1 00:01:42،302 --> 00:01:44،099 ...حسنا اذاً 2 00:01:50،410 --> 00:01:54،972 في أيام الربيع، يتبرعم الكرز منتشرا بين ازهار 3 00:01:55،148 --> 00:01:59،915 مدرسة اي شيء مقبول في فنون القتال ، اعتزازي وفرحي 4 00:02:00،053 --> 00:02:01،816 كم انا رائع 5 00:02:11،464 --> 00:02:12،988 صباح الخير 6 00:02:13،600 --> 00:02:14،532 صباح الخير 7 00:02:15،135 --> 00:02:17،899 هل اكاني تساعد في وجبة الإفطار؟ 8 00:02:18،037 --> 00:02:20،301 -- كلا -- آه ، حقا؟ 9 00:02:20،440 --> 00:02:22،965 ارادت استخدام المطبخ وحسب 10 00:02:23،109 --> 00:02:27،068 ربما هي اخيرا تتمرن للزواج 11 00:02:27،213 --> 00:02:28،339 فهمت 12 00:02:31،417 --> 00:02:33،408 لا أستطيع التركيز اذهب بعيدا ، يا أبي 13 00:02:33،853 --> 00:02:35،184 نعم ، حسنا 14 00:02:42،829 --> 00:02:44،296 غلاف فطيرة؟ 15 00:02:49،669 --> 00:02:53،469 الجميع ، الفطور جاهز 16 00:02:55،808 --> 00:02:58،402 شكرا لك 17 00:02:58،878 --> 00:03:01،039 -- صباح الخير -- صباح الخير 18 00:03:01،214 --> 00:03:04،274 اكاني ، تعالي لتناول فطورك 19 00:03:04،417 --> 00:03:06،214 بعد أن أنتهي من هذا 20 00:03:06،352 --> 00:03:08،286 ماذا تفعل اكاني؟ 21 00:03:08،421 --> 00:03:09،513 تتمرن للزواج 22 00:03:10،390 --> 00:03:14،292 اعتقد انها تثير المتعة فقط لأجلك ، رانما 23 00:03:14،427 --> 00:03:16،793 -- هل تحب فطائر جيوزا؟ -- أليس هذا جميلا؟ 24 00:03:16،930 --> 00:03:19،262 يا لك من محظوظ 25 00:03:19،699 --> 00:03:23،032 ،إذا انتم تحسدونني يمكنكم الحصول عليها 26 00:03:23،169 --> 00:03:24،500 لا ، لا ، لا 27 00:03:31،077 --> 00:03:33،409 !ايها المنحرف اعد مخللاتي 28 00:03:33،546 --> 00:03:36،515 اكاني تعد عيد لك 29 00:03:37،250 --> 00:03:40،310 .يمكنك الحصول على ذلك أعطني مخللاتي 30 00:03:40،486 --> 00:03:42،477 هل تحاول قتلي؟ 31 00:03:45،358 --> 00:03:47،189 -- أعدها -- لا 32 00:03:49،562 --> 00:03:51،359 سأقضي عليه لهذا 33 00:03:51،631 --> 00:03:53،155 --توقف، أنت 34 00:03:53،299 --> 00:03:55،267 !ابتعد 35 00:03:55،535 --> 00:03:56،365 !لقد اكتملت 36 00:04:18،825 --> 00:04:20،918 ...اكاني 37 00:04:22،862 --> 00:04:28،129 اكاني! كان حادثا أنا آسف 38 00:04:33،139 --> 00:04:35،607 يا لها من فطيرة غريبة 39 00:04:36،509 --> 00:04:38،704 هل تعرف ماذا فعلنا؟ 40 00:04:38،845 --> 00:04:40،073 ...في المقام الأول 41 00:04:40،213 --> 00:04:43،546 هذا ما كان ليحدث لو تشاركت بمخللاتك 42 00:04:45،952 --> 00:04:49،410 ...عملت بجد على ذلك، أيضا 43 00:04:49،622 --> 00:04:51،317 أنا آسف 44 00:04:51،457 --> 00:04:55،826 ،لكن ما فعلته قد فعل بالفعل ، أليس كذلك؟ 45 00:05:05،305 --> 00:05:07،398 كاسومي ، ليس هناك صلصة الصويا 46 00:05:07،540 --> 00:05:11،237 .