1 00:01:29،956 --> 00:01:32،584 رانما من مدرسة ساوتومي لفنون القتال اي شيء مقبول 2 00:01:32،725 --> 00:01:33،282 !دعني 3 00:01:34،794 --> 00:01:36،762 اكاني من تندو دوجو 4 00:01:36،896 --> 00:01:38،295 انتظروا! ما الذي يجري --؟ 5 00:01:38،832 --> 00:01:41،323 آباءهم قرروا لهما بالارتباط 6 00:01:41،468 --> 00:01:43،766 -- !لا تقرروا لي -- !انها حياتي 7 00:01:43،903 --> 00:01:47،304 هناك شيئا واحداً يعقد حياة رانما 8 00:01:47،607 --> 00:01:48،904 ما كان ذلك؟ 9 00:01:49،442 --> 00:01:52،969 عند غمر رانما في الماء البارد , يتحول الى فتاة 10 00:02:41،060 --> 00:02:43،153 تبدو جاهزة 11 00:02:44،397 --> 00:02:46،297 ألاتبدو لذيذة؟ 12 00:02:46،466 --> 00:02:48،627 ايتها الجدة ، أتجربين؟ 13 00:02:48،935 --> 00:02:51،335 وأكون خنزيرك المطيع؟ 14 00:02:51،471 --> 00:02:53،439 عذرا ، لا شكرا 15 00:02:53،573 --> 00:02:55،040 مجرد محاولة 16 00:02:55،375 --> 00:02:57،843 إذا كنت متلهفة هكذا ، إذاً كليها انت 17 00:02:58،044 --> 00:02:59،705 هل أنت مجنونة؟ 18 00:02:59،979 --> 00:03:00،911 !مرحبا 19 00:03:01،114 --> 00:03:06،017 معكرونة داي تشان. تفضلوا وحداتكم ال50 من معكرونة رامين الخام 20 00:03:11،157 --> 00:03:13،557 حقا؟ هل يمكنني ذلك؟ 21 00:03:13،693 --> 00:03:16،287 رجاءا ، لا تتردد.كُلهَا كلِها 22 00:03:16،429 --> 00:03:20،024 :مادتنا الأحدث كعك لحم الخنزير بالفطر 23 00:03:20،166 --> 00:03:24،500 .ومن هنا أتخطي وجبة الإفطار !أنا جائع جدا 24 00:03:24،637 --> 00:03:26،764 !تخطي هذه دردشة وكلها 25 00:03:26،906 --> 00:03:27،895 !بالتاكيد 26 00:03:36،349 --> 00:03:38،613 كان ذلك عظيماً 27 00:03:38،751 --> 00:03:40،048 .لقد أكلها كلها 28 00:03:40،186 --> 00:03:42،848 --الآن ، سأصفق 29 00:03:43،723 --> 00:03:44،747 !نم 30 00:03:50،530 --> 00:03:52،521 رائع! انها تعمل 31 00:03:53،199 --> 00:03:57،363 .لا نعرف ذلك بعد !مهلا ، استيقظ 32 00:03:58،605 --> 00:03:59،435 --ماذا 33 00:03:59،572 --> 00:04:03،303 !وهنا الإختبار الأخير : نم 34 00:04:08،781 --> 00:04:10،874 !انها ردة فعل رائعة 35 00:04:11،017 --> 00:04:15،249 ،استغرق الامر اطول مما كنت اتوقع .لكن النجاح نجاح 36 00:04:15،655 --> 00:04:18،783 كاي راي شي ؟ انه فطر مخيف 37 00:04:19،826 --> 00:04:25،389 قضمة واحدة ، والصوت الأول الذي تسمعه يؤدي الى الاقتراح 38 00:04:25،765 --> 00:04:29،257 ...اذاً إذا جعلت الصهر يأكل واحدة 39 00:04:30،670 --> 00:04:34،003 !رانما سيفعل اي شيء تقوله شامبو 40 00:04:37،076 --> 00:04:39،704 رانما ، سندويشات ياكيسوبا !