1
00:01:29,289 --> 00:01:32,122
رانما من مدرسة ساوتومي
لفنون القتال اي شيء مقبول

2
00:01:32,259 --> 00:01:32,884
!دعني

3
00:01:34,394 --> 00:01:36,624
اكاني من تندو دوجو

4
00:01:36,763 --> 00:01:37,889
انتظروا! ما الذي يجري --؟

5
00:01:38,331 --> 00:01:40,993
آباءهم قرروا لهما بالارتباط

6
00:01:41,134 --> 00:01:43,329
-- !لا تقرروا لي
-- !انها حياتي

7
00:01:43,570 --> 00:01:46,869
هناك شيئا واحداً يعقد حياة رانما

8
00:01:47,207 --> 00:01:48,606
ما كان ذلك؟

9
00:01:49,042 --> 00:01:52,478
عند غمر رانما
في الماء البارد , يتحول الى فتاة

10
00:02:08,762 --> 00:02:14,564
حتى الآن هناك 144 شخص سقط
في الينابيع الملعونة

11
00:02:14,701 --> 00:02:16,896
.هذا أمر سيء

12
00:02:17,437 --> 00:02:21,999
الاشخاص الملعونين يجب ان
يكون لديهم ارشاد للحياة

13
00:02:22,142 --> 00:02:27,774
هذا الواجب هو الاكثر أهمية
للجنة الأخلاق لجوسينكيو

14
00:02:27,948 --> 00:02:28,880
!سيدي الرئيس

15
00:02:29,049 --> 00:02:30,380
نعم , نائب الرئيس؟

16
00:02:30,517 --> 00:02:31,779
.خذ تقريري

17
00:02:31,918 --> 00:02:36,981
خرق هؤلاء الأشخاص
.قوانين اصلية الثلاث لجوسينكيو

18
00:02:38,492 --> 00:02:40,722
:وهاهي القوانين الثلاث

19
00:02:41,027 --> 00:02:47,227
الاول : أي شخص ملعون لا يجوز له
!ان يستخدم التحول من اجل الشر

20
00:02:48,068 --> 00:02:58,308
الثاني : أي شخص ملعون لا يجوز له
!ان يتسبب في إيذاء شخص آخر

21
00:02:59,546 --> 00:03:12,619
،الثالث : إذا القانون الاول والثاني لم يكسر
.الأشخاص الملعونون يجوز لهم بالتحول

