1
00:01:29,456 --> 00:01:32,289
رانما من مدرسة ساوتومي
لفنون القتال اي شيء مقبول

2
00:01:32,459 --> 00:01:33,084
!دعني

3
00:01:34,461 --> 00:01:36,429
اكاني من تندو دوجو

4
00:01:36,563 --> 00:01:38,030
انتظروا! ما الذي يجري --؟

5
00:01:38,465 --> 00:01:41,093
آباءهم قرروا لهما بالارتباط

6
00:01:41,301 --> 00:01:43,496
-- !لا تقرروا لي
-- !انها حياتي

7
00:01:43,637 --> 00:01:46,936
هناك شيئا واحداً يعقد حياة رانما

8
00:01:47,474 --> 00:01:48,441
ما كان ذلك؟

9
00:01:49,309 --> 00:01:52,437
عندما يغمر رانما
في الماء البارد , يتحول الى فتاة

10
00:02:20,440 --> 00:02:21,099
أنت على حق

11
00:02:22,409 --> 00:02:23,376
أنظروا الى ذلك

12
00:02:25,078 --> 00:02:26,102
-- هنا
-- حصلت عليها

13
00:02:35,822 --> 00:02:36,846
مرحبا، حبيبتي

14
00:02:37,524 --> 00:02:39,185
لنشرب شايا على يختي

15
00:02:39,426 --> 00:02:40,450
شاي؟

16
00:02:41,094 --> 00:02:43,995
!احب ذلك
هل ستأخذني على يختك؟

17
00:02:44,130 --> 00:02:47,190
!رانما , أنت رجل
!تصرف مثل الرجل

18
00:02:48,802 --> 00:02:49,860
كنت أمزح فقط

19
00:02:51,438 --> 00:02:52,200
هل أنت رجل؟

20
00:02:52,372 --> 00:02:54,101
إمنح الرجل جائزة

21
00:02:57,210 --> 00:02:57,835
!بصراحة

22
00:02:57,978 --> 00:03:00,037
كانت مجرد مزحة

23
00:03:01,081 --> 00:03:03,743
متى ستتغير الى
الرجل؟ مثير للاشمئزاز

24
00:03:03,883 --> 00:03:08,752
ما الفائدة من ذلك؟ لحظة الغمس في الماء
!وسأكون فتاة مرة اخرى

25
00:03:18,865 --> 00:03:20,628
يبدو أنك ساخن , السيد ساوتومي

26
00:03:21,401 --> 00:03:26,065
ماذا تتوقعين عندما ترتدين
معطف فراء طبيعي على الشاطئ؟

27
00:03:26,573 --> 00:03:32,409
،لماذا هو في معاناة؟ انه لا يستطيع السباحة
اذاً لماذا هو باندا؟

28
00:03:32,679 --> 00:03:34,840
لص بيكيني

29
00:03:34,981 --> 00:03:37,677
-- !اعد ذلك
-- !فليمسكه احد ما

30
00:03:44,991 --> 00:03:46,117
كنت أعرف ذلك! انتظر

31
00:03:51,197 --> 00:03:54,030
انت بخدعك هذه
دائما , ايها الفاسق

32
00:03:54,334 --> 00:03:59,362
انظرالى كل هذا، ألا تستطيع توقف عن
المتاعب ليوم واحد؟

