1
00:01:29,256 --> 00:01:32,089
رانما من مدرسة ساوتومي
لفنون القتال اي شيء مقبول

2
00:01:32,259 --> 00:01:32,987
!دعني

3
00:01:34,394 --> 00:01:36,555
اكاني من تندو دوجو

4
00:01:36,730 --> 00:01:37,992
انتظروا! ما الذي يجري --؟

5
00:01:38,532 --> 00:01:41,057
آباءهم قرروا لهما بالارتباط

6
00:01:41,201 --> 00:01:44,227
-- !لا تقرروا لي
-- !انها حياتي

7
00:01:44,604 --> 00:01:47,004
هناك شيئا واحداً يعقد حياة رانما

8
00:01:47,240 --> 00:01:48,434
ما كان ذلك؟

9
00:01:49,109 --> 00:01:52,545
عند غمر رانما
في الماء البارد , يتحول الى فتاة

10
00:02:15,769 --> 00:02:16,736
!إكتملت

11
00:02:22,442 --> 00:02:26,606
ولإعتقاد هي
ستبتلع من قبل رانما

12
00:02:32,752 --> 00:02:33,480
--هذه

13
00:02:34,554 --> 00:02:38,285
!هذه نعمة انثوية

14
00:02:39,226 --> 00:02:42,195
,رانما-ساما
!سآتي مع هذا الكعك

15
00:02:43,363 --> 00:02:46,025
لكن أولا , علي زيارة التبرج

16
00:02:58,845 --> 00:03:01,575
رائحة لاغراء الشباب بنفسه

17
00:03:01,982 --> 00:03:03,677
--ولكن , ماذا يمكن ان

18
00:03:05,285 --> 00:03:06,217
--انه

19
00:03:09,656 --> 00:03:14,116
يجب أن تكون هذه الحلويات
!بيد تندو اكاني

20
00:03:14,327 --> 00:03:16,955
!تركتها بدون قول كلمة

21
00:03:18,298 --> 00:03:19,458
!ما الجمال

22
00:03:23,069 --> 00:03:26,630
,تندو اكاني
انت الفن الجمال بعينه

23
00:03:26,806 --> 00:03:28,569
الآن للتجريب

24
00:03:30,277 --> 00:03:34,043
هذا طعم حب الشباب
!مثل هذه النكهات على لوحة الألوان

25
00:03:34,381 --> 00:03:35,245
..."حب"