بيعت كلها 41 00:04:40،079 --> 00:04:41،011 ماذا؟ 42 00:04:41،114 --> 00:04:42،046 ايرين 43 00:04:42،215 --> 00:04:44،979 رانما ، هل اكلت الغذاء مسبقا ؟ 44 00:04:45،118 --> 00:04:46،915 --أنا على وشك 45 00:04:47،053 --> 00:04:48،645 !شامبو وصلت في الوقت المناسب 46 00:04:50،089 --> 00:04:52،319 انه كعك لحم الخنزير 47 00:04:52،492 --> 00:04:54،357 اعطيني واحدة! انا جائع 48 00:04:54،494 --> 00:04:58،897 لا! لا يمكن إعطاء الكعك المنزلي الى أي !شخص إلا رانما 49 00:04:59،032 --> 00:05:02،593 لا مشكلة. سألتقط شطيرة لحم الخنزير 50 00:05:02،969 --> 00:05:05،733 لماذا؟ ألا تحب كعك لحم الخنزير؟ 51 00:05:05،938 --> 00:05:09،533 لابأس بها ، لكن --الكعك الحلو أفضل 52 00:05:09،676 --> 00:05:14،306 ماذا؟فتاة رائعة احضرت لك الغذاء وأنت ترفض!؟ 53 00:05:14،447 --> 00:05:17،382 ايتها الشبابة ، سآكل ذلك --الكعك بسرور من اجلك 54 00:05:17،517 --> 00:05:21،510 لا! لنأكلها في مكان آخر ، رانما 55 00:05:24،657 --> 00:05:27،148 كنت هنا أولا. هذه لي 56 00:05:27،327 --> 00:05:30،353 لا تلمسها! إبتعدوا عن طريقي 57 00:05:33،399 --> 00:05:34،957 هل رأيت رانما؟ 58 00:05:35،101 --> 00:05:37،092 رانما؟ انه ليس هنا 59 00:05:37،236 --> 00:05:41،195 .هذا غريب .هو يشتري الغذاء دائما هنا 60 00:05:41،341 --> 00:05:42،808 !اكاني 61 00:05:43،509 --> 00:05:45،340 هل مازلنا على تلك الحفلة النهارية؟ 62 00:05:45،478 --> 00:05:47،241 بالتأكيد. على ساعة 4:00 عند باب المدرسة ، صح؟ 63 00:05:47،413 --> 00:05:49،210 -- وداعا -- ولا تتأخري 64 00:05:49،349 --> 00:05:50،873 !بالطبع لا 65 00:05:51،918 --> 00:05:54،819 هل رأيت رانما؟ 66 00:05:55،788 --> 00:05:59،724 .بصراحة! فقط عندما أحتاجه هو ليس في أي مكان 67 00:06:10،570 --> 00:06:13،232 -- شاي؟ -- شكرا لك 68 00:06:14،374 --> 00:06:17،036 كان ذلك جيدا جدا 69 00:06:17،577 --> 00:06:19،340 آكلت كل شيء؟ 70 00:06:19،545 --> 00:06:22،412 فات الأوان لطلب إعادتهم 71 00:06:23،950 --> 00:06:26،544 رانما ، الآن أنت لي تماما 72 00:06:30،289 --> 00:06:32،621 الآن اعطني عناق كبير 73 00:06:36،896 --> 00:06:38،488 كان ذلك رانما 74 00:06:39،031 --> 00:06:41،056 ماذا تفعل؟ 75 00:06:42،101 --> 00:06:46،731 !أكره القطط! القطط مخيفة !اوقفيها 76 00:06:49،175 --> 00:06:52،338 رانما؟ ماذا يحدث؟ !عانقني انا 77 00:06:56،716 --> 00:06:59،412 أوه ، لا! العطس هو الإشارة 78 00:06:59،552 --> 00:07:01،349 شامبو، ماذا فعلتي لي!؟ 79 00:07:01،487 --> 00:07:03،580 !