1 00:02:12،332 --> 00:02:14،562 صباح الخير ، ب-تشان 2 00:02:22،242 --> 00:02:25،439 اكاني؟ هلا ايقظتي رانما؟ 3 00:02:25،578 --> 00:02:27،705 لما علي إيقاظه؟ 4 00:02:27،814 --> 00:02:29،076 لماذا"؟" 5 00:02:30،783 --> 00:02:34،150 انت غاضبة فقط من رانما وشامبو 6 00:02:35،355 --> 00:02:36،617 لست كذلك 7 00:02:38،558 --> 00:02:39،525 .اكاني 8 00:02:40،393 --> 00:02:44،090 لماذا لا تتقبلين ببساطة مشاعرك الحقيقية 9 00:02:44،297 --> 00:02:45،264 وما شأنك انت!؟ 10 00:02:47،800 --> 00:02:49،791 اكاني مخيفة جدا 11 00:02:49،903 --> 00:02:51،962 أبي ، كن شجاعا 12 00:02:52،105 --> 00:02:54،733 لم يكن عليه البكاء حول هذا الموضوع 13 00:02:55،875 --> 00:02:58،173 !رانما --كم من الوقت ستظ 14 00:03:06،052 --> 00:03:07،849 .أيرين 15 00:03:15،862 --> 00:03:17،227 هذا بارد 16 00:03:17،997 --> 00:03:20،625 لماذا فعلت ذلك، اكاني؟ 17 00:03:23،002 --> 00:03:25،163 ماالذي يحدث؟ 18 00:03:28،174 --> 00:03:30،142 وو دا ايرين 19 00:03:33،813 --> 00:03:35،110 ش ، شامبو 20 00:03:36،182 --> 00:03:38،650 ماذا تفعلين هنا؟ 21 00:03:43،223 --> 00:03:45،384 هل استيقظ رانما؟ 22 00:03:48،394 --> 00:03:51،227 من المبكر جدا لهذا 23 00:03:51،364 --> 00:03:53،389 رانما فتاة سأقتلك 24 00:03:53،533 --> 00:03:57،230 أوه ، أنظروا. شامبو هنا هلا تنضمين إلينا على الفطور؟ 25 00:04:09،682 --> 00:04:11،912 تبا كني جادة 26 00:04:14،454 --> 00:04:16،615 رانما فتى احبك 27 00:04:20،026 --> 00:04:21،857 -- رانما -- انتظري 28 00:04:21،961 --> 00:04:24،555 -- شامبو -- انتظري 29 00:04:27،166 --> 00:04:29،498 هلا حسنتما تصرفكما؟ 30 00:04:29،702 --> 00:04:33،103 هذا صحيح حسني تصرفك، شامبو 31 00:04:41،748 --> 00:04:43،716 !رانما لن تهرب بعد الان 32 00:04:43،850 --> 00:04:46،114 انتظري لحظة شامبو 33 00:04:50،456 --> 00:04:51،821 أيرين؟ 34 00:04:54،961 --> 00:04:57،759 انت حقا تحاولين اختبار صبري! بصراحة 35 00:04:58،331 --> 00:04:59،389 ماذا تفعلين؟ 36 00:04:59،799 --> 00:05:01،790 صوتكما عال جدا في الصباح 37 00:05:02،135 --> 00:05:04،729 نحن نقضي وقتا ممتعا لا دخل لك انت 38 00:05:05،038 --> 00:05:07،165 حسنا ، تمتعا في الخارج 39 00:05:07،940 --> 00:05:09،874 هل تغارين؟ 40 00:05:11،344 --> 00:05:12،504 ماذا قلت؟ 41 00:05:13،713 --> 00:05:16،443 لا تكوني غبية لقد تأخرت عن للمدرسة 42 00:05:26،693 --> 00:05:30،652 اسمعي! شامبو لم تطلب مني اذا كان يمكنها اللجوء الى فراشي 43 00:05:31،097 --> 00:05:33،497 لم اسألك ذلك 44 00:05:33،599 --> 00:05:35،590 هذا مثير للاشمئزاز حتى في وقت مبكر من الصباح 45 00:05:36،202 --> 00:05:39،330 أنت لا تستمعين لأي احد شخص ،اليس كذلك؟ 