1 00:01:35،228 --> 00:01:38،527 .تبدو كعاصفة .كما لو أن شيئا سيئا قادم 2 00:01:38،665 --> 00:01:42،499 انها قليلا في وقت مبكر ، لكن سأغلق اليوم 3 00:01:51،344 --> 00:01:52،606 "مغلقة" 4 00:01:54،814 --> 00:01:55،371 من هناك؟ 5 00:01:58،251 --> 00:01:59،548 لعب الورق...؟ 6 00:02:00،687 --> 00:02:02،484 خسرتي، اوكيو 7 00:02:02،922 --> 00:02:05،049 ماذا؟ ماذا تعني؟ 8 00:02:05،358 --> 00:02:09،124 .لديك زوج ...لكن انا لدي 9 00:02:09،295 --> 00:02:12،423 !انظري !التسلسل الملكي 10 00:02:16،002 --> 00:02:16،934 أهذا أنت؟ 11 00:02:22،775 --> 00:02:24،902 ملك القمار ظهر؟ 12 00:02:25،044 --> 00:02:26،739 -- هذا صحيح -- ملك القمار؟ 13 00:02:27،380 --> 00:02:29،280 كيف اصبحت صديقة مقامر؟ 14 00:02:29،415 --> 00:02:31،679 بسبب الرهان ...قبل عشر سنوات 15 00:02:31،918 --> 00:02:34،409 انه يريد ان ينتقم مني ومن ران-تشان 16 00:02:34،554 --> 00:02:35،612 !انتقام 17 00:02:39،692 --> 00:02:41،523 خسرت 18 00:02:42،328 --> 00:02:46،321 ساوتومي رانما ، حتى انه تماما كما دعوته 19 00:02:46،866 --> 00:02:52،634 جئت كل هذه المسافة لجمع رهانك من عشر سنوات مضت 20 00:02:52،772 --> 00:02:54،296 كن ممتن 21 00:02:55،275 --> 00:02:58،039 اي رهان تتكلم عنه؟ 22 00:02:58،678 --> 00:03:01،943 هل هذا صديق لك ، رانما؟ لما لا أدعوه بالدخول؟ 23 00:03:02،081 --> 00:03:03،275 ...لكن 24 00:03:03،483 --> 00:03:07،613 هل نسيت؟ لدي كمبيالة منك 25 00:03:07،754 --> 00:03:08،778 كمبيالة؟ 26 00:03:08،922 --> 00:03:11،482 إذا كان هذا هو الحال ذلك بسيط 27 00:03:11،624 --> 00:03:16،084 رانما ، اعطه اي ما وعدت وارسله على طريقه 28 00:03:16،229 --> 00:03:18،925 رانما ، بماذا وعدته؟ 29 00:03:19،065 --> 00:03:22،626 لا أتذكر. لكن ...كنت مجرد طفل ، لذلك 30 00:03:22،769 --> 00:03:26،136 صحيح ، قد لا يكون أي شيء ذي قيم جدا ، أليس كذلك؟ 31 00:03:26،673 --> 00:03:30،609 ،كما تقول هذه الوثيقة قاعة تندو للتدريب هي لي 32 00:03:33،713 --> 00:03:35،943 ...رانما 33 00:03:40،019 --> 00:03:40،849 رانما 34 00:03:41،888 --> 00:03:44،322 هلا تحققت من ذلك؟ 35 00:03:44،457 --> 00:03:48،325 حسنا! انها بخط يدك أليس كذلك؟ 36 00:03:48،561 --> 00:03:51،792 انها كتاباتي !لا شك في ذلك 37 00:03:57،604 --> 00:04:02،735 كن على استعداد لتسليمها بحلول صباح الغد. وداعا 38 00:04:05،878 --> 00:04:09،336 ...أم 39 00:04:09،782 --> 00:04:14،185 ،نظرا انها وثيقة موقعة ...لا يمكن ان يساعد ذلك. فقط 40 00:04:14،587 --> 00:04:16،521 !استعدها 41 00:04:18،124 --> 00:04:19،853 ...رانما 42 00:04:21،261 --> 00:04:24،822 ،كان غاضبا لا يمكنك الذهاب إلى هناك مرة أخرى ، اليس كذلك؟ 43 00:04:24،998 --> 00:04:27،728 ...ذلك مقامر القذر 44 00:04:28،334 --> 00:04:29،767 ،لا يمكن ان يساعد ذلك اليس كذلك؟ 