1
00:01:31,409 --> 00:01:33,877
!هل سمعت؟ المدير قد عاد

2
00:01:34,011 --> 00:01:37,708
المدير؟ لم أرى الرجل حتى

3
00:01:37,882 --> 00:01:41,045
لقد كان يدرس التعليم
في أمريكا لعدة سنوات

4
00:01:41,319 --> 00:01:42,616
!وهو قادم

5
00:01:42,753 --> 00:01:44,220
كيف شكله , على أية حال؟

6
00:01:52,597 --> 00:01:55,065
"مرحبا , مدير المدرسة"

7
00:01:55,700 --> 00:01:57,895
--"مدير المدرسة"

8
00:01:58,603 --> 00:01:59,627
"يعني , "الموكل

9
00:01:59,837 --> 00:02:00,997
الموكل , يقول

10
00:02:01,138 --> 00:02:05,802
طائرة هليكوبتر؟ الأميركيين بالتاكيد
!يفعلون اشياء على النحو الكبير 

11
00:02:06,010 --> 00:02:09,502
لافتة ترحيب بنفسه؟
!يا إلهي

12
00:02:09,847 --> 00:02:12,816
مرحبا , طلابي

13
00:02:13,451 --> 00:02:15,419
شخص ما قفز من المروحية

14
00:02:15,920 --> 00:02:17,251
انها تحلق بعيدا

15
00:02:17,455 --> 00:02:18,479
أين المدير؟

16
00:02:18,623 --> 00:02:20,090
هل عاد حقا؟

17
00:02:20,458 --> 00:02:21,425
مهلا ,يا رفاق

18
00:02:28,132 --> 00:02:28,826
!اسرع

19
00:02:28,966 --> 00:02:30,365
!او، لما التسرع؟

20
00:02:30,635 --> 00:02:34,435
هيا! أطلت النوم
وجعلتنا نتأخر يوم امس

21
00:02:35,306 --> 00:02:37,103
الجوارب , مبهرج جداً

22
00:02:37,742 --> 00:02:39,039
زي رسمي فوضوي

23
00:02:39,210 --> 00:02:40,177
ما الأمر؟

24
00:02:42,046 --> 00:02:43,104
مراقبة تسريحة

25
00:02:43,414 --> 00:02:44,642
مراقبة حقيبة مدرسية

26
00:02:44,882 --> 00:02:46,281
مراقبة الواجبات المنزلية

27
00:02:47,051 --> 00:02:48,109
!مراقبة  , مراقبة  , مراقبة

28
00:02:49,420 --> 00:02:50,284
!مراقبة

29
00:02:51,455 --> 00:02:52,649
!الفحص

30
00:02:54,025 --> 00:02:56,823
الطقس حار جدا لرجال الثلج

31
00:02:57,561 --> 00:03:00,257
لا تقلق! أبدا , أبدا

32
00:03:00,831 --> 00:03:02,128
!تسريحتك غير جيدة

33
00:03:03,000 --> 00:03:04,297
ما هذه الفكرة؟

34
00:03:06,470 --> 00:03:09,962
ألن تطيع مديرك؟

35
00:03:10,942 --> 00:03:12,204
المدير؟

36
00:03:12,410 --> 00:03:13,775
!أبدا! أبدا

37
00:03:14,345 --> 00:03:16,142
!ابعد يديك عن شعري

38
00:03:24,689 --> 00:03:27,556
مرحبا , يا أطفال! كيف احوال؟

39
00:03:27,792 --> 00:03:29,987
أهذا هو مديرنا؟

40
00:03:30,361 --> 00:03:32,329
!انت تمزح

41
00:03:32,530 --> 00:03:34,498
رانما-تشان , لنمسكه

42
00:03:34,966 --> 00:03:36,433
لا , لا , لا تضربني

43
00:03:36,634 --> 00:03:39,262
مهلا , يا صبي! خذ هدية تذكارية
من هاواي

44
00:03:46,210 --> 00:03:51,512
هذا , للأولاد السيئين الذين
يرفسون مدير ثانوية فورينكان