33
00:03:59,672 --> 00:04:00,001
!هنا

34
00:04:01,074 --> 00:04:03,201
ماذا فعلت
!لمجموعتي

35
00:04:03,343 --> 00:04:05,743
-- !هذه لي
-- لا , انها لي

36
00:04:08,181 --> 00:04:10,149
شبابي! سعادتي

37
00:04:10,283 --> 00:04:11,875
الممتلكات المسروقة

38
00:04:12,018 --> 00:04:12,882
!ايها احمق

39
00:04:13,019 --> 00:04:17,479
لدي طريقة للتعامل مع
أشرار سرقة ملابس السباحة

40
00:04:18,892 --> 00:04:20,086
حاول ذلك وحسب , ايها الجد

41
00:04:22,062 --> 00:04:23,495
سأواعد جميلة ظريفة

42
00:04:26,299 --> 00:04:28,859
هاه؟ ماهذه البطيخة؟

43
00:04:31,271 --> 00:04:34,001
سيدة , أتريدين طعم البطيغة!؟

44
00:04:35,909 --> 00:04:37,069
مهلا , يا أخت

45
00:04:37,243 --> 00:04:38,369
لنأكل البطيخ معا

46
00:04:39,712 --> 00:04:41,202
!اوقف ذلك

47
00:04:42,082 --> 00:04:45,051
انت مفعم بالطاقة , اليوم

48
00:04:45,218 --> 00:04:45,946
.طبيعي

49
00:04:46,086 --> 00:04:49,647
رؤية السماء الزرقاء , الغيوم البيضاء
والشمس الساطعة

50
00:04:49,789 --> 00:04:51,518
!انا احب البحر

51
00:04:52,025 --> 00:04:55,654
لا يمكنك رؤية السماء ,الغيوم
!او الشمس حيث تنظر انت

52
00:04:56,029 --> 00:05:00,056
!دمامل دم شبابي

53
00:05:01,000 --> 00:05:02,661
!اوقف ذلك

54
00:05:06,806 --> 00:05:08,137
سوف اتقيأ

55
00:05:08,308 --> 00:05:09,172
وو اي ني

56
00:05:09,509 --> 00:05:12,137
-- شامبو
-- نى هاو , رانما

57
00:05:12,846 --> 00:05:14,780
الى هنا! مبردة رامين

58
00:05:16,783 --> 00:05:19,343
دايكانكي! طاردتني
كل هذا الطريق الى البحر

59
00:05:19,486 --> 00:05:20,783
مجرد صدفة

60
00:05:20,920 --> 00:05:22,911
كلاكما فتاة اوقفا ذلك؟

61
00:05:24,057 --> 00:05:26,582
اذن تعملين هنا لفصل الصيف

62
00:05:27,260 --> 00:05:31,458
الجدة تقول , "فصل الشتاء
"لجبال الثلوج. الصيف هو لشاطئ

