

260
00:22:06,494 --> 00:22:08,694
إنها صالون عائلي

261
00:22:11,494 --> 00:22:19,053
إذاً، هذه السيارة تفعل للسيارات الرياضية الحديثةما فعلته
(الـ (غولف جي تي آي) الأصلية للـ (إم جي) و الـ (ترايومف سبيت فاير

262
00:22:19,054 --> 00:22:22,534
تجعلها.. بلا فائدة

263
00:22:24,694 --> 00:22:26,934
سلبيات؟

264
00:22:30,894 --> 00:22:37,533
ربما شاشة جهاز الملاحة بعيدة قليلاً، وربما القيادة

265
00:22:37,534 --> 00:22:44,373
مزعجة قليلاً، ولكنها لا تقارن بالإزعاج الذي
تحصل عليه في الـ (إي إم جي مرسيدس) خاصتي

266
00:22:44,374 --> 00:22:49,293
صراحة، تدحرجك على السلالم ليس
(مزعجاً بقدر سيارتي الـ (مرسيدس

267
00:22:49,294 --> 00:22:53,694
تحملك لإطلاق النار سيكون أفضل من الوصول بها إلى المتجر

268
00:22:55,454 --> 00:22:59,733
وعلى كلن، فأنت لن تشعر بهذا الإزعاج
البسيط، بسبب كون المقاعد

269
00:22:59,734 --> 00:23:06,454
مريحة جداً، وأيضاً لأنك ستكون مستمتعاً بوقتك كثيراً

270
00:23:09,534 --> 00:23:14,254
إنها رائعة، رائعة، سيارة رائعة

271
00:23:16,254 --> 00:23:20,214
وهذا كل شيء صراحة، يجب أن أقول، النهاية

272
00:23:33,974 --> 00:23:36,094
مذهلة

273
00:23:38,934 --> 00:23:42,613
إنها واحدة من أروع السيارات
التي قدتها منذ فترة طويلة

274
00:23:42,614 --> 00:23:46,133
!هذا جميل، لكن، لحظة، لحظة، لحظة

275
00:23:46,134 --> 00:23:49,013
أربعون ألف جنيه استرليني، لطراز الواحد

276
00:23:49,014 --> 00:23:51,893
المعذرة، ألم تسمع ما قلته؟

277
00:23:51,894 --> 00:23:55,653
لقد قلت إنها سيارة رائعة
وهذه النهاية، لا يوجد شيء آخر

278
00:23:55,654 --> 00:23:58,893
ولكنه سعر مرتفع -
لا يوجد شيء إضافي لأقوله -

279
00:23:58,894 --> 00:24:02,133
ولكن يوجد شيء يمكننا فعله، يجب أن نعرف سرعتها

280
00:24:02,134 --> 00:24:06,413
حول مضمارنا، وهذا يعني بالطبع
تسليمها لسائقنا الخاص الأليف

281
00:24:06,414 --> 00:24:10,573
البعض يقولون أنه لايعرف لماذا
تستخدم الكلاب، وأنه مؤخراً

282
00:24:10,574 --> 00:24:14,853
...استخدم قواه الخارقة لكي يمنعنا من الكشف عن أنه

283
00:24:19,654 --> 00:24:21,774
مع معزة عملاقة...

284
00:24:23,974 --> 00:24:26,334
(كل ما نعرفه هو أنه يدعى الـ (ستيغ

285
00:24:28,694 --> 00:24:31,933
وها هو ينطلق، الماسحات تعمل
هناك تساقط خفيف للأمطار

286
00:24:31,934 --> 00:24:34,293
نتمنى أن لا يؤثر ذلك سلباً على الوقت

287
00:24:34,294 --> 00:24:37,693
هاهو، يدخل المنعطف الأول

288
00:24:37,694 --> 00:24:40,413
دخول أنيق جداً

289
00:24:40,414 --> 00:24:43,693
وجميل في المنتصف، ذنب السيارة يخرج هنا، هاهو

290
00:24:43,694 --> 00:24:46,693
الماء القليل يمنحه تحكم ممتاز

291
00:24:50,695 --> 00:24:55,453
لسبب ما، الـ (ستيغ) يستمع لـ (لايدي غاغا) بالفرنسي

292
00:24:55,454 --> 00:24:59,613
(غريب. حسناً، يمر بأناقة عبر (شيكاغو) وصولاً إلى (هامرهيد

293
00:24:59,614 --> 00:25:02,133
لدي شك بأن (بي إم دبليو) حاولوا

294
00:25:02,134 --> 00:25:06,373
أن يجعلوا هذه السيارة بطيئة لكي
لا تكون أسرع من الـ (إم 3) باهظة الثمن

295
00:25:06,374 --> 00:25:09,293
انظروا إلى ذنب السيارة، إنه منحرف كثيراً

296
00:25:09,294 --> 00:25:12,254
الـ (ستيغ) ينظر إلى الطريق من النوافذ الجانبية

297
00:25:16,054 --> 00:25:18,933
حسناً، يتابع الآن

298
00:25:18,934 --> 00:25:21,173
وبشكل عرضاني هنا

299
00:25:21,174 --> 00:25:26,853
بي إم دبليو) وزعوا 450 سيارة (1 إم) في)
بريطانيا وتم بيع 300 منها حتى الآن

300
00:25:26,854 --> 00:25:32,933
مكابح قوية هنا، المنعطف قبل
الأخير، وماتزال الأرض زلقة كثيراً

301
00:25:32,934 --> 00:25:36,134
إلى (غامبون)، وها هو، يعبر خط النهاية

302
00:25:37,934 --> 00:25:41,493
لدي الوقت هنا

303
00:25:41,494 --> 00:25:45,213
استغرقت 1 دقيقة و 25 ثانية تماماً

304
00:25:45,214 --> 00:25:50,093
إذاً، بالرغم من أن المضمار كان
(زلقاً، كانت أسرع من الـ (إم 3

305
00:25:50,094 --> 00:25:55,093
جيد جداً، لكن لحظة، أعتقد أن هناك مقطع من الفلم لم نراه -
هذا غير صحيح -

306
00:25:55,094 --> 00:25:59,573
بل يوجد، من اللفة الأخيرة، أعتقد أن الجمهور يود أن يراه -
..لا، لا يريدون ذلك -

307
00:25:59,574 --> 00:26:02,133
نعم، يريدون، فالنشاهد -

308
00:26:02,134 --> 00:26:04,573
ها هو، يعبر الإطارات

309
00:26:04,574 --> 00:26:08,333
إنه يسير بسرعة 115 ميل\سا تقريباً
!و، أوه، انظروا، لقد خرج عن الطريق

310
00:26:08,334 --> 00:26:11,213
ولكن بالرغم من العشب المبلول، ماتزال تسير بثبات

311
00:26:11,214 --> 00:26:14,813
لا، هذا بسبب مهارة الـ (ستيغ) أيها الأبله

312
00:26:14,814 --> 00:26:18,093
لقد أخرجته عن الطريق

313
00:26:18,094 --> 00:26:22,414
سعر كبير، سيارة صغيرة
سعر كبير، خارج الطريق

314
00:26:26,614 --> 00:26:29,973
الآن حان الوقت لكي نضع
نجم في سيارتنا المتواضعة

315
00:26:29,974 --> 00:26:32,693
(ضيفي كان (كريستيند فينسيت

316
00:26:32,694 --> 00:26:40,373
ولكنه الآن أصبح نجم روك وقرر بأنه يحتاج إلى
(اسم ملائم للروك، فحول اسمه إلى (أليس

317
00:26:40,374 --> 00:26:44,854
(سيداتي وسادتي، رجاءً رحبوا بـ (أليس كووبر

318
00:26:49,734 --> 00:26:52,093
أنا بالكاد أصدق أنك هنا

319
00:26:52,094 --> 00:26:54,773
!(أليس كووبر)