45
00:03:52,116 --> 00:03:53,845
!المراقبة

46
00:03:54,385 --> 00:03:56,853
المراقبة تصفيفة الشعر

47
00:03:57,054 --> 00:03:58,180
!تعال

48
00:04:01,125 --> 00:04:02,092
هيا

49
00:04:03,060 --> 00:04:06,188
لا , لا , لا
!لا ضرب

50
00:04:06,630 --> 00:04:07,597
أنت غريب الأطوار

51
00:04:07,732 --> 00:04:11,691
اقطعها , اقطعها , اقطعها
مهلا , يا صبي! أغتنم هذه

52
00:04:19,143 --> 00:04:22,772
مهلا , يا فتاة! انت
تندو اكاني, أليس كذلك؟

53
00:04:23,347 --> 00:04:23,972
ماذا؟

54
00:04:24,081 --> 00:04:25,605
!تعالي معي

55
00:04:31,822 --> 00:04:34,382
ووه , انه ميت...اللحم

56
00:04:40,431 --> 00:04:44,060
جميع الطلاب , تعالوا الى
صالة للألعاب الرياضية حالاً

57
00:04:44,268 --> 00:04:46,236
المدير سيتحدث

58
00:04:47,605 --> 00:04:50,096
مرحبا , جميعا

59
00:04:56,113 --> 00:04:57,080
!اخرسوا

60
00:04:57,615 --> 00:05:03,247
اليوم , عندما عدت إلى
...المدرسة , الجميع لطيف جدا

61
00:05:03,454 --> 00:05:05,854
كنت سعيدا حقا

62
00:05:06,023 --> 00:05:10,551
اذن سأعطي الجميع
هدية رائعة جداً

63
00:05:10,828 --> 00:05:11,795
هدية؟

64
00:05:12,129 --> 00:05:13,096
هاه؟

65
00:05:13,230 --> 00:05:14,197
من هاواي؟

66
00:05:14,331 --> 00:05:15,229
هل هي حقيقية؟

67
00:05:16,133 --> 00:05:19,933
!لا تنزعجوا
!ها هي الهدية الكبيرة

68
00:05:27,645 --> 00:05:29,772
قاعدة جديدة للمدرسة

69
00:05:29,980 --> 00:05:34,076
!الفتيان , يحلقون صلع
!الفتيات , تقصير الشعر

70
00:05:36,720 --> 00:05:40,019
انسى! أنا لن
اقص شعري

71
00:05:40,558 --> 00:05:43,584
رهيب! تحليق الرؤوس
ينتمي فقط الى المسرح

72
00:05:43,727 --> 00:05:46,195
من سمع عن غدزيلا أصلع؟

73
00:05:46,430 --> 00:05:48,227
ليس سيئا للغاية

74
00:05:48,399 --> 00:05:50,458
لا أمانع , ايضا

75
00:05:50,835 --> 00:05:51,802
!انا لن افعل ذلك

76
00:05:52,002 --> 00:05:52,969
!اخرسوا

77
00:05:53,170 --> 00:05:55,866
تحليق الرأس , تسريحة فتى
--خادم فندق , رعاة البقر

78
00:05:56,006 --> 00:05:59,533
.أنا سأنظف هذه المدرسة
!اعادة النظام هنا

79
00:06:08,252 --> 00:06:10,720
لذلك انت تعاقبنا في
هذا الصباح؟ ذلك واطئ

80
00:06:11,188 --> 00:06:14,680
ألست انت من يحتاج الى
النظام في حياته؟

81
00:06:14,959 --> 00:06:17,894
لا تغضب. انظر هناك

82
00:06:28,539 --> 00:06:34,671
،ساوتومي رانما , فئة 1-واو
!انا فحصتك

83
00:06:35,679 --> 00:06:40,241
،إذا كنت تقدر حياة خطيبتك
قدم رأسك للحلاقة , من فضلك

84
00:06:40,551 --> 00:06:42,178
--ايها القذر

85
00:06:50,461 --> 00:06:51,359
لا، لا, لا

86
00:06:51,562 --> 00:06:53,621
وتدعو نفسك
!مديراً

87
00:06:54,064 --> 00:06:58,558
لا تهتموا! استمعوا إلى
قصتي حتى النهاية

88
00:06:59,336 --> 00:07:03,534
الجميع! أتحدى
!الجميع في مسابقة

89
00:07:06,243 --> 00:07:08,211
...داخل جوزةة الهند

90
00:07:08,412 --> 00:07:11,381
ورقة الإعفاء
من قواعد المدرسة

91
00:07:11,582 --> 00:07:15,382
إذا سرقت
--جوزةة الهند مني

92
00:07:21,091 --> 00:07:23,719
لن يحلق احد رأسه؟

93
00:07:30,935 --> 00:07:31,902
"عذرا , تشارلي"