فهمت هذا للتو 80 00:07:03،723 --> 00:07:05،350 مهلا ، شامبو 81 00:07:10،430 --> 00:07:12،921 ماذا يفعل الفلفل هنا؟ 82 00:07:13،065 --> 00:07:16،398 -- رانما! أنا سعيدة جدا -- ماذا يجري!؟ 83 00:07:19،205 --> 00:07:20،172 !اكاني 84 00:07:20،306 --> 00:07:22،137 هيا! هذا يكفي 85 00:07:22،275 --> 00:07:24،106 !لاتتركني 86 00:07:26،045 --> 00:07:30،072 !اكاني ، لا تفهميني خطأ !جسدي يتحرك من تلقاء نفسه 87 00:07:30،216 --> 00:07:31،808 !انتظري! لا تغضبي 88 00:07:31،951 --> 00:07:36،411 .لا أحد في المنزل اليوم .كاسومي طلبت منك مراقبة المنزل 89 00:07:36،556 --> 00:07:40،151 .هذا كل ما أردت قوله !آسفة للمقاطعة 90 00:07:40،326 --> 00:07:41،156 !اكاني 91 00:07:44،630 --> 00:07:47،428 !مهلا! مساعدة صغيرة 92 00:07:58،211 --> 00:07:59،576 أمم...اكاني؟ 93 00:07:59،679 --> 00:08:01،544 !لا تتكلمي! اسكتي 94 00:08:34،647 --> 00:08:37،081 رائع! فقط مثلما تحلم به الفتاة 95 00:08:37،216 --> 00:08:41،277 .ميناء ضبابي !الرجل رغب في البطة 96 00:08:41،420 --> 00:08:45،686 ،بغض النظر عما حدث !هو سيحب امرأة واحدة دائما 97 00:08:45،791 --> 00:08:48،123 !الرجل احمق 98 00:08:48،327 --> 00:08:51،990 أحمق!؟ اكاني ، ألم يؤثر فيك ذلك مطلقاً؟ 99 00:08:52،131 --> 00:08:53،962 يؤثر في؟ كيف؟ 100 00:08:54،100 --> 00:08:57،160 لم تشعري بشيء أثناء مشهد الحب ذاك 101 00:08:57،303 --> 00:09:01،137 !العناق العاطفي !يشعرك بدفء رفيقك 102 00:09:02،475 --> 00:09:06،138 !العناق العاطفي !يشعرك بدفء رفيقك 103 00:09:07،747 --> 00:09:09،339 !انت تمزحين 104 00:09:11،250 --> 00:09:14،481 من يحاول خذاعه؟ قائلا جسده يتصرف من تلقاء نفسه؟ 105 00:09:14،620 --> 00:09:17،020 كيف يمكن لرجل ان يفعل شيئا كهذا!؟ 106 00:09:17،156 --> 00:09:18،783 اكاني؟ 107 00:09:18،925 --> 00:09:20،392 احترسي 108 00:09:20،826 --> 00:09:23،090 -- !اكاني -- هل أنت بخير؟ 109 00:09:25،298 --> 00:09:29،826 !انه ميت! أكرهه 110 00:09:30،002 --> 00:09:31،765 أقلت شيئاً؟ 111 00:09:31،904 --> 00:09:34،930 قلت ، ليس هناك ترياق 112 00:09:35،074 --> 00:09:36،974 شامبو ، هلا اوقفتي هذا؟ 113 00:09:37،176 --> 00:09:38،803 عانق شامبو مرة أخرى؟ 114 00:09:38،945 --> 00:09:44،042 !لا ، أنهي ذلك! الفلفل 115 00:09:48،054 --> 00:09:49،817 -- ماذا؟ -- !ابتعدي عني 116 00:09:49،956 --> 00:09:50،888 ماذا تمس؟ 117 00:09:51،457 --> 00:09:53،925 ما الذي تفعله لإبنتي صغيرة؟ 118 00:09:56،963 --> 00:09:58،294 توقف عندك ، يا بني 119 00:09:58،464 --> 00:10:00،056 !أوه ، لا 120 00:10:10،109 --> 00:10:13،044 لما أنت متسخة هكذا؟ 