63
00:05:31,598 --> 00:05:33,031
استراتيجية جيدة

64
00:05:33,166 --> 00:05:34,394
"رانما , قل "اه

65
00:05:34,534 --> 00:05:35,831
سآكل بنفسي

66
00:05:35,969 --> 00:05:38,631
-- !لا تكن خجولا
-- !لست خجول

67
00:05:39,339 --> 00:05:44,402
أولا الماعز عجوز سبب المتاعب
!بعد ذلك الغولة

68
00:05:44,544 --> 00:05:47,308
لم اكن اعلم ابدا ان الصيف هو
موسم الوحوش

69
00:05:47,514 --> 00:05:50,039
رانما سنذهب في موعد بعد العمل

70
00:05:50,183 --> 00:05:51,377
سأمر

71
00:05:54,120 --> 00:05:55,485
موعد؟

72
00:05:56,689 --> 00:06:00,523
ماذا؟
هل أحضرت فتاة لي؟

73
00:06:00,827 --> 00:06:03,193
هل ذلك صحيح؟

74
00:06:03,329 --> 00:06:06,856
فقط اذا اوقفت سرقة بيكيني

75
00:06:07,066 --> 00:06:10,297
!ولا واحدة
!هابوساي سيكون ولد مطيع

76
00:06:12,105 --> 00:06:14,801
شيء جيد اني احضرت
!صدر كنزي

77
00:06:15,909 --> 00:06:18,241
هل الاشخاص الطبيعين يحملون أشياء كتلك؟

78
00:06:20,280 --> 00:06:22,305
سأعطيها هذه العصابة الذراع ظريفة

79
00:06:28,054 --> 00:06:30,955
اذا اين سرقت هذه
العصابة الذراع؟

80
00:06:31,090 --> 00:06:34,548
رانما , أي نوع من فتيات هي؟

81
00:06:34,694 --> 00:06:39,131
الفتاة التي افضل لديها
--عيون لامعة , شعر طويل

82
00:06:40,233 --> 00:06:42,224
-- !انها كذلك
-- حقا؟

83
00:06:42,468 --> 00:06:44,868
!انا سعيد للغاية لاني على قيد الحياة

84
00:06:51,711 --> 00:06:52,939
هيا , رانما

85
00:06:53,413 --> 00:06:57,110
!لا تضعه مع شامبو
!هي سترفضه

86
00:06:59,252 --> 00:07:00,913
مهلا , شامبو

87
00:07:01,354 --> 00:07:03,515
رانما , هل غيرت رأيك بشأن الموعد؟

88
00:07:04,057 --> 00:07:06,218
اذا كانت شامبو

89
00:07:07,293 --> 00:07:11,457
رانما , هل مازلت هنا؟
يا رفاق يمكنكم الذهاب الى المنزل الآن

90
00:07:11,698 --> 00:07:14,462
لا نستطيع فعل ذلك الآن
.عليك ان تلتقيها اولا

91
00:07:14,601 --> 00:07:16,569
ما كان ذلك؟

92
00:07:21,040 --> 00:07:22,735
انظر , نوعك المفضل

93
00:07:26,179 --> 00:07:28,511
يقول انه يريد
.موعد مع الجدة

94
00:07:28,648 --> 00:07:30,013
هل هذه نوع من السخرية؟

95
00:07:34,487 --> 00:07:37,684
--عيون لامعة
--الشعر الطويل

96
00:07:38,591 --> 00:07:42,254
أستطيع أن أراكما الآن , أشربا
--سارساباريلا معا

97
00:07:42,395 --> 00:07:43,919
شبيه مثالي

98
00:07:44,063 --> 00:07:46,122
نحن فقط سنترككما ايها العشيقين العجوزين لوحدكما

99
00:07:46,566 --> 00:07:48,397
أطفال يجب ان لا يكون رأو او سمعو

100
00:07:48,534 --> 00:07:49,364
لا تذهبوا

101
00:07:50,236 --> 00:07:50,964
لا تذهبوا

102
00:07:51,104 --> 00:07:53,095
!يا لها من عصابة ذراع جميلة

103
00:07:53,239 --> 00:07:56,106
.ارجوك خذيها
!كما لو أنها مهر

104
00:08:00,013 --> 00:08:05,041
!لا تغضبي
!إحترمت امكانيتك بعناية

105
00:08:05,184 --> 00:08:07,982
كلانا يعرف انني خدعتك
!لأن هذه الفتاة افضل

106
00:08:08,121 --> 00:08:10,180
ما الذي تثرثر بشأنه؟

107
00:08:10,323 --> 00:08:12,757
...ولكن تلك عصابة الذراع

108
00:08:12,925 --> 00:08:16,292
كنز ممتد لـ 3000
سنة من التاريخ الصيني

109
00:08:16,429 --> 00:08:19,660
الأم كونفوشيوس كانت
!ستبكي لإمتلاكه

110
00:08:19,799 --> 00:08:21,596
لما هو بحوزتك؟

111
00:08:22,368 --> 00:08:24,359
!لن تعرفي ابدا

112
00:08:24,671 --> 00:08:26,434
!لقد سرقه

113
00:08:26,572 --> 00:08:28,733
سلمه

114
00:08:28,875 --> 00:08:30,570
لا أريد

115
00:08:31,110 --> 00:08:32,168
!سلمه

116
00:08:32,545 --> 00:08:34,342
!قلت انه كنز
!اذا سأبقيه عندي

117
00:08:34,480 --> 00:08:35,310
!قنبلة دخان

118
00:08:41,421 --> 00:08:43,981
!وحش الجحيم قد افلت

119
00:08:44,123 --> 00:08:45,090
حول ماذا كان ذلك؟

120
00:08:46,159 --> 00:08:50,425
شامبو , يجب ان نستعيده
!قبل ان يعرف سره

121
00:08:51,364 --> 00:08:51,887
سر"؟"

