1 00:01:30،657 --> 00:01:33،524 رانما من مدرسة ساوتومي لفنون القتال اي شيء مقبول 2 00:01:33،626 --> 00:01:34،320 دعني 3 00:01:35،695 --> 00:01:37،890 اكاني من تندو دوجو 4 00:01:37،997 --> 00:01:39،294 انتظروا! ما الذي --؟ 5 00:01:39،766 --> 00:01:42،360 آباءهم قرروا لهما بالارتباط 6 00:01:42،469 --> 00:01:43،629 لا تقرروا لي 7 00:01:43،736 --> 00:01:44،703 انها حياتي 8 00:01:44،804 --> 00:01:48،296 هناك شيئا واحدا يجعل حياة رانما معقدة 9 00:01:48،408 --> 00:01:50،103 ما كان هذا؟ 10 00:01:50،410 --> 00:01:54،244 عندما يتم غمر رانما في الماء البارد ، يتحول الى فتاة 11 00:02:04،991 --> 00:02:06،891 ...لأول مرة في حياتي 12 00:02:06،993 --> 00:02:09،223 أنا غاضب جدا 13 00:02:22،142 --> 00:02:23،131 حسنا!؟ 14 00:02:23،243 --> 00:02:25،711 هل ستقاتلني أم لا!؟ 15 00:02:26،212 --> 00:02:29،204 لا أعرف ...ما الذي جعلك غاضب هكذا 16 00:02:29،315 --> 00:02:33،718 لكن ساحة التزلج مقدسة سأجعلك تدفع ثمن هذا الضرر 17 00:02:33،820 --> 00:02:34،445 موافق 18 00:02:34،554 --> 00:02:38،547 حسنا! لكن ستندم على اليوم الذي ولدت فيه 19 00:02:42،095 --> 00:02:43،460 ...رانما 20 00:02:48،268 --> 00:02:49،929 سانزينين 21 00:02:52،405 --> 00:02:54،100 لقد ذليتني 22 00:02:56،042 --> 00:02:59،569 وستدفع الثمن مئات أضعاف 23 00:03:09،923 --> 00:03:10،890 !رانما 24 00:03:14،093 --> 00:03:16،994 مهلا! لقد هاجم الوجه اولا 25 00:03:19،999 --> 00:03:20،966 الأبله 26 00:03:21،067 --> 00:03:25،561 تندفع الى حلبة التزلج و فجأة تهاجم بهجوم انتحاري 27 00:03:25،672 --> 00:03:27،640 لا بد من انك مجنون 28 00:03:29،209 --> 00:03:30،699 ما هو ياترى؟ 29 00:03:58،004 --> 00:03:59،733 إذا يمكنك القتال 30 00:03:59،839 --> 00:04:03،866 تمنيت أبدا ان لاأستخدم هذه ...تقنية ضد أحد الهواة 31 00:04:08،514 --> 00:04:12،712 رقصة الموت 32 00:04:13،686 --> 00:04:16،621 رقصة الموت؟ يفعلها هنا؟ 33 00:04:22،762 --> 00:04:24،730 ...احمق! تظن هذا رائعا 34 00:04:39،679 --> 00:04:43،012 118... 119...120 ...121... 122...123... 124 35 00:04:43،950 --> 00:04:46،976 لم يكسر أحدا ذلك الدوران من قبل 36 00:04:55،762 --> 00:04:59،664 480...481... 482 ...483...484... 485 37 00:05:08،608 --> 00:05:10،200 518 38 00:05:14،814 --> 00:05:16،475 انتهى 39 00:05:20،620 --> 00:05:22،588 رانما؟ أيمكنك الوقوف؟ 40 00:05:37،036 --> 00:05:38،526 سان-تشان فاز ، أليس كذلك؟ 41 00:05:39،372 --> 00:05:40،964 كلا.بل رانما من فاز 42 00:05:53،553 --> 00:05:55،851 إنها على حق انه فاقد الوعي 43 00:05:59،225 --> 00:06:01،125 أريد خربشة 44 00:06:02،061 --> 00:06:04،154 الرسم ، الرسم ...الرسم ، الرسم 45 00:06:05،465 --> 00:06:07،330 نعم اسمحي لي أن أكتب شيئا 46 00:06:07،433 --> 00:06:08،923 انا ، أيضا! انا ، أيضا 47 00:06:19،345 --> 00:06:21،006 اوو! اوو 48 00:06:23،316 --> 00:06:26،285 بصراحة ألا تستطيع السيطرة على نفسك!.؟ 49 00:06:26،386 --> 00:06:29،549 هل كان عليك حقا ضربه 518 مرة؟ 50 00:06:29،722 --> 00:06:31،155 انصرف عن وجهي 51 00:06:31،724 --> 00:06:33،954 ...بعد ذلك الإذلال 52 00:06:34،827 --> 00:06:36،920 لكمة واحدة لا تكفي 53 00:06:37،630 --> 00:06:39،928 ماذا يمكن قد حدث؟ 