121 00:10:13،212 --> 00:10:16،909 قصة طويلة. أنا آسفة لأني تأخرت 122 00:10:18،217 --> 00:10:20،344 عليك تغيير تلك الملابس المبللة 123 00:10:20،486 --> 00:10:25،219 سأكون على ما يرام. ألا يجب ان تذهبي 124 00:10:25،358 --> 00:10:28،885 --نعم ، لكن رانما لم يعد بعد 125 00:10:29،061 --> 00:10:32،929 من يحتاج إليه؟ !يمكنني حراسة قلعة لوحدي 126 00:10:33،532 --> 00:10:35،193 !تأكدي من اغلاق البيت جيدا 127 00:10:35،334 --> 00:10:38،997 ...حسناً، حسناً !اعتني بنفسك 128 00:10:46،545 --> 00:10:48،240 هذه آخر الأقفال 129 00:10:49،148 --> 00:10:53،346 اراهن ان رانما سيكون خارجا لساعات يعانق شامبو 130 00:11:00،826 --> 00:11:05،593 نجوم أعلاه ، لا تساعد... ...في عدها واحدة تلو الأخرى 131 00:11:07،199 --> 00:11:12،603 ...الزوجين على الشرفة !لا تختلق مشهدا! لا! لا 132 00:11:14،306 --> 00:11:16،774 اعتقد انني اصبت بحمى طفيفة 133 00:11:16،942 --> 00:11:20،878 ;،الفرصة والشمس !الآن انظر الى ما فعلوا 134 00:11:50،443 --> 00:11:53،241 تخرجني هنا اليك 135 00:11:53،713 --> 00:11:56،204 ;,بالرغم من أن ، في القوس ، أشرطة زرقاء 136 00:11:56،348 --> 00:12:00،114 امسك قلبي من وجهة النظر 137 00:12:00،252 --> 00:12:03،244 !ساطع ، حلم ، ؛! أوه بسرعة 138 00:12:03،422 --> 00:12:08،382 !ضربة المالحة في النسائم من البحر 139 00:12:08،561 --> 00:12:11،530 لقد اقفلت الأبواب 140 00:13:02،615 --> 00:13:03،843 ما خطبك؟ 141 00:13:03،983 --> 00:13:07،919 ما خطبك انت؟ !تتسلل هكذا 142 00:13:08،053 --> 00:13:10،214 كان الباب مقفلاً. وكان مظلم جدا 143 00:13:10،356 --> 00:13:13،757 .لدي مفتاح الباب الخلفي فقط .لم يكن لدي خيار 144 00:13:13،926 --> 00:13:16،554 !اذن تجول في مكان آخر 145 00:13:16،695 --> 00:13:20،028 --منذ ان كنت وشامب !من يهتم 146 00:13:20،166 --> 00:13:24،159 أراهن أنك لم تنتبه حتى على العشاء الذي حضرته كاسومي 147 00:13:24،303 --> 00:13:25،895 !حسناً 148 00:13:26،605 --> 00:13:30،939 !عظيم! لحم ضلع الخنزير ما في الطاسة؟ 149 00:13:31،443 --> 00:13:32،774 بيض وحساء ساكي 150 00:13:32،945 --> 00:13:34،708 هاه؟هل اصبت بالزكام؟ 151 00:13:34،880 --> 00:13:37،348 نعم ، لكن ذلك لا شيء 152 00:13:37،483 --> 00:13:39،417 -- حمى؟ -- .طفيفة 153 00:13:39،552 --> 00:13:43،682 -- سعال؟ -- قليلا. أنا بخير 154 00:13:43،856 --> 00:13:45،881 العطس؟ 155 00:13:46،058 --> 00:13:49،425 تلك من المحتمل اسوأ علامة 156 00:13:51،297 --> 00:13:54،425 !ابقي بعيدة عني! إبتعدي 157 00:13:54،633 --> 00:13:59،297 ماذا قلت؟ من تظن نفسك حتى تلومني على حمّتي؟ 158 00:13:59،405 --> 00:14:01،032 !تراجعي 159 00:14:01،173 --> 00:14:04،802 لقد كنت حمقاء !لإعتقادي انك قلق بشأني 160 00:14:04،944 --> 00:14:09،711 !أنا! أنا قلق جدا !انني قلق جدا انها مخيفة! لذا إبتعدي 161 00:14:10،749 --> 00:14:11،875 ما الخطأ؟ 162 00:14:19،692 --> 00:14:20،784 !منحرف 163 00:14:20،993 --> 00:14:22،221 !فاسق 164 00:14:22،461 --> 00:14:24،088 !شاذ 165 00:14:26،799 --> 00:14:27،993 فيما كنت تفكر؟ 166 00:14:28،133 --> 00:14:31،125 !انتظري! إهدئي! سأشرح لك 167 00:14:31،270 --> 00:14:33،170 انت ستعانق اي امرأة، صح؟ 168 00:14:33،305 --> 00:14:35،239 !أخبرتك! لم يكن عن قصد 169 00:14:35،641 --> 00:14:36،539 !زاحف 170 00:14:36،709 --> 00:14:39،644 --لا! شامبو - !بعد كل شيء لديك شجاعة - 171 00:14:39،812 --> 00:14:42،508 الأمر صحيح! انها مؤامرة !من شامبو 172 00:14:42،648 --> 00:14:45،742 كم ستظل تحاول إبقاء هذه الكذبة تستمر!؟ 173 00:14:48،020 --> 00:14:50،648 هل تحاول خداعي؟ 174 00:14:50،789 --> 00:14:53،053 !لا 175 00:14:53،192 --> 00:14:54،819 .بالتاكيد يبدو امر كذلك 176 00:14:55،694 --> 00:14:57،889 صدقيني! انه ليس خياري 177 00:14:58،030 --> 00:15:02،467 !لا تغري نفسك ! انا لست شامبو 178 00:15:02،635 --> 00:15:04،933 !انت من يغري نفسه 179 00:15:05،104 --> 00:15:07،698 !عنيفة، إمراة غير جذابة 180 00:15:07،840 --> 00:15:09،671 اتعتقدين اني أعانقك لأني أحب ذلك!؟ 181 00:15:09،808 --> 00:15:13،608 أنت من قام بالمعانقة 182 00:15:14،613 --> 00:15:16،843 مهلا ، هل أنت بخير؟ 183 00:15:18،584 --> 00:15:19،812 انا ذاهبة الى السرير 184 00:15:28،894 --> 00:15:31،522 هي لا تستمع 185 00:15:33،933 --> 00:15:35،992 .انه ليس خطأي 186 00:15:38،370 --> 00:15:39،394 !تباً 187 00:15:41،040 --> 00:15:42،371 --لنرى 188 00:15:43،275 --> 00:15:44،435 !وجدته 189 00:15:45،244 --> 00:15:47،474 معالج كل شيء : مان كين تان 190 00:15:52،851 --> 00:15:57،515 مهلا ، ألا يجب ان تكوني في السرير، نائمة؟ 191 00:15:59،191 --> 00:16:01،751 .انت حمراء بالكامل من المحتمل انك مصابة بالحمى 192 00:16:02،027 --> 00:16:04،086 أنت محمومة 193 00:16:05،831 --> 00:16:08،061 !أتركني وشأني وحسب 194 00:16:09،635 --> 00:16:14،538 !