45 00:04:32،372 --> 00:04:35،034 ابقى هنا هذه الليلة سأعتني بك 46 00:04:35،308 --> 00:04:39،745 يبقى هنا"؟" 47 00:04:42،115 --> 00:04:45،175 راهن رانما بقاعة تدريبنا؟ 48 00:04:45،351 --> 00:04:48،650 نعم ، وأبي غاضب 49 00:04:48،788 --> 00:04:50،449 أستطيع قول بإنني ألومه 50 00:04:50،623 --> 00:04:55،356 ،حتى لو كانوا أصدقاء الطفولة ...انهما صبي وفتاة 51 00:04:55،495 --> 00:04:57،963 على الرغم من أن اثنين منهما ...يمكن أن يكون إلا واحد 52 00:04:58،097 --> 00:05:00،861 أتساءل ماذا سيفعل رانما؟ 53 00:05:01،234 --> 00:05:04،135 هو قد يتحول إلى اوكيو 54 00:05:04،270 --> 00:05:05،703 ولما يفعل ذلك؟ 55 00:05:05،838 --> 00:05:08،068 انها خطيبته ، أيضا 56 00:05:08،207 --> 00:05:12،405 ،انت على حق رانما يحب اوكونومياكي 57 00:05:16،015 --> 00:05:18،108 اكاني خذي 58 00:05:18،251 --> 00:05:19،445 ما هذا؟ 59 00:05:19،585 --> 00:05:21،246 ملابس رانما 60 00:05:21،387 --> 00:05:22،820 لماذا علي اخذ هذه؟ 61 00:05:22،955 --> 00:05:28،257 ألن يبقى رانما في دكان اوكيو لفترة؟ 62 00:05:32،532 --> 00:05:35،262 الباب مفتوحا انها مهملة جدا 63 00:05:43،476 --> 00:05:47،537 -- مهلا! رانـ -- هيا ، قرر 64 00:05:47،914 --> 00:05:52،112 .عليك اختيار واحدة كن رجلا 65 00:05:52،251 --> 00:05:54،845 لا أستطيع تخلص من واحدة ايضا 66 00:05:54،987 --> 00:05:58،150 تعبت من الانتظار 67 00:05:58،791 --> 00:06:00،156 أيمكن أن يكون--؟ 68 00:06:00،593 --> 00:06:03،153 اخترتك انت 69 00:06:04،063 --> 00:06:05،291 رانما 70 00:06:08،568 --> 00:06:10،229 !أ-كاني 71 00:06:10،370 --> 00:06:13،168 -- ماذا هناك ، اكاني؟ -- لا شيء 72 00:06:13،973 --> 00:06:16،134 تدريب القمار؟ 73 00:06:16،809 --> 00:06:20،939 شاهدني وحسب، يا ملك! سأستعيد ما فقدته بنفس الطريقة 74 00:06:21،080 --> 00:06:24،208 ،إذا كان هذا هو الحال سأساعدك 75 00:06:24،584 --> 00:06:26،711 لا تلوميني اذا خسرتي قميصك 76 00:06:27،453 --> 00:06:30،684 الحمد لله! يريد استعادة قاعة التدريب 77 00:06:31،624 --> 00:06:34،058 -- فزت -- !مرة اخرى 78 00:06:34،193 --> 00:06:36،161 -- ربحت -- !مرة اخرى 79 00:06:36،295 --> 00:06:38،160 -- ربحت -- !مرة اخرى 80 00:06:38،297 --> 00:06:41،164 -- فزت ثانية -- !مرة اخرى 81 00:06:44،070 --> 00:06:46،038 كيف اصبحتما لاعبتان جيدتان؟ 82 00:06:46،172 --> 00:06:48،606 انت مجرد لاعب تافه هذا كل شيء 83 00:06:56،883 --> 00:06:58،214 الملك كازينو"؟" 84 00:06:58،351 --> 00:07:01،377 مركز لعبة جديدة؟ أتريد ذهاب؟ 85 00:07:01،754 --> 00:07:04،086 موقع قاعة تندو للتدريب؟ هنا 86 00:07:04،223 --> 00:07:05،850 -- هيا ، هيا -- 16 الحمراء 87 00:07:05،992 --> 00:07:07،619 -- 82 سوداء -- تساوي 88 00:07:07،760 --> 00:07:09،250 خسرت 89 00:07:09،395 --> 00:07:11،329 ضع رهاناتك 90 00:07:11،998 --> 00:07:13،090 !