320
00:26:54,774 --> 00:26:58,094
أسطورة، تفضل اجلس

321
00:27:00,094 --> 00:27:01,453
شكراً لكم

322
00:27:01,454 --> 00:27:03,013
لماذا (أليس)؟

323
00:27:03,014 --> 00:27:05,733
لماذا (أليس)؟ -
حسناً، كما تعرف -

324
00:27:05,734 --> 00:27:10,093
(يجب أن تفكر بإسم سيغضب كل الآباء في (أميركا

325
00:27:10,094 --> 00:27:16,453
لذا انتشر الإسم عبر المحيط، و، كما -
تعرف، (ماري وايتهاوس) كانت تكرهنا
لأنكم كنتم محظورون -

326
00:27:16,454 --> 00:27:20,853
نعم، قامت بحظرنا بدون أي سبب مقنع
ولكن كان هذا أفضل شيء حصل لنا

327
00:27:20,854 --> 00:27:25,213
بعد انتهاء المدارس، بدأنا وانتشرنا
..وانتقلنا إلى المرتبة الأولى، وقمنا ببيع

328
00:27:25,214 --> 00:27:29,933
والبريطانييون قالو: "كيف تجرؤون على
!"إخبارنا بما يمكننا مشاهدته وما لايمكننا مشاهدته

329
00:27:29,934 --> 00:27:34,773
لذا كان البريطانييون يحبوننا، ولكن
كانت فقط هذه السيدة، وأرسلنا لها الأزهار

330
00:27:34,774 --> 00:27:40,173
ماري وايتهاوس)، كانت البريد اليومي)
مع عقد من اللؤلؤ صراحة

331
00:27:40,174 --> 00:27:41,933
كانت سيدة مخيفة

332
00:27:41,934 --> 00:27:45,093
أعتقد أنها كانت الحفلات المسرحية
التي جعلت الجميع يقولون

333
00:27:45,094 --> 00:27:47,893
"لحظة، لماذا يأتي هؤلاء الأشخاص إلى هنا؟"

334
00:27:47,894 --> 00:27:52,053
انتشرت قصة، أنا لا أعتقد أنها صحيحة
أنك قمت بتمزيق دجاجة إلى نصفين

335
00:27:52,054 --> 00:27:56,013
(لا، كان هذا الكولونيل (ساندرز -
قمت بقتل دجاجة -

336
00:27:56,014 --> 00:27:58,973
أحد ما رمى دجاجة على المسرح في منتصف الحفل

337
00:27:58,974 --> 00:28:04,373
أنا من (ديترويت)، لم أذهب إلى
مزرعة في حياتي، لذا أمسكتها

338
00:28:04,374 --> 00:28:06,814
يوجد عليها ريش، تشبه باقي الطيور، يجب أن تطير

339
00:28:10,694 --> 00:28:14,293
رميتها ولكنها لن تطير بقدر ما انحدرت

340
00:28:14,294 --> 00:28:17,693
إلى الجمهور، والجمهور مزقها إلى قطع

341
00:28:17,694 --> 00:28:22,533
"ثم في اليوم التالي قالو: "(أليس كوبر) يمزق دجاجة ويأكلها

342
00:28:22,534 --> 00:28:27,773
لأنك في عروضك، غالباً ما تم خلع أطرافك، أو شنقك

343
00:28:27,774 --> 00:28:31,893
لقد تم قتلي أربع مرات في عرضي
الأخير، ولكني ألعب دور الشرير

344
00:28:31,894 --> 00:28:34,893
دائماً ألعب دور الشرير، والشرير
يجب أن ينال نصيبه في النهاية

345
00:28:34,894 --> 00:28:37,893
(الـ (دارث فادر)، الـ (هانيبال ليكتر
دائماً سينال نصيبه في النهاية

346
00:28:37,894 --> 00:28:40,134
إذاً متى يمكننا أن نراك في بريطانيا؟

347
00:28:40,135 --> 00:28:44,493
سنكون هنا في الـ (هالووين)، طبعاً
لأنني أمتلك الـ (هالووين)، إنه لي

348
00:28:44,494 --> 00:28:48,013
إنه كذلك، نعم، أمير الظلام -
(سنقدم عرض كبير في الـ (آلي بالي -

349
00:28:48,014 --> 00:28:50,414
(أعتقد أنه سيكون ممتعاً، (آليس في القصر

350
00:28:50,415 --> 00:28:52,533
هل ستموت عدة مرات؟

351
00:28:52,534 --> 00:28:56,533
مرة واحدة فقط، لكن ميتة جيدة

352
00:28:56,534 --> 00:28:59,533
بالرغم من أنه تم قتلك عدة
مرات، طبعاً على المسرح

353
00:28:59,534 --> 00:29:05,733
لكنك لم تمت في الستينات والسبعينات
بينما توفي الكثير من زملائك

354
00:29:05,734 --> 00:29:11,093
،)نعم، أخوتي الكبار كانوا (كيث مون
(جيم موريسون)، (جيمي هيندريكس)

355
00:29:11,094 --> 00:29:13,653
يمكنني أن أذكر لك قائمة بجميع الذين ماتوا

356
00:29:13,654 --> 00:29:17,853
في سن الـ 27، وأنا كنت الأخ
الصغير الذي يحاول مجاراتهم

357
00:29:17,854 --> 00:29:22,773
وكاد الموت يدركني -
من كان الأكبر بينهم -
(لا أحد يمكنه منافسة (كيث مون -

358
00:29:22,774 --> 00:29:25,813
لقد سمعت هذا عدة مرات، أن (كيث مون) كان الأكثر طيشاً

359
00:29:25,814 --> 00:29:28,653
يمكنك أن تفكر بها بهذا الشكل
تقريباً 40% من ما سمعته

360
00:29:28,654 --> 00:29:33,053
عني أو عن (إغي) أو (أوزي) أو
أي شيء مشابه، على الغالب صحيح

361
00:29:33,054 --> 00:29:36,333
كل شيء سمعته عن (كيث مون) صحيح

362
00:29:36,334 --> 00:29:40,213
ولقد سمعت 10% منه فقط

363
00:29:40,214 --> 00:29:44,053
لقد أتى إلى (لوس أنجلوس) ومكث عندي
في البيت لأسبوع، كما تعرف

364
00:29:44,054 --> 00:29:50,053
وكنت أخرج لحضور جلسة تسجيل، ثم أعود
وأجده مرتدياً ملابس خادمة فرنسية

365
00:29:50,054 --> 00:29:53,173
وسيارتك تكون في المسبح

366
00:29:53,174 --> 00:29:56,093
"!وزوجتي تقول لي: "من هذا؟

367
00:29:56,094 --> 00:30:00,053
إذا كيف تمكنت من البقاء على قيد
الحياة، بينما الكثيرون فشلوا بذلك؟

368
00:30:00,054 --> 00:30:05,773
استيقظت في أحد الأيام، وبدل
من أن أتقيأ البيرة، تقيأت دماً

369
00:30:05,774 --> 00:30:09,813
دم حقيقي، صحيح، ليس..؟ -
نعم، لم يكن دم مزيف -

370
00:30:09,814 --> 00:30:16,613
تقيأك للدم على المسرح يبدو رائعاً

371
00:30:16,614 --> 00:30:19,893
لكن في غرفتك في فندق العطلة

372
00:30:19,894 --> 00:30:21,973
حيث أن الشخص الوحيد الذي
يمكنه أن يشاهده هو الخادمة

373
00:30:21,974 --> 00:30:25,613
وهي لن تنبهر بالأمر كثيراً، لأنها يجب أن تنظفه

374
00:30:25,614 --> 00:30:28,493
كانت رسالة واضحة لي، بأن هذا كافي

375
00:30:28,494 --> 00:30:32,813
إذا استمريت بالشرب، سوف أموت -
وبماذا استبدلت الشرب؟ -

