1
00:01:29,623 --> 00:01:32,285
رانما من مدرسة ساوتومي
لفنون القتال اي شيء مقبول

2
00:01:32,425 --> 00:01:33,084
!دعني

3
00:01:34,527 --> 00:01:36,859
اكاني من تندو دوجو

4
00:01:36,997 --> 00:01:38,055
انتظروا! ما الذي يجري --؟

5
00:01:38,531 --> 00:01:41,227
آباءهم قرروا لهما بالارتباط

6
00:01:41,368 --> 00:01:43,359
-- !لا تقرروا لي
-- !انها حياتي

7
00:01:43,503 --> 00:01:46,904
هناك شيئا واحداً يعقد حياة رانما

8
00:01:47,340 --> 00:01:48,364
ما كان ذلك؟

9
00:01:49,209 --> 00:01:52,610
عند غمر رانما
في الماء البارد , يتحول الى فتاة

10
00:02:00,587 --> 00:02:03,454
عدت حيث بدأ كل شيء

11
00:02:04,791 --> 00:02:07,123
المكان الوحيد الذي
يقودني الى السعادة

12
00:02:09,396 --> 00:02:11,796
المكان الذي
تعيش فيه حبيبتي اكاني

13
00:02:13,033 --> 00:02:13,965
...لكن

14
00:02:15,101 --> 00:02:18,195
هل يمكن أن أكون راضيا لبقائي حيوانها الأليف؟

15
00:02:22,342 --> 00:02:27,006
هل هناك أي طريقة للتعبير
عن مشاعري كرجل!؟

16
00:02:27,747 --> 00:02:30,341
اكتب رسالة حب بالحبر الأخضر

17
00:02:31,017 --> 00:02:31,676
ماذا؟

18
00:02:32,218 --> 00:02:36,621
.الاشخاص لا يساعدون لكن يعجبون بك
!ذلك السحر يعمل دائما

19
00:02:36,756 --> 00:02:39,748
!فكرة عظيمة
!انا سعيدة بالتحدث اليك

20
00:02:40,827 --> 00:02:44,820
.فقط سحر فتاة
كم هذا مثير للشفقة

21
00:02:45,932 --> 00:02:47,524
الحبر الأخضر، من فضلك

22
00:03:03,850 --> 00:03:04,976
!فعلتها

23
00:03:13,860 --> 00:03:16,351
!حمام عام هو شيء جيد

24
00:03:17,230 --> 00:03:20,461
فقط عندما العجوز يسقط
في حالة سكر ويكسر الحوض

25
00:03:22,202 --> 00:03:23,191
!هاته

26
00:03:23,336 --> 00:03:26,533
-- انه يحمل شيئا
-- لنأخذه

27
00:03:34,581 --> 00:03:37,209
"الى تندو اكاني"
--ما الذي

28
00:03:38,218 --> 00:03:40,152
!اعد تلك الي

29
00:03:40,587 --> 00:03:42,714
"--عزيزتي اكاني، انا احبك دائم"