سآتي بها اكاني ، هلا توليت ذلك؟ 47 00:05:11،377 --> 00:05:12،401 المزيد من الأرز 48 00:05:18،918 --> 00:05:20،112 المزيد من الأرز من فضلك 49 00:05:30،163 --> 00:05:32،893 أعتقد أنك قد آذيتها بشكل سيء 50 00:05:33،032 --> 00:05:36،524 أعلم أنك أمضيت وقت طويل ...على تلك الكعكة 51 00:05:36،669 --> 00:05:39،934 لكن سامحيهم ذلك افضل شيء تفعلينه 52 00:05:40،073 --> 00:05:43،008 مشاجرة عشاق هي محبطة للجميع 53 00:05:43،276 --> 00:05:46،473 لن يرغب احدا بالزواج من مشمئزة مثلك 54 00:05:47،847 --> 00:05:52،181 لا تقلق بشأني 55 00:05:53،753 --> 00:05:57،120 يبدو أن الارتباط قد توقف 56 00:05:57،256 --> 00:06:00،225 إذا كان الأمر كذلك ، انا ورانما سنكونوا بلا مأوى مرة أخرى 57 00:06:00،360 --> 00:06:02،555 ربما لن تستطيع العودة ابدا 58 00:06:02،862 --> 00:06:04،853 ها هي صلصة الصويا 59 00:06:09،602 --> 00:06:12،969 لماذا لم توقظني اكاني؟ 60 00:06:15،975 --> 00:06:19،570 رانما! نسيت غداءك "رانما ، أيها الغبي! سآكله" 61 00:06:20،780 --> 00:06:23،408 سآكله ان لم ترده 62 00:06:36،596 --> 00:06:39،656 لقد نسيت غذائي 63 00:06:40،666 --> 00:06:42،463 لا يمكنني أن أطلب اكاني .لبعض منه 64 00:06:42،602 --> 00:06:45،264 اوكيو--! مهلا ، لم أراها في الجوار اليوم 65 00:06:45،405 --> 00:06:50،035 هيروشي...؟ دايسوكي...؟ ليسا هنا. أعلم 66 00:06:53،346 --> 00:06:56،713 محظوظ انني أدخرتها في حالة الطوارئ 67 00:06:56،983 --> 00:06:58،507 ما خطب رانما؟ 68 00:06:58،651 --> 00:07:01،279 من يهتم؟ انه أبله 69 00:07:01،421 --> 00:07:04،083 -- هل تشاجرتما؟ -- كلا 70 00:07:04،791 --> 00:07:08،056 الجدة! كعكة الكاري وكعكة ياكيسوبا 71 00:07:11،164 --> 00:07:13،462 ...لا يمكن. لا 72 00:07:13،633 --> 00:07:19،196 ذهبت اوكونومياكي الى" "المسابقة الطبخ الوطنية. إغلاق لـ3 أيام 73 00:07:19،338 --> 00:07:20،669 "...اوتشان" 74 00:07:24،911 --> 00:07:28،142 هذه لا تكفي حتى لكرات تاكوياكي الحبار 75 00:07:35،254 --> 00:07:36،721 انا بالمنزل 76 00:07:37،056 --> 00:07:37،920 اكاني؟ 77 00:07:38،291 --> 00:07:41،886 انه رهيب. أبي والسيد ساوتومي يتقاتلان 78 00:07:43،596 --> 00:07:47،123 حدث هذا لأنك لم تربيه جيدا 79 00:07:47،300 --> 00:07:49،097 يا للاهانة! زميل وقح 80 00:07:49،368 --> 00:07:50،892 أنت غير كفء الأصل 81 00:07:51،037 --> 00:07:53،198 أبي! السيد ساوتومي 82 00:07:53،339 --> 00:07:58،242 اكاني! سون وغينما يتقاتلان بسببك وبسبب رانما 83 00:07:58،377 --> 00:08:00،402 توقفا ، أبي! هذا غباء 84 00:08:00،546 --> 00:08:02،309 لا تقولي المزيد ، اكاني 85 00:08:02،448 --> 00:08:06،612 --اشعر بالاسف عليك 86 00:08:07،353 --> 00:08:09،446 !انا جائع 87 00:08:09،989 --> 00:08:13،686 حسنا ، أشعر بالأسف على رانما 88 00:08:13،826 --> 00:08:16،124 هل حدث شيء لي؟ 