انت قبيحة جدا لكن سأجلبك بعض الثلج، على أي حال 195 00:16:22،047 --> 00:16:24،538 أي سلوك هذا من شخص مريض 196 00:16:29،188 --> 00:16:32،521 --لديها ارساغ رقيقة 197 00:16:33،525 --> 00:16:35،254 خذي دوائك 198 00:16:37،730 --> 00:16:39،527 رائحته غريبة 199 00:16:39،665 --> 00:16:43،965 انه تقليدي، معالج كل شيء لعائلة ساوتومي 200 00:16:45،871 --> 00:16:47،668 هي لم تشتكي 201 00:16:50،976 --> 00:16:52،238 شكرا 202 00:16:53،579 --> 00:16:55،240 --شك--شكر 203 00:17:13،432 --> 00:17:14،831 !نى هاو 204 00:17:15،768 --> 00:17:17،793 !أوه ، انها شامبو 205 00:17:17،936 --> 00:17:21،064 !لا تدمري بيتنا 206 00:17:21،240 --> 00:17:23،435 اعذري شامبو. رانما؟ 207 00:17:24،443 --> 00:17:27،435 .حضرت شو ماي هذه المرة !كلها بسرعة 208 00:17:28،580 --> 00:17:30،775 ما المشكلة ، رانما؟ ألم تعجبك؟ 209 00:17:31،083 --> 00:17:34،109 أنظر؟ انها روبياني شو ماي الخاصة 210 00:17:34،253 --> 00:17:36،278 نعم ، لديها بعض المكونات الخاصة، أيضا 211 00:17:36،455 --> 00:17:38،184 شامبو لا تعرف شيئاً 212 00:17:38،323 --> 00:17:40،621 !انت لن تخدعيني مرتين 213 00:17:44،463 --> 00:17:48،365 -- !"رانما ، أنا سعيدة جدا! قل "آه -- لن افعل! لن افعل 214 00:17:48،500 --> 00:17:51،731 مهلا! هلا أوقفتما هذا التهيج !في بيتي 215 00:17:54،973 --> 00:17:58،238 .منحرف ، عابر خلع الملابس !شخص غير اخلاقي جنسي 216 00:17:58،377 --> 00:18:00،402 !جسدي يتصرف من تلقاء نفسه 217 00:18:03،749 --> 00:18:06،274 !توقفي !انا لست أعانقك لأني أريدك 218 00:18:16،995 --> 00:18:19،190 جيد ، الدخيل تلاشى 219 00:18:20،032 --> 00:18:22،899 والآن رانما ، تناول طعام شو ماي كله 220 00:18:23،068 --> 00:18:25،969 قلت لك ، لا أريد 221 00:18:26،105 --> 00:18:27،504 ليس رفضاً مؤدباً 222 00:18:27،639 --> 00:18:28،401 أنا أرفض 223 00:18:28،540 --> 00:18:31،202 -- !رانما -- !توقفي عن ذلك 224 00:18:31،343 --> 00:18:34،278 -- انها شو ماي لذيذة -- !لا 225 00:18:34،413 --> 00:18:39،373 !الغذاء المحلي حياة امرأة !لا تكن صعب إرضاء حول الطبخ 226 00:18:39،518 --> 00:18:42،817 !توقفي! توقفي! توقفي 227 00:18:43،922 --> 00:18:44،684 !رانما 228 00:18:44،823 --> 00:18:46،415 !اوقفي ذلك 229 00:18:48،026 --> 00:18:49،493 شامبو ، إنضجي 230 00:18:49،628 --> 00:18:51،391 !إنضج انت 231 00:18:51،563 --> 00:18:55،192 .إن لم يأكلها رانما، فستأكلها أكاني 232 00:18:55،334 --> 00:18:57،632 ماذا؟ ماذا تخططين؟ 233 00:18:57،769 --> 00:19:01،796 .الأمر بسيط .اكاني ستكره رانما 234 00:19:02،608 --> 00:19:04،508 اكاني ، كليها؟ 235 00:19:04،643 --> 00:19:05،940 لا تأكلي ذلك 236 00:19:06،378 --> 00:19:08،039 مهلا! ماذا تفعل؟ 237 00:19:08،180 --> 00:19:09،875 !انتظر! سأرغامها على تناولها 238 00:19:10،015 --> 00:19:12،848 -- !