30
00:03:43,456 --> 00:03:44,320
!لا تقرأها

31
00:03:47,160 --> 00:03:49,060
جانب الاولاد من المؤكد صاخب

32
00:03:52,866 --> 00:03:53,924
شامبو

33
00:03:58,304 --> 00:03:59,999
تلك آخر مرة كقطة

34
00:04:00,640 --> 00:04:02,835
,نبدأ اليوم
رانما يعود الى شامبو

35
00:04:02,976 --> 00:04:04,102
ماذا يعني ذلك؟

36
00:04:06,780 --> 00:04:08,873
-- أنت تعرفين ما هو؟
-- صابون؟

37
00:04:09,849 --> 00:04:11,248
ليس صابونا وحسب

38
00:04:11,384 --> 00:04:16,083
استخدمي الصابون , وبللي نفسك
!وانت لن تتحولي

39
00:04:16,956 --> 00:04:17,923
انت لن تتحولي؟

40
00:04:18,458 --> 00:04:21,689
،شامبو لن تكون قطة
!رانما لا مزيد من الكراهية

41
00:04:22,362 --> 00:04:23,488
لنرى ذلك

42
00:04:23,630 --> 00:04:27,259
لن تري
--هذا الصابون ثمين جدا

43
00:04:28,201 --> 00:04:29,691
!احصل عليها ان استطعت

44
00:04:29,836 --> 00:04:31,098
!ايها المشوه

45
00:04:35,475 --> 00:04:37,636
.قللت من حذرك
.أنت تستحق ذلك

46
00:04:38,411 --> 00:04:41,903
!يجب استعادة الصابون
سأذهب إلى هناك

47
00:04:43,516 --> 00:04:45,347
--انتظري لحظة , شامبو

48
00:04:48,054 --> 00:04:51,455
!اتركيني
!اتركيني! اتركيني

49
00:04:52,659 --> 00:04:55,093
رانما , الآن ستموت

50
00:04:55,829 --> 00:04:57,194
افعل افضل ما لديك , رانما

51
00:04:57,330 --> 00:04:58,160
--عد الى هنا

52
00:04:58,298 --> 00:04:59,492
!اتركيني

53
00:05:04,304 --> 00:05:05,737
رسالة لي؟

54
00:05:06,940 --> 00:05:08,737
لقد وجدتها في حمام العام

55
00:05:09,142 --> 00:05:11,508
من من هذه؟

56
00:05:16,916 --> 00:05:19,714
مهلا! لا تقرأ بريدي

57
00:05:19,886 --> 00:05:22,184
"--عزيزتي اكاني , كنت دائما"

58
00:05:22,689 --> 00:05:24,418
!لا تقرأها

59
00:05:26,226 --> 00:05:28,592
اكاني ستكشف
ما في ذلك على أي حال

60
00:05:29,195 --> 00:05:31,288
اذاً الرسالة منك , ريوغا؟

61
00:05:31,664 --> 00:05:33,131
!فقط اعدها

62
00:05:42,142 --> 00:05:44,770
لما لا تشكرني , ريوغا؟

63
00:05:44,911 --> 00:05:48,108
لماذا , لأنك اخجلتني!؟

64
00:05:48,515 --> 00:05:49,413
لا

65
00:05:50,150 --> 00:05:52,880
انا سأتحول الى
خنزير أمام اكاني

66
00:05:54,621 --> 00:05:56,589
لقد انتهيت

67
00:06:05,798 --> 00:06:08,426
!ذلك ليس مؤلما
!قد يكون حلما

68
00:06:10,470 --> 00:06:12,961
-- ما الذي يجري؟
-- !مؤلم

69
00:06:13,106 --> 00:06:15,074
هذا الماء بارد ,كما تعلم

70
00:06:17,343 --> 00:06:19,971
انه ليس حلما
--انا--انا

71
00:06:20,113 --> 00:06:23,913
استطيع ان اكون في
الماء البارد بدون ان اتحول الى خنزير