94
00:07:34,438 --> 00:07:38,067
انت , شعرك طويل , سأقصه
.كله

95
00:07:38,275 --> 00:07:41,108
،إذا كنت لا تحب ذلك
فخذ جوزة الهند مني

96
00:07:41,445 --> 00:07:45,404
!أعطيكم ثلاثة أيام
سأنتظر في مكتب المدير

97
00:07:47,618 --> 00:07:48,915
--ايها القذر

98
00:07:49,887 --> 00:07:50,717
ثلاثة أيام , هاه؟

99
00:07:50,821 --> 00:07:52,982
!لنحصل عليها

100
00:07:53,190 --> 00:07:54,782
!لنذهب

101
00:07:54,858 --> 00:07:56,416
سوف يدفع ثمن هذا

102
00:07:57,861 --> 00:07:59,055
لا يزال نفسه

103
00:07:59,196 --> 00:08:00,254
هل كان دائما هكذا؟

104
00:08:00,631 --> 00:08:03,133
يحب مضايقة الاطفال

105
00:08:03,133 --> 00:08:05,431
ربما ينبغي علينا أن نخرج أيضا

106
00:08:05,803 --> 00:08:07,566
--الآن , أنا غاضب حقا

107
00:08:07,805 --> 00:08:08,772
!مكتب المدير

108
00:08:09,073 --> 00:08:10,563
لا أحد سيحلق رأسي

109
00:08:10,808 --> 00:08:12,105
!لا شعر قصير لي

110
00:08:15,312 --> 00:08:20,648
اين مكتب المدير؟
.انا ماذهبت الى هناك

111
00:08:21,485 --> 00:08:23,112
ولا انا

112
00:08:23,254 --> 00:08:23,879
انا, أيضا

113
00:08:24,021 --> 00:08:25,386
ألم يكن أحد هناك؟

114
00:08:25,589 --> 00:08:26,886
لا داعي للانفعال

115
00:08:27,291 --> 00:08:30,283
طالما انا , كونو تاتيواكي
...في ثانوية فورينكان