46 00:05:40،707 --> 00:05:43،039 تحتضنها كلها من هذا القبيل... ايها المنحرف 47 00:05:43،142 --> 00:05:45،076 إمضي قدما! قع في الحب معها هذا لا يهمني 48 00:05:45،712 --> 00:05:47،907 أنت من ينام مع خنزير 49 00:05:48،281 --> 00:05:50،408 ما دخل ب-تشان في هذا!؟ 50 00:05:53،119 --> 00:05:56،885 انت احمق تغار من خنزير صغير 51 00:05:57،657 --> 00:05:59،921 من يغار من اجلك!؟ 52 00:06:00،960 --> 00:06:03،394 هذا صحيح! نحن لسنا على ارتباط بعد الآن 53 00:06:03،496 --> 00:06:04،554 رانما ايها الغبي 54 00:06:04،664 --> 00:06:06،495 احمق احمق 55 00:06:06،599 --> 00:06:09،591 ما الخطأ في النوم مع خنزير أليف؟ايها احمق 56 00:06:09،736 --> 00:06:11،966 احمق! اتركني وحدي 57 00:06:23،850 --> 00:06:28،719 اكاني ، يجب علينا الافتراق بدون قول وداعا 58 00:06:32،358 --> 00:06:38،160 لن اكون أكثر "من حيوانك الاليف ، "ب-تشان 59 00:06:39،499 --> 00:06:44،630 رانما أعمالك الطائشة اذت اكاني الآن هذه فرصتك 60 00:06:46،038 --> 00:06:48،199 ...لكن... لكن 61 00:06:52،478 --> 00:06:56،414 أنا آسفة ، ريوغا لكن لا ازال أحب رانما 62 00:06:59،419 --> 00:07:01،785 مثل هذا حقا سيحدث 63 00:07:01،888 --> 00:07:05،847 لان اذا حدث هذا ...قلبي من زجاج 64 00:07:09،295 --> 00:07:11،820 سينكسر الى ألف قطعة 65 00:07:13،933 --> 00:07:15،298 الوداع ، اكاني 66 00:07:37،857 --> 00:07:39،256 انت خنزير مطيع 67 00:07:55،441 --> 00:07:56،499 الغذاء في اخير 68 00:07:56،642 --> 00:07:58،803 ياإلهي انا اتضور جوعا 69 00:08:05،418 --> 00:08:07،318 ما كان ذلك؟ 70 00:08:12،592 --> 00:08:14،753 أه أوه 71 00:08:17،864 --> 00:08:19،957 إنه يقترب 72 00:08:29،242 --> 00:08:30،937 ...فتى رانما 73 00:08:31،077 --> 00:08:34،945 شامبو. ألم يكن لديهم أبواب من حيث أتيت؟ 74 00:08:40،019 --> 00:08:41،953 ما من المفترض أن يكون هذا؟ 75 00:08:42،255 --> 00:08:47،852 تناول الغداء مع الحب! الكانتونية مع خنزير أسود في صلصة الكركديه 76 00:08:52،832 --> 00:08:54،299 ب-تشان 77 00:08:55،935 --> 00:08:58،369 لماذا لمست طبخي؟ 78 00:09:00،306 --> 00:09:01،330 انتظري 79 00:09:01،607 --> 00:09:04،269 مهلا. ريوغا ريوغا. مهلا 80 00:09:07،647 --> 00:09:08،978 ب-تشان 81 00:09:10،283 --> 00:09:12،581 ...أوه ،ب-تشان الحمد لله 82 00:09:25،031 --> 00:09:26،623 قبلة الموت 83 00:09:27،533 --> 00:09:32،493 القسم على تعقب اكاني إلى أقاصي الأرض وقتلها 84 00:09:33،039 --> 00:09:37،100 امرأة التي تتدخل في ما لا يعنيها تقتل قاعدة الأمازون 85 00:09:37،476 --> 00:09:40،502 حسنا! أقبل تحديك 86 00:09:40،646 --> 00:09:43،979 هيا ، الخنزير بخير ...