72
00:06:24,784 --> 00:06:29,881
--هذا يعني انني ورانما متساويين
قد اكون المتفوق

73
00:06:30,423 --> 00:06:34,086
اكاني! اقرئي رسالتك

74
00:06:34,794 --> 00:06:37,991
،وتذكري
مشاعري الحقيقية قد نقشت هناك

75
00:06:38,898 --> 00:06:40,388
!سنلتقي مرة اخرى

76
00:06:41,367 --> 00:06:45,167
لماذا؟ لماذا لم يتحول ريوغا؟

77
00:06:47,941 --> 00:06:49,738
.الحبر فاض
انها غير مقروءة

78
00:06:49,876 --> 00:06:51,844
لماذا؟ لماذا؟
كيف؟! ما الذي يجري!؟

79
00:06:52,512 --> 00:06:55,777
ريوغا! استخدم صابون شامبو

80
00:07:01,621 --> 00:07:04,385
اكاني , لقد حان وقتنا

81
00:07:04,958 --> 00:07:09,418
لا أعرف سبب , لكن حتى
تبلل في الماء , لا اتحول

82
00:07:10,663 --> 00:07:12,358
--معنى ذلك

83
00:07:13,433 --> 00:07:15,867
اكاني. كوني فتاتي

84
00:07:18,705 --> 00:07:21,902
!استطيع اخيرا ان اطلبها للخروج معي

85
00:07:25,545 --> 00:07:28,946
،لقد شفيت حقا من لعنة الخنزير
اليس كذلك؟

86
00:07:29,082 --> 00:07:29,878
--رانما

87
00:07:30,550 --> 00:07:33,485
!دعني ادخل في ذلك
.اطلعني على سرك

88
00:07:34,120 --> 00:07:36,452
ليس سرا
الوقت شفاني

89
00:07:37,156 --> 00:07:41,490
!اخبرني
ألسنا أفضل رفاق , ريوغا!؟

90
00:07:41,628 --> 00:07:42,925
نحن لسنا أفضل رفاق

91
00:07:43,463 --> 00:07:45,397
أترفض طلب مؤدب!؟

92
00:07:46,099 --> 00:07:48,363
أتسمي هذا أدباً؟

93
00:07:48,868 --> 00:07:50,802
!ايها الحقير

94
00:07:52,238 --> 00:07:54,638
ليس لدي وقت لأضيعه معك

95
00:07:55,141 --> 00:07:59,703
اكاني! لا بد لي أن أراك
الآن , الآن , الآن

96
00:07:59,846 --> 00:08:02,474
اكاني

97
00:08:02,849 --> 00:08:03,816
ناديتني؟

98
00:08:05,852 --> 00:08:10,346
.آسفة حول الرسالة
لم أفهم كلمة واحدة منها

99
00:08:11,124 --> 00:08:12,523
حقا؟

100
00:08:13,593 --> 00:08:18,257
في حقيقة! انا لست جبانا
الذي كان في امس

101
00:08:18,698 --> 00:08:19,323
اكاني

102
00:08:20,066 --> 00:08:21,226
نعم؟

103
00:08:24,437 --> 00:08:28,339
...هلا

104
00:08:28,508 --> 00:08:31,671
لا أستطيع قول ذلك

105
00:08:31,811 --> 00:08:34,609
انا احمق
انا احمق

106
00:08:34,747 --> 00:08:35,805
ريوغا؟

107
00:08:35,948 --> 00:08:37,438
صابون ضد الماء"؟"

108
00:08:37,617 --> 00:08:40,518
إغسل جسمك , ولن تتحول
عندما تتبلل

109
00:08:40,687 --> 00:08:43,383
شامبو اضعته في الحمام العام

110
00:08:43,856 --> 00:08:47,189
والآن انه بحوزة ريوغا

111
00:08:47,994 --> 00:08:51,088
شامبو ستفعل أي شيء
لإستعادته منه

112
00:08:51,798 --> 00:08:54,858
انتظري , شامبو
--ليس عليك

113
00:08:55,568 --> 00:08:56,227
ساستخدم هذه

114
00:08:59,172 --> 00:09:02,869
--اكاني -- اكاني

115
00:09:06,079 --> 00:09:07,011
سهم...؟

116
00:09:08,081 --> 00:09:09,776
"الى هبيكي ريوغا"

117
00:09:11,651 --> 00:09:15,382
هذه...من اكاني

118
00:09:19,592 --> 00:09:23,824
.بركات والحمامات في الهواء الطلق"
"الأراضي ترفيه : اعترف بواحدة

119
00:09:27,100 --> 00:09:30,297
لا يمكن انها دعتي
الى موعد

120
00:09:31,137 --> 00:09:33,571
إنه لأمر جيد أن أكون حيا

121
00:09:34,874 --> 00:09:38,901
اكاني

122
00:09:47,787 --> 00:09:51,450
!فعلتها
.انا مسرور بأني بدأت امس

123
00:09:54,026 --> 00:09:56,927
أعتقد أنه المكان الصحيح

124
00:10:00,400 --> 00:10:03,927
سأقابلك على الجانب الأولاد"
"الحب , اكاني

125
00:10:04,103 --> 00:10:07,561
"ملاحظة: لا تنسى أن تحضر الصابون"

126
00:10:07,707 --> 00:10:12,940
.تطلب مقابلتي هنا
ذلك اوقح من عادة اكاني

127
00:10:13,112 --> 00:10:15,945
أوه , نعم! من أفضل ان اطالع جيدا

128
00:10:16,115 --> 00:10:22,054
لنرى. "أهم
"شيء هو ضبط المزاج

129
00:10:25,358 --> 00:10:27,952
!مرحبا
نحن سنعتنى بك

130
00:10:28,127 --> 00:10:29,253
نحن"!؟"