376
00:30:32,814 --> 00:30:34,334
الغولف

377
00:30:36,214 --> 00:30:39,214
(هذا يجعلك تتفوق على (كيث مون -
الغولف وتناول لحوم البشر -

378
00:30:40,854 --> 00:30:43,773
لا أريد التحدث عن الغولف

379
00:30:43,774 --> 00:30:47,733
أريد أن أتحدث عن (ديترويت)، المكان الذي ولدت فيه -
نعم -

380
00:30:47,734 --> 00:30:54,613
،الكثيرون يعتقدون أنها مدينة الموسيقى
موتاون) وعروض الـ (موتاون)، ولكن كمية)

381
00:30:54,614 --> 00:30:58,373
نجوم الروك الذين خرجوا من (ديترويت)، ببساطة مذهلة

382
00:30:58,374 --> 00:31:03,613
إيغي بوب)، (تيد نوغينت)، (بوب سيغر) و)
مادونا) من (ديترويت)، الكثيرون لا يعرفون هذا)

383
00:31:03,614 --> 00:31:04,854
(الـ (إم سي 5 -
(وايت سترايبس) -

384
00:31:04,855 --> 00:31:08,893
بيتس أوف ذي إيغلس)، الجميع يعتقدون)
(أنهم من (كاليفورنيا)، لكنهم من (ديترويت

385
00:31:08,894 --> 00:31:13,493
ديترويت)، صحيح) -
ولكن خلف هذه الموسيقى، كانت -

386
00:31:13,494 --> 00:31:19,973
السيارات منتشرة بشكل كبير أيضاً، ولا يوجد شك
بأنك مهووس بالسيارات، مدمن بترول كبير

387
00:31:19,974 --> 00:31:24,213
نعم، أنا أعشق السيارات، وأعطوني
!سيارة (كيا) لكي أقودها

388
00:31:24,214 --> 00:31:27,893
نعم، نحن متواضعون، إنها سيارة
النجوم ذات السعر المتواضع

389
00:31:27,894 --> 00:31:33,373
كم عدد السيارات التي امتلكتها عبر السنين؟ -
على الأقل 100 -

390
00:31:33,374 --> 00:31:36,933
وأنا أعتقد أن معظم سياراتك
التي امتلكتها عبر السنوات

391
00:31:36,934 --> 00:31:39,413
كانت أمريكية، صحيح؟

392
00:31:39,414 --> 00:31:42,493
نعم، صحيح، نحن مدمنون على
(الـ (موستانغ) والـ (كامارو

393
00:31:42,494 --> 00:31:44,173
(ديترويت)

394
00:31:44,174 --> 00:31:49,373
نعم سيارات الـ (ديترويت) الرياضية
(وهناك أيضاً الـ (هيمي كودا

395
00:31:49,374 --> 00:31:52,973
ماهي سيارة الـ (آليس كوبر
كورال) التي تقرأ عنها دائماً؟

396
00:31:52,974 --> 00:31:58,693
أنا أحب السيارات كثيراً، وفي (فونيكس أريزونا)، المكان -
...الذي أعيش فيه، نقوم ببناء السيارات و من ثم
(هذه الـ (كورال -

397
00:31:58,694 --> 00:32:02,133
ثم تضع اسمك عليها، ثم أساعد في بيعها

398
00:32:02,134 --> 00:32:03,973
لدينا صورة هنا

399
00:32:03,974 --> 00:32:06,973
(هذه كانت (لينكولن زيفير

400
00:32:06,974 --> 00:32:10,773
وهذه فواتير بقيمة بليون دولار، تبخرت في الهواء

401
00:32:10,774 --> 00:32:13,973
"وعندها قلنا، "من سيشتري سيارة بقيمة بليون دولار؟

402
00:32:13,974 --> 00:32:16,333
قلنا، حسناً، على الغالب، أبله

403
00:32:16,334 --> 00:32:18,693
ما الذي سيجعلها

404
00:32:18,694 --> 00:32:20,293
ذات قيمة خاصة بالنسبة لهم؟

405
00:32:20,294 --> 00:32:23,813
عندما تفتح الصندوق الخلفي لهذه السيارة
سوف تجد آلة الصرّاف الآلي الخاصة بك

406
00:32:23,814 --> 00:32:28,013
أوه، حقاً؟ -
نعم، آلة صرافة خاصة بك -

407
00:32:28,014 --> 00:32:31,893
آلة صرافة في الصندوق الخلفي -
...نعم! تفتحه و -

408
00:32:31,894 --> 00:32:35,973
وأثناء جولاتك، هل تبحث عن
السيارات الغير اعتيادية لتشتريها؟

409
00:32:35,974 --> 00:32:42,013
لقد وجدت مؤخراً سيارة (65 موستانغ) صغيرة
وجميلة وتبدو وكأنها خرجت للتو

410
00:32:42,014 --> 00:32:45,053
من المتجر في (ناشفيل). كنت أمر من
جانبها كل يوم أثناء ذهابي إلى الأستوديو

411
00:32:45,054 --> 00:32:50,213
"وفي النهاية دخلت وسألتهم، "كم تريدون مقابل هذه السيارة؟ -
قالوا 22,000 -

412
00:32:50,214 --> 00:32:52,533
هذا رخيص -
نعم، بالطبع -

413
00:32:52,534 --> 00:32:57,453
أنت لم تمتلك الشجاعة لتقول: "أنتم تدركون بأن
أسعار هذه السيارات أعلى بكثير هذه الأيام"؟

414
00:32:57,454 --> 00:33:00,693
لم أقل لهم هذا

415
00:33:00,694 --> 00:33:04,653
حسناً، على كلن، أنت أتيت إلى هنا لتجرب لفة

416
00:33:04,654 --> 00:33:09,013
وأعتقد أن لفة تحوي المنعطفات شيء غير
اعتيادي بالنسبة لشخص أمريكي

417
00:33:09,014 --> 00:33:13,093
نعم، أنت فعلأ محق لأننا في أميركا
(نقوم بسباقات مستقيمة (دراغ

418
00:33:13,094 --> 00:33:16,533
من الإشارة، إلى الإشارة. تقف بجانب سيارة

419
00:33:16,534 --> 00:33:18,493
هذه هي الإشارة، تعني سباق

420
00:33:18,494 --> 00:33:25,093
تقوم بتركيب الغيار الأول، والذي
يصل إلى الضوء المقابل أولاً هو الفائز

421
00:33:25,094 --> 00:33:30,293
تقوم بحرق الإطارات وتنطلق، إنها فقط
سباقات (دراغ)، لا تفكر بالإنعطاف أبداً

422
00:33:30,294 --> 00:33:34,013
لكن هذا كان مشوق بالنسبة لي، أن أركب في سيارة

423
00:33:34,014 --> 00:33:35,653
عامود علبة السرعة على اليسار

424
00:33:35,654 --> 00:33:38,293
وكأنها سيارة للمعاقين

425
00:33:38,294 --> 00:33:42,893
عندما وصلت إلى الغيار الثالث، التاسع؟ -
تحاول فتح الباب، لا، إنه غير موجود -

426
00:33:42,894 --> 00:33:47,054
لذا أعطوني سيارة أوتوماتيك
!وكانت (كيا) سريعة جداً جداً