26
00:03:35,382 --> 00:03:37,577
!"بي"
!انا مغمور

27
00:03:44,157 --> 00:03:45,556
ما الذي يمرضك ,يا امرأة!؟

28
00:03:45,725 --> 00:03:46,987
...أخي العزيز

29
00:03:47,494 --> 00:03:50,224
!لقد أكلت الذي هو محرم

30
00:03:50,363 --> 00:03:54,094
ماذا؟
!أسات الفهم

31
00:03:54,501 --> 00:03:57,732
حب" و"بي" كانت"
إلا رزم حافظة

32
00:03:58,705 --> 00:04:02,038
ومن إعتقدت انها
صنعت هذا الكعك!؟

33
00:04:02,208 --> 00:04:05,234
,ان لم تكن تندو اكاني
اذا هي ذات الضفيرة؟

34
00:04:05,445 --> 00:04:06,935
أخي العزيز , تعال

35
00:04:08,081 --> 00:04:10,106
كوداشي! هل تهاجمين
بجدية!؟

36
00:04:14,921 --> 00:04:16,252
لا تكوني متسرعة

37
00:04:22,762 --> 00:04:25,595
,تتمنين بدء نزاع دموي
يا أختي الملتوية؟

38
00:04:25,999 --> 00:04:30,493
إلتهمت الكعك
الذي خبزت من اجل محبوبي

39
00:04:30,603 --> 00:04:32,298
ليس لدي خيار

40
00:04:32,439 --> 00:04:35,772
ماذا؟ هذه نويت لرانما؟

41
00:04:38,244 --> 00:04:40,644
ربما كان علي بصقهم؟

42
00:04:43,450 --> 00:04:45,077
ما على الأرض --!؟

43
00:04:46,820 --> 00:04:48,811
هذا أسوأ من العادي

44
00:04:49,122 --> 00:04:50,783
ما المشكلة!؟

45
00:04:53,626 --> 00:04:55,560
،أختي الملتوية
!هذا لا يغتفر

46
00:05:00,867 --> 00:05:03,665
سيد كونو! سيدة كوداشي
!توقفا من فضلكما

47
00:05:03,937 --> 00:05:07,566
أخي العزيز , لو انك إعترفت
--بذنبك

48
00:05:07,741 --> 00:05:12,371
ما هذا؟
توقفا , كلاكما

49
00:05:21,921 --> 00:05:24,116
ما المشكلة هنا؟

50
00:05:34,100 --> 00:05:36,034
كل هذا على لا شيء؟

51
00:05:36,169 --> 00:05:38,194
"هذه ليست "لا شيء

52
00:05:38,371 --> 00:05:39,668
--لكن -- لكن انتما

53
00:05:39,839 --> 00:05:41,466
كلمات كوداشي, بالضبط

54
00:05:42,409 --> 00:05:44,309
!انه خطأك للتدخل

55
00:05:44,477 --> 00:05:46,035
--لكن

56
00:05:46,212 --> 00:05:49,943
!صحيح , انه خطأك
لمن حليف انت!؟

57
00:05:50,116 --> 00:05:51,105
--انا

58
00:05:51,284 --> 00:05:53,275
هل أعرضك؟

59
00:05:54,254 --> 00:05:57,223
من يجفف فراشك
دائماً في الشمس؟

60
00:05:57,390 --> 00:05:59,790
--كان ذلك ليكون سرنا

61
00:06:01,394 --> 00:06:03,794
هذه غير رجولية , سيد كونو

62
00:06:03,963 --> 00:06:06,898
كيف تجرؤ على انتقادي!؟

63
00:06:07,067 --> 00:06:09,797
--لا , لم يكن انا

64
00:06:09,969 --> 00:06:11,436
قرر , ساسكي

65
00:06:11,604 --> 00:06:14,334
-- من كان المخطأ, ساسكي!؟
-- أنا--

66
00:06:14,441 --> 00:06:16,534
!تعهدت بالولاء لي

67
00:06:16,709 --> 00:06:18,301
أنا كذلك! الخرخرة , الخرخرة

68
00:06:18,478 --> 00:06:23,245
-- الفراش يتدلى للتجفيف--
-- القرقرة , خرخرة

69
00:06:25,785 --> 00:06:28,777
!خائن
!أخرج من هذا البيت

70
00:06:31,591 --> 00:06:35,391
كم سنة خدمت 
...أسرة كونو

71
00:06:36,162 --> 00:06:40,758
متمنياً فقط لقيام بدوري لا قيمة له؟

72
00:06:53,046 --> 00:06:57,415
لكن الرجل الذي لا يعرف شيئا 
...سوى حياة كحارس منزلي