116
00:08:30,761 --> 00:08:34,788
لن يعاني أي طالب
من اهانة تحليق الرأس

117
00:08:35,666 --> 00:08:37,463
استعد للمعاناة , يا مدير

118
00:08:37,835 --> 00:08:38,802
ليس نحن , ايها الغبي

119
00:08:45,909 --> 00:08:46,876
من هنا

120
00:08:47,511 --> 00:08:48,637
عظيم

121
00:08:49,513 --> 00:08:51,003
هنا مكتب المدير آخر

122
00:08:51,148 --> 00:08:52,012
هنا , أيضا

123
00:08:52,149 --> 00:08:53,480
هنا , أيضا

124
00:08:53,651 --> 00:08:54,549
هنا , أيضا

125
00:08:54,752 --> 00:08:55,446
ماذا--؟

126
00:08:55,586 --> 00:08:58,180
!ذلك الزاحف

127
00:09:00,357 --> 00:09:02,325
لنبدأ بهذه الغرفة

128
00:09:05,229 --> 00:09:06,196
ماذا يوجد هنا؟

129
00:09:07,031 --> 00:09:08,828
مرحبا , الجميع

130
00:09:10,167 --> 00:09:14,900
كل حيواناتي الصغيرة من هاواي
.في تلك الغرفة

131
00:09:15,439 --> 00:09:17,737
إلعبوا معهم بلطف , بلطف , الآن

132
00:09:25,716 --> 00:09:26,683
!رانما

133
00:09:27,084 --> 00:09:28,312
إنه ليس هنا

134
00:09:29,820 --> 00:09:30,787
نحن محاصرون

135
00:09:34,825 --> 00:09:35,587
حلاقة؟

136
00:09:43,233 --> 00:09:44,325
خذ ذلك , وذلك

137
00:09:46,003 --> 00:09:47,334
نحن نستسلم

138
00:09:47,538 --> 00:09:48,698
--أساتذتنا

139
00:09:48,906 --> 00:09:51,466
-- الهدير سجل؟
-- ما الذي يجري؟

140
00:09:51,842 --> 00:09:53,639
المدير أرسلنا

141
00:09:53,777 --> 00:09:55,745
لدي زوجة وثلاثة أطفال

142
00:09:55,879 --> 00:09:56,846
!قاسي

143
00:09:57,815 --> 00:09:59,248
!يا له من جرذ خسيس

144
00:09:59,750 --> 00:10:03,208
أنه لن يكون راضيا
حتى يحلق شعرنا

145
00:10:03,887 --> 00:10:06,549
لننقسم ونجد
جوزة الهند

146
00:10:06,857 --> 00:10:09,621
أين رانما عندما نحتاج إليه؟

147
00:10:23,273 --> 00:10:25,264
حسنا , انهم سيقاتلون

148
00:10:25,409 --> 00:10:27,274
الاطفال , لا يستسلمون ابدا

149
00:10:27,945 --> 00:10:28,912
!يوو

150
00:10:33,384 --> 00:10:35,818
ماذا يحدث؟

151
00:10:36,887 --> 00:10:37,785
ما هذا؟

152
00:10:39,022 --> 00:10:39,920
مهلا , يا فتاة؟

153
00:10:40,290 --> 00:10:41,154
!مهلا , يا فتاة

154
00:10:41,925 --> 00:10:42,892
أوه! ضفيرة

155
00:10:43,360 --> 00:10:44,918
!شعر قصير للفتيات

156
00:10:46,597 --> 00:10:48,565
!أنا لست طالبة

157
00:10:49,299 --> 00:10:53,599
لقد جئت من جزيرة مقابلة
للعثور على جوزة الهند معينة

158
00:10:53,771 --> 00:10:54,601
ماذا؟

159
00:10:55,305 --> 00:10:58,274
لمساعدة ابوك المريض الفقير؟

160
00:10:58,475 --> 00:11:01,444
كان لديه شغف رهيبا لذلك

161
00:11:01,645 --> 00:11:06,275
لذلك علي ان اجد تلك جوزة الهند
مع عفو من قواعد المدرسة في ذلك

162
00:11:06,817 --> 00:11:10,446
!انت فتاة طيبة
.انا ابكي من القصص الحزينة 

163
00:11:10,587 --> 00:11:13,055
حسنا , حسنا. سأساعدك

164
00:11:13,257 --> 00:11:14,588
هل ستعطيني جوزة الهند؟

165
00:11:14,725 --> 00:11:19,560
لا , سأذهب معك لإيجاد
جوزة الهند مع العفو بداخلها

166
00:11:20,497 --> 00:11:23,625
.انتظر لحظة
أليست معك؟

167
00:11:25,569 --> 00:11:28,732
انا غبي. لقد نسيت
!اين وضعتها

168
00:11:28,939 --> 00:11:30,372
لنحاول مع هذا

169
00:11:30,707 --> 00:11:31,674
.احذروا

170
00:11:39,349 --> 00:11:40,441
ما هذا بحق الجحيم --؟

171
00:11:42,085 --> 00:11:43,985
يمكن أن تكون في أي واحدة من هذه

172
00:11:44,254 --> 00:11:46,119
لا يمكننا استسلام الآن

173
00:11:46,857 --> 00:11:47,824
سأتعامل مع هذا

174
00:12:00,771 --> 00:12:03,069
فتاة قوية جدا

175
00:12:03,207 --> 00:12:04,902
تلك طريقة صعبى

176
00:12:06,043 --> 00:12:08,011
!هذه آخر واحدة

177
00:12:08,312 --> 00:12:12,112
هذا يعني أن هذه
تحتوي على العفو

178
00:12:12,883 --> 00:12:14,248
!لقد هزمنا المدير

179
00:12:14,384 --> 00:12:15,351
!رائع

180
00:12:16,353 --> 00:12:17,149
--ها نحن

181
00:12:19,890 --> 00:12:22,017
"سيئة للغاية"