ها هي ذي 91 00:07:13،232 --> 00:07:14،756 ماذا تفعلين ، نابيكي؟ 92 00:07:14،901 --> 00:07:15،833 القمار 93 00:07:17،437 --> 00:07:18،461 !ضع رهاناتك 94 00:07:18،604 --> 00:07:19،866 -- !غريب -- !تساوي 95 00:07:20،006 --> 00:07:21،303 الرهانات في داخل 96 00:07:21،441 --> 00:07:23،272 -- !زوجي -- يا لك من عاملة مجدة 97 00:07:23،443 --> 00:07:25،035 !لاعبني بعدل 98 00:07:25،445 --> 00:07:29،506 حسناً. ما ستعطيني اذا خسرت؟ 99 00:07:29،816 --> 00:07:32،842 !غرفة المعيشة لتندو !هي في الكتابة 100 00:07:35،288 --> 00:07:36،414 خسرت 101 00:07:36،556 --> 00:07:38،319 -- يا الهي -- أبي 102 00:07:38،458 --> 00:07:39،390 مرة أخرى 103 00:07:39،525 --> 00:07:42،460 انتظر! الآن واجهني 104 00:07:44،564 --> 00:07:46،930 سأريكم نتائج تدريبي 105 00:07:47،099 --> 00:07:48،464 وماذا ستراهن؟ 106 00:07:49،569 --> 00:07:52،902 مدخل بيت تندو خذ ملاحظة 107 00:07:53،072 --> 00:07:54،869 العب ، يا ملك 108 00:07:56،509 --> 00:07:57،999 خسرت 109 00:07:58،444 --> 00:08:00،036 غبي 110 00:08:00،947 --> 00:08:04،849 كنت احمق بإعتمادي على رانما سألاعب ملك بنفسي 111 00:08:05،585 --> 00:08:07،382 أراهن على مطبخ تندو 112 00:08:09،021 --> 00:08:10،648 خسرت 113 00:08:10،790 --> 00:08:13،020 على رواق تندو 114 00:08:13،993 --> 00:08:15،358 خسرت 115 00:08:15،962 --> 00:08:17،190 درج 116 00:08:17،330 --> 00:08:18،524 خسرت 117 00:08:18،664 --> 00:08:19،722 الحمام 118 00:08:19،899 --> 00:08:20،797 خسرت 119 00:08:21،267 --> 00:08:23،929 -- غرفة اكاني -- خسرت 120 00:08:24،070 --> 00:08:26،004 !غرفة نابيكي 121 00:08:26،138 --> 00:08:27،332 !انتظر 122 00:08:28،875 --> 00:08:31،309 أبي ، هذا يكفي 123 00:08:31،544 --> 00:08:32،636 !إلعب 124 00:08:32،879 --> 00:08:37،339 .دعيهم يأتون جميعا سأتكفل بهم جميعا 125 00:08:40،152 --> 00:08:41،585 خسرت 126 00:08:41،754 --> 00:08:45،588 -- رائع ، أختي -- أنت مذهلة ، نابيكي 127 00:08:47،693 --> 00:08:49،524 ماذا عن لعبة أخرى؟ 128 00:08:50،062 --> 00:08:51،893 هذه فتاة فازت علي 129 00:08:52،031 --> 00:08:56،297 انها مختلفة ، مختلفة بمهارة من متحديي السابقين 130 00:08:56،869 --> 00:08:58،996 تلامذة مدارس الثانوية جيدين 131 00:08:59،605 --> 00:09:03،302 هل تعتقدين أن الملك يفوز على أطفال مدرسة ابتدائية فقط؟ 132 00:09:03،442 --> 00:09:04،670 ربما كذلك 133 00:09:04،844 --> 00:09:07،642 هل تقولين ان لي خبرة أطفال مدرسة ابتدائية فقط؟ 