22
00:03:14,461 --> 00:03:19,057
لكن هؤلاء
!قد كسروا القوانين الثلاث

23
00:03:19,232 --> 00:03:24,636
--هؤلاء منتهكي القانون
...هؤلاء منتهكي القانون

24
00:03:25,305 --> 00:03:26,704
!يجب أن يعاقبوا

25
00:03:26,873 --> 00:03:29,137
!يجب أن يعاقبوا
...يجب أن يعاقبوا

26
00:03:29,276 --> 00:03:31,767
!بعد شرب الشاي

27
00:03:32,078 --> 00:03:34,103
!يجب أن يعاقبوا

28
00:03:39,553 --> 00:03:41,043
!يجب أن يعاقبوا

29
00:03:45,258 --> 00:03:46,190
!سأذهب

30
00:03:47,394 --> 00:03:49,692
!كيني , أنت رجلنا

31
00:03:49,830 --> 00:03:55,029
انت ستمنعهم من انتهاك
!قوى تحويلهم

32
00:03:55,936 --> 00:04:00,703
!كلهم سيخضع لخدماتي
--إن لم يفعلوا

33
00:04:10,917 --> 00:04:16,116
.لدي شعور سيء حيال كيني

34
00:04:16,256 --> 00:04:22,388
فهمت. ايها الرئيس , سأذهب معه

35
00:04:30,203 --> 00:04:32,671
!أنا مشغولة! عد إلى البيت الآن

36
00:04:45,719 --> 00:04:46,845
ماذا تفعل؟

37
00:04:46,987 --> 00:04:48,352
!أنا أفعل هذا

38
00:04:51,992 --> 00:04:54,654
.سقط اثنين

39
00:04:56,696 --> 00:04:58,129
!أوه , عظيم

40
00:04:58,198 --> 00:05:01,759
!الآن ضعت حقاً

41
00:05:10,844 --> 00:05:12,641
ما الذي يحدث؟

42
00:05:13,280 --> 00:05:17,011
فقط من الذي في الماء الساخن هنا؟

43
00:05:19,886 --> 00:05:21,217
.سقط ثلاثة

44
00:05:36,536 --> 00:05:37,867
!انا ملاحق

45
00:05:42,976 --> 00:05:44,375
--هذا مضحك

46
00:05:44,511 --> 00:05:46,809
ان كان الامر مضحكا , لما لا تضحك ؟

47
00:05:46,947 --> 00:05:49,313
هذا صحيح

48
00:05:51,251 --> 00:05:52,809
!الامر ليس مضحكا هكذا

49
00:05:56,156 --> 00:05:58,420
.هاذان اثنين قد يشكلان صعوبة صغيرة

50
00:06:06,199 --> 00:06:06,961
ما الخطأ؟

51
00:06:07,100 --> 00:06:12,333
.أشعر بشخص ما بعدي
.ليست لدي شهية

52
00:06:12,572 --> 00:06:15,803
انها وجهة نظر. لقد فعلت شيئا خاطئا

53
00:06:15,942 --> 00:06:19,776
هل خدعت
فتاة شابة أخرى؟

54
00:06:19,913 --> 00:06:24,646
لا, النساء الوحيدات اللواتي يستطيع
.خداعهن العجائز

55
00:06:24,784 --> 00:06:26,649
هذه وقاحة , نابيكي

56
00:06:26,786 --> 00:06:29,016
.آسفة

57
00:06:29,155 --> 00:06:32,022
.العجائز لن يخدعن بهذه السهولة

58
00:06:34,160 --> 00:06:36,287
!أحسنت

59
00:06:38,832 --> 00:06:41,357
!رانما! عليك ان تكون حارسي الشخصي

60
00:06:41,501 --> 00:06:43,332
!أنا لست حارس شخصي

61
00:06:43,470 --> 00:06:47,270
لكن السيد ساوتومي خائف جدا
.فقط إفعل ذلك من اجله