131
00:10:31,164 --> 00:10:33,792
سيدي , من أفضل لنا
ان نبدأ بغسل ظهرك

132
00:10:34,233 --> 00:10:37,202
ماذا؟
ما الذي يحدث؟

133
00:10:47,547 --> 00:10:49,742
يا له من ظهر قوي تملكه

134
00:10:49,916 --> 00:10:53,682
فتيات مثلكن عليهن ان يخترن
!حقا كتلة محصورة من العضلة 

135
00:10:53,853 --> 00:10:55,684
--والآن لغسل شعرك

136
00:10:56,289 --> 00:10:57,620
هذا هو صابون ضد الماء

137
00:11:01,194 --> 00:11:03,492
!انه لي تماما

138
00:11:03,796 --> 00:11:05,093
!لن تهرب

139
00:11:09,335 --> 00:11:12,133
الصابون يعود لي
لن تحصل عليه مجانا

140
00:11:12,905 --> 00:11:15,806
انه صابون فقط
ليس من ضروري ان تكوني بخيلة

141
00:11:17,210 --> 00:11:19,974
!سأستعيده
هيا , شامبو

142
00:11:20,112 --> 00:11:21,374
كلا , كلا

143
00:11:21,781 --> 00:11:22,941
رانما وشامبو؟

144
00:11:23,115 --> 00:11:26,949
،بهذا الصابون ضد الماء
!لن اكون فتاة ثانية

145
00:11:30,122 --> 00:11:31,248
الصابون ضد ماء''؟"

146
00:11:33,326 --> 00:11:36,022
!ذلك بارد
شامبو

147
00:11:36,162 --> 00:11:37,026
!فهمت

148
00:11:37,196 --> 00:11:39,027
!ابتعدي عني

149
00:11:39,165 --> 00:11:42,225
هذا الصابون هو السبب في عدم تحولي

150
00:11:46,105 --> 00:11:49,199
!انا لن اترك هذا الصابون ابداً

151
00:11:50,176 --> 00:11:52,110
هذا المكان جميل

152
00:11:52,778 --> 00:11:56,737
السنا شابات
ل''الحمامات العلاجية''؟

153
00:11:56,916 --> 00:12:00,147
،مهلا , إذا لم تكن لديك صحة
ماذا لديك؟

154
00:12:01,153 --> 00:12:03,713
قطة! قطة! قطة
قطة! قطة! قطة

155
00:12:09,095 --> 00:12:09,993
ماذا تفعلان؟

156
00:12:11,264 --> 00:12:13,824
اكاني -! ماذا تفعلين هنا؟

157
00:12:14,000 --> 00:12:15,695
هذا ما أريد معرفته

158
00:12:18,938 --> 00:12:23,238
.لقد تأخرت اكاني 
ربما قررت تجنب موعدنا

159
00:12:25,278 --> 00:12:26,336
!جيد

160
00:12:26,946 --> 00:12:28,709
!انه لي

161
00:12:33,119 --> 00:12:36,611
الآن بما انني حصلت على هذا
استطيع تبليل نفسي قدر ما اريد

162
00:12:40,393 --> 00:12:41,724
لماذا؟

163
00:12:44,797 --> 00:12:48,927
احمق. هل تعتقد أنك ستحصل على
الصابون الحقيقي بسهولة؟

164
00:12:49,101 --> 00:12:51,126
--لماذا , أنت

165
00:12:51,737 --> 00:12:55,673
.هذه كانت هدية من الآلهة
.انا لن اتركه ابدا

166
00:12:58,978 --> 00:13:01,538
!انها من اكاني
"--الرجاء اشر الى مكان التقاء جديد"