73
00:06:57,584 --> 00:06:59,745
يترك بدون مكان للذهاب اليه

74
00:07:06,426 --> 00:07:06,983
ماذا --؟

75
00:07:11,798 --> 00:07:13,163
ساسكي

76
00:07:13,666 --> 00:07:16,100
انت...آنسة اكاني؟

77
00:07:16,236 --> 00:07:17,863
أانت لوحدك؟

78
00:07:18,037 --> 00:07:20,028
--نوعا ما

79
00:07:20,607 --> 00:07:22,472
كونو ارعبك مرة أخرى؟

80
00:07:22,775 --> 00:07:24,640
يا لها من بصيرة

81
00:07:25,578 --> 00:07:27,273
أترغب في الذهاب معي الى المنزل؟

82
00:07:29,149 --> 00:07:30,741
لا ترفض بتأدب

83
00:07:30,917 --> 00:07:34,114
--لكن-
-- لما لا؟

84
00:07:34,387 --> 00:07:36,651
--أنا فقط

85
00:07:36,823 --> 00:07:39,621
مثل هذه الكلمات الدافئة

86
00:07:45,632 --> 00:07:46,929
.انا بالمنزل

87
00:07:48,268 --> 00:07:49,565
!ادخل

88
00:07:50,103 --> 00:07:54,437
--متر واحد, 6 سم من باب الى باب

89
00:07:54,774 --> 00:07:57,971
لا! انا اسقط في العادات القديمة

90
00:07:58,444 --> 00:07:59,877
هل توقفت لرؤية الأصدقاء , مرة أخرى؟

91
00:08:00,413 --> 00:08:01,880
أوه! انه ضيف

92
00:08:02,248 --> 00:08:05,217
نعم , ساسكي من إقامة كونو

93
00:08:05,552 --> 00:08:07,144
.فهمت

94
00:08:10,456 --> 00:08:13,425
شكرا لك لأنك رحيم جدا مع اكاني

95
00:08:13,560 --> 00:08:17,519
--لكن انا

96
00:08:19,098 --> 00:08:20,998
أنا لا أستحق ذلك

97
00:08:21,167 --> 00:08:24,000
!يا له من زميل صغير طيب

98
00:08:24,137 --> 00:08:26,332
طيب!؟

99
00:08:26,906 --> 00:08:31,900
منذ ولادتي , لم يدعني
"احد بـ"الطيب

100
00:08:32,045 --> 00:08:35,105
!ادخل
.تفضل من فضلك

101
00:08:35,381 --> 00:08:37,076
جيد جدا

102
00:08:45,792 --> 00:08:48,852
.لدي مهمتان للركض
.تصرف وكأنك في منزلك

103
00:08:55,401 --> 00:09:01,033
لا! ليس هناك اي سبب لي 
للتسلل هكذا

104
00:09:08,581 --> 00:09:09,741
!من جديد

105
00:09:11,584 --> 00:09:12,983
!لا تكن هكذا

106
00:09:13,553 --> 00:09:17,990
،لحظة رانما و اكاني يتزوجان
!سنكون عائلة

107
00:09:20,426 --> 00:09:22,394
!باندا عنيدة

108
00:09:34,173 --> 00:09:35,265
-- أنت
-- نعم؟

109
00:09:36,042 --> 00:09:37,532
أتستطيع لعب شوجي؟

110
00:09:48,821 --> 00:09:49,845
يا للغرابة

111
00:09:50,123 --> 00:09:54,082
ماذا يعني بالغريب؟

112
00:09:54,394 --> 00:09:56,191
ارجوك؟ امهلني مهلة

113
00:09:58,131 --> 00:09:58,859
من هناك!؟

114
00:10:00,300 --> 00:10:01,358
عذرا

115
00:10:01,501 --> 00:10:06,029
!ساوتومي رانما
انت تهدفني , اليس كذلك!؟

116
00:10:06,806 --> 00:10:10,833
--الآن اذا حركت هذه
--وهذه ايضاً

117
00:10:10,977 --> 00:10:12,410
هيّئ نفسك , رانما

118
00:10:20,453 --> 00:10:21,977
أانت بخير؟

119
00:10:34,801 --> 00:10:35,733
--لما انت

120
00:10:37,503 --> 00:10:38,902
رانما , دعني عليه أيضا

121
00:10:39,072 --> 00:10:39,731
بالتأكيد

122
00:10:39,906 --> 00:10:42,397
ماذا؟
--اثنان ضد واحد هذا جبن

123
00:10:59,792 --> 00:11:02,192
!شكراً لتركي اتمرن معك

124
00:11:02,462 --> 00:11:04,020
!اي تمرين هذا

125
00:11:04,297 --> 00:11:07,164
,حان التفكير في الامر
ماذا تفعل هنا؟

126
00:11:07,333 --> 00:11:09,096
--نعم. حسن , أنا

127
00:11:09,268 --> 00:11:12,294
وجدت ساسكي في الحديقة

128
00:11:12,472 --> 00:11:15,532
دعوته الى تناول العشاء

129
00:11:16,743 --> 00:11:19,041
اذا جعلت كونو غاضب عليك؟

130
00:11:19,178 --> 00:11:20,907
يا لها من بصيرة

131
00:11:21,447 --> 00:11:24,712
.اسف حول الكرة
لقد كنت أحاول ضربهم

132
00:11:28,688 --> 00:11:32,089
!آه ,اجاص
!انه بداية الصيف

133
00:11:33,793 --> 00:11:35,226
لقد اخترت هذه للتو. أتريدها؟

134
00:11:36,329 --> 00:11:37,956
كما تريد

135
00:11:44,470 --> 00:11:45,960
!خذ ذلك

136
00:11:46,606 --> 00:11:49,097
انت فائز

137
00:11:51,110 --> 00:11:55,171
!لست مستعد
وللمنتصر , يأخذ الغنائم

138
00:11:59,252 --> 00:12:04,849
،تدربت مع سيد كونو
!لكن ولا كلمة شكر

139
00:12:05,024 --> 00:12:09,051
ولا قضمة غذاء لذلك

140
00:12:19,939 --> 00:12:23,136
ساسكي! ساسكي

141
00:12:24,477 --> 00:12:27,571
الى اين ذهب ذلك
الجاحد ساسكي؟

142
00:12:28,581 --> 00:12:31,550
كيف امكنه تركي
في وقت حاجتي؟

143
00:12:33,252 --> 00:12:36,983
أنه يعلم أنني لا أستطيع
النوم من دون خدعه السخيفة