هيا! ضعني -- !انتظر 239 00:19:13،185 --> 00:19:15،050 !أنا غاضبة 240 00:19:16،989 --> 00:19:19،082 اكاني ، لا تأكليها ، مهما يحدث 241 00:19:19،224 --> 00:19:22،159 !لا أستطيع أن آكل شيئاً في هذا الموقف 242 00:19:25،697 --> 00:19:26،789 !رانما 243 00:19:27،666 --> 00:19:31،602 !اركض، لكني أتبعك دائماً 244 00:19:32،471 --> 00:19:35،031 -- !شامبو -- !هذا مؤلم 245 00:19:36،008 --> 00:19:40،035 !رانما ، استسلم وحسب .لايمكنك الهرب اكثر 246 00:19:40،479 --> 00:19:42،003 --اسمعي 247 00:19:42،181 --> 00:19:46،015 ،إذا اكاني تكره رانما !انا ورانما سنكون عشيقين 248 00:19:46،151 --> 00:19:47،914 !انه مثالي 249 00:19:51،790 --> 00:19:54،782 !انت لطيفة جداً 250 00:19:54،927 --> 00:19:58،090 !لاحظت! دايكانكي 251 00:19:58،664 --> 00:20:01،895 -- !رانما ، أنا سعيدة جدا -- مجرد مزاح 252 00:20:04،570 --> 00:20:06،197 هناك مستويات للجاذبية 253 00:20:06،338 --> 00:20:08،363 !رانما ، أعدها 254 00:20:13،445 --> 00:20:14،912 اذهبي الى المنزل في الحال 255 00:20:15،047 --> 00:20:17،481 حاضر سيدي ، انا ذاهبة الى المنزل 256 00:20:20،252 --> 00:20:20،946 !زاي زين 257 00:20:21،086 --> 00:20:22،815 !الى لقاء 258 00:20:24،423 --> 00:20:26،948 أصدقك، انك كنت في إطار الاقتراح 259 00:20:27،125 --> 00:20:29،992 !طبيعياً كم عدد المرات قد اخبرتك؟ 260 00:20:30،128 --> 00:20:31،686 !أنت غبية جدا 261 00:20:31،830 --> 00:20:33،821 !فقط هذب ألفاظك 262 00:20:34،700 --> 00:20:35،894 !توقفي! لا 263 00:20:40،138 --> 00:20:42،834 -- ماذا حدث لإقتراحك الآلي؟ -- هاه؟ 264 00:20:43،408 --> 00:20:46،502 ،لربما ازال و لم يعد يعمل بعد الان 265 00:20:55،988 --> 00:20:58،548 أنا سعيد للغاية ان حماك قد ازيلت ، اكاني 266 00:20:58،824 --> 00:21:01،054 كله بفضل علاج رانما 267 00:21:03،295 --> 00:21:04،990 نعم ، بالتأكيد. أيمكنني الحصول على المزيد؟ 268 00:21:05،130 --> 00:21:06،688 .من فضلك افعلي 269 00:21:07،466 --> 00:21:10،765 ما خطبكما انتما اثنين؟ ألستما جائعين؟ 270 00:21:11،570 --> 00:21:14،334 وقد احضرتها الى المنزل .كهدية 271 00:21:14،640 --> 00:21:16،699 --انه مجرد 272 00:21:16،842 --> 00:21:19،310 --نحن لسنا 273 00:21:29،121 --> 00:21:31،316 !الينابيع الساخنة في الهواء الطلق هي أفضل 274 00:21:31،490 --> 00:21:35،187 ماذا؟ مختلسوا النظر!؟ !انه العجوز الفاسق ورانما 275 00:21:35،327 --> 00:21:38،160 "المقبل : "تدليك-يُمنح-يُمنح هناك منحرف في الحوض 276 00:21:38،297 --> 00:21:39،594 !نراكم هناك