167
00:13:01,814 --> 00:13:03,304
لا أستطيع البقاء

168
00:13:04,183 --> 00:13:05,946
-- رانما؟
-- شامبو؟

169
00:13:06,085 --> 00:13:09,020
لندع ريوغا يواعد اكاني

170
00:13:09,589 --> 00:13:12,649
.ريوغا لا انتباه اكثر
سنحصل على الصابون

171
00:13:13,225 --> 00:13:15,216
اعتقد ان هذه هي الطريقة الوحيدة

172
00:13:19,031 --> 00:13:22,899
إلتقيني في شلالات هواء الطلق، إتفقنا؟

173
00:13:23,035 --> 00:13:25,526
ألتقي من؟
من قد يدعني الى هنا؟

174
00:13:27,273 --> 00:13:28,535
اكاني

175
00:13:29,675 --> 00:13:31,108
مرحبا , ريوغا

176
00:13:32,078 --> 00:13:33,705
--رائع ان اراك

177
00:13:34,981 --> 00:13:39,042
شكرا على دعوتك
لي على موعد اليوم

178
00:13:40,152 --> 00:13:43,610
دعوته الى موعد؟
--لكن هذه الرسالة

179
00:13:43,789 --> 00:13:47,816
"إلتقيني في شلالات هواء الطلق، إتفقنا؟"
"إتفقنا؟" "إتفقنا؟"

180
00:13:49,061 --> 00:13:52,519
كان تلك شامبو
الى ماذا تخطط؟

181
00:14:01,173 --> 00:14:03,403
!مرحبا
نحن سنعتنى بك

182
00:14:03,809 --> 00:14:07,176
لا فتاة تحب رجلا بوجه قذر

183
00:14:08,948 --> 00:14:10,711
انه لن يزول بماء عادي

184
00:14:11,517 --> 00:14:13,951
لكن صابوني سيزيل
أصعب البقع

185
00:14:16,722 --> 00:14:18,314
-- حصلت عليه
-- !انه لي

186
00:14:18,824 --> 00:14:21,292
ما كل هذا؟
رانما؟ شامبو؟

187
00:14:22,495 --> 00:14:23,257
هذا انتما

188
00:14:26,065 --> 00:14:28,863
-- اذاً قد رأى خلال تنكرنا
-- صحيح

189
00:14:29,735 --> 00:14:33,933
.قد أكون وقعت في خدعتكما
لكن لن تخدعوني ثانية

190
00:14:34,440 --> 00:14:38,399
ريوغا؟ تريد قبلة؟

191
00:14:38,577 --> 00:14:41,444
أتعنين ذلك!؟

192
00:14:41,580 --> 00:14:43,377
الآن اغلق عينينك

193
00:14:43,516 --> 00:14:46,610
لكن --هكذا؟

194
00:14:47,053 --> 00:14:48,315
!لقد وقع في ذلك

195
00:14:48,454 --> 00:14:50,183
...اذا كنت تريدين تقليد صوتي

196
00:14:50,356 --> 00:14:51,789
فلا تقولي ذلك

197
00:14:54,994 --> 00:14:57,462
الصابون , الصابون , أين الصابون؟

198
00:14:57,596 --> 00:14:58,790
ريوغا , هل أنت بخير؟

199
00:14:59,932 --> 00:15:01,297
!لا تتدخلي

200
00:15:01,467 --> 00:15:06,234
انتما خططتما لموعد مع
المسكين ريوغا , صح!؟

201
00:15:06,372 --> 00:15:07,396
--ليس كذلك

202
00:15:07,540 --> 00:15:08,973
!بالضبط هو كذلك

203
00:15:10,910 --> 00:15:14,869
،كنت أتوقع هذا من شامبو
--لكن , رانما , انت

204
00:15:15,314 --> 00:15:16,781
--أستطيع الشرح

205
00:15:18,117 --> 00:15:19,311
!انا لن استمع

206
00:15:21,454 --> 00:15:24,582
,سأكون في موعد مع ريوغا
كما أردت تماما

207
00:15:24,757 --> 00:15:25,849
اكاني

208
00:15:30,663 --> 00:15:32,028
ريوغا , لقد استيقظت اخيرا

209
00:15:39,672 --> 00:15:45,304
أعرف هذا الوضع
أنه موعد

210
00:15:45,444 --> 00:15:46,376
نعم

211
00:15:46,512 --> 00:15:49,948
نعم
اذاً الى اين سنذهب , اكاني!؟

212
00:15:50,082 --> 00:15:51,481
--لا اعرف

213
00:15:51,884 --> 00:15:57,049
تحقق من الكتاب
''في المواعيد أولى , حاول مع فيلم رومانسي"