122
00:08:52,465 --> 00:08:56,060
إذا تأخرنا , سيحول هذا 
!العالم الى جحيم

123
00:09:03,009 --> 00:09:04,704
جرعة الحب!؟

124
00:09:04,844 --> 00:09:07,176
ما هي جرعة الحب؟

125
00:09:07,313 --> 00:09:10,180
.قصة مرعبة للاستماع
.مرعبة حتى للقول

126
00:09:10,683 --> 00:09:13,675
هناك ثلاثة
حبوب على عصابة الذراع

127
00:09:13,820 --> 00:09:17,950
كل واحدة تسبب الحب من اول نظرة
مع أول شخص تراه

128
00:09:18,091 --> 00:09:19,251
هذا مرعب

129
00:09:19,726 --> 00:09:21,353
!لا اصدق ذلك

130
00:09:21,494 --> 00:09:24,156
!سأعطي حبة لرانما

131
00:09:24,297 --> 00:09:25,992
إنهي ذلك. اتركيني

132
00:09:26,132 --> 00:09:27,326
لا تخجل

133
00:09:27,467 --> 00:09:28,832
!انا لست خجول

134
00:09:29,335 --> 00:09:32,668
!هذا ليس وقت اكل الحلويات

135
00:09:33,139 --> 00:09:35,164
--إذا اكتشف ذلك العجوز سر

136
00:09:35,308 --> 00:09:37,105
بحق الجحيم على الأرض

137
00:09:38,644 --> 00:09:42,546
سمعت كل شيء ! شامبو

138
00:09:43,282 --> 00:09:45,842
لنبدأ موجة حرارة القلب

139
00:09:50,556 --> 00:09:51,818
--ماذا تفعلون

140
00:09:51,958 --> 00:09:55,450
!ايها عجوز قذر
!سلم تلك عصابة المعصم

141
00:09:55,928 --> 00:09:57,122
أنظر إلى نفسك الآن

142
00:09:57,563 --> 00:09:59,758
احمق! أليس لك احترام
للسيد!؟

143
00:09:59,899 --> 00:10:05,462
لا , لا! انتم لن تحصلوا ابدا
!على كنز مثل هذا مني