134 00:09:07،780 --> 00:09:09،441 -- نعم -- ورانما كذلك 135 00:09:10،983 --> 00:09:12،382 غرفة المعيشة لي 136 00:09:12،552 --> 00:09:15،521 كل ما تبقى هي قاعة تندو للتدريب 137 00:09:15،922 --> 00:09:18،356 فخري على المحك 138 00:09:18،524 --> 00:09:19،491 إلعب 139 00:09:20،126 --> 00:09:21،991 --الآن علي ان 140 00:09:27،066 --> 00:09:29،864 اوتشان 141 00:09:30،636 --> 00:09:32،331 مرحبا 142 00:09:32،505 --> 00:09:34،405 فتاة جميلة 143 00:09:34،540 --> 00:09:36،667 يرجى السماح لها بخدمتك 144 00:09:38،044 --> 00:09:41،172 التخلص من الديون اصبح من التدريب 145 00:09:42،648 --> 00:09:44،513 القمار يخرب الحياة 146 00:09:45،017 --> 00:09:47،747 الحمام العام 147 00:09:53،159 --> 00:09:56،185 تدرب وتحلي بالصبر 148 00:10:01،767 --> 00:10:04،258 ران-تشان ، أيمكن أن يكون...؟ 149 00:10:04،737 --> 00:10:07،570 هل تريد العودة الى منزل اكاني؟ 150 00:10:09،275 --> 00:10:10،970 لما أريد ذلك؟ 151 00:10:11،110 --> 00:10:15،046 الى جانب ذلك ، لا أستطيع العودة حتى افوز على الملك 152 00:10:15،181 --> 00:10:16،944 -- حقا؟ -- نعم 153 00:10:17،083 --> 00:10:21،486 أنا سعيدة للغاية! اذاً ستبقى معي الى الابد 154 00:10:21،621 --> 00:10:23،646 ماذا تعنين بذلك؟ 155 00:10:24،857 --> 00:10:26،848 لدي كل الوقت في العالم 156 00:10:26،993 --> 00:10:31،123 هذه هي فرصتي الذهبية للفوز بقلب ران-تشان 157 00:10:35،034 --> 00:10:39،334 --أوه ، لا! عش حبنا الدافئ 158 00:10:39،772 --> 00:10:43،105 آسفون. فقدنا منزلنا 159 00:10:43،242 --> 00:10:45،608 كيف أمكنك أن تخسري تلك اليد اخيرة؟ 160 00:10:45،878 --> 00:10:50،440 أخبرتك، انه غشاش 161 00:11:01،093 --> 00:11:03،721 كان ذلك أكثر من عشر سنوات مضت 162 00:11:03،863 --> 00:11:06،764 كان الملك يدير كازينوه كما هو الحال دائما 163 00:11:06،899 --> 00:11:08،799 خسرت 164 00:11:09،301 --> 00:11:10،734 هل أنت رجل...؟ 165 00:11:11،370 --> 00:11:15،431 الملك القمار الذي يأخذ جميع اموال الاطفال؟ 166 00:11:15،574 --> 00:11:17،769 ماذا عن مواجهتي؟ 167 00:11:17،910 --> 00:11:19،104 ما اللعبة؟ 168 00:11:19،245 --> 00:11:21،406 -- خادمة القديمة -- حسنا 169 00:11:25،751 --> 00:11:27،184 خسرت 170 00:11:27،386 --> 00:11:29،786 !لعبة اخرى خسرتي 171 00:11:29،922 --> 00:11:32،152 -- مرة أخرى -- خسرتي 172 00:11:32،291 --> 00:11:33،280 ماذا حدث؟ 173 00:11:33،426 --> 00:11:35،360 لقد هزمت تماما 174 00:11:35،528 --> 00:11:39،430 عندما كنت على وشك أن اخسر --عربة اوكونومياكي خاصتي 175 00:11:40،299 --> 00:11:42،859 -- رانما ، واجهه من اجلي -- بالتأكيد 176 00:11:43،135 --> 00:11:46،002 الملك القمار ، الآن لاعبني 177 00:11:47،840 --> 00:11:50،308 -- خسرت -- !مرة اخرى 178 00:11:50،443 --> 00:11:52،468 -- خسرت -- مرة أخرى 179 00:11:52،611 --> 00:11:53،873 خسرت 180 00:11:54،146 --> 00:11:55،545 !سحقا 181 00:11:55،681 --> 00:11:58،844 لا. يا خاسر لقد نظفت 182 00:11:59،385 --> 00:12:01،285 ليس بعد. خذ الوثيقة 183 00:12:02،088 --> 00:12:04،079 قاعة تندو للمبارزة؟ ما هذا؟ 