427
00:33:50,414 --> 00:33:54,054
من يريد أن يشاهد لفة (أليس)؟

428
00:33:55,774 --> 00:33:59,653
ها هو ينطلق، فالنشاهد

429
00:33:59,654 --> 00:34:01,373
أوه، إنها تمطر بغزارة

430
00:34:01,374 --> 00:34:04,293
إنظروا إلى تلك السيارة

431
00:34:04,294 --> 00:34:08,573
هيا بنا، هيا -
هذه نظرة قاسية فعلاً -

432
00:34:08,574 --> 00:34:11,093
(وكأنك (كلينت إيستوود

433
00:34:11,094 --> 00:34:13,613
و إلى المنعطف الأول

434
00:34:13,614 --> 00:34:16,853
هذه تعتبر لفة مبلولة جداً

435
00:34:16,854 --> 00:34:19,653
لم تستخدم المكابح هنا، هذا جيد

436
00:34:19,654 --> 00:34:21,373
تتدحرج

437
00:34:21,374 --> 00:34:22,734
هيا أيها الخنزير. تابع

438
00:34:22,735 --> 00:34:24,853
"هل قلت "هيا أيها الخنزير؟

439
00:34:24,854 --> 00:34:26,653
نعم، أعتقد ذلك

440
00:34:26,654 --> 00:34:28,733
الـ (سي فاصلة دي) متماسكة بينما

441
00:34:28,734 --> 00:34:31,733
إلى أين أنت ذاهب؟ -
ليس لدي أدنى فكرة -

442
00:34:31,734 --> 00:34:34,133
قد تضيع في المضمار
الآن، (هامر هيد)، هل كان جيد؟

443
00:34:34,134 --> 00:34:36,493
هل تمكنت من البقاء ضمن المسار؟

444
00:34:36,494 --> 00:34:38,573
هيا، استعيدي توازنك

445
00:34:38,574 --> 00:34:43,173
لم تلتف بشكل جيد، وصوت
تزحلق العجلات بالرغم من المطر

446
00:34:43,174 --> 00:34:46,133
نعم، أنت تتحرك

447
00:34:46,134 --> 00:34:47,414
!هيا هيا هيا

448
00:34:47,415 --> 00:34:50,213
(هيا يا (كيا

449
00:34:50,214 --> 00:34:55,493
كم من الناس يقولون هيا يا (كيا)؟ -
الآن إلى أين تذهب؟ -

450
00:34:55,494 --> 00:34:58,973
!إلى اليسار! اليسار! اليسار -
...كانت تراودني بعض الـ -

451
00:34:58,974 --> 00:35:02,053
لست سريعاً هنا

452
00:35:02,054 --> 00:35:04,053
لست سريعاً أبداً

453
00:35:04,054 --> 00:35:06,213
كنت أضغط الدواسة إلى النهاية

454
00:35:06,214 --> 00:35:10,213
حسناً يبدو أن هناك شيء
ما عالق خلف دواسة البنزين

455
00:35:10,214 --> 00:35:12,613
!هيا، أسرع بقليل، هيا

456
00:35:12,614 --> 00:35:15,173
أين أنت الآن؟

457
00:35:15,174 --> 00:35:20,694
وها هو نجم الروك منتشر حول المضمار
!وعبر خط النهاية

458
00:35:24,854 --> 00:35:26,094
إذاً

459
00:35:29,854 --> 00:35:33,613
ها هي اللائحة، مع الكثير من الأسماء عليها

460
00:35:33,614 --> 00:35:35,213
أين تعتقد سيكون موقعك؟

461
00:35:35,214 --> 00:35:36,933
ليس لدي أدنى فكرة

462
00:35:36,934 --> 00:35:41,013
إذا حققت أقل من دقيقتين
سأكون أسعد رجل في العالم

463
00:35:41,014 --> 00:35:44,373
يمكنني أن أجعلك أسعد رجل في العالم

464
00:35:44,374 --> 00:35:46,653
لكن ليس بفارق كبير

465
00:35:46,654 --> 00:35:52,933
لأن، (أليس كوبر)، أسطورة الروك
الرجل الطيب جداً

466
00:35:52,934 --> 00:35:55,334
...لقد أنجزتها في دقيقة و

467
00:35:56,854 --> 00:36:02,614
56.3 -
!أوه، نعم -

468
00:36:12,974 --> 00:36:17,093
صراحة، لا أعرف ماذا سأقول
حول ذلك غير أنه كان سيء جداً

469
00:36:17,094 --> 00:36:20,413
ولكن صراحة، أنا فخور به -
أتعرف ماذا أنا؟ -

470
00:36:20,414 --> 00:36:23,253
أنا ممتن لك لقدومك إلى هنا، ويشرفني

471
00:36:23,254 --> 00:36:26,413
أن أقابلك. أنت لم تكن أبداً مثلما توقعت

472
00:36:26,414 --> 00:36:29,853
اعتقدت بأنك ستأكل التلفاز
وتقتل واحداً من الحضور

473
00:36:29,854 --> 00:36:31,733
تعال وشاهد العرض، سوف أفعل هذا

474
00:36:31,734 --> 00:36:36,614
أتمنى أن أشاهده
(سيداتي وسادتي، (أليس كوبر

475
00:36:46,976 --> 00:36:51,975
(الآن، كما تعرفون،وظيفتنا هنا في (توب غير

476
00:36:51,976 --> 00:36:55,335
هي أن نبقيكم دوماً مطلعين
على جميع مستجدات

477
00:36:55,336 --> 00:36:58,096
عالم السيارات الحديثة المتطور ودائم التغير

478
00:37:01,976 --> 00:37:07,295
مرحباً أيها المشاهدون
(أنا (جيمس بادي ماي هوبكيرك

479
00:37:07,296 --> 00:37:12,656
أقود نسخة رالي من الـ (ميني كوبر إس) الأصلية

480
00:37:12,936 --> 00:37:17,295
وهذا شعور غريب فعلاً
لأنه بالرغم من أنها نالت شهرتها

481
00:37:17,296 --> 00:37:24,936
بسبب الأشياء التي قامت بها في الستينات
الـ (ميني) في الواقع هي أكثر سيارة مثالية في العالم

482
00:37:26,536 --> 00:37:29,335
إذا كنت واحداً من متابعين
برنامجنا صغار السن أو كنت

483
00:37:29,336 --> 00:37:36,415
تتمنى مشاهدة برنامج السيارات الأثرية
ولكن لا يمكنك إيجاد جهاز التحكم
إذاً دعني أعطيك درساً سريعاً في التاريخ

484
00:37:36,416 --> 00:37:40,975
هذه الآلة الصغيرة صدمت عالم الرالي عندما فازت

485
00:37:40,976 --> 00:37:48,335
في رالي (مونتي كارلو) عام 1964، و 65 و 67

486
00:37:48,336 --> 00:37:53,455
بالرغم من أنها استغرقت مدة 13 ثانية كاملة
للوصول من 0-60 ميل\سا ولكن جسمها

487
00:37:53,456 --> 00:37:59,256
المضغوط والمتماسك جعلها تدور
المنعطفات مثل عربة كارتينغ صغيرة

488
00:38:01,496 --> 00:38:03,736
!إنها مذهلة

489
00:38:05,336 --> 00:38:09,375
(كل شخص يجب أن يقود سيارة (ميني
(كل شخص يجب أن يمتلك سيارة (ميني

490
00:38:09,376 --> 00:38:12,376
في مرحلة ما من حياته
وإلا ستكون غير كامل كإنسان

491
00:38:15,056 --> 00:38:21,055
وكأي نمط آخر من رياضات السيارات، سباقات
الرالي تحتاج سيارات متألقة ولها خصوصيتها

492
00:38:21,056 --> 00:38:24,415
(لهذا الـ (فورمولا 1) تحتاج الـ (فيراري

493
00:38:24,416 --> 00:38:28,376
ولهذا سباقات الرالي الجديدة
تحتاج سيارة (ميني) جديدة

494
00:38:29,496 --> 00:38:32,776
والآن، أخيراً، حصلت عليها

495
00:38:37,896 --> 00:38:43,056
هذه سيارة الـ (ميني) الجديدة
والخاصة ببطولة رالي العالم