144
00:10:08,007 --> 00:10:09,372
!لقد هرب

145
00:10:10,276 --> 00:10:12,403
!لكنه اسقط واحدة

146
00:10:12,545 --> 00:10:14,706
-- اهذه جرعة الحب؟
-- هل تعمل؟

147
00:10:16,716 --> 00:10:17,614
!رانما

148
00:10:18,885 --> 00:10:19,579
انت في الطريق؟

149
00:10:20,052 --> 00:10:21,713
هل انا اتسبب في المتاعب؟

150
00:10:21,921 --> 00:10:23,081
ماذا تفعلين؟

151
00:10:29,529 --> 00:10:31,724
!انت لطيفة جدا

152
00:10:33,065 --> 00:10:35,192
-- أنت ظريفة
-- انتظر , رانما

153
00:10:35,535 --> 00:10:37,400
-- أنت ظريفة
-- لا! توقف عن ذلك

154
00:10:38,438 --> 00:10:41,771
!لا أريد ذلك هكذا
--معك تحت التأثير

155
00:10:44,610 --> 00:10:45,975
!حمقاء

156
00:10:51,451 --> 00:10:53,180
!كنت جادة

157
00:10:54,587 --> 00:10:57,317
وكأنني سأبتلع
شيئا كهذا

158
00:11:16,409 --> 00:11:19,139
!لقد أخذت جرعة الحب

159
00:11:19,512 --> 00:11:20,103
!رانما

160
00:11:20,246 --> 00:11:22,111
رانما , انظر الى شامبو

161
00:11:22,248 --> 00:11:23,215
!انتظري

162
00:11:23,349 --> 00:11:25,715
حسنا , العجوز الشمطاء
أين الترياق!؟

163
00:11:30,156 --> 00:11:30,781
!مستحيل

164
00:11:33,426 --> 00:11:34,916
!اي احمق انا

165
00:11:35,862 --> 00:11:36,760
--كيف امكن

166
00:11:37,096 --> 00:11:41,328
كيف لم استطع ان ارى
الجمال امامي!؟

167
00:11:41,467 --> 00:11:43,196
!لازلت خجولة

168
00:11:43,803 --> 00:11:45,566
ليس عدلا , الجدة

169
00:11:45,872 --> 00:11:48,534
سامحيني , شامبو
لازلت امرأة , أترين

170
00:11:48,908 --> 00:11:51,877
عزيزتي , علينا أن نبدأ
قرع اجراس حفل الزفاف

171
00:11:52,011 --> 00:11:52,773
!حبي

172
00:11:52,912 --> 00:11:54,243
!لا

173
00:11:55,448 --> 00:11:56,107
!رانما

174
00:11:58,317 --> 00:12:00,842
لا أحد سيقف بيننا
!يا حبي

175
00:12:01,721 --> 00:12:03,916
,علينا ايقافهما
!انهما سيتزوجان حقا

176
00:12:04,123 --> 00:12:05,215
!كلا

177
00:12:06,259 --> 00:12:10,491
هو لا يستطيع أن يفعل ذلك
لا تذهب , رانما

178
00:12:11,264 --> 00:12:12,231
!انا اعارض

179
00:12:15,835 --> 00:12:19,327
رانما , هذا الزواج سيحدث
على جثتي

180
00:12:21,440 --> 00:12:26,309
.إذا كان يجب أن تتزوج هذه امرأة
اذن عليك هزيمتي أولا

181
00:12:26,445 --> 00:12:29,278
انتظر لحظة! من سأتزوج؟

182
00:12:29,415 --> 00:12:30,848
!انا

183
00:12:33,219 --> 00:12:34,208
رانما؟

184
00:12:37,123 --> 00:12:39,614
اعتقد ان تأثير تلاشى

185
00:12:40,092 --> 00:12:41,150
...تأثير -
تلاشى"؟" -

186
00:12:42,395 --> 00:12:45,296
الصهر ابتلع فقط
"حبة "لحظة

187
00:12:45,531 --> 00:12:49,160
!سيء للغاية
!انا يمكن ان أسمع جرس الزفاف

188
00:12:49,802 --> 00:12:50,962
!الجدة

189
00:12:51,103 --> 00:12:55,233
اذا ايتها الجدة, إذا اخذ
..."حبة "اللحظة

190
00:12:55,374 --> 00:12:56,602
ما هي الأخريين؟

191
00:12:57,343 --> 00:13:01,040
كل واحد من الحبوب ثلاثة
لها مدة مختلفة من التأثير

192
00:13:01,180 --> 00:13:06,641
اثنين المتبقيين تدعى
"يوم واحد" و "العمر"

193
00:13:07,920 --> 00:13:11,788
اذاً "يوم واحد" تدوم ليوم
و "العمر" تدوم للحياة كلها إلى الأبد؟