144
00:12:46,132 --> 00:12:48,623
!ابريل جديد

145
00:12:59,078 --> 00:13:05,642
أعرف ان سيد كونو قد لا يقدرني
...كما افعل انا

146
00:13:05,818 --> 00:13:09,549
قد يكون مجرد مصير
...للحارس المنزلي

147
00:13:13,125 --> 00:13:15,355
قدم مخادع. قدم مزعج

148
00:13:16,262 --> 00:13:19,163
قدم النينجا. قدم مخادع

149
00:13:19,332 --> 00:13:21,926
قدم مزعج. قدم النينجا

150
00:13:22,101 --> 00:13:26,902
.انا فقط ذاهب للمرحاض
.لا حاجة للتسلل

151
00:13:27,373 --> 00:13:28,567
شخص قادم

152
00:13:31,410 --> 00:13:32,638
انه انت , ساسكي

153
00:13:32,812 --> 00:13:34,973
اكاني

154
00:13:35,515 --> 00:13:36,573
مرحاض؟

155
00:13:36,782 --> 00:13:39,046
-- ماذا--
ألا يمكنك النوم--؟

156
00:13:39,218 --> 00:13:42,210
نعم. أعني , لا

157
00:13:42,388 --> 00:13:45,152
كيف استطيع اخبارها انني لا
أريد تبول في الفراش؟

158
00:13:45,324 --> 00:13:46,723
ماذا عن حليب دافئ؟

159
00:13:48,628 --> 00:13:50,357
هذا سيجعلك تنام مباشرة

160
00:13:51,364 --> 00:13:53,161
خذ بعضا منه

161
00:14:00,640 --> 00:14:03,074
لم اعرف ابدا

162
00:14:03,242 --> 00:14:06,336
من سيخمن الحليب
كان لذيذ جدا؟

163
00:14:11,851 --> 00:14:17,756
كل ما كنت قادرا على شربه هي 
مياه الأمطار التي تجري في السطح