184 00:12:04،223 --> 00:12:06،248 انها قاعة المبارزة التي تنتمي إلى صديق عجوزي 185 00:12:07،059 --> 00:12:11،291 ليست ملكي الآن ، لكن !ستكون ملكي يوما ما 186 00:12:12،098 --> 00:12:14،532 الوثيقة لي 187 00:12:14،900 --> 00:12:16،333 أيها الغبي 188 00:12:16،469 --> 00:12:20،963 حسنا ، لم أكن أعرف ما !...الذي دخلت فيه 189 00:12:21،140 --> 00:12:23،938 ...رانما 190 00:12:25،211 --> 00:12:28،408 -- أنا آسف الآن -- أنت ميؤوس منك 191 00:12:29،181 --> 00:12:32،378 لذا كان علينا أن نفعل شيئا 192 00:12:32،518 --> 00:12:34،952 -- خذ هذا -- !ولا تعد 193 00:12:35،087 --> 00:12:36،714 ما هذه الفكرة؟ 194 00:12:37،523 --> 00:12:40،356 لففناه وألقينا به في النهر 195 00:12:40،493 --> 00:12:42،051 ايها حمقى 196 00:12:42،194 --> 00:12:44،822 لا عجب انه غاضب منك 197 00:12:44،964 --> 00:12:48،195 انتظري ، هناك المزيد 198 00:12:48،334 --> 00:12:51،531 الملك قمار إسقط أوراقه 199 00:12:51،670 --> 00:12:52،762 مهلا 200 00:12:53،072 --> 00:12:55،768 -- كلها جوكير -- كان يغش 201 00:12:56،175 --> 00:12:59،406 اذاً الملك رجل سيئ حقا 202 00:13:00،012 --> 00:13:02،105 لنتدرب في الغد 203 00:13:02،581 --> 00:13:04،515 -- فزت -- أنا أيضا 204 00:13:07،486 --> 00:13:08،748 !اللعنة 205 00:13:08،888 --> 00:13:10،856 انت حقا رديئ ، ران-تشان 206 00:13:10،990 --> 00:13:13،823 استمر بالمحاولة. ستلعب للملك في غضون عشرة أيام 207 00:13:15،094 --> 00:13:18،029 لا يمكننا البقاء مع اوكيو إلى الأبد 208 00:13:18،330 --> 00:13:20،764 لا أمانع اذا كان رانما فقط 209 00:13:20،900 --> 00:13:23،596 آسفة. العائلة بأكملها قاطعتك 210 00:13:23،836 --> 00:13:25،895 اكاني! ابتهجي 211 00:13:26،038 --> 00:13:28،598 سأستعيد منزلك و قاعة التدريب 212 00:13:29،108 --> 00:13:31،508 كيف يمكنك أن تكون واثقا إلى هذا الحد؟ 213 00:13:31،677 --> 00:13:35،044 هلا اريتك كيفية هزيمة الملك؟ 214 00:13:35،181 --> 00:13:36،478 !نابيكي 215 00:13:36،816 --> 00:13:41،116 لقد كنت الشخص الوحيد الذي كان متقارب مع الملك 216 00:13:41،253 --> 00:13:43،380 كان يغش وفاز في نهاية المطاف 217 00:13:43،522 --> 00:13:45،490 ...لكن لعبنا 218 00:13:46،025 --> 00:13:48،960 اكتشفت عادة الحرجة !التي تسمح له بالفوز 219 00:13:49،094 --> 00:13:50،959 -- ...عادة -- حرجة؟ 220 00:13:52،164 --> 00:13:55،622 صحيح. على سبيل المثال ...إذا رفعت جوكير 221 00:13:55،768 --> 00:13:57،702 اذا ذلك يبرز ...الجزء المتبقي 222 00:13:57،903 --> 00:13:59،700 فانه يختاره دائما 223 00:13:59،839 --> 00:14:01،238 ماذا؟ 224 00:14:01،407 --> 00:14:05،935 !انت تمزحين من قد يقع في حيلة طفل كتلك؟ 225 00:14:06،245 --> 00:14:08،713 انت 226 00:14:09،081 --> 00:14:12،175 الملك لديه .ضعف قاتل آخر 227 00:14:12،318 --> 00:14:13،649 ما هي؟ 228 00:14:13،819 --> 00:14:17،255 عندما ملك ...