62
00:06:47,407 --> 00:06:51,207
مستحيل! إذا كنت قلقة جدا
!بشأنه , فافعل ذلك له

63
00:06:51,511 --> 00:06:54,275
!حسناً! لن أسالك أبدا مرة أخرى

64
00:07:00,286 --> 00:07:01,514
!غينما , خلفك

65
00:07:02,222 --> 00:07:04,122
.هناك نسيج كتاني على كتفك

66
00:07:06,226 --> 00:07:08,558
-- !لقد أخفتك
-- !توقف عن ذلك

67
00:07:09,029 --> 00:07:10,894
!أنا ذاهب إلى السرير

68
00:07:25,178 --> 00:07:26,406
!انها مثالية

69
00:07:30,617 --> 00:07:32,710
شامبو و
مو مو مفقودان!؟

70
00:07:35,255 --> 00:07:37,849
ذهبوا للتسليم
ولم يعودا

71
00:07:38,558 --> 00:07:44,326
جئت الى هنا آمل في الصهر قد
.فر مع شامبو

72
00:07:45,131 --> 00:07:46,325
!هذا ليس محتملا

73
00:07:47,067 --> 00:07:50,798
انه نجل غينما
لذا كل شيء محتمل

74
00:07:54,507 --> 00:07:58,102
اسمعوا --لما هذه النظرات!؟
!أنا بريء

75
00:08:00,380 --> 00:08:01,074
!لا

76
00:08:01,815 --> 00:08:03,612
!العجوز

77
00:08:04,217 --> 00:08:06,913
!تبا! دعني ادخل

78
00:08:07,687 --> 00:08:09,587
-- !العجوز
-- !رانما , هناك

79
00:08:17,263 --> 00:08:18,560
!العجوز

80
00:08:20,166 --> 00:08:21,030
!العجوز

81
00:08:21,167 --> 00:08:22,532
ما كان ذلك؟

82
00:08:22,669 --> 00:08:26,571
!تلك الفتحة
--و تلك طريقة الطيران

83
00:08:26,706 --> 00:08:30,540
تماما مثل عضلة السيف التنين
الازرق لمدرسة فنون القتال

84
00:08:31,144 --> 00:08:34,910
عضلة السيف التنين"
الازرق لفنون القتال"؟

85
00:08:35,048 --> 00:08:35,980
ما هذا؟

86
00:08:36,449 --> 00:08:40,943
سيف تنينهم الأزرق
يزن عدة باونات

87
00:08:41,087 --> 00:08:45,148
.ولديهم عضلات كالفولاذ
.فن قتال قوي

88
00:08:46,993 --> 00:08:48,358
ما هذا؟

89
00:08:48,495 --> 00:08:50,520
--أوه! تلك

90
00:08:52,599 --> 00:08:55,329
تلك عصابة
!اللجنة الأخلاقية لجوسينكيو

91
00:08:56,136 --> 00:08:57,160
اللجنة الأخلاقية!؟

92
00:08:57,303 --> 00:08:59,635
لديهم هذا النوع من
أشياء في جوسينكيو؟

93
00:09:00,607 --> 00:09:05,135
!انها جمعية سرية
.لا أحد يعرف هدفها الحقيقي

94
00:09:05,278 --> 00:09:09,647
لكنهم متعصبين
.حول المنزلة الاخلاقية

95
00:09:09,782 --> 00:09:13,616
لقد سمعت انهم يرسلون القتلة
.لمكافحة المخالفات الاخلاقية

96
00:09:14,554 --> 00:09:17,352
آمل ان يكون السيد ساوتومي بخير؟

97
00:09:17,490 --> 00:09:19,321
ألم تكن قاسيا معه قليلا؟

98
00:09:19,459 --> 00:09:22,553
انظر الى كم إستجداك
.لحمايته

99
00:09:22,762 --> 00:09:28,223
أراهن بان غينما يعاني
من ألم مروع الآن

100
00:09:28,368 --> 00:09:29,699
!ليس كذلك

101
00:09:29,836 --> 00:09:32,066
--ساوتومي

102
00:09:32,772 --> 00:09:37,266
ربما شامبو والبطة مو مو
.قد تم قبض عليهما ايضاً