ألا يمكننا جميعا ان 87 00:09:44،650 --> 00:09:45،947 اخرس 88 00:09:46،085 --> 00:09:48،679 هذه فرصتي لأتساوى معها 89 00:09:48،888 --> 00:09:53،655 بطيئة مثلك لا يمكنها أبدا الفوز على شامبو 90 00:09:54،527 --> 00:09:55،926 من البطيئة؟ 91 00:10:03،135 --> 00:10:04،124 !اكاني 92 00:10:05،504 --> 00:10:07،131 لقد ذهبت بالفعل 93 00:10:07،273 --> 00:10:08،706 ماذا؟ 94 00:10:09،709 --> 00:10:10،971 !اكاني 95 00:10:12،511 --> 00:10:17،039 اكاني! اكاني اكاني! اكاني 96 00:10:27،593 --> 00:10:28،890 كان ذلك ريوغا 97 00:10:36،135 --> 00:10:37،227 !اكاني 98 00:10:39،405 --> 00:10:41،771 مهلا. إستيقظي 99 00:10:41،907 --> 00:10:43،204 هيا. مهلا 100 00:10:49،949 --> 00:10:51،746 هاه؟ 101 00:10:54،854 --> 00:10:57،880 يا غبية قلت لك لا تقاتليها 102 00:10:58،324 --> 00:11:00،485 من أنت؟ 103 00:11:03،629 --> 00:11:07،156 من أنت؟ 104 00:11:20،212 --> 00:11:23،204 كنت ذاهبة ...لقتال شامبو 105 00:11:35،961 --> 00:11:38،828 أتذكر كل شيء ...حتى ذلك الوقت 106 00:11:41،067 --> 00:11:42،125 ...لكن بعد ذلك 107 00:11:44،437 --> 00:11:46،428 ...لكن بعد ذلك 108 00:11:58،818 --> 00:12:00،342 !اكاني 109 00:12:01،087 --> 00:12:03،647 لماذا أشعر بانعاش؟ 110 00:12:04،290 --> 00:12:05،689 مهلا ، اكاني 111 00:12:06،292 --> 00:12:09،659 اكاني ، اكاني" لماذا" تتصرف وكانك تعرفني؟ 112 00:12:09،795 --> 00:12:11،524 من أنت ، على أية حال؟ 113 00:12:11،664 --> 00:12:12،892 ...اسمعي 114 00:12:13،032 --> 00:12:15،557 هل التقينا من قبل في مكان ما؟ 115 00:12:16،268 --> 00:12:18،828 لا يمكن ان تعاني من فقدان الذاكرة..؟ 116 00:12:19،839 --> 00:12:21،272 انها هناك 117 00:12:21،373 --> 00:12:22،362 !اكاني 118 00:12:22،508 --> 00:12:24،703 مرحبا ، يا رفاق 119 00:12:24،810 --> 00:12:26،141 كنا قلقين جدا 120 00:12:26،278 --> 00:12:27،336 هل أنت بخير؟ 121 00:12:27،480 --> 00:12:28،674 أنا بخير 122 00:12:29،148 --> 00:12:32،345 ماالذي يحدث؟ انها تتذكر كل شيء 123 00:12:33،519 --> 00:12:36،613 تلك الفناة شامبو كانت قوية جدا ، هاه 124 00:12:36،756 --> 00:12:38،656 لم أتمكن من التعامل معها جيدا 125 00:12:38،791 --> 00:12:40،952 كنت تمزحين معي 126 00:12:41،594 --> 00:12:43،425 من أنت؟ 127 00:12:44،697 --> 00:12:47،029 انت لا تلعبين معي ، اليس كذلك؟ 128 00:12:48،367 --> 00:12:50،198 هل هو طالب متنقل؟ 