496
00:38:45,216 --> 00:38:51,415
ولكن بينما السيارة القديمة كانت عملاق قاتل
الجديدة هي في الواقع

497
00:38:51,416 --> 00:38:55,095
مجرد عملاق، وهذا لأنها مبينية
على أساس هذه السيارة

498
00:38:55,096 --> 00:38:58,015
الـ (ميني كونتريمان) والتي لا تعتبر (ميني) إطلاقاً

499
00:38:58,016 --> 00:39:01,255
إنها سيارة اعتيادية تذهب
بها للمدرسة وذات دفع رباعي

500
00:39:01,256 --> 00:39:06,935
(ولكن إذا نظرت إلى هنا ستجد كلمة (ميني

501
00:39:06,936 --> 00:39:08,895
لذا لابد أن يكون هذا صحيحاً

502
00:39:08,896 --> 00:39:12,535
...لن نشغل نفسنا بهذا الآن

503
00:39:12,536 --> 00:39:16,535
لأننا الآن مهتمون بالـ (ميني) الحديثة

504
00:39:17,736 --> 00:39:19,976
!نعم، ضجيج هائل

505
00:39:22,296 --> 00:39:28,255
بينما الـ (ميني) الأصلية تمتلك
قوة 70 حصان، هذه تمتلك تقريباً 300

506
00:39:28,256 --> 00:39:31,176
تمشي من 0 إلى 60 في 3.5 ثانية

507
00:39:35,056 --> 00:39:39,175
وعلبة سرعة تسلسلية رائعة، انظروا إليها

508
00:39:39,176 --> 00:39:41,375
!انطلاق

509
00:39:41,376 --> 00:39:45,775
في الواقع، اندمجت قليلاً في علبة السرعة

510
00:39:45,776 --> 00:39:50,895
!أووه! نعم

511
00:39:53,056 --> 00:39:56,495
في الوقت الذي ستشاهدون فيه هذا الفيلم

512
00:39:56,496 --> 00:39:59,695
ستكون الـ (ميني) قد شاركت
في أول سباق رالي لها

513
00:39:59,696 --> 00:40:01,455
!لا، لقد خربتها

514
00:40:01,456 --> 00:40:06,536
ولكن، أثناء قيادتي لها اليوم
أظهرت لي الكثير من الغضب

515
00:40:11,096 --> 00:40:14,815
إذاً، نحن هنا لكي نعرف إذا كانت جيدة
وسوف نفعل هذا

516
00:40:14,816 --> 00:40:21,616
بسباق (توب غير) غير علمي
ولكن غني بالمعلومات ومليء بالنشاط

517
00:40:23,696 --> 00:40:27,535
ولكي نقوم به، ذهبنا إلى أحد الأماكن
التي زارها فريق (توب غير) من قبل

518
00:40:27,536 --> 00:40:31,376
(موقع الأولمبيات الشتوية في (ليل هامر) في (النرويج

519
00:40:32,656 --> 00:40:38,255
هنا، منذ بضعة سنوات، قمنا بسباق بين
سيارة رالي و (ريتشارد هاموند) في عربة تزلج

520
00:40:38,256 --> 00:40:42,296
وعندها، فاز الرجل ذو الثياب الضيقة

521
00:40:45,336 --> 00:40:50,215
إذاً، تم إعطاء السيارة أنف وعادت
لكي تنتقم من خسارتها

522
00:40:50,216 --> 00:40:53,695
ولكي تحقق ذلك، ميكانيكيوا الرالي طلبوا

523
00:40:53,696 --> 00:40:58,415
من الكابتن (بادي) البطيء أن يتنحى
ويفسح المجال لسائقهم

524
00:40:58,416 --> 00:41:05,016
إنه (كريس ميكي)، بطل العالم في الرالي
وعلى الغالب، أسرع رجل ذو شعر أحمر في العالم

525
00:41:07,216 --> 00:41:10,096
وبالنسبة لفريق عربة التزلج

526
00:41:12,616 --> 00:41:14,375
فهم غير موجودين

527
00:41:14,376 --> 00:41:19,376
لذا، استعان مجتمع التزلج
على الجليد بأكبر أسلحته

528
00:41:25,736 --> 00:41:30,136
الفائزة بالميدالية الذهبية في أولمبيات
(التزلج الجسماني (إيمي ويليامز

529
00:41:36,336 --> 00:41:40,215
حسناً، في حال لا يمكنكم مشاهدة
ديف) على تلفازكم، أو لسبب ما)

530
00:41:40,216 --> 00:41:46,535
(لم تشاهدوا السباق الأصلي بيني وبين (هاموند
هذا سبب كون الـ (ليل هامر) المكان المثالي

531
00:41:46,536 --> 00:41:49,535
لسباق سيارة رالي ضد عربة تزلج جسماني

532
00:41:49,536 --> 00:41:53,975
سنبدأ هنا، الخط الأحمر هو خط الجليد

533
00:41:53,976 --> 00:41:59,295
تقريباً 2 كيلومتر من المنعطفات
الجليدية الخطيرة والمرعبة

534
00:41:59,296 --> 00:42:02,695
والخط الأزرق هو الطريق، والذي
يساوي تقريباً نفس المسافة

535
00:42:02,696 --> 00:42:08,815
تقريباً 2 كيلومتر من المنعطفات
الجليدية الخطيرة والمرعبة

536
00:42:08,816 --> 00:42:13,735
والطريقان ينتهيان هنا، عند خط النهاية

537
00:42:13,736 --> 00:42:17,495
أول شخص يصل إلى هناك هو الفائز
أنت تعرف أن السيارة يجب أن تفوز هذه المرة

538
00:42:17,496 --> 00:42:19,335
لأن النتيجة 1-0 ضدها

539
00:42:19,336 --> 00:42:24,295
السيارة التي تسابق منذ 125 سنة
...يتم الآن تحديها من قبل

540
00:42:24,296 --> 00:42:26,175
مزلاجي ذو السنتين من العمر

541
00:42:26,176 --> 00:42:30,975
صينية شاي، هل تمانعين إذا...؟
لا أعتقد أن الناس قد شاهدت مثلها عن قرب

542
00:42:30,976 --> 00:42:33,055
هذا مزلاج جسماني

543
00:42:33,056 --> 00:42:37,215
وجهكي يكون هنا -
الوجه هنا، وأقوم بالتوجيه هنا وهنا -

544
00:42:37,216 --> 00:42:40,415
كيف؟ -
بالضغط بأكتافي وتحريك المزلاج -

545
00:42:40,416 --> 00:42:43,015
إذاً وجهكي يكون خارجاً من هذه النهاية

546
00:42:43,016 --> 00:42:47,415
ذقني ورأسي وخوذتي سوف يكونون
على احتكاك مع الجليد طوال الطريق

547
00:42:47,416 --> 00:42:50,895
بسرعة 70 ميل\سا، وجهكي سوف يكون -
على احتكاك مع الجليد -

548
00:42:50,896 --> 00:42:53,735
وجوهنا لن تحتك مع الطريق، صحيح؟

549
00:42:53,736 --> 00:42:57,655
أتمنى لا، إلا إذا كنا نسير
بالمقلوب وهذا أمر لا أنوي القيام به

550
00:42:57,656 --> 00:42:59,456
حسناً، فالنبدأ السباق

551
00:43:20,176 --> 00:43:23,775
بينما تخيلت (إيمي) طريقها عبر الجليد

552
00:43:23,776 --> 00:43:29,776
أنا تخيلت (كريس) يسير بسرعة عالية في الظلام
وسيارتنا تقلب رأساً على عقب في كرة كبيرة من النار

553
00:43:38,056 --> 00:43:41,376
حسناً، هيا بنا! 3، 2، 1

554
00:43:46,736 --> 00:43:48,536
انطلاق

555
00:44:03,336 --> 00:44:05,496
!هيا! هيا! هيا

556
00:44:06,616 --> 00:44:09,375
بالنسبة لـ (إيمي)، البداية هي أهم شيء

557
00:44:09,376 --> 00:44:14,775
إذا انطلقت ببطئ قليل في بداية المسار
ستكون أبطئ بثانيتين في النهاية