89 00:08:16،696 --> 00:08:19،028 ما تلك اشياء؟ 90 00:08:19،165 --> 00:08:23،829 لا توقفني ، رانما وقت الحساب في متناول يدي 91 00:08:24،136 --> 00:08:25،660 !خذ هذه 92 00:08:25،838 --> 00:08:28،636 -- أنت قذر-- -- خذ هذه 93 00:08:28،774 --> 00:08:32،039 ماذا تنتظر؟ أوقف قتال 94 00:08:33،779 --> 00:08:35،178 ساوتومي 95 00:08:35،314 --> 00:08:38،306 تندو! هذه نهايتك 96 00:08:42،188 --> 00:08:42،779 !العجوز 97 00:08:43،122 --> 00:08:44،214 !أبي 98 00:08:48،361 --> 00:08:50،226 150ين انها لي 99 00:08:50،363 --> 00:08:51،955 ساوتومي 100 00:08:52،098 --> 00:08:54،692 تريث. سننتهي قرار لاحقا 101 00:08:54،901 --> 00:08:56،266 قرار"؟" 102 00:08:56،802 --> 00:09:00،135 ماذا يحدث ، ايها العجوز؟ 103 00:09:00،273 --> 00:09:03،208 لدينا سبب وجيه --لهذا 104 00:09:04،710 --> 00:09:05،574 هذا غباء 105 00:09:08،114 --> 00:09:09،411 !اعطني ذلك 106 00:09:10،216 --> 00:09:16،155 أحمق! كانا على الوشك ان يتصالحان! لقد خربت خطتي 107 00:09:16،289 --> 00:09:19،986 -- المأساة من ذلك -- أنت تلعثم كاحمق 108 00:09:20،126 --> 00:09:21،753 أنا آسف 109 00:09:26،933 --> 00:09:29،493 أبي ، ارفع معنوياتك 110 00:09:29،635 --> 00:09:31،000 ...كاسومي 111 00:09:31،137 --> 00:09:34،368 -- هلا اعدت قدري الآن؟ -- نعم 112 00:09:44،884 --> 00:09:47،444 -- أنهيت العشاء -- انتظري ، اكاني 113 00:09:47،620 --> 00:09:48،587 ماذا؟ 114 00:09:48،721 --> 00:09:54،216 اجلس. رانما آسف --لما لا 115 00:09:54،360 --> 00:09:55،190 اكاني 116 00:09:56،062 --> 00:10:00،931 .ارجوك سامحيه --سآكل اي شيء تطبخيه 117 00:10:01،334 --> 00:10:02،767 ...السيد تندو 118 00:10:05،838 --> 00:10:07،965 آسف على ذلك 119 00:10:08،874 --> 00:10:10،273 لا تهتم 120 00:10:11،243 --> 00:10:13،609 صحيح! يمكنك دائما خبز كعكة أخرى 121 00:10:15،681 --> 00:10:17،740 احمق! معتوه! غبي 122 00:10:18،217 --> 00:10:20،811 أنت والسيد ساوتومي هنا منذ عامين 123 00:10:20،953 --> 00:10:25،049 وضعت كل شيء في تلك فطيرة للاحتفال 124 00:10:25،191 --> 00:10:27،056 لكنك دمرتها من خلال قتال سخيف 125 00:10:27،193 --> 00:10:30،162 كيف يمكنك القول انني استطيع ان اخبز آخرى؟ 126 00:10:30،363 --> 00:10:33،093 أنا أكرهك ، رانما 127 00:10:57،523 --> 00:10:59،252 أفتقدت اكاني 128 00:10:59،392 --> 00:11:01،121 ماذا؟ 129 00:11:01،260 --> 00:11:03،251 أذهبت اكاني؟ 130 00:11:03،396 --> 00:11:06،422 ،انها ليست في غرفتها قاعة التدريب أو الحمام 131 00:11:07،500 --> 00:11:09،161 الى اين ذهبت يا ترى؟ 132 00:11:09،301 --> 00:11:11،963 -- هي لم--؟ -- تهرب؟ 