194
00:13:11,991 --> 00:13:14,960
لو أخذ الصهر
..."حبة "العمر

195
00:13:15,962 --> 00:13:20,228
لكنت عروس خجولة الآن

196
00:13:21,901 --> 00:13:24,028
كان ذلك وشيكاً,رانما

197
00:13:24,637 --> 00:13:25,194
رانما؟

198
00:13:26,939 --> 00:13:28,702
!لقد اغمى عليه

199
00:13:37,917 --> 00:13:39,544
أي واحدة علي ان اختار؟

200
00:13:39,685 --> 00:13:41,016
!وجدتك

201
00:13:41,420 --> 00:13:42,853
شامبو

202
00:13:42,989 --> 00:13:45,184
تريد موعد معي؟

203
00:13:45,491 --> 00:13:48,756
أريد! أريد
أريد! أريد

204
00:13:51,697 --> 00:13:54,222
مهلا , انظر الى ذلك
شيء مقرف فوق هناك

205
00:13:54,400 --> 00:13:56,300
ما من المفترض ان يكون؟
أخطبوط؟

206
00:13:57,103 --> 00:14:01,233
!لست أخطبوطا
أنا لست سحلية ماء

207
00:14:01,374 --> 00:14:03,672
انت كاذبة , شامبو

208
00:14:03,809 --> 00:14:07,301
!سأعطيكم مثلجات
فقط انزلوني! انزلوني

209
00:14:07,446 --> 00:14:11,212
انزلوني! انزلوني
انزلوني! انزلوني

210
00:14:17,990 --> 00:14:21,448
رانما , الى متى ستظل
مغمى عليك هكذا؟

211
00:14:21,627 --> 00:14:23,026
!امر جيد هكذا

212
00:14:23,162 --> 00:14:26,325
!شامبو
اين حصلت على عصابة المعصم؟

213
00:14:27,133 --> 00:14:29,294
!سيأخذ واحدة بينما هو نائم

214
00:14:29,502 --> 00:14:31,902
!لا تستسلمين ابدا

215
00:14:34,740 --> 00:14:37,334
رانما! أنت تحب شامبو إلى الأبد

216
00:14:39,345 --> 00:14:40,869
--ماذا --ماذا
--ماذا --ماذا

217
00:14:41,013 --> 00:14:44,744
ما رأيك في ذلك؟
!هي لاتستطيع الاعجاب بك كفتاة

218
00:14:45,751 --> 00:14:50,882
سنكون لوحدنا ,سيأخذ الحبة , تحول إلى الصبي
!ثم انظر الي

219
00:14:51,023 --> 00:14:52,957
رانما احبني إلى الأبد

220
00:14:53,726 --> 00:14:55,216
!أخطأته

221
00:15:02,802 --> 00:15:04,326
ماذا؟

222
00:15:05,037 --> 00:15:07,267
اكاني اخذت جرعة الحب!؟

223
00:15:08,507 --> 00:15:12,910
هذا يعني أنها ستقع في حب
مع أول رجل ترى؟

224
00:15:13,045 --> 00:15:14,273
ذلك الاتجاه

225
00:15:15,181 --> 00:15:15,977
رانما؟

226
00:15:19,185 --> 00:15:21,016
اكاني, خذي نظرة

227
00:15:21,153 --> 00:15:22,415
كان هذا ساخن

228
00:15:26,092 --> 00:15:27,559
هذا لن يعمل

229
00:15:28,060 --> 00:15:30,051
أبي , توقف عن ذلك

230
00:15:30,996 --> 00:15:32,827
!سأقرر الى من انظر اليه

231
00:15:33,265 --> 00:15:34,289
!اكاني

232
00:15:37,403 --> 00:15:39,894
لا يمكنك صرف عينيك عليه
للحظة

233
00:15:40,039 --> 00:15:44,874
:لكن الآن المشكلة هي
."يوم واحد" او "العمر"