558
00:44:14,776 --> 00:44:17,976
ولسوء حظنا، كانت بدايتها رائعة

559
00:44:20,896 --> 00:44:22,656
إلى اليسار

560
00:44:28,336 --> 00:44:30,815
لا أثر لـ (ويليامز) عند التقاطع

561
00:44:30,816 --> 00:44:34,216
هذا لأن (ويليامز) كانت متقدمة

562
00:44:37,376 --> 00:44:40,056
!انطلق! هيا! هيا

563
00:44:47,936 --> 00:44:52,375
في منتصف الطريق، (كريس) و(إيمي) كانا يفقدان الوقت

564
00:44:52,376 --> 00:44:55,815
كريس) بسبب الأرض الموحلة)

565
00:44:55,816 --> 00:44:59,855
و (إيمي) بسبب الثلج القاسي

566
00:44:59,856 --> 00:45:02,456
ولحسن الحظ، (كريس) تغلب على المشكلة

567
00:45:20,376 --> 00:45:23,416
!هيا بنا، واو

568
00:45:26,736 --> 00:45:30,216
قبل النهاية بأقل من 1 كيلومتر، (كريس) أغلق الفارق

569
00:45:32,536 --> 00:45:34,816
نعم! يعجبني ذلك يا سيدي

570
00:45:38,456 --> 00:45:39,576
ممتاز

571
00:45:42,336 --> 00:45:44,936
!ها هي، هيا بنا

572
00:46:13,576 --> 00:46:15,896
أوه لا! ما هي النتيجة؟

573
00:46:18,256 --> 00:46:20,335
إيمي ويليامز)، لقد أنجزتها في)

574
00:46:20,336 --> 00:46:22,455
ماذا؟ ماذا؟

575
00:46:22,456 --> 00:46:26,295
أنجزتها في 61 ثانية

576
00:46:26,296 --> 00:46:29,975
فاصلة؟ - 61.04 -
نعم؟ -

577
00:46:29,976 --> 00:46:32,815
نحن أنجزناها في

578
00:46:32,816 --> 00:46:34,695
59.73 -
!لا -

579
00:46:34,696 --> 00:46:38,775
آسف -
لا بأس -

580
00:46:38,776 --> 00:46:42,495
تهانينا لك أيضاً -
هذا أمر متوقع، أنا آسف -

581
00:46:42,496 --> 00:46:46,175
ليس عملاً أخلاقياً، ولكن... فاشلة

582
00:46:46,176 --> 00:46:48,335
أحسنتم

583
00:46:48,336 --> 00:46:51,616
(لقد خاب أملي، عمل جيد يا (ميني

584
00:46:55,736 --> 00:46:58,135
أنا أكره الثلج

585
00:47:04,416 --> 00:47:07,695
..(إذاً، (كريس -
!(إيمي)! (إيمي) -

586
00:47:07,696 --> 00:47:14,775
هل يمكنني أولاً أن أقول، يشرفني
أن أستضيفك هنا في برنامجنا

587
00:47:14,776 --> 00:47:17,975
أنتي دائماً تضيفين لمسة من السعادة إلى قلبي

588
00:47:17,976 --> 00:47:20,095
شكراً

589
00:47:20,096 --> 00:47:26,015
أثناء القيادة، تقولين أنك
تستخدمين أكتافك، كيف تفعلين هذا؟

590
00:47:26,016 --> 00:47:33,015
حسناً، في داخل الزلاجة، يوجد محور صغير
في المنتصف، لذا عندما أضغط بكتفي هنا

591
00:47:33,016 --> 00:47:36,775
سيتحرك المحور والزلاجات ستمسك الجليد

592
00:47:36,776 --> 00:47:39,296
هل تقومين بهذا بسرعة؟

593
00:47:41,896 --> 00:47:43,455
أحياناً، نعم

594
00:47:43,456 --> 00:47:45,295
أحياناً ببطئ، وأحياناً بسرعة

595
00:47:45,296 --> 00:47:48,055
هل شعرك بطبيعته مجعد؟

596
00:47:48,056 --> 00:47:49,695
نعم، إنه طبيعي

597
00:47:49,696 --> 00:47:52,096
طبيعي؟ جميل جداً

598
00:47:54,216 --> 00:47:56,855
ما هي أغنيتك المفضلة؟ -
أوه، بالله عليك -

599
00:47:56,856 --> 00:47:59,336
(كريس) -
آسف، ليس لدينا وقت للحديث مع الرجل -

600
00:47:59,337 --> 00:48:04,015
لا، لدينا وقت للحديث مع الرجل. كيف كان
أداء الـ (ميني) في أول سباق رالي؟

601
00:48:04,016 --> 00:48:06,655
..حسناً -
حسناً، جميل، جيد. الآن أريد أن أتحدث -

602
00:48:06,656 --> 00:48:10,335
حول رخص البناء لأنه، إذا أردت أن تغير منظر منزلك

603
00:48:10,336 --> 00:48:13,975
في هذه البلاد، يجب أن تذهب إلى
مجلس المدينة لتحصل على إذن

604
00:48:13,976 --> 00:48:20,655
وهذا لمنع الناس من وضع بيوت زجاجية
زهرية وبشكل عام تخريب التراث البريطاني

605
00:48:20,656 --> 00:48:26,416
وكل هذا منطقي، ولكن أعتقد أن
المصممون قد أهملوا نقطة مهمة

606
00:48:28,616 --> 00:48:33,056
(هذه قرية (تشيلهام) الصغيرة والجميلة في (كينت

607
00:48:35,616 --> 00:48:41,375
والتصميم الحذر يعني أن كل البيوت ماتزال بالغة الجمال

608
00:48:41,376 --> 00:48:44,855
لكن انظروا هنا. لن يسمح المصممون لمالك هذا المنزل

609
00:48:44,856 --> 00:48:52,095
أن يركب نوافذ حديثة أو كساء من
الحجر، ولكن مسموح له أن يزين

610
00:48:52,096 --> 00:48:58,295
المرآب خارج المنزل بـ (كرايسلر بي تي كروزر) قبيحة

611
00:48:58,296 --> 00:49:00,256
هذا غير منطقي بالمرة

612
00:49:02,176 --> 00:49:07,735
لو كان الأمر يعود لي، سيكون مسموح شراء
سيارة واحدة فقط في قرية جميلة مثل هذه

613
00:49:07,736 --> 00:49:12,175
سيارة تحتفل هذا العام بعيد ميلادها الـ 50

614
00:49:12,176 --> 00:49:16,535
المسلية، الساحرة، الجميلة

615
00:49:16,536 --> 00:49:18,296
(الـ (جاغوار طراز إي

616
00:49:22,976 --> 00:49:28,056
عبر السنوات، كان هناك الكثير من السيارات الجميلة

617
00:49:30,096 --> 00:49:35,416
ولكن (فيراري إنزو) وصفوا الـ
طراز إي) بأنها أجمل واحدة فيهم)

618
00:49:38,896 --> 00:49:43,335
وما يجعلها فريدة من نوعها
هو أنه تم بنائها في الليل

619
00:49:43,336 --> 00:49:47,215
في حجرة هوائية بدائية استخدمت الكثير من الطاقة

620
00:49:47,216 --> 00:49:51,736
لدرجة أنها كانت تعمل فقط
عندما كانت الناس نائمة

621
00:49:54,136 --> 00:49:58,335
والجميع كانوا ما يزالون نائمين
عندما تم اختبار السيارة

622
00:49:58,336 --> 00:50:05,735
لأن المكان الوحيد الذي أمكنهم أن يحققوا
فيه سرعتها القصوى 149 ميل\سا