133 00:11:14،573 --> 00:11:18،771 سيدي! يا لك من مازح اكاني لن تفعل ذلك أبدا 134 00:11:18،911 --> 00:11:22،438 لكنها ذهبت. ربما !هربت بعيدا 135 00:11:22،581 --> 00:11:24،310 حقا؟ 136 00:11:25،251 --> 00:11:29،278 لا ، لا ، لا اكاني ، خذيني معك 137 00:11:29،422 --> 00:11:34،121 ماذا سأقول لأمك الراحلة؟ لا ، لا 138 00:11:34،260 --> 00:11:37،423 لا يمكنني أبدا أن اضع رأسي في حضنها مرة أخرى 139 00:11:37،563 --> 00:11:39،622 هذا ليس الوقت المناسب للبكاء 140 00:11:39،765 --> 00:11:42،393 سأجدها قبل موعد انتهاء !على هذا الكعك 141 00:11:42،535 --> 00:11:44،867 ذلك لأن حبي يحترق بقوة 142 00:11:45،271 --> 00:11:45،965 --اكاني 143 00:11:46،105 --> 00:11:47،629 اكاني 144 00:11:48،941 --> 00:11:52،308 -- اكاني -- تلك حمقاء 145 00:11:52،645 --> 00:11:55،375 رانما! هل حدث شيئا لاكاني؟ 146 00:11:55،514 --> 00:11:56،981 !ريوغا 147 00:11:58،050 --> 00:11:59،347 اكاني 148 00:11:59،685 --> 00:12:00،811 رانما 149 00:12:00،953 --> 00:12:02،580 اكاني 150 00:12:02،722 --> 00:12:04،781 رانما! ماذا يجري؟ 151 00:12:05،024 --> 00:12:07،720 -- اكاني -- اكاني 152 00:12:07،860 --> 00:12:10،658 اكاني 153 00:12:11،897 --> 00:12:13،728 اكاني 154 00:12:17،436 --> 00:12:22،464 اكاني --! ارجوك عودي الى المنزل 155 00:12:26،278 --> 00:12:27،336 اكاني --؟ 156 00:12:28،180 --> 00:12:30،808 انها اكاني! انها اكاني انها اكاني 157 00:12:30،950 --> 00:12:32،747 !بعدها 158 00:12:32،918 --> 00:12:34،510 اكاني 159 00:12:37،089 --> 00:12:41،389 عودي! يمكن أن نتحدث! توقفي 160 00:12:41،627 --> 00:12:46،360 عودي! اكاني 161 00:12:46،532 --> 00:12:48،329 ...اكاني 162 00:12:51،303 --> 00:12:53،771 اكاني ، لا تتخلي عن والدك 163 00:12:53،939 --> 00:12:56،601 لكنني لست اكاني انا نوريكو 164 00:13:13،359 --> 00:13:16،328 -- اكاني -- اكاني 165 00:13:16،595 --> 00:13:17،789 اكاني 166 00:13:17،930 --> 00:13:20،125 رانما ، ماذا حدث ، على أي حال؟ 167 00:13:20،299 --> 00:13:22،927 ما فات قد فات 168 00:13:23،469 --> 00:13:27،166 لما تهرب فقط لهذا؟ أيتها حمقاء 169 00:13:28،174 --> 00:13:29،698 احمق؟ 170 00:13:31،143 --> 00:13:32،610 الأحمق هو انت 171 00:13:34،513 --> 00:13:37،311 -- ما هذه الفكرة الكبيرة؟ -- رانما 172 00:13:37،616 --> 00:13:42،280 هذه المرة ، انت حقا خيبت ظني 173 00:13:43،022 --> 00:13:45،513 امضي قدما ، اضحك كما تشاء 174 00:13:45،858 --> 00:13:47،450 أنا غاضب 175 00:13:47،593 --> 00:13:52،087 الوغد! أجبرت نفسك على اكاني ، أليس كذلك؟ 176 00:13:52،998 --> 00:13:54،260 ما الذي تتحدث عنه؟ 177 00:13:54،433 --> 00:13:56،060 !اخرس 178 00:13:56،702 --> 00:13:58،067 أنت مجنون 179 00:13:59،672 --> 00:14:02،334 !