103
00:09:37,410 --> 00:09:39,310
،علينا أن نجدهم
!وبسرعة

104
00:09:39,445 --> 00:09:43,814
،لدي خطة! رانما
!إتبعني ولا اسئلة

105
00:09:43,950 --> 00:09:44,644
أنا قادمة أيضا

106
00:09:52,492 --> 00:09:55,723
ماذا تعني بـ "لا أسئلة" ايها الثور!؟

107
00:09:56,829 --> 00:09:59,764
!أريد مساعدة , أيضا

108
00:09:59,899 --> 00:10:01,161
!لا تلمس هذا

109
00:10:01,301 --> 00:10:06,136
هل لجنة الاخلاق حقا ستأتي
إذا واصلت هذا الأمر؟

110
00:10:06,272 --> 00:10:10,140
سيأتون! هدفهم هو
.إستئصال كل الامور الفاسقة

111
00:10:10,276 --> 00:10:13,006
إذا أصبحت امرأة
--لسرقة ملابس النساء داخلية

112
00:10:13,146 --> 00:10:14,170
--أتساءل

113
00:10:14,314 --> 00:10:16,782
لما لا يثق بي أحد!؟

114
00:10:16,916 --> 00:10:18,781
تلك الملابس التي تحملها
.لا توحي بالثقة

115
00:10:19,752 --> 00:10:23,313
!تلك ملابس عملي

116
00:10:23,489 --> 00:10:25,855
دعنا نذهب الى المنزل ونفكر
.في خطة افضل

117
00:10:25,992 --> 00:10:28,790
لا أحد سيظهر
.باستخدام هذا المخطط سخيف

118
00:10:28,928 --> 00:10:30,259
!لا مزاح

119
00:10:33,166 --> 00:10:35,361
--لايمكن ان تكون

120
00:10:35,501 --> 00:10:37,332
انهم هنا

121
00:10:37,470 --> 00:10:40,997
عليك ان تعير انتباه اكثر
!الى عيدرك

122
00:10:41,140 --> 00:10:42,732
!سأترك امرهم لك

123
00:10:42,875 --> 00:10:44,843
!مهلا! أترك تلك السراويل هنا

124
00:10:44,978 --> 00:10:45,808
!لا تتحرك

125
00:10:46,212 --> 00:10:48,806
:القانون الاول

126
00:10:48,948 --> 00:10:56,480
واحد : أي شخص ملعون لا يجوز ان
!يستخدم تحوله في الشر

127
00:10:56,823 --> 00:11:01,226
،لقد كسرت القوانين الاصلية الثلاثة
!وسوف اعاقبك

128
00:11:01,361 --> 00:11:02,487
!انتظر

129
00:11:03,563 --> 00:11:04,655
!رانما

130
00:11:05,498 --> 00:11:06,965
!أي شيء إلا ذلك

131
00:11:10,536 --> 00:11:12,333
!الآن, لنتقاتل

132
00:11:16,509 --> 00:11:17,737
أيا كان ما حدث؟

133
00:11:27,887 --> 00:11:30,253
.اي حادثة مخيفة هذه

134
00:11:30,390 --> 00:11:32,585
!انت من فعل ذلك

135
00:11:32,725 --> 00:11:34,215
أنا؟

136
00:11:35,028 --> 00:11:37,997
.البناية تقطع من الخشب الحي

137
00:11:38,131 --> 00:11:41,965
نحن وقحون إلى شجرة
.ان لم نحترمها

138
00:11:42,135 --> 00:11:43,659
ما خطبه؟

139
00:11:43,803 --> 00:11:46,033
!أسوء مخاوفي قد تحققت

140
00:11:46,506 --> 00:11:47,336
مخاوف"؟"

141
00:11:47,974 --> 00:11:53,037
كيني قد وقع في
ينبوع فوشان نيتشوان

142
00:11:53,479 --> 00:11:57,176
...هناك حكاية مأساوية عن كاهن شاب

143
00:11:57,317 --> 00:12:01,310
الذي غرق في الينبوع منذ 999 عاما

144
00:12:02,155 --> 00:12:07,525
الآن ايا كان من وقع في
.الينبوع يصبح كاهناً

145
00:12:08,861 --> 00:12:12,695
ولكن هذا يعني انه كسر
!قوانينكم , أيضا

146
00:12:12,832 --> 00:12:16,996
.لا,عندما يتحول كيني
.يصبح كاهنا منتصب

147
00:12:17,136 --> 00:12:18,364
!لا الثناء عليه

148
00:12:19,272 --> 00:12:21,240
!لا للعنف

149
00:12:22,241 --> 00:12:23,970
.كم مخيف

150
00:12:24,777 --> 00:12:27,871
.البناية تقطع من الخشب الحي

151
00:12:28,014 --> 00:12:29,675
--يجب علينا أن نحترم ذلك

152
00:12:29,816 --> 00:12:32,444
!أنا أحترم ذلك
!الآن ارجع الي العجوز والآخرين

153
00:12:32,585 --> 00:12:33,643
عجوز"؟"