يحمل البطاقات 229 00:14:17،957 --> 00:14:22،053 وتصل يدك الى الجوكير ، هو يبدأ بالابتسام 230 00:14:22،328 --> 00:14:25،229 ...إذا انتقلت إلى بطاقة أخرى 231 00:14:26،031 --> 00:14:28،932 انه يبدو كما لو كانت نهاية العالم 232 00:14:33،973 --> 00:14:36،271 رانما هو الخسم مثالي له 233 00:14:36،408 --> 00:14:37،875 لا عجب انه لم يفز 234 00:14:39،645 --> 00:14:41،169 عفوا 235 00:14:43،015 --> 00:14:45،575 آمل ان أبي قد تحسن 236 00:14:45،718 --> 00:14:47،777 انا خائفة فان وجهه هي هبة ميتة 237 00:14:49،021 --> 00:14:51،251 الم تتعلموا الدرس بعد ، يا حمقى؟ 238 00:14:51،557 --> 00:14:56،221 سأستعيد البيت و قاعة التدريب منك 239 00:14:56،729 --> 00:14:58،594 اكاني ، ماذا حدث لرانما؟ 240 00:14:58،731 --> 00:15:00،562 --قال 241 00:15:01،267 --> 00:15:03،861 سأعود عندما احسن ضعفي 242 00:15:04،003 --> 00:15:06،471 استمروا في اللعبة حتى ذلك الحين 243 00:15:06،672 --> 00:15:08،196 على الأقل هذا ما قاله 244 00:15:08،407 --> 00:15:09،032 !إلعب 245 00:15:09،174 --> 00:15:11،665 انتم لن تعودوا إلى ديار ثانية 246 00:15:18،450 --> 00:15:21،647 هذا ما سيحدث عندما تغير ملامحك 247 00:15:22،321 --> 00:15:24،687 انت لن تتوقف عن قمار 248 00:15:24،823 --> 00:15:29،624 ليس بعد! لن انسحب حتى اتخلص من كل تعابير الوجه 249 00:15:29،862 --> 00:15:30،590 فزت 250 00:15:31،397 --> 00:15:33،558 -- سأستعيد غرفتي الآن -- "أنا أيضا" 251 00:15:33،699 --> 00:15:36،964 فزت. اعد المطبخ 252 00:15:37،303 --> 00:15:39،567 انا ، أيضا. سآخذ غرفتي 253 00:15:39،705 --> 00:15:43،004 !احسنتن !انتن بناتي حقا 254 00:15:43،943 --> 00:15:44،875 خسرت 255 00:15:45،010 --> 00:15:47،478 -- أبي -- لاعبنا مرة أخرى 256 00:15:48،080 --> 00:15:49،877 !استعدت غرفة المعيشة 257 00:15:50،015 --> 00:15:51،880 الحمام ، من فضلك 258 00:15:52،017 --> 00:15:53،985 -- المدخل الأمامي -- !مرة اخرى 259 00:15:54،520 --> 00:15:56،681 فزت! الدرج عاد 260 00:15:57،323 --> 00:16:00،451 -- فزت بالرواق -- حصلت على الحديقة 261 00:16:01،026 --> 00:16:04،393 حصلنا على البيت مرة أخرى هلا عدنا الى المنزل ، كاسومي؟ 262 00:16:04،530 --> 00:16:07،465 نعم. ينبغي أن أحضر العشاء 263 00:16:07،599 --> 00:16:12،195 !تبقت قاعة التدريب فقط أراهن بغرفة معيشتنا 264 00:16:15،140 --> 00:16:18،109 !اترك بيتنا خارج هذا 265 00:16:19،178 --> 00:16:20،736 لا ، قلنا 266 00:16:20،879 --> 00:16:22،278 --لكن 267 00:16:22،548 --> 00:16:25،813 -- أبي ، سألاعبه انا -- اكاني...؟ 268 00:16:26،185 --> 00:16:29،086 رانما ، لم تنجح اليس كذلك؟ 269 00:16:29،221 --> 00:16:31،883 لكن أعرف أنني أستطيع هزيمته 270 00:16:32،091 --> 00:16:32،921 !لنلعب 271 00:16:33،058 --> 00:16:34،582 !انتظروا 272 00:16:34،960 --> 00:16:37،724 !