182
00:12:22,226 --> 00:12:23,693
الامر فشل

183
00:12:23,894 --> 00:12:26,362
الآن ستحلق رؤوسنا

184
00:12:26,730 --> 00:12:28,197
!و ستقص شعورنا

185
00:12:28,532 --> 00:12:31,501
!لا تستسلموا
!ابحثوا عن المدير وحسب

186
00:12:32,069 --> 00:12:35,698
صحيح. سنجعله يخبرنا
!اين نجد جوزة الهند

187
00:12:35,906 --> 00:12:36,770
!صحيح

188
00:12:37,841 --> 00:12:38,705
!المدير

189
00:12:38,809 --> 00:12:41,937
طلابي , امسكوني ان استطعتم

190
00:12:47,084 --> 00:12:48,517
انت , يا فتاة , لقد خنتني

191
00:12:49,019 --> 00:12:50,987
!أنا لن أتعاون معك ابدا

192
00:12:54,591 --> 00:12:56,183
--أقسم انني سمعت رانما

193
00:12:56,426 --> 00:12:59,589
الآن , أخبرنا
!اين جوزة الهند تلك

194
00:13:00,464 --> 00:13:03,627
نسيت. لا يمكنني تذكر

195
00:13:03,934 --> 00:13:07,392
سنساعدك في انعاش ذاكرتك

196
00:13:09,439 --> 00:13:12,408
لوحة أو اثنين

197
00:13:13,110 --> 00:13:14,737
!تذكرت

198
00:13:14,945 --> 00:13:15,809
أين هي؟

199
00:13:15,946 --> 00:13:17,140
مكتب المدير

200
00:13:17,848 --> 00:13:19,247
أي واحد

201
00:13:19,483 --> 00:13:22,145
الذي عليه اسم

202
00:13:25,455 --> 00:13:27,753
توقف عن اللهو معنا

203
00:13:28,058 --> 00:13:32,051
أحب المكاتب! لذلك لدي
الكثير، والكثير منهم

204
00:13:32,429 --> 00:13:36,729
اذاً اخبرنا اي مكتب يحتوي على
!جوزة الهند

205
00:13:40,571 --> 00:13:43,369
--يا له من رجل عنيد

206
00:13:43,574 --> 00:13:44,541
لا يغتفر

207
00:13:44,741 --> 00:13:50,509
ايها المدير شرير! كيف تتجرأ
على شنق حبي , تندو اكاني

208
00:13:50,814 --> 00:13:53,783
انا , كونو , سآخذ رأسك

209
00:13:55,452 --> 00:13:57,044
لا , لا

210
00:13:57,220 --> 00:13:58,244
عقاب من السماء

211
00:13:59,189 --> 00:14:00,156
مهلة , توقف

212
00:14:01,491 --> 00:14:04,255
!شكرا , قطعت الحبل

213
00:14:04,394 --> 00:14:05,292
قبلة , قبلة

214
00:14:06,496 --> 00:14:09,090
!لوثت قبلك الفظة شفاهي

215
00:14:10,567 --> 00:14:11,192
هاه؟

216
00:14:15,172 --> 00:14:16,139
--سيفي

217
00:14:17,774 --> 00:14:20,743
هذا سيف ألوها اسلوب تقطيع

218
00:14:21,244 --> 00:14:23,644
!انت لن تحبطني مرتين

219
00:14:25,515 --> 00:14:27,642
مهلا , يا صبي! تذكار هاواي 

220
00:14:28,552 --> 00:14:29,348
شكرا لك

221
00:14:29,553 --> 00:14:30,520
!انتبه

222
00:14:38,462 --> 00:14:39,087
الأخرق

223
00:14:39,229 --> 00:14:40,491
!لقد ذهب

224
00:14:40,931 --> 00:14:45,561
سوف نجده. ابحثوا
في جميع المكاتب الأخرى

225
00:14:45,869 --> 00:14:46,995
لننقسم إلى مجموعات

226
00:14:47,504 --> 00:14:48,801
هيا , رانما

227
00:14:49,172 --> 00:14:50,264
!حسنا

228
00:14:57,648 --> 00:15:01,675
أهلا وسهلا! خذوا أي صورة
!تفضلون

229
00:15:03,320 --> 00:15:04,947
أين جوزة الهند الحقيقية؟

230
00:15:10,227 --> 00:15:12,354
أريد قنزعتي

231
00:15:14,464 --> 00:15:15,294
--شعري

232
00:15:23,073 --> 00:15:26,565
!طلابي
.خذو الحرث

233
00:15:29,780 --> 00:15:32,578
ما هذا بحق الجحيم؟

234
00:15:32,883 --> 00:15:33,815
رانما

235
00:15:33,984 --> 00:15:34,507
أي حظ؟

236
00:15:34,651 --> 00:15:41,784
،لا، بحثنا في كل مكان
لكن ليست هناك أي علامة على جوزة الهند