154
00:12:33,820 --> 00:12:36,015
الاحمق الذي يصبح
.باندا عندما تضيف ماءاً

155
00:12:38,191 --> 00:12:40,819
!لقد فعلت شيئا فظيعاً

156
00:12:40,993 --> 00:12:43,655
.سآخذك اليه

157
00:12:43,796 --> 00:12:45,161
الى حيث العجوز؟

158
00:12:45,298 --> 00:12:47,926
!بالطبع
!انه اقل ما يمكنني فعله

159
00:12:48,067 --> 00:12:51,798
أهي بعيدة؟
انت لا تتحدث عن الصين, صح؟

160
00:12:51,938 --> 00:12:55,806
انها في اليابان , ولكنها ايضاً بعيدة

161
00:12:55,942 --> 00:13:00,879
هل هو على ما يرام؟
!ايها العجوز, أنا قادم لإنقاذك

162
00:13:25,471 --> 00:13:27,098
!لايمكننا تركك تنام

163
00:13:27,273 --> 00:13:30,265
عليك التأمل
!في طرقك الشريرة

164
00:13:33,379 --> 00:13:36,815
يجب ان تدرب نفسك
!للتحكم في شهيتك

165
00:13:38,818 --> 00:13:40,513
من فعل ذلك!؟

166
00:13:40,987 --> 00:13:43,080
ماأمر ذلك التدريب؟

167
00:13:43,222 --> 00:13:45,713
!النداءات الطبيعية

168
00:13:47,260 --> 00:13:50,991
!كم هذا مروع
.انا سأحررك

169
00:13:55,568 --> 00:13:58,969
!مهلا! أتركني

170
00:13:59,505 --> 00:14:00,631
شامبو؟

171
00:14:02,175 --> 00:14:05,235
!انتظر! لازال لدينا عمل علينا القيام به

172
00:14:06,979 --> 00:14:08,913
-- !اعطني المفتاح
-- .خذ

173
00:14:09,048 --> 00:14:10,481
!شامبو

174
00:14:11,617 --> 00:14:14,484
!كن حذراً! الظلام حالك هناك

175
00:14:14,987 --> 00:14:16,113
.كيني

176
00:14:21,327 --> 00:14:24,057
كيني, عد الى عملك

177
00:14:27,500 --> 00:14:29,434
اذن الاطفال اعتقدوا انه
يمكنهم الهروب!؟

178
00:14:31,304 --> 00:14:33,329
!ابقي بعيدة

179
00:14:39,312 --> 00:14:41,007
أنتما، أيضا؟

180
00:14:50,022 --> 00:14:52,047
!لا يمكنك الهرب الآن

181
00:14:52,492 --> 00:14:54,392
-- !حان الوقت الدفع
-- !دقيقة وحسب

182
00:14:54,760 --> 00:14:56,921
!هذا الدرس النهائي

183
00:14:58,831 --> 00:15:00,594
!ليساعدني، شخص ما

184
00:15:01,634 --> 00:15:03,499
اذأ عدت الى طبيعتك القديمة؟

185
00:15:03,836 --> 00:15:05,827
!هيّئ روحك

186
00:15:15,715 --> 00:15:18,946
-- .سنبدأ التدريب معك
-- !دعني

187
00:15:20,520 --> 00:15:22,511
ماذا تفعل!؟

188
00:15:22,655 --> 00:15:26,113
،ندربك لكي لا تتحول الى باندا
حتى عندما تتبلل

189
00:15:26,259 --> 00:15:30,525
هل هذا صحيح؟ أيمكنك تدريبي
لكي لا أتحول الى باندا!؟

190
00:15:30,696 --> 00:15:32,926
الامر كله مسألة قوة الإرادة

191
00:15:40,006 --> 00:15:41,633
.ليس بعد

192
00:15:47,547 --> 00:15:50,675
أنا لا يمكن أن أتدرب لكي لا أصبح
!باندا! انت تلعب معي