انا من سيلاعبه 273 00:16:37،896 --> 00:16:39،864 اللعنة ، وصل في وقت مناسب 274 00:16:39،999 --> 00:16:43،628 ...رانما آمل أن التدريب قد ساعد 275 00:16:43،769 --> 00:16:44،667 بتاتاً 276 00:16:45،437 --> 00:16:47،268 بتاتاً؟ 277 00:16:47،673 --> 00:16:49،641 ...لكن مع كل ذلك التدريب 278 00:16:50،576 --> 00:16:53،568 نجحت في اخفاء !ملامحي 279 00:16:53،746 --> 00:16:55،043 انه على حق 280 00:16:55،180 --> 00:16:57،239 لا يمكنك مشاهدة ملامحه 281 00:16:57،383 --> 00:16:58،543 !يا للإصرار 282 00:16:58،717 --> 00:17:03،518 ساوتومي رانما ، بسبب مثابرتك ، سوف اواجهك 283 00:17:04،390 --> 00:17:07،416 -- هذه هي الطريقة -- فطن جدا ، يا ملك القمار 284 00:17:07،726 --> 00:17:09،956 حتى لو لم تستطع ...قراءة ملامحه 285 00:17:10،095 --> 00:17:12،996 تعلم ان رانما ما زال أسوأ لاعب من اكاني 286 00:17:13،165 --> 00:17:14،928 والرهان؟ 287 00:17:15،100 --> 00:17:18،900 دكان اوكونومياكي خاصتي ، اوتشان انها في هذه الكتابة 288 00:17:19،471 --> 00:17:22،872 هل أنت متأكدة ، اوكيو؟ انها مخاطرة كبيرة 289 00:17:23،075 --> 00:17:27،842 لا يهمني اذا خسرت. ران-تشان وانا لدينا اتفاق 290 00:17:28،013 --> 00:17:30،777 اتفاق؟ ما نوع --؟ 291 00:17:31،016 --> 00:17:33،746 الآن للعبة العانس 292 00:17:33،952 --> 00:17:36،477 الملك سيراهن بقاعة التدريب تندو 293 00:17:36،722 --> 00:17:38،713 سوف يكون هذا سهلا ، ساوتومي رانما 294 00:17:38،991 --> 00:17:41،892 رانما سيراهن بدكان اوكيو 295 00:17:42،327 --> 00:17:45،125 لا تقلل !من تقدير وجهي بلا تعبير 296 00:17:45،264 --> 00:17:47،198 -- إنه يبتسم -- نعم 297 00:17:47،366 --> 00:17:48،458 لنبدأ 298 00:17:49،802 --> 00:17:52،293 سيكون طباخك اذا خسر؟ 299 00:17:52،438 --> 00:17:55،737 هذا وعد من ران-تشان 300 00:17:58،610 --> 00:18:01،636 أنا آسف لأني خسرت المطعم ، يا آنسة 301 00:18:01،780 --> 00:18:04،408 يا طباخ ، وعدنا ألا نتحدث حول هذا الموضوع 302 00:18:05،384 --> 00:18:07،909 ...بعد ذلك ، بينما نشاطر في المشاق 303 00:18:09،855 --> 00:18:10،822 ...آنسة 304 00:18:15،961 --> 00:18:17،258 ايها طباخ ، ماذا تقول؟ 305 00:18:17،729 --> 00:18:18،855 !آنسة 306 00:18:18،997 --> 00:18:22،489 ...يا طاهي أنا...انا سعيدة جدا 307 00:18:22،668 --> 00:18:25،136 !يا آنسة 308 00:18:26،872 --> 00:18:29،670 -- والحب سينمو بالتأكيد -- ...مهلا 309 00:18:29،842 --> 00:18:31،207 !مدهش 310 00:18:31،343 --> 00:18:33،971 -- أنا لم أر قط مثل هذه اللعبة -- رانما 311 00:18:36،115 --> 00:18:38،310 !خذ الجوكر 312 00:18:38،450 --> 00:18:41،146 اللعنة! الجوكر مرة أخرى 313 00:18:41،553 --> 00:18:43،111 كيف --؟ 314 00:18:43،288 --> 00:18:45،586 صحيح! خذه 315 00:18:46،058 --> 00:18:48،026 -- !اللعنة -- !