الى اللقاء 180 00:14:02،474 --> 00:14:04،840 توقف! جبان 181 00:14:06،545 --> 00:14:14،145 اكاني! اكاني 182 00:14:14،787 --> 00:14:15،845 هل حالفك الحظ؟ 183 00:14:16،222 --> 00:14:18،122 !لا 184 00:14:20،693 --> 00:14:23،856 اكاني 185 00:14:26،899 --> 00:14:29،891 !ردي علي اذا كنت هنا 186 00:14:31،604 --> 00:14:32،866 اكاني 187 00:14:35،507 --> 00:14:37،099 اكاني 188 00:14:43،582 --> 00:14:45،174 !دعني وشأني 189 00:14:57،763 --> 00:14:59،196 !سننهي هذا القتال لاحقاً 190 00:14:59،365 --> 00:15:00،559 الانفجار الصارم 191 00:15:03،802 --> 00:15:05،599 عد ، رانما 192 00:15:10،776 --> 00:15:13،336 !ليس لدي وقت لهذا 193 00:15:13،479 --> 00:15:18،644 اخرس! سأهزمك واجد اكاني بنفسي 194 00:15:19،118 --> 00:15:22،087 -- بأحساسك المثير للشفقة؟ -- !اصمت 195 00:15:23،389 --> 00:15:25،254 هلا توقفت عن ذلك؟ 196 00:15:33،866 --> 00:15:34،662 !ريوغا 197 00:15:41،307 --> 00:15:45،073 !ريوغا أرايت؟ قلت لك 198 00:15:45،244 --> 00:15:47،337 هيا ، انهض 199 00:15:48،681 --> 00:15:51،775 -- ...رانما -- اقلع عن ذلك 200 00:15:55،854 --> 00:15:57،913 مهلا...انزل ، ريوغا 201 00:15:58،090 --> 00:16:01،924 هيا ، هذا ليس وقت لللاوعي 202 00:16:06،665 --> 00:16:09،361 !يا له من دماغ فارغ 203 00:16:33،492 --> 00:16:37،258 !...كان ذلك مخيفا 204 00:16:37،629 --> 00:16:41،588 !--مهلا 205 00:16:43،569 --> 00:16:45،434 ألم تعد بعد؟ 206 00:16:45،571 --> 00:16:47،835 انها حقا غاضبة هذه المرة 207 00:16:47،973 --> 00:16:50،464 انها فتاة عنيدة جدا 208 00:16:52،478 --> 00:16:54،946 هل عادت اكاني؟ 209 00:17:01،020 --> 00:17:03،488 لقد بحثنا في كل مكان 210 00:17:03،622 --> 00:17:07،183 هل تعتقدون انها في البلدة المجاورة الآن؟ 211 00:17:12،698 --> 00:17:14،359 سأذهب معك 212 00:17:17،503 --> 00:17:20،199 اعتقد انني سأبحث أكثر 213 00:17:43،429 --> 00:17:49،891 ايتها حمقاء أنا لن اجد اكاني الآن 214 00:17:54،440 --> 00:17:56،032 الم تعد بعد؟ 215 00:17:56،642 --> 00:18:00،703 اكاني ، أنت حمقاء جدا 216 00:18:02،548 --> 00:18:06،382 انا...قلق عليك ، أيضا 217 00:18:12،458 --> 00:18:14،221 اكاني 218 00:18:16،628 --> 00:18:18،493 اكاني 219 00:18:18،997 --> 00:18:23،434 كنت هنا طوال الوقت --؟ 220 00:18:23،836 --> 00:18:25،235 ما هذه الفكرة؟ 221 00:18:25،370 --> 00:18:29،397 كنا نظن انك هربت الجميع كان يبحث مثل مجنون 222 00:18:29،708 --> 00:18:31،608 هل قلت بانني سأهرب؟ 223 00:18:32،478 --> 00:18:33،069 --اكاني 224 00:18:41،120 --> 00:18:42،246 اصعدي 225 00:18:42،588 --> 00:18:46،024 لا يمكنك البقاء هنا إلى الأبد ستصابين بنزلة برد 226 00:18:46،925 --> 00:18:49،826 لا أريد مساعدتك 227 00:18:52،097 --> 00:18:53،655 اكاني 228 00:19:00،305 --> 00:19:01،795 رانما ، هل أنت بخير؟ 