193
00:15:51,083 --> 00:15:53,483
.قوة الإرادة
.قوة الإرادة

194
00:15:58,991 --> 00:16:01,084
.قوة الإرادة. قوة الإرادة

195
00:16:14,206 --> 00:16:15,673
!العجوز

196
00:16:18,511 --> 00:16:19,773
!لقد توقف عن الصراخ

197
00:16:24,817 --> 00:16:26,307
.انت ستأتي معي

198
00:16:26,519 --> 00:16:29,317
أاحضرتنا جميعاً إلى الطعام الصيني؟

199
00:16:29,455 --> 00:16:31,389
.يبدو امر ممتعا

200
00:16:31,924 --> 00:16:32,913
!كل هذه

201
00:16:34,093 --> 00:16:35,025
!الجميع , أركضوا

202
00:16:38,698 --> 00:16:41,030
.سأمسك صغار السمك لاحقاً

203
00:16:42,702 --> 00:16:45,694
!تعال بهدوء او الباندا ستعاني ألماً

204
00:16:46,572 --> 00:16:48,005
!تبا

205
00:16:52,378 --> 00:16:53,640
ماذا فعلتم للعجوز؟

206
00:16:53,779 --> 00:16:56,407
.فقط واجبي للجنة الاخلاق

207
00:16:56,549 --> 00:16:57,379
واجب"؟"

208
00:16:57,516 --> 00:17:00,485
سأتركك تذهب اذا صمدت امام الماء
.ولم تتحول الى فتاة