164
00:14:27,033 --> 00:14:30,230
!ولا حتى قليل من النوم

165
00:14:30,403 --> 00:14:33,167
ساسكي. الى اين ذهب ساسكي؟

166
00:14:38,878 --> 00:14:42,177
لا أعرف كيف أعتذر

167
00:14:42,348 --> 00:14:44,179
لماذا؟

168
00:14:44,951 --> 00:14:46,748
لا أعرف عما تتكلم

169
00:14:51,691 --> 00:14:55,525
من كان يجفف فراشك
في الشمس؟

170
00:14:55,695 --> 00:14:59,096
يا له من فرق
بينها وبين السيدة كونو

171
00:14:59,265 --> 00:15:01,290
آنسة اكاني

172
00:15:07,239 --> 00:15:09,434
حقا؟ هل رششت الماء على ذلك؟

173
00:15:09,575 --> 00:15:11,702
نعم , انه خطأي

174
00:15:18,951 --> 00:15:22,751
...أقسمت بالولاء للأسرة كونو

175
00:15:22,922 --> 00:15:27,256
لكن مع أسرة كونو
--يعاملوني في اعتبار

176
00:15:37,269 --> 00:15:38,099
!حسنا جدا

177
00:15:38,270 --> 00:15:41,706
أنا , من الآن فصاعدا
!سأكون حارس اكاني

178
00:15:44,577 --> 00:15:47,876
!المخلل

179
00:15:49,248 --> 00:15:52,581
لماذا؟
لماذا ساسكي ليس هنا!؟

180
00:15:53,386 --> 00:15:57,550
انا لن أنهي الفطور
ان لم يكن هنا لتناول مخللي

181
00:15:59,058 --> 00:15:59,888
ساسكي!؟

182
00:16:02,294 --> 00:16:03,591
ساسكي؟

183
00:16:04,230 --> 00:16:05,288
ساسكي؟

184
00:16:05,965 --> 00:16:08,058
ساسكي , هل أنت هناك؟

185
00:16:09,902 --> 00:16:11,767
هيا رانما , نحن سنتأخر

186
00:16:13,372 --> 00:16:14,862
اين حذائي؟

187
00:16:15,875 --> 00:16:17,069
هنا

188
00:16:17,643 --> 00:16:19,634
دفأتهم بحرارة الجسم

189
00:16:20,680 --> 00:16:22,807
اسمحي لي بحمل بذلك

190
00:16:26,185 --> 00:16:27,982
ما خطبه؟

191
00:16:28,154 --> 00:16:30,213
كيف من المفترض أن أعرف!؟

192
00:16:33,092 --> 00:16:35,492
انسة اكاني , دقيقة واحدة من فضلك

193
00:16:39,932 --> 00:16:41,866
ارجوك, استخدميني كجسر لك

194
00:16:42,034 --> 00:16:43,501
...ساسكي

195
00:16:48,841 --> 00:16:51,207
انسة اكاني , اسرعي من فضلك

196
00:17:00,820 --> 00:17:02,811
.لقد تأخرت

197
00:17:03,055 --> 00:17:05,353
انه خطأ ساسكي 
!لعدم ايقاظي

198
00:17:05,524 --> 00:17:10,154
!دعوني ادخل

199
00:17:10,763 --> 00:17:12,162
!اوو

200
00:17:17,269 --> 00:17:18,531
!اوو

201
00:17:18,971 --> 00:17:22,532
سبعة الناهضون؟
تبدو صعبة جدا

202
00:17:31,650 --> 00:17:32,514
!اسمحي لي

203
00:17:35,488 --> 00:17:36,785
--ساسكي

204
00:17:37,656 --> 00:17:39,521
كان ذلك ساسكي , أقسم بذلك

205
00:17:49,335 --> 00:17:53,396
ولكن لماذا؟! لما ذهب ساسكي
الى جانب تندو اكاني؟

206
00:17:53,572 --> 00:17:55,199
تاتيواكي , الكرة

207
00:17:57,676 --> 00:18:02,375
هل اصبح ساسكي
حارس تندو؟

208
00:18:07,553 --> 00:18:08,542
!الغباوة

209
00:18:08,721 --> 00:18:13,181
ايمكنني ان أنحني
لواحد مثل ساسكي؟ لا

210
00:18:13,993 --> 00:18:16,826
--لكن حياتي كما اعرفها

211
00:18:17,229 --> 00:18:19,720
--لا! وحتى الآن

212
00:18:19,899 --> 00:18:20,763
لا

213
00:18:20,900 --> 00:18:22,094
ولكن الآن -- لا

214
00:18:22,268 --> 00:18:26,364
لا! لا! لا! لا
لا! لا! لا! لا

215
00:18:30,209 --> 00:18:32,871
!ساسكي
!ساسكي

216
00:18:33,045 --> 00:18:34,774
هذا الصوت

217
00:18:35,314 --> 00:18:36,508
--ساسكي

218
00:18:36,949 --> 00:18:37,916
ساسكي

219
00:18:38,450 --> 00:18:40,850
الآن أتى ليبحث عني

220
00:18:43,122 --> 00:18:45,113
!كونو-سمباي

221
00:18:46,058 --> 00:18:47,320
...تندو اكاني

222
00:18:47,493 --> 00:18:50,587
ليس لدي وقت لأسمع
لإعترافات حبك

223
00:18:50,763 --> 00:18:53,596
ما الذي يجعلك تعتقد
ان لدي شيء أعترف به!؟

224
00:18:53,766 --> 00:18:56,326
بالمناسبة , هل رأيت
ساسكي في مكان ما؟

225
00:18:56,502 --> 00:18:59,494
سأمنحك موعدا
.على سبيل المكافأة

226
00:18:59,672 --> 00:19:03,904
.شكرا على أي حال
لكن ساسكي سيبقى معنا

227
00:19:04,543 --> 00:19:05,771
ايمكن ان يكون صحيحا!؟

228
00:19:08,714 --> 00:19:10,113
ساسكي؟

229
00:19:10,616 --> 00:19:14,552
ذلك غريب , لقد كان ينبش
الحديقة قبل لحظة

230
00:19:14,720 --> 00:19:16,711
...تندو اكاني

231
00:19:16,889 --> 00:19:20,950
قد ترغبي في قيادتي الى
--ممر حديقة , لكن

232
00:19:21,126 --> 00:19:26,223
اسمع , دعوته الى المنزل
لانه بدى في غاية الاحباط