214
00:15:57,556 --> 00:15:58,921
لنشاهد فيلماً

215
00:16:03,462 --> 00:16:05,020
انه كمنزل مسكون

216
00:16:05,197 --> 00:16:08,928
هذا أمر غريب
أوه , حسن

217
00:16:10,770 --> 00:16:14,706
ماذا تفعل اكاني؟
بالقدوم الى مكان كهذا

218
00:16:14,840 --> 00:16:16,398
الظلام مفيد

219
00:16:20,880 --> 00:16:21,847
اكاني

220
00:16:22,414 --> 00:16:24,348
اكاني! أين أنت؟

221
00:16:24,750 --> 00:16:26,377
اكاني

222
00:16:26,986 --> 00:16:28,476
أين أنت؟

223
00:16:29,588 --> 00:16:31,613
-اكاني

224
00:16:32,825 --> 00:16:34,087
أين خبأ الصابون!؟

225
00:16:34,660 --> 00:16:36,218
ماذا تفعل؟

226
00:16:36,695 --> 00:16:39,858
حسنا , أعذريني لتخريب
موعدك سعيد

227
00:16:40,666 --> 00:16:43,430
لكن لدي أسباب وجيهة لفعل ذلك

228
00:16:44,603 --> 00:16:47,538
لم أتصور أبدا ان اكاني
ستصل الى هذا الحد

229
00:16:48,240 --> 00:16:49,571
اذاً علي ان اتزود
بالتشجيع

230
00:16:50,209 --> 00:16:52,006
--اكاني

231
00:16:52,912 --> 00:16:55,312
إنها تأخذ زمام المبادرة مرة أخرى

232
00:16:55,881 --> 00:16:57,439
الصابون المضاد للماء"!؟"

233
00:16:57,683 --> 00:17:01,949
وبذلك لن يكون علي ان
--ان اكون فتاة مرة اخرى! اذاً

234
00:17:02,488 --> 00:17:05,753
هذا ليس سببا لترغمني
انا وريوغا على موعد

235
00:17:05,991 --> 00:17:09,119
هل تقول ان الصابون
أكثر أهمية مني!؟

236
00:17:10,696 --> 00:17:12,095
.طبيعيا

237
00:17:12,765 --> 00:17:14,562
...في تلك الحالة

238
00:17:16,769 --> 00:17:17,758
!لا تتبعنا

239
00:17:18,571 --> 00:17:20,004
ريوغا , هلا ذهبنا؟

240
00:17:20,139 --> 00:17:21,367
أوه , اكاني

241
00:17:22,274 --> 00:17:23,605
لم أجد الصابون

242
00:17:24,076 --> 00:17:26,476
هيا , اكاني
تخلصي منه

243
00:17:30,282 --> 00:17:34,378
أعمالك قد تركت
انطباعا دائم على قلبي

244
00:17:35,287 --> 00:17:37,847
--اكاني , أنا

245
00:17:38,290 --> 00:17:40,349
ماذا؟
ما الذي يحدث هنا؟

246
00:17:40,492 --> 00:17:44,826
لا، لا تحتاجي إلى قول المزيد
انا سأقود رقصتنا

247
00:17:45,598 --> 00:17:47,498
!ايها احمق
ماذا تظن نفسك فاعلا!؟

248
00:17:47,933 --> 00:17:50,925
أمر جيد
!يبدواني ثنائي مثالي

249
00:17:51,070 --> 00:17:52,799
انه ليس امر جيد

250
00:17:53,305 --> 00:17:56,274
إذا كنتما تريدان الصابون
الى هذا قدر , انه لكما