129 00:12:50،870 --> 00:12:52،770 ما الذي تقولينه، اكاني 130 00:12:53،172 --> 00:12:55،163 خطيبي!؟ 131 00:12:56،208 --> 00:12:59،041 لقد كان يعيش في منزلك لاعوام 132 00:12:59،178 --> 00:13:01،043 انه رانما 133 00:13:01،180 --> 00:13:04،115 هل نسيت رانما؟ 134 00:13:04،250 --> 00:13:06،411 رانما..."؟" 135 00:13:12،725 --> 00:13:16،161 ...الاسم يبدو مألوفا 136 00:13:31،043 --> 00:13:33،409 -- !اكاني -- ما الخطأ؟ 137 00:13:37،349 --> 00:13:38،941 الآن تذكرت 138 00:13:39،985 --> 00:13:43،921 هذه كلمة المهلة عندما تلعب الغميضة 139 00:13:44،056 --> 00:13:45،387 هذه تانما 140 00:13:46،725 --> 00:13:48،716 سمكة التي تصطادها تقليديا في الخريف 141 00:13:48،861 --> 00:13:50،123 هذه سانما 142 00:13:50،863 --> 00:13:52،728 تعجب تستخدمه عندما تكون مندهشا 143 00:13:52،865 --> 00:13:54،127 هذه أريما 144 00:13:54،934 --> 00:13:56،959 "ايها الأب! سوف أفوز بهذه اللعبة" 145 00:13:57،102 --> 00:13:59،161 هذه هيوما 146 00:13:59،772 --> 00:14:03،765 الشيء الوحيد الذي نسته هو انا 147 00:14:07،913 --> 00:14:09،778 ريوغا.انت ستأتي معي 148 00:14:09،915 --> 00:14:12،713 انتظر! ماذا تفعل ب "ب-تشان"!؟ 149 00:14:12،852 --> 00:14:14،080 أنا سأتحدث اليه فقط 150 00:14:14،220 --> 00:14:16،848 تتحدث؟ ب-تشان لا يستطيع التحدث 151 00:14:17،590 --> 00:14:19،751 ارجع الي ب-تشان 152 00:14:27،266 --> 00:14:29،325 انتظر 153 00:14:29،835 --> 00:14:32،463 بالنظر الى تحركاته انه ليس بالرجل العادي 154 00:14:32،771 --> 00:14:34،739 مهلا! من كان ذلك!؟ 155 00:14:34،840 --> 00:14:35،807 قلنا لك 156 00:14:35،908 --> 00:14:37،671 انه رانما 157 00:14:37،877 --> 00:14:40،038 رانما؟ من هذا؟ 158 00:14:47،486 --> 00:14:51،149 ريوغا. قل لي كل شيء الذي رأيته 159 00:14:51،290 --> 00:14:53،724 ماذا فعلت شامبو لأكاني؟ 160 00:14:54،660 --> 00:14:55،752 غبي 161 00:14:55،895 --> 00:15:01،663 هل تعتقد انني غبي لهذه الدرجة لاساعد اكاني لتتذكرك 162 00:15:01،800 --> 00:15:03،631 قتال! قتال! قتال 163 00:15:04،036 --> 00:15:06،095 ريوغا ،ايها الحقير 164 00:15:06،939 --> 00:15:11،000 تذكر ، من وجهة نظري انه وضع مثالي 165 00:15:14،280 --> 00:15:17،841 أهو الآن؟ وضع مثالي؟ 166 00:15:23،656 --> 00:15:27،888 مهلا ،ايتها الفتيات! أتردن رؤية شيء مضحك!؟ 167 00:15:27،993 --> 00:15:29،654 تعال، الى هنا انظرن 168 00:15:29،795 --> 00:15:31،956 اوقف ذلك ، ايها الحقير 169 00:15:34،566 --> 00:15:40،664 سرعة ساقي شامبو لا تزال تشعرني بقشعريرة أسفل عمود فقري 170 00:15:45،210 --> 00:15:46،336 و هذا كل شيء 171 00:15:46،478 --> 00:15:51،506 ايها اخرق! لماذا لم تقل انك لم ترى شيئا 172 00:16:01،961 --> 00:16:04،191 توقف عن ملاحقتي 173 00:16:04،330 --> 00:16:06،696 هل حقا نسيت كل شيء؟ 