229 00:19:01،940 --> 00:19:05،103 ظننت أنك لا تريدين مساعدتي؟ 230 00:19:05،244 --> 00:19:08،145 لما ينبغي على حمقاء جدا قبول مساعدتك؟ 231 00:19:08،280 --> 00:19:11،249 --هل سمعت ذلك؟ لم أقصد ...إيه ، إيه 232 00:19:11،383 --> 00:19:12،441 لا بأس 233 00:19:12،584 --> 00:19:16،918 ،كنت تشعر بالقلق عني لذا فإنني سأسامحك هذه مرة 234 00:19:17،156 --> 00:19:18،783 ...اكاني 235 00:19:22،828 --> 00:19:23،453 ب-تشان 236 00:19:23،595 --> 00:19:27،258 !انزل --انزل عني ، ايها 237 00:19:27،399 --> 00:19:29،993 مهلا! لا تؤذي ب-تشان 238 00:19:31،470 --> 00:19:32،767 هل أنت بخير؟ 239 00:19:32،905 --> 00:19:35،066 كيف اصبت بتلك صدمة؟ 240 00:19:35،207 --> 00:19:38،267 هل ضربك رانما؟ انت مسكين 241 00:19:38،544 --> 00:19:40،876 --رانما! انت شرير 242 00:19:42،748 --> 00:19:44،716 !هو من فعل ذلك بنفسه 243 00:19:44،850 --> 00:19:49،344 هناك ، هناك. سوف أعاقب رانما من اجلك 244 00:19:49،488 --> 00:19:51،183 ابتهج ، ب-تشان 245 00:19:54،693 --> 00:19:57،253 الأب وآخرين قد تأخروا 246 00:19:57،529 --> 00:20:00،657 أفضل ان اجهز وجبة الإفطار 247 00:20:01،066 --> 00:20:02،863 ماذا؟ 248 00:20:03،035 --> 00:20:04،195 ...طوال الليل 249 00:20:04،336 --> 00:20:05،826 كانت على السطح؟ 250 00:20:07،973 --> 00:20:14،071 لكن أنا...! جرفت كل المزاريب في البلدة 251 00:20:14،213 --> 00:20:16،773 شكرا لكم. ربما تشعرون بالبرد 252 00:20:16،915 --> 00:20:19،213 تفضلوا حساء الساخن 253 00:20:19،384 --> 00:20:21،818 آسفة لجعل الجميع قلق 254 00:20:22،154 --> 00:20:23،951 انها آسفة ، ايها العجوز 255 00:20:24،823 --> 00:20:26،984 ماذا كنا نفعل ، على أي حال؟ 256 00:20:27،125 --> 00:20:31،061 -- أنا لن اتعافى من هذا -- سأرتاح من المدرسة 257 00:20:32،531 --> 00:20:37،468 للاعتذار ، لقد طبخت !بعض فطائر جيوزا 258 00:20:40،706 --> 00:20:42،298 تفضلوا 259 00:20:45،244 --> 00:20:49،544 ،ما المشكلة؟ لا عليكم سأعطيها كلها لرانما 260 00:20:50،816 --> 00:20:54،274 -- تفضل -- جيد جدا 261 00:20:54،386 --> 00:20:55،785 --مهلا 262 00:20:59،091 --> 00:21:00،991 !فقط كلها 263 00:21:03،562 --> 00:21:05،120 ...اكاني 264 00:21:05،631 --> 00:21:09،158 من فضلك! ألن تهربي مرة أخرى؟ 265 00:21:11،937 --> 00:21:14،599 !ايها ابله 266 00:21:14،773 --> 00:21:16،798 لما انت عديم احساس؟ 267 00:21:16،942 --> 00:21:21،606 لست كذلك! أنا فقط صادق 268 00:21:30،489 --> 00:21:32،582 ...خدم شامبو المطيعين 269 00:21:32،724 --> 00:21:34،692 !اكثر فتيات مدميرات في العالم 270 00:21:34،826 --> 00:21:37،317 !انت من طلب ذلك تلك فتاتان قد عادا 271 00:21:37،462 --> 00:21:40،898 في المرة القادمة، "لينغ لينغ ولونغ لونغ الانتقام!" نراكم في حين ذلك