237
00:15:41,992 --> 00:15:44,722
هل تعتقدوا ان المدير
كان يكذب علينا؟

238
00:15:44,928 --> 00:15:46,395
.اذاً انتهى امرنا

239
00:15:46,530 --> 00:15:47,827
رانما-تشان

240
00:15:48,432 --> 00:15:50,127
ليس هناك اي جوزة الهند

241
00:15:50,367 --> 00:15:51,891
!انتهى امرنا

242
00:15:52,402 --> 00:15:54,870
!بقي مكان واحد

243
00:15:55,005 --> 00:15:56,165
-- أين؟
-- أين؟

244
00:15:56,773 --> 00:15:57,740
!الصالة الرياضية

245
00:15:57,874 --> 00:15:59,205
لقد جئنا من هنا

246
00:15:59,342 --> 00:16:01,310
كانت مباشرة تحت أنوفنا

247
00:16:02,446 --> 00:16:07,076
.بدأنا من هنا
.انه المكان الاخير الذي لم نفكر به

248
00:16:07,217 --> 00:16:08,912
انت ذكي جدا

249
00:16:09,453 --> 00:16:10,420
احذروا , الآن

250
00:16:19,029 --> 00:16:21,930
رانما كان محقا
انظروا كم تغيرت

251
00:16:22,132 --> 00:16:25,329
مكتب المدير الحقيقي
قد يكون هنا

252
00:16:31,641 --> 00:16:33,666
!سرطان بحري
!انهم بعد شعرنا

253
00:16:33,977 --> 00:16:35,808
لما درب السرطانات؟

254
00:16:55,999 --> 00:16:57,057
توقف يا غريب الأطوار

255
00:17:07,344 --> 00:17:10,313
المدير! أين أنت؟
!المدير

256
00:17:19,623 --> 00:17:22,057
لا شيء إلا التماثيل

257
00:17:23,860 --> 00:17:25,987
هل اعتقد أنني سأسقط لذلك؟

258
00:17:26,730 --> 00:17:31,360
يا له من تمويه رخيص
والآن , لننهي هذا

259
00:17:32,035 --> 00:17:33,832
لدي أخبار سعيدة

260
00:17:34,371 --> 00:17:39,673
الآن , تذكرت
!اين جوزة الهند مع العفو

261
00:17:39,876 --> 00:17:41,503
نحن لا نحتاج الى ذلك

262
00:17:41,845 --> 00:17:45,372
انت لن تقص شعر أحد

263
00:17:45,816 --> 00:17:48,341
لكن ستدفع ثمن
المتاعب التي سببتها

264
00:17:49,386 --> 00:17:50,410
!ابقى ساكنا

265
00:17:51,154 --> 00:17:52,519
أوه , يا إلهي

266
00:17:55,892 --> 00:17:59,020
مهلا , صبي! الآن انت ابقى ساكنا

267
00:17:59,996 --> 00:18:01,020
اين ذهب؟

268
00:18:05,235 --> 00:18:07,703
!الضفيرة الطويلة ستحلق الآن

269
00:18:07,938 --> 00:18:09,530
قطع الطويلة , وقطع الطويلة

270
00:18:12,642 --> 00:18:14,166
خذ جوزة هندي الساحقة

271
00:18:18,081 --> 00:18:19,378
أفعلت ذلك متعمدا؟

272
00:18:19,850 --> 00:18:21,147
ماذا تعتقد؟

273
00:18:22,085 --> 00:18:24,053
خذ فلفل البالون

274
00:18:29,092 --> 00:18:29,956
!بوو

275
00:18:31,862 --> 00:18:34,262
!أوه , لا! أوه , لا

276
00:18:34,931 --> 00:18:38,526
نهاية السطر , يا مدير
انت محاصر

277
00:18:38,668 --> 00:18:39,635
!لقد نجوت

278
00:18:41,104 --> 00:18:43,072
جوزة الهند هناك

279
00:18:49,546 --> 00:18:51,411
خارج الملعب

280
00:18:51,781 --> 00:18:54,079
--ايها القذر

281
00:18:56,720 --> 00:19:00,417
للتجاوزات كثيرة التي
...انهالت علي

282