234
00:15:45,211 --> 00:15:47,645
ماذا سيحدث لو انها حبة "العمر"؟

235
00:15:54,453 --> 00:15:56,080
.اذاً هذه الأخيرة المتبقية

236
00:15:56,989 --> 00:16:00,982
إهدئي. لقد اخذت حبة ليوم واحد

237
00:16:01,594 --> 00:16:03,323
-- حقا؟
-- !يا له من معاناة

238
00:16:03,462 --> 00:16:04,895
ما الذي من المفترض أن يعني هذا؟

239
00:16:05,297 --> 00:16:08,095
لم يكن حاجة الى ان تصبحي
مثارة حول حبة ليوم واحد

240
00:16:08,768 --> 00:16:10,531
--فقط لانها ليست مشكلتك

241
00:16:12,538 --> 00:16:14,563
أيها القزم الشرير

242
00:16:15,374 --> 00:16:18,104
.قبل أن تلمحي أي شيء غريب
.لما لا تنظري الي

243
00:16:20,012 --> 00:16:22,105
--فكر في ما تقول

244
00:16:22,882 --> 00:16:25,350
كانت مجرد مزحة

245
00:16:30,289 --> 00:16:31,916
يمكنني تحمل يوم واحد
!بدون ان انظر الى رجل

246
00:16:32,625 --> 00:16:34,422
جرعة حب قديمة سخيفة

247
00:16:36,695 --> 00:16:37,389
!اكاني

248
00:16:42,501 --> 00:16:45,163
تبا , انها عنيدة جدا

249
00:16:45,304 --> 00:16:49,570
أنت على حق؟ كيف امكنها
تجاهل عجوز ضعيف!؟

250
00:16:49,742 --> 00:16:52,973
لأن لديك دوافع سيئة

251
00:16:53,112 --> 00:16:56,479
اهذه الطريقة التي تخاطب بها
سيدك!؟

252
00:16:56,615 --> 00:16:58,276
!خطأي

253
00:16:58,684 --> 00:17:03,587
.لقد كان خطأي , ايها الصهر
"اكاني اخذت حبة "العمر

254
00:17:04,156 --> 00:17:05,248
!مستحيل

255
00:17:05,424 --> 00:17:07,255
الكرامة الحارة! اكاني

256
00:17:07,393 --> 00:17:08,826
انتظر ,ايها الفاسق

257
00:17:08,961 --> 00:17:10,428
رانما, انتظر

258
00:17:10,563 --> 00:17:11,723
!دعني

259
00:17:11,864 --> 00:17:14,332
لا يهمني إذا كانت مجرد يوم واحد

260
00:17:14,466 --> 00:17:19,426
رانما خذ الحبة الاخيرة وانظر الى
شامبو! القدوم الاول الخدمة الاولى

261
00:17:19,572 --> 00:17:24,032
لن تجعل اي فرق
في نهاية اليوم! دعيني

262
00:17:24,176 --> 00:17:25,200
!لن اتركك ابدا

263
00:17:27,146 --> 00:17:27,771
رانما , انتظر

264
00:17:39,358 --> 00:17:41,417
أين أنا الآن؟

265
00:17:43,329 --> 00:17:44,296
!انتهى الامر

266
00:17:45,064 --> 00:17:47,396
اكاني , لو انك كنت هنا

267
00:17:55,441 --> 00:17:56,999
اكاني؟

268
00:18:03,682 --> 00:18:07,049
!رانما الاحمق
--لو عاملني بلطف قليلا

269
00:18:07,253 --> 00:18:08,948
!اكاني

270
00:18:09,655 --> 00:18:10,314
--اكاني

271
00:18:20,799 --> 00:18:22,528
لما كان ذلك؟

272
00:18:24,003 --> 00:18:27,734
-- !لقد وجدت خنزير صغير غارق
-- --ب-تشان! لماذا