209
00:17:00,620 --> 00:17:01,917
ماذا؟

210
00:17:08,294 --> 00:17:10,694
أيبدو الامر
انني هنا لانقاذك!؟

211
00:17:10,863 --> 00:17:12,228
لا يمكنك القيام بذلك أيضا

212
00:17:12,365 --> 00:17:14,595
ماذا تتوقعون؟

213
00:17:14,734 --> 00:17:17,134
يمكنك فعل ذلك بالقوة الإرادة

214
00:17:22,141 --> 00:17:23,631
!ساخن

215
00:17:23,943 --> 00:17:25,467
إفعل ذلك مرة أخرى

216
00:17:29,682 --> 00:17:31,240
انه لا يفعل ذلك

217
00:17:31,717 --> 00:17:34,481
انت ما أوقفت نفسك
!من التحول الى كاهن

218
00:17:36,455 --> 00:17:38,355
!ارجوك انقذني , ايها القس

219
00:17:38,858 --> 00:17:42,157
أي شيء فظيع قد فعلته الآن؟

220
00:17:42,294 --> 00:17:43,727
!لا على اطلاق

221
00:17:44,463 --> 00:17:46,260
!لا , توقف عن ذلك

222
00:17:46,565 --> 00:17:49,557
!انت تحاول جعلي ابدو كالاحمق

223
00:17:53,706 --> 00:17:55,196
--اسمع

224
00:17:55,608 --> 00:17:57,940
!الكثير من المتاعب
!سندرب كلاكما في نفس الوقت

225
00:17:58,844 --> 00:18:01,779
!توقف عن اللعب بجسدي

226
00:18:01,947 --> 00:18:05,314
-- !الامر لن ينجح
-- !المقاومة العقيمة

227
00:18:13,726 --> 00:18:14,556
!ساعدوني

228
00:18:14,694 --> 00:18:17,026
!"علي فعلها بـ"واجب التوجيه

229
00:18:21,267 --> 00:18:22,529
!فعلتها

230
00:18:22,635 --> 00:18:24,830
!فك الحبال ليست شيئاً امامي

231
00:18:24,970 --> 00:18:25,959
!اللعنة

232
00:18:37,083 --> 00:18:38,914
--لما, انت

233
00:18:39,051 --> 00:18:40,848
!لنذهب , ايها العجوز

234
00:18:42,321 --> 00:18:43,185
!العجوز

235
00:18:45,191 --> 00:18:47,716
!سأعاقبك انت اولا

236
00:18:56,836 --> 00:19:00,431
هذه التقنية قطعت سور الصين العظيم
!كالورقة

237
00:19:00,673 --> 00:19:03,107
إمتدت لـ3000 سنة
...من التاريخ الصيني

238
00:19:03,375 --> 00:19:07,744
تقنية النهائية
:لمدرسة عضلة سيف التنين الازرق

239
00:19:07,880 --> 00:19:12,408
!رقصة زلزال المحطم

240
00:19:24,630 --> 00:19:26,461
لو استطيع فقط الحصول
على ذلك السيف التنين الازرق

241
00:19:26,732 --> 00:19:28,290
علي الذهاب نحوه وحسب

242
00:19:28,434 --> 00:19:29,162
!ها انا ذا

243
00:19:31,637 --> 00:19:33,127
!سأسيخك

244
00:19:33,372 --> 00:19:34,737
!جرب ذلك

245
00:19:39,211 --> 00:19:42,271
!دعني! اتركني

246
00:19:42,414 --> 00:19:44,006
!لا فرصة لديك

247
00:19:54,527 --> 00:19:59,123
أوه , يا عزيزي! ماذا فعلت؟

248
00:19:59,265 --> 00:19:59,890
!كيني

249
00:20:00,032 --> 00:20:02,159
!لا , توقف

250
00:20:02,935 --> 00:20:06,302
!الماء الساخن اصبح باردا

251
00:20:08,407 --> 00:20:10,671
--واحد، اثنين

252
00:20:10,810 --> 00:20:13,540
--واحد، اثنين

253
00:20:13,679 --> 00:20:17,012
--واحد، اثنين

254
00:20:17,183 --> 00:20:19,515
!هيا! لم يبقى الكثير

255
00:20:19,652 --> 00:20:22,883
--واحد، اثنين

256
00:20:25,457 --> 00:20:27,721
!هذا مخيف

257
00:20:27,860 --> 00:20:30,260
انت من فعل ذلك بهذا السيف
!الذي تحمله

258
00:20:31,363 --> 00:20:34,230
كيف امكنني فعل مثل هذه اشياء المروعة؟

259
00:20:37,703 --> 00:20:40,604
!الأشجار والصخور , ارجوك سامحوني

260
00:20:42,041 --> 00:20:43,975
الوداع للأسلحة

261
00:20:50,883 --> 00:20:51,850
.رانما

262
00:20:52,918 --> 00:20:54,545
أنا آسف

263
00:20:54,687 --> 00:20:58,521
الامر كله لأني
.سحبتك الى جوسينكيو

264
00:20:59,792 --> 00:21:03,990
الذي عمل قد عمل

265
00:21:04,563 --> 00:21:05,689
--رانما

266
00:21:06,098 --> 00:21:08,498
!كما لو ان امر كذلك

267
00:21:08,634 --> 00:21:11,262
!كل هذا بسببك لقد كدت ان اموت

268
00:21:11,403 --> 00:21:14,736
!هذا من ابني الابله
!سنبدأ بتدريبك من جديد

269
00:21:15,741 --> 00:21:17,709
!ايها العجوز الاخرق

270
00:21:17,843 --> 00:21:19,606
!فد نفسك

271
00:21:19,778 --> 00:21:21,643
!العنف غير مقبول

272
00:21:22,248 --> 00:21:25,775
علينا ان نحتفل بجمال
!التعاون

273
00:21:29,521 --> 00:21:32,979
كم مروع, رانما! انت تتصرف
!وكأنك فتاة حقا

274
00:21:33,125 --> 00:21:35,491
لا تضحك بخنصرك
!قاوم ذلك

275
00:21:35,628 --> 00:21:38,597
التالي : "هل أنا...جميلة؟
".إعلان الأنوثة

276
00:21:38,731 --> 00:21:39,925
!نراكم هناك