174 00:16:06،799 --> 00:16:07،766 حول ماذا؟ 175 00:16:07،866 --> 00:16:09،299 عني 176 00:16:22،114 --> 00:16:23،638 ...ماذا ...من انت 177 00:16:24،450 --> 00:16:26،645 الم تفهمي بعد!؟ 178 00:16:27،786 --> 00:16:30،220 ...لا يمكن أن تكون ...هل أنت حقا 179 00:16:30،356 --> 00:16:31،618 ...هل أنت 180 00:16:35،561 --> 00:16:36،528 عابر ازمان؟ 181 00:16:37،930 --> 00:16:42،526 لا! انا رانما هل تسخرين مني؟ 182 00:16:43،936 --> 00:16:46،871 أنا لا اعرفك حتى ، يا غريب الأطوار 183 00:16:48،974 --> 00:16:51،909 سأجعلك تتذكرينني 184 00:16:56،348 --> 00:16:57،940 شكرا لك تعالي مرة أخرى 185 00:16:58،384 --> 00:16:59،681 اكاني ، انتظري 186 00:16:59،818 --> 00:17:01،445 من أنت؟ توقف عن ملاحقتي 187 00:17:01،587 --> 00:17:02،781 فقط إستمعي الي 188 00:17:02،921 --> 00:17:04،013 يا إلهي 189 00:17:04،256 --> 00:17:06،121 انها اكاني و رانما 190 00:17:06،492 --> 00:17:08،858 انا فقط اطلب منك استماع الي 191 00:17:08،994 --> 00:17:10،427 دعني وشأني 192 00:17:10،562 --> 00:17:12،086 توقفي عن الركض لثانية 193 00:17:14،199 --> 00:17:19،193 تأكدا ان تأتيا للمنزل في الوقت المناسب للعشاء 194 00:17:22،875 --> 00:17:24،775 اطلب منك توقف فحسب 195 00:17:25،144 --> 00:17:28،602 كيف أمكنها مجاراتي بهذه السهولة!؟ 196 00:17:28،747 --> 00:17:30،180 فقط من أنت؟ 197 00:17:30،449 --> 00:17:33،418 ...قلت لك 198 00:17:37،656 --> 00:17:40،591 يجب عليك مشاهدة اين تمشين 199 00:17:52،871 --> 00:17:55،499 كنت في انتظارك، اكاني 200 00:17:57،543 --> 00:18:01،377 أعرف تحركاتك مثل الجزء الخلفي من يدي 201 00:18:03،148 --> 00:18:07،107 الا تظنين ان علينا ذهاب لرؤية طبيب توفو،هاه 202 00:18:08،387 --> 00:18:11،015 اتعلمين طبيب توفو ايضا!؟ 203 00:18:11،156 --> 00:18:12،680 من أنت؟ 204 00:18:15،127 --> 00:18:17،561 هذا سؤال اتعبني كثيرا لأجيبك عنه 205 00:18:21،100 --> 00:18:23،830 لا يبدو انك مصابة 206 00:18:25،270 --> 00:18:28،398 عندما كنت هناك كيف كان شعورك؟ 207 00:18:28،540 --> 00:18:31،065 شعرت بانتعاش غريب 208 00:18:33،979 --> 00:18:35،674 اذن يمكن ان يكون هو 209 00:18:36،515 --> 00:18:39،143 هل اكتشفت الامر،ايها طبيب توفو؟ 210 00:18:41،587 --> 00:18:45،990 إنها تقنية أسطورية "هجوم ساي فانغ هنغ غاو شياتسو" 211 00:18:49،161 --> 00:18:52،790 لكن ماذا يفعل هذا هجوم الأسطوري!؟ 