273
00:18:28,507 --> 00:18:31,271
--اسمعي، اكاني ،الحبة التي اخذتها كانت

274
00:18:34,313 --> 00:18:35,974
جئت بعدي
لانك كنت وحيدا, أليس كذلك؟

275
00:18:36,115 --> 00:18:38,379
عذرا , ب-تشان! لقد تركتك وحيدا 

276
00:18:38,517 --> 00:18:42,351
اكاني , استمعي الي
--الحبة التي اخذتها كانت

277
00:18:42,488 --> 00:18:44,319
مهلا! انتظري! توقفي عندك

278
00:18:45,557 --> 00:18:47,923
اكاني , لقد أخذت حبة العمر

279
00:18:48,327 --> 00:18:51,228
ضعي الربطة على عينيك! قد
تري شاذا ما عن طريق الصدفة

280
00:18:51,931 --> 00:18:56,630
!لا تقلق بشأني
قد التقي بفارسي الأبيض بهذا الطريق

281
00:18:56,769 --> 00:18:58,760
!انت لن تلتقي اي شيء كهذا

282
00:19:05,711 --> 00:19:08,578
ماذا عن شقي أبيض

283
00:19:10,783 --> 00:19:12,148
!اكاني

284
00:19:12,451 --> 00:19:13,440
!مستحيل

285
00:19:13,919 --> 00:19:15,318
!اكاني، سامحيني

286
00:19:19,858 --> 00:19:21,325
!اكاني

287
00:19:21,961 --> 00:19:22,689
!الطيران الابيض

288
00:19:30,836 --> 00:19:31,860
--اكاني

289
00:19:32,438 --> 00:19:32,870
!رانما

290
00:19:34,273 --> 00:19:36,036
!انت اخذت الحبة

291
00:19:42,214 --> 00:19:43,943
أوه , لا! الحبة

292
00:19:49,121 --> 00:19:53,683
,اذا وقعت في حب الفاسق
حياتك ستكون مدمرة

293
00:19:53,826 --> 00:19:56,192
!علي فقط ان اتحول الى رجل

294
00:19:57,730 --> 00:19:58,424
--رانما

295
00:20:11,343 --> 00:20:13,903
اذا , هل أنت في حب معي؟

296
00:20:14,380 --> 00:20:15,210
--بعمق

297
00:20:15,347 --> 00:20:17,406
اندم بأنك احمق

298
00:20:18,751 --> 00:20:21,311
--لماذا --لكن انت أخذت الحبة

299
00:20:21,453 --> 00:20:24,013
لقد سعلتها عندما
حاولت إغراقي

300
00:20:24,823 --> 00:20:25,915
من يحتاج إليها؟

301
00:20:29,762 --> 00:20:32,526
لا! لا يمكنك رمي ذلك

302
00:20:35,801 --> 00:20:38,429
!جرعة حبي

303
00:20:52,017 --> 00:20:54,850
شرارات الحب تحولت الى
ماسات الصيف

304
00:20:56,789 --> 00:21:00,088
!اخبرتك انك اخذت حبة العمر

305
00:21:00,225 --> 00:21:01,692
حبة يوم واحد

306
00:21:01,960 --> 00:21:03,188
!رانما

307
00:21:04,196 --> 00:21:06,164
!إنهي ذلك
!لقد ارعبتني

308
00:21:06,732 --> 00:21:09,633
أانت على يقين من أنها كانت حبة العمر؟

309
00:21:09,768 --> 00:21:12,066
--هذا ما قالته الجدة

310
00:21:12,638 --> 00:21:14,071
أوه , لا

311
00:21:14,339 --> 00:21:17,467
أتعني أن هذه
أخذت جرعة الحب!؟

312
00:21:19,411 --> 00:21:25,907
أنا لا أريد أن اعيش حياتي
مع أخطبوط

313
00:21:30,622 --> 00:21:34,558
موس لديه خطة , وقد ادخل
!ذلك ريوغا لطيف معه

314
00:21:34,693 --> 00:21:36,888
هما يحاولان هزيمة رانما!؟

315
00:21:37,729 --> 00:21:40,391
التالي : "الفريق النهائي!؟
"تحالف موس/ريوغا

316
00:21:40,532 --> 00:21:41,692
!نراكم هناك