00:19:00,557 --> 00:19:01,751
يجب أن تموت

283
00:19:03,126 --> 00:19:05,219
!خذ هذه
!وهذه , وهذه

284
00:19:05,695 --> 00:19:06,923
!انا لست المدير

285
00:19:08,398 --> 00:19:09,092
إنهي ذلك

286
00:19:11,268 --> 00:19:15,102
,لقد اعدت جوزة الهند
طالب جيد , أنت

287
00:19:17,807 --> 00:19:20,105
للمكافأة , سأحلق شعر رأسك
!من اجلك

288
00:19:21,511 --> 00:19:26,813
,بما انك تحب تحليق الرؤوس
سأدعو الرهبان لحضور جنازتك

289
00:19:27,150 --> 00:19:28,447
!ساعدوني

290
00:19:28,585 --> 00:19:30,519
!ابتعد عني

291
00:19:30,654 --> 00:19:31,985
مت , يا وغد ملعون

292
00:19:33,490 --> 00:19:34,889
حاذر؟

293
00:19:38,161 --> 00:19:39,150
لا , ها

294
00:19:42,432 --> 00:19:45,265
،عندما تعود
قل ألوها للشعر

295
00:19:46,102 --> 00:19:47,535
!انسى ذلك

296
00:19:48,672 --> 00:19:52,130
سأريك تقنية
سيف ألوها للتقطيع الأصيلة

297
00:19:52,409 --> 00:19:53,603
اذاً القصص كانت صحيحة

298
00:19:53,743 --> 00:19:56,143
...تقنية سيف ألوها للتقطيع

299
00:19:56,279 --> 00:19:59,680
يقطع سيف الخصم الخشبي
...بسرعة البرق

300
00:19:59,816 --> 00:20:02,376
باستخدام الحلاقة
--يعني

301
00:20:02,786 --> 00:20:06,847
,شعرك يحلق في الوقت نفسه
كما تعلم

302
00:20:07,123 --> 00:20:09,921
...لكن فقط إذا

303
00:20:11,394 --> 00:20:13,521
لم يضرب رأسك أولا

304
00:20:15,498 --> 00:20:18,729
تندو اكاني, أحبك

305
00:20:20,537 --> 00:20:22,596
شكرا لجوزة الهند

306
00:20:22,906 --> 00:20:25,670
كما وعدت , لا أحد منا
يحلق رأسه

307
00:20:25,809 --> 00:20:30,007
حسنا , حسنا! لكن تم كل شيء
!في تلك الخطة

308
00:20:31,247 --> 00:20:33,579
انتم اولاد ليست لديكم معنويات

309
00:20:33,817 --> 00:20:37,844
،لذا قمت بمشكلة كبيرة
محاولا تحريككم

310
00:20:38,021 --> 00:20:40,114
--لكنكم لا تفهمون

311
00:20:40,390 --> 00:20:41,687
كذاب

312
00:20:43,226 --> 00:20:45,456
حسنا , بالفعل. توقف عن البكاء

313
00:20:46,062 --> 00:20:49,327
أوه! هل سامحتني؟

314
00:20:50,233 --> 00:20:52,394
رانما , سوف تسامحه
اليس كذلك؟

315
00:20:53,636 --> 00:20:54,864
أوه! رائع

316
00:20:57,140 --> 00:20:58,664
مهلا , يا فتيان وفتيات

317
00:20:58,808 --> 00:21:01,800
أنا سعيد جدا , سأعطيكم هدية كبيرة

318
00:21:03,546 --> 00:21:05,707
!هذه الهدية الكبيرة

319
00:21:11,488 --> 00:21:12,614
--توقف , انت

320
00:21:13,256 --> 00:21:14,553
: قاعدة الجديدة للمدرسة

321
00:21:15,258 --> 00:21:18,227
،الفتيان يأخذون القنزعة
الفتيات يأخذن شعر الراقصة

322
00:21:18,862 --> 00:21:20,557
هذه هي القشة الاخيرة

323
00:21:20,997 --> 00:21:22,965
أعتقد أنه يحتاج الى المزيد من الضرب

324
00:21:24,401 --> 00:21:26,028
!توقف

325
00:21:26,870 --> 00:21:28,838
لا توقف , لا توقف