623
00:50:05,736 --> 00:50:07,336
هو طريق الـ (إم 1) الساعة 5 صباحاً

624
00:50:09,496 --> 00:50:13,695
وأثناء قيادتها بهذه السرعة العالية
اكتشفوا بأن السقف

625
00:50:13,696 --> 00:50:15,255
سوف ينخلع من مكانه، لذا

626
00:50:15,256 --> 00:50:20,215
لتثبيته، تم إدخال خيط من المعدن

627
00:50:20,216 --> 00:50:23,775
وتم إجراء بعض التعديلات
المشابهة لنظام التعليق الخلفي

628
00:50:23,776 --> 00:50:29,975
تم منح المهندس الرئيسي شهر
فقط لكي يصمم نظام جديد

629
00:50:29,976 --> 00:50:34,055
(الرئيس، السيد (ويليام ليونز
راهن بأنه لن يتمكن من فعل ذلك

630
00:50:34,056 --> 00:50:40,776
ولكنه قام بذلك، والـ (جاغوار) استخدموا
نفس الإعدادات تماماً للـ 25 سنة التالية

631
00:50:42,256 --> 00:50:46,015
ليونز) في الواقع، لم يكن منبهراً أبداً بالمنتج النهائي)

632
00:50:46,016 --> 00:50:51,175
لم تعجبه خلفية السيارة، ولم يعتقد
بأنها ستحقق مبيعات، ولكنه كان مخطئاً

633
00:50:51,176 --> 00:50:58,215
لأنه عندما تم الكشف عن الـ (طراز إي) في
معرض السيارات في (جينيف) في مارس عام 1961

634
00:50:58,216 --> 00:50:59,776
حققت نجاح باهر

635
00:51:01,536 --> 00:51:05,535
وكان هناك طلب لتجربتها لدرجة أن أحد المجربين

636
00:51:05,536 --> 00:51:09,935
قام بقيادتها أثناء الليل من المصنع
(في (كوفينتري) إلى (سويسرا

637
00:51:09,936 --> 00:51:13,856
وهذه هي تلك السيارة

638
00:51:21,256 --> 00:51:23,335
حسناً، لنرى ماذا ستفعل الفتاة المسنة

639
00:51:23,336 --> 00:51:28,495
أعرف أنها أصلية، أعرف أنها
أول سيارة (طراز إي) مكشوفة

640
00:51:28,496 --> 00:51:32,376
ولكن أريد أن أعرف كيف ستكون
عندما تعطيها بعض الضجيج

641
00:51:42,216 --> 00:51:45,975
هل يمكنك أن تتخيل كيف كانت عام 1961؟

642
00:51:45,976 --> 00:51:51,135
أنت عائد من المخبز، لقد وقفت في
الطابور لمدة أسبوع بانتظار رغيف من الخبز

643
00:51:51,136 --> 00:51:56,735
عائد إلى منزلك في سيارتك المتواضعة
وفجأة تنبهر بمثل هذه السيارة

644
00:51:56,736 --> 00:51:59,735
لا أنه أمر مذهل

645
00:51:59,736 --> 00:52:01,296
"!ماذا كان ذلك؟"

646
00:52:02,696 --> 00:52:07,535
هذه السيارة بنفس عمري تقريباً

647
00:52:07,536 --> 00:52:09,135
ولكنها لم تهرم كثيراً

648
00:52:09,136 --> 00:52:11,136
ما تزال جميلة

649
00:52:12,336 --> 00:52:17,935
ولكن لم يكن فقط المظهر الذي أذهل الجميع في 1961

650
00:52:17,936 --> 00:52:23,655
عندها، الـ (فيراري) أو الـ (مازاراتي) المشابهة كان
سعرها 6,000 جنيه استرليني، أو أكثر بقليل

651
00:52:23,656 --> 00:52:28,855
هذه كان سعرها 2,098 جنيه استرليني، وهذه

652
00:52:28,856 --> 00:52:34,576
بفضل محركها ذو 3.8 ليتر وسداسي
الأسطوانات، كانت أسرع

653
00:52:40,056 --> 00:52:41,856
أنها ببساطة الجنة

654
00:52:44,696 --> 00:52:48,416
وحتى حسب معايير الوقت الحاضر، هذه قوة كبيرة

655
00:52:55,096 --> 00:53:00,055
ومما لا يدعو للإستغراب أنه أصبح يجب
اقتناء الـ (طراز إي) من قبل المشاهير

656
00:53:00,056 --> 00:53:04,935
(الأميرة (غرايس)، (ستيف مكوين)، (طوني كيرتيس

657
00:53:04,936 --> 00:53:08,215
(بريت إيكلاند)، (فرانك سيناترا)، (جورج بيست)

658
00:53:08,216 --> 00:53:12,375
(روي أوربيسون)، (شارلوت هيستون)، (كاونت باسي)

659
00:53:12,376 --> 00:53:14,976
(كلهم كان لديهم (طراز إي

660
00:53:17,696 --> 00:53:22,175
لم تقم سيارة قبلها بإحداث هذا الكم من الجلبة

661
00:53:22,176 --> 00:53:24,256
ولا بعدها لكي أكون صريحاً

662
00:53:29,456 --> 00:53:31,296
حتى الآن

663
00:53:35,176 --> 00:53:38,295
(هذه سيارة الـ (إيغل سبيدستر

664
00:53:38,296 --> 00:53:44,135
مصنوعة من قبل شركة هندسية صغيرة
(في (سوسيكس) وتبدو مثل الـ (طراز إي

665
00:53:44,136 --> 00:53:48,175
(وهي مبنية على أساس الـ (طراز إي
لكن مع بعض التعديلات

666
00:53:48,176 --> 00:53:51,295
هيكل الألمنيوم أصبح أسمك

667
00:53:51,296 --> 00:53:54,775
النافذة الأمامية أكثر انخفاضاً وانحداراً

668
00:53:54,776 --> 00:53:58,855
العجلات والإطارات والمكابح كلها جديدة

669
00:53:58,856 --> 00:54:01,296
والفرش الداخلي أيضاً

670
00:54:04,016 --> 00:54:08,375
إذا جاء أحد لعندي وطلب مني إذن بتعديل

671
00:54:08,376 --> 00:54:13,175
الـ (جاغوار طراز إي) لقلت له
!لا، لا تكن غبياً، سوف تخربها

672
00:54:13,176 --> 00:54:15,855
ولكنهم لم يخربوها

673
00:54:15,856 --> 00:54:23,056
أعتقد أن هذه، وبفارق كبير
أجمل سيارة شاهدتها حتى الآن

674
00:54:25,056 --> 00:54:29,136
وقد تكون أجمل شيء شاهدته حتى الآن

675
00:54:33,016 --> 00:54:36,455
والجراحة لم تكن تجميلية فحسب

676
00:54:36,456 --> 00:54:41,855
تحت الغطاء الأمامي يوجد
محرك 4.7 ليتر سداسي الأسطوانات

677
00:54:41,856 --> 00:54:49,336
والذي يرسل قوته إلى العجلات الخلفية عن طريق
علبة سرعة خماسية الغيارات وفاصل من الألمنيويوم

678
00:54:53,936 --> 00:54:57,455
وكنتيجة لكل هذا الألمنيوم خفيف الوزن

679
00:54:57,456 --> 00:55:01,335
(فنسبة القوة للوزن فيها أفضل من (بورش 911 توربو

680
00:55:01,336 --> 00:55:05,896
ونتيجة لذلك، يمكنها أن تسير من 0 - 60 في 5 ثواني