212 00:19:00،706 --> 00:19:02،173 سيد ساوتومي 213 00:19:02،307 --> 00:19:04،332 ايها العجوز! أيمكنك أن تقول لنا ماالذي حدث؟ 214 00:19:20،058 --> 00:19:23،459 ستجعلني أجن هيا تحول بسرعة 215 00:19:25،197 --> 00:19:26،789 ...على ما أذكر 216 00:19:27،132 --> 00:19:31،068 يمكن أن أدعو هذا فقط بالانجاز فوق طاقة البشر 217 00:19:31،470 --> 00:19:36،567 هاجمتها من الخلف كانت سرعة يديها لاإنسانية 218 00:19:48،754 --> 00:19:51،245 لقد استغرق الأمر خمس أو ست ثوان ، على الاقل 219 00:19:51،390 --> 00:19:53،449 مدهش! لا يصدق 220 00:19:53،592 --> 00:19:56،584 لا عجب اني اشعر بانتعاش 221 00:19:58،096 --> 00:20:00،257 اذن ماذا يفعل؟ 222 00:20:03،902 --> 00:20:06،530 هجوم ساي فانغ هنغ غاو شياتسو 223 00:20:07،206 --> 00:20:10،801 باستخدام مزيج من الأعشاب الصينية ...والتدليك الجمجمة 224 00:20:10،943 --> 00:20:14،174 هذا الأسلوب اللعين يتعامل مع الذاكرة 225 00:20:15،047 --> 00:20:18،448 لهذا السبب نسيتني 226 00:20:18،584 --> 00:20:19،983 من أنت؟ 227 00:20:20،652 --> 00:20:23،951 طبيب توفو! هل هناك أي وسيلة لعلاجها!؟ 228 00:20:25،023 --> 00:20:29،756 نحن لا نستطيع ايجاد علاج ما لم نحصل على هذا الحل عشبي 229 00:20:30،996 --> 00:20:33،089 حسنا هيا. اكاني 230 00:20:33،198 --> 00:20:35،428 انتظر ماذا تفعل؟ 231 00:20:42،674 --> 00:20:45،074 ...بصراحة! ماذا 232 00:20:45،777 --> 00:20:47،711 أي نوع من الرجال انت؟ 233 00:20:48،180 --> 00:20:50،910 شامبو أين أنت؟ 234 00:20:52،317 --> 00:20:54،148 شامبو 235 00:20:54،286 --> 00:20:56،117 يا إلهي 236 00:20:56،255 --> 00:20:59،418 حان الوقت تقريبا لتناول العشاء ، انتما اثنين 237 00:21:09،234 --> 00:21:10،963 أنا بالمنزل 238 00:21:13،438 --> 00:21:16،669 أوه ، سيد غينما ، هذه شامبو ممرضة في التدريب 239 00:21:16،775 --> 00:21:19،710 سوف تبقى في العيادة 240 00:21:19،811 --> 00:21:21،574 نى هاو 241 00:21:29،221 --> 00:21:32،657 شامبو أين أنت؟ 242 00:21:33،325 --> 00:21:35،054 شامبو ، اخرجي 243 00:21:36،461 --> 00:21:39،988 لماذا تفعل هذا؟ ضعني في أسفل 244 00:21:45،470 --> 00:21:46،937 شامبو 245 00:21:47،239 --> 00:21:51،300 فقط من انت بحق الجحيم!؟ 246 00:23:34،012 --> 00:23:36،845 انها ليست جيدة أنا فقط لا أستطيع التذكر 247 00:23:36،948 --> 00:23:40،975 رانما!؟ خطيبي!؟ هذا ليس مضحك جدا 248 00:23:41،119 --> 00:23:45،852 لكن لماذا هذا الرجل يعمل بجد من أجلي!؟ 249 00:23:46،191 --> 00:23:49،285 في الحلقة القادمة : "أحبك ، رانما "من فضلك لا تقل وداعا 250 00:23:49،428 --> 00:23:50،486 سنراكم هناك