251
00:18:01,547 --> 00:18:03,481
انت ابتلعت الصابون

252
00:18:03,716 --> 00:18:06,207
يمكنك العودة إلى
...جسمك الغير ملعون

253
00:18:06,385 --> 00:18:10,344
لكن مشاعر اكاني
بالنسبة لي هي ثابتة الآن

254
00:18:11,390 --> 00:18:13,688
أنت ترتكب خطأ , ريوغا

255
00:18:14,493 --> 00:18:17,394
إبصق الصابون
جيد! جيد

256
00:18:24,270 --> 00:18:26,295
!لوحدنا اخيرا

257
00:18:26,739 --> 00:18:28,536
اكاني

258
00:18:31,810 --> 00:18:33,971
--ريوغا , ليس عليك ان

259
00:18:34,480 --> 00:18:35,674
ليس هناك حاجة للهرب الآن

260
00:18:40,152 --> 00:18:41,619
اكاني

261
00:18:45,557 --> 00:18:47,821
ريوغا. يا للحماقة

262
00:18:48,427 --> 00:18:51,453
كيف يمكن ان ينجذب الى
--وجه فرخ بغل مثلك

263
00:18:52,898 --> 00:18:54,160
عفوا

264
00:18:54,934 --> 00:19:00,372
الآن ريوغا يرتكب خطأ كبيرا
!انه خطأك انت

265
00:19:00,839 --> 00:19:02,136
--اكاني

266
00:19:02,274 --> 00:19:03,104
دعنا لوحدنا

267
00:19:03,876 --> 00:19:08,677
ما الخطأ؟
الم تعطيني عناق هناك؟

268
00:19:08,814 --> 00:19:10,441
فهمت امر خطأ

269
00:19:12,818 --> 00:19:15,514
اليس بالامكان ان تهدي حبك
فقط لمرة اخرى!؟

270
00:19:22,461 --> 00:19:25,328
،للرجل الذي لم يكن يوما في موعد
قد اثير عليك

271
00:19:25,464 --> 00:19:26,692
لا تمزح

272
00:19:27,299 --> 00:19:30,029
قد يعطيني عناق دب
قبل ان أستطيع تقويمه

273
00:19:35,841 --> 00:19:37,365
اكاني!؟

274
00:19:39,311 --> 00:19:41,745
.أنا لم افهم
لما هي تهرب؟

275
00:19:41,880 --> 00:19:44,405
لماذا؟

276
00:19:47,086 --> 00:19:47,984
...ريوغا، ارجوك

277
00:19:49,021 --> 00:19:53,355
كن لطيفا
!وامسكني بقوة

278
00:19:54,259 --> 00:19:55,783
--اكاني

279
00:19:57,196 --> 00:20:01,155
،يوما بعد جميل
...يوم ملتوي ك ب-تشان

280
00:20:02,134 --> 00:20:07,436
،مهما كنت لطيفة
انت لم تريني كرجل ابدا

281
00:20:13,579 --> 00:20:19,711
لكن الآن أنا رجل
ويمكنني احتضان اكاني

282
00:20:20,919 --> 00:20:24,855
اكاني , ماذا تفعلين هناك
بملابس رانما؟

283
00:20:25,357 --> 00:20:26,221
قصة طويلة

284
00:20:26,392 --> 00:20:28,257
نحن سنمضي قدما

285
00:20:29,194 --> 00:20:30,559
اكاني

286
00:20:33,766 --> 00:20:34,790
اكاني

287
00:20:37,002 --> 00:20:38,833
أكانت جيد بالنسبة لك , ريوغا؟

288
00:20:42,841 --> 00:20:45,503
صابون مضاد الماء
!انه لي

289
00:20:46,779 --> 00:20:49,976
-- رانما --
-- نعم؟

290
00:20:50,115 --> 00:20:52,583
أنت ميت

291
00:21:00,125 --> 00:21:01,149
ماذا؟

292
00:21:01,693 --> 00:21:03,490
...اعتقد انه ليس

293
00:21:04,496 --> 00:21:06,088
مضاد للماء بعد كل شيء

294
00:21:07,499 --> 00:21:11,629
شامبو لا تثق
بمنتجات جوسينكيو! انه مسروق

295
00:21:12,171 --> 00:21:15,140
...كل ذلك الجهد قد تلاشى
إذا جاز التعبير

296
00:21:15,707 --> 00:21:20,337
الفتاة التي تنتهي كصديقة لريوغا
فهي في مشكلة

297
00:21:20,479 --> 00:21:23,107
ربما قد يكلف الفتاة حياتها

298
00:21:23,282 --> 00:21:26,774
شيء جيد أنني ضحيت بنفسي
هاه , اكاني؟

299
00:21:30,055 --> 00:21:32,751
هل حقا ستذهب إلى الصين
إذا فزت؟

300
00:21:32,891 --> 00:21:36,383
اعتقد انه لشيء رائع أن
--الجميع يتنافسون , لكن

301
00:21:36,562 --> 00:21:38,860
التالي : "سباق العقبات
"لأي شي مقبول

302
00:21:38,997 --> 00:21:40,362
نراكم هناك