681
00:55:06,896 --> 00:55:10,016
وسرعتها القصوى هي 160 ميل\سا

682
00:55:12,776 --> 00:55:17,576
وهناك الضوضاء أيضاً

683
00:55:25,976 --> 00:55:28,775
إنها تقذف اللهب

684
00:55:28,776 --> 00:55:32,136
!إنها قاذفة لهب

685
00:55:38,656 --> 00:55:40,936
!المظهر، الضجيج

686
00:55:53,256 --> 00:55:55,815
..هذه، بالنسبة لي، هي

687
00:55:55,816 --> 00:55:59,896
الكمال بحد ذاته

688
00:56:01,136 --> 00:56:04,015
سأضع يدي على قلبي هنا، الآن وأقول

689
00:56:04,016 --> 00:56:09,816
أنا لم أقد في حياتي كلها
سيارة أرغب بها أكثر من هذه

690
00:56:16,376 --> 00:56:19,136
أتوق لكي أمتلكها

691
00:56:26,136 --> 00:56:30,735
ولكن هناك مشكلة

692
00:56:30,736 --> 00:56:36,695
لأن كل جزء من هذه السيارة مصنوع يدوياً

693
00:56:36,696 --> 00:56:38,455
سعرها خيالي

694
00:56:38,456 --> 00:56:40,495
هائل، يجعلك تبكي

695
00:56:40,496 --> 00:56:47,215
لم أكن أتوقع بأن الأرقام تصل
لهذا الإرتفاع، ولكنها تصل، لذا
ارجعوا إلى الوراء، استرخوا، سوف أقولها

696
00:56:47,216 --> 00:56:49,896
...(هيا بنا، الـ (إيغل سبيدستر

697
00:56:50,976 --> 00:56:56,696
سعرها نصف مليون جنيه استرليني
نصف مليون

698
00:56:59,016 --> 00:57:04,015
هذا كثير بالنسبة للعبة
سيارة لا تمتلك حتى سقف

699
00:57:04,016 --> 00:57:07,015
ولكنها أكثر من لعبة

700
00:57:07,016 --> 00:57:10,055
(إنها نسخة متطورة من الـ (جاغوار طراز إي

701
00:57:10,056 --> 00:57:12,855
(والـ (طراز إي)، باستثناء (كونكورد

702
00:57:12,856 --> 00:57:17,816
(هي بالتأكيد آخر شيء رائع صنعته (بريطانيا

703
00:57:19,936 --> 00:57:25,375
أعتقد أننا يجب أن نكون فخورين أكثر بها

704
00:57:25,376 --> 00:57:31,135
لقد تم الإشارة إلى عيد ميلادها الـ 50 بمقالة صغيرة
(في الصفحة 16 من صحيفة الـ (ديلي تيليغراف

705
00:57:31,136 --> 00:57:36,815
ولا أعتقد أن هذا صحيح، لهذا
قمت بتنظيم شيء أكبر بقليل

706
00:57:36,816 --> 00:57:42,455
قمت بتنظيم شيء يعترف
بأن هذه السيارة هي الروح

707
00:57:42,456 --> 00:57:47,135
الجوهر، القلب النابض لكل
شيء يمكن أن نكون عليه

708
00:57:47,136 --> 00:57:55,135
الـ (طراز إي) ليست بريطانية شجاعة ترضى
(بالمركز الثاني، لن يتم إهانتها من قبل (برشلونة

709
00:57:55,136 --> 00:57:58,295
(لن تقوم بالتلويح لـ (سيباستيان فيتيل

710
00:57:58,296 --> 00:58:02,495
وإذا طلبت من الـ (طراز إي) أن تنظم عرس ملكي

711
00:58:02,496 --> 00:58:06,495
فلن تقوم بنقل الضيوف إلى (ويست مينستر
آبي) في قافلة من الباصات الصغيرة

712
00:58:06,496 --> 00:58:10,855
الـ (طراز إي) لا تعرف ماهو الباص الصغير

713
00:58:10,856 --> 00:58:13,175
كل بلد لديه رمز وطني

714
00:58:13,176 --> 00:58:17,935
الأمة الفرنسية العظيمة لديهم
(البرج المعدني البني في وسط (باريس

715
00:58:17,936 --> 00:58:19,615
في (أستراليا) لديهم صخرة

716
00:58:19,616 --> 00:58:22,775
البلجيكيون لديهم طفل يتبول

717
00:58:22,776 --> 00:58:25,895
حسناً هذه، أقول لكم، هي رمزنا

718
00:58:25,896 --> 00:58:30,495
الـ (قدس) خاصتنا، كرتنا الملتهبة
الأسطورة التي يتجمع حولها

719
00:58:30,496 --> 00:58:35,415
الناس من هذه الجزيرة الصغيرة الظريفة
في شمال الأطلسي، ونذكر أنفسنا

720
00:58:35,416 --> 00:58:38,536
بأنه، مرة في هذا الزمان، كنا بالفعل رائعين

721
00:58:40,296 --> 00:58:43,776
بقدر ما نعتقد أننا رائعين الآن

722
00:59:21,176 --> 00:59:22,935
إنها لا تعمل

723
00:59:34,696 --> 00:59:38,175
أعتقد أنه تكريم مؤثر ولكن غير كافي

724
00:59:38,176 --> 00:59:42,175
(ولكنك قلت شيء أقلقني، باستثناء (كونكورد

725
00:59:42,176 --> 00:59:45,575
الـ (طراز إي) كانت آخر شيء رائع
صنعته (بريطانيا)، هل هذا صحيح؟

726
00:59:45,576 --> 00:59:50,615
هل يمكنك أن تفكر بأي شيء صنعناه منذ تلك
الفترة يمكنك أن تقول عنه بأنه محطم للأرقام العالمية؟

727
00:59:50,616 --> 00:59:55,095
كان سعر الـ (طراز إي) يساوي ثلث سعر
الـ (فيراري) كما قلت، ولكنها أسرع وأجمل

728
00:59:55,096 --> 01:00:00,175
الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أفكر به والذي يقترب
من مرتبتها هو (مونتي فايتون) التي حركت العالم

729
01:00:00,176 --> 01:00:02,815
ماذا عن تلك المنظفات الكهربائية
التي لا تحتوي الأكياس بداخلها؟

730
01:00:02,816 --> 01:00:05,375
نحن اخترعناها، وهي جيدة جداً وذكية

731
01:00:05,376 --> 01:00:08,615
هاموند)، لست متأكد بأنه)
بعد 50 سنة سوف يحتفل الناس

732
01:00:08,616 --> 01:00:12,935
بعيد ميلاد كبير في (بيتشي هيد) وهم
"!يقولون: "يا لهذه المكانس، إنها عبقرية

733
01:00:12,936 --> 01:00:15,575
لا أعتقد بأن هذا سيحدث

734
01:00:15,576 --> 01:00:21,175
فالنتابع، الـ (إيغل سبيدستر)، هل هي فعلاً جيدة؟ -
انظر إليها -

735
01:00:21,176 --> 01:00:23,575
فقط انظر إليها

736
01:00:23,576 --> 01:00:28,255
مظهرها رائع، نعم، لكن كيف يمكن أن يكون سعرها

737
01:00:28,256 --> 01:00:31,095
يساوي خمسة أضعاف سعر
سيارة (طراز إي) أصلية ورائعة؟

738
01:00:31,096 --> 01:00:32,855
(يمكنني أن أريك لماذا، (هاموند

739
01:00:32,856 --> 01:00:36,696
يمكنني أن أريك لماذا، لأنني إذا جلست هنا، اسمع

740
01:00:46,616 --> 01:00:48,215
إنها تعمل

741
01:00:48,216 --> 01:00:50,335
وعلى هذه المفاجأة، حان وقت النهاية

742
01:00:50,336 --> 01:00:52,696
!شكراً جزيلاً للمتابعة، تصبحون على خير

743
01:00:54,536 --> 01:01:19,575
Agent : تــرجــمــة
agent_farouk@hotmail.com