233
00:19:26,565 --> 00:19:29,227
ماذا؟
الاحباط, قلتي!؟

234
00:19:29,435 --> 00:19:30,265
هذا صحيح

235
00:19:32,104 --> 00:19:37,440
فهمت! كان ساسكي أضعف
من كلماتي قاسية

236
00:19:38,277 --> 00:19:41,405
!ساسكي
ساسكي , لقد كنت مخطئاً

237
00:19:41,747 --> 00:19:44,841
!تعال الى المنزل ساسكي

238
00:19:44,984 --> 00:19:46,576
ساسكي

239
00:19:46,752 --> 00:19:48,811
سيد كونو

240
00:19:48,988 --> 00:19:50,615
!عد

241
00:19:50,923 --> 00:19:52,083
!ساسكي

242
00:19:52,258 --> 00:19:56,558
كان عليك ان توبخني
عندما كنت مخطأً

243
00:19:56,662 --> 00:20:02,430
!انا سأصلح ببهجة
!سأشتري اي شيء تريد

244
00:20:02,601 --> 00:20:05,968
!هذا هو
هلا جربنا الطبخ الفرنسي؟

245
00:20:06,071 --> 00:20:09,666
،ولكن كنت تفضل رامين
أليس كذلك؟

246
00:20:09,842 --> 00:20:11,742
نحن سنشترك
في المأكولات الصينية

247
00:20:11,911 --> 00:20:13,378
!ساسكي

248
00:20:13,512 --> 00:20:15,070
سيد كونو

249
00:20:15,247 --> 00:20:18,341
-- !ساسكي
-- !سيد كونو

250
00:20:18,517 --> 00:20:19,677
!ساسكي

251
00:20:19,852 --> 00:20:21,877
!سيد كونو

252
00:20:22,054 --> 00:20:24,386
ساسكي! ستأتي الى المنزل

253
00:20:24,556 --> 00:20:29,357
!أنا سعيد جدا! سمي ذلك ببساطة
!سيكون لديك ايّا ما شئت

254
00:20:29,528 --> 00:20:32,497
!انا لا أستحق ذلك

255
00:20:32,665 --> 00:20:38,035
مساعدة سيدي
هي الرغبة الأكبر بالنسبة لي

256
00:20:38,470 --> 00:20:41,769
أنت الأكثر
!إستحقاق من البشر

257
00:20:41,941 --> 00:20:44,102
-- !سيد كونو
-- !ساسكي

258
00:20:44,276 --> 00:20:46,744
-- !سيد كونو
-- !ساسكي

259
00:20:46,912 --> 00:20:49,107
-- !سيد كونو
-- !ساسكي

260
00:20:49,281 --> 00:20:51,909
-- !سيد كونو
-- !ساسكي

261
00:20:54,253 --> 00:20:55,686
أخي العزيز

262
00:20:56,388 --> 00:21:00,791
مرة أخرى , إلتهمت كعك
!الذي خبزته من اجل رانما-ساما

263
00:21:00,960 --> 00:21:03,758
ألم تجلب الى هنا
لي من تندو اكاني؟

264
00:21:03,929 --> 00:21:05,191
!لم تكن كذلك

265
00:21:05,364 --> 00:21:06,524
!انت تكذبين

266
00:21:06,966 --> 00:21:09,901
لا! أنا لن أسامحك هذه المرة

267
00:21:10,235 --> 00:21:12,601
أهذه الكلمات التي تعاملين بها
شقيقك اكبر!؟

268
00:21:12,771 --> 00:21:14,932
كل واحد منكما , توقفا

269
00:21:15,240 --> 00:21:17,572
أي حليف انت!؟

270
00:21:18,744 --> 00:21:20,939
أي حليف انت , ساسكي!؟

271
00:21:22,881 --> 00:21:24,781
أي حليف انت؟

272
00:21:29,922 --> 00:21:32,550
هناك شبح في ثانوية فورينكان!؟

273
00:21:32,725 --> 00:21:35,717
ولما على العجوز الفاسق
أن يساعدنا بإمساك بالشبح!؟

274
00:21:35,894 --> 00:21:38,761
!التالي : قصة الشبح
رانما وسيف السحري

275
00:21:38,931 --> 00:21:39,898
!نراكم هناك