انت من طلب ذلك 316 00:18:48،594 --> 00:18:51،995 انهما يمرران الجوكر ذهابا وإيابا 317 00:18:52،431 --> 00:18:55،992 كلاهما متساوي في القدرة 318 00:18:56،835 --> 00:18:57،961 ...ذلك يعني 319 00:18:59،538 --> 00:19:01،403 انهما أغبياء بنفس القدر 320 00:19:03،342 --> 00:19:04،366 انتظر لحظة 321 00:19:04،643 --> 00:19:07،635 هذه البطاقة بارزة وبالية 322 00:19:07،813 --> 00:19:13،843 فهمت! انه الجوكر ، أضعف !من إلتقاطه كثيرا 323 00:19:14،019 --> 00:19:14،815 !ها نحن 324 00:19:17،856 --> 00:19:20،791 آسف ، الملك. أنا لن --اختار الجوكر مرة أخرى 325 00:19:20،926 --> 00:19:22،553 !سحقا 326 00:19:22،861 --> 00:19:27،025 الملك القذر! بينما كان رانما ...يختار البطاقة 327 00:19:27،199 --> 00:19:28،996 وضع الجوكر داخل اوراق 328 00:19:29،801 --> 00:19:31،132 انه يغش 329 00:19:31،270 --> 00:19:33،568 -- إذن هكذا -- !ليس عدلا 330 00:19:33،772 --> 00:19:36،104 -- توقفي عن ذلك ، اكاني -- لكن-- 331 00:19:36،241 --> 00:19:37،868 اختر، يا ملك 332 00:19:39،044 --> 00:19:42،912 انت رياضي جيد ، ساوتومي رانما لكنني لن اتساهل 333 00:19:43،482 --> 00:19:45،245 !اللعنة 334 00:19:45،384 --> 00:19:48،842 الجوكر مرة أخرى 335 00:19:53،058 --> 00:19:55،253 هذا سيستمر إلى الأبد 336 00:19:55،394 --> 00:19:59،387 لما لا نسوي هذا بسحب وحيد؟ 337 00:19:59،798 --> 00:20:01،766 لدي بطاقتين 338 00:20:05،070 --> 00:20:09،439 .اختر الجوكر وستخسر .سيكون ذلك عادلا تماما 339 00:20:09،575 --> 00:20:10،701 حسنا 340 00:20:14،613 --> 00:20:15،841 !ها نحن 341 00:20:20،586 --> 00:20:22،383 الملك يبتسم 342 00:20:22،521 --> 00:20:27،254 أعلم! لابد انه نقل اثنين من الجوكر 343 00:20:27،459 --> 00:20:30،189 رانما ، لا تختر أي واحدة انه يغش 344 00:20:34،299 --> 00:20:35،664 رانما 345 00:20:37،035 --> 00:20:37،933 ...انا 346 00:20:38،070 --> 00:20:38،934 الفائز 347 00:20:41،373 --> 00:20:42،271 هاه؟ 348 00:20:42،407 --> 00:20:46،207 اجل ، أحسنت رانما ، أنت عظيم 349 00:20:46،979 --> 00:20:51،473 حصلنا على قاعة تدريبنا مرة أخرى صيحة! صيحة 350 00:20:51،717 --> 00:20:57،314 ،لم افهم بعد .اعرف انني وضعت جوكرين 351 00:20:58،223 --> 00:20:59،986 هل هذا يعني--؟ 352 00:21:00،325 --> 00:21:02،316 كان حظ جيد ، لكن كنت رائعا 353 00:21:02،461 --> 00:21:03،223 بصراحة 354 00:21:03،362 --> 00:21:05،353 كانت مهارة 355 00:21:07،499 --> 00:21:09،899 -- رانما ، كيف...؟ -- هل غششت؟ 356 00:21:10،035 --> 00:21:12،435 سراني جدا ، اليس كذلك؟ 357 00:21:13،405 --> 00:21:15،373 عليك هزيمتهم في لعبتهم الخاصة 358 00:21:15،507 --> 00:21:17،634 هذه نهاية جحيم قمارنا 359 00:21:18،477 --> 00:21:21،002 ...انقذت محلي 360 00:21:21،146 --> 00:21:25،105 لكن عليك دفع خسائرك الناجمة عن التدريب 361 00:21:25،250 --> 00:21:27،309 نعم ، سيدتي