54 00:06:41،701 --> 00:06:43،862 أوه! لا شيء 55 00:06:43،970 --> 00:06:46،632 كان ذلك مشهد قبيح ، رانما 56 00:06:48،074 --> 00:06:49،473 ريوغا 57 00:06:49،942 --> 00:06:53،309 انا ما كنت لاسمح بذلك شيء أن يحدث 58 00:06:53،413 --> 00:06:54،607 تراجع 59 00:06:54،714 --> 00:06:57،581 لو لم تكن تلك الزلاجات الغبية ...هو ما كان 60 00:06:57،683 --> 00:07:00،345 هو ما كان ليقبلك؟ 61 00:07:01،020 --> 00:07:03،716 رانما هل قبلت!؟ 62 00:07:03،823 --> 00:07:05،381 هاه؟ من قبل من؟ 63 00:07:05،825 --> 00:07:10،091 ميزة وحيدة للتعويض انه كان رجل وسيم 64 00:07:10،196 --> 00:07:11،163 ايها الحقير 65 00:07:11،264 --> 00:07:13،129 رجل!؟ 66 00:07:14،700 --> 00:07:16،725 أنت قلق على لاشيء 67 00:07:16،836 --> 00:07:19،964 صحيح! هذا لايحسب حتى لو كان رجلا 68 00:07:34،353 --> 00:07:35،786 تبا 69 00:07:36،789 --> 00:07:39،724 الآن كلهم يسخرون مني 70 00:07:40،326 --> 00:07:43،193 لا أحد يفهم شعوري 71 00:07:43،296 --> 00:07:44،729 دفاعك مفتوح 72 00:07:45،398 --> 00:07:47،298 قللت من حذرك 73 00:07:47،700 --> 00:07:50،726 بصراحة. كم من الوقت ستظل عابسا هكذا؟ 74 00:07:50،837 --> 00:07:53،169 انت رجل ، أليس كذلك؟ 75 00:07:54،173 --> 00:07:56،607 إضحك إذا كنت تعتقدين انه مضحك 76 00:07:58،911 --> 00:08:01،471 -- ما المضحك!؟ -- لا شيء 77 00:08:02،281 --> 00:08:03،976 اسمعي 78 00:08:05،318 --> 00:08:11،279 لقد قبلت بسهولة لانك لم تتدرب بما فيه الكفاية 79 00:08:13،059 --> 00:08:15،721 اذن انت ما كنت لتقبلين؟ 80 00:08:16،395 --> 00:08:18،158 بالطبع لا 81 00:08:22،268 --> 00:08:24،600 انظر من يتكلم الان 82 00:08:30،209 --> 00:08:35،977 لا تفهميني غلط ...لم أكن احاول تقبيلك او 83 00:08:39،652 --> 00:08:41،142 أعرف ذلك 84 00:08:41،254 --> 00:08:44،189 ليست لديك الشجاعة ، على أي حال 85 00:08:46،359 --> 00:08:50،022 مهلا! استمري بالكلام هكذا وسأفعل ذلك 86 00:08:50،129 --> 00:08:53،758 هذه فكرة جيدة فقط إفعل ذلك اذا كنت تستطيع 87 00:08:54،834 --> 00:08:56،028 أأنت متأكدة؟ 88 00:08:56،135 --> 00:08:59،571 أنا متأكدة إلا إذا كانت لديك الشجاعة ، وإن يكن 89 00:08:59،672 --> 00:09:00،900 حسنا 90 00:09:03،175 --> 00:09:05،439 سوف أفعل ذلك لكن فقط لأنك اردت ذلك 91 00:09:08،614 --> 00:09:10،639 -- أغلقي عينيك -- حسنا 92 00:09:19،692 --> 00:09:20،784 ...أنت 93 00:09:22،695 --> 00:09:28،656 ...عليك فقط فعل هذا مع شخص تحبينه 94 00:09:31،437 --> 00:09:34،736 فهمت ذلك وأنت لا تستطيع فعل ذلك معي؟ 95 00:09:34،840 --> 00:09:36،467 لم أقل ذلك 96 00:09:40،580 --> 00:09:43،947 ...قصدت فقط ...إذا كنت لا تمانعين ، ثم 97 00:09:44،750 --> 00:09:47،218 ...أنا.. اه 98 00:10:07،106 --> 00:10:11،475 تبا! هل ستقوما بذلك أم لا!؟ هذا مزعج جدا 99 00:10:11،577 --> 00:10:13،204 انت بطيء جدا، رانما 100 00:10:17،316 --> 00:10:22،151 مركز العاب الرياضية 101 00:10:25،691 --> 00:10:29،092 عليك اللعنة ، ساوتومي رانما 102 00:10:29،695 --> 00:10:32،027 فعلتها هذه المرة 103 00:10:32،131 --> 00:10:35،760 أنا سانزينين ميكادو، امير ثانوية التزحلق على الجليد 104 00:10:35،868 --> 00:10:38،496 وأنت عرضتني إلى الكثير من اذلال 105 00:10:38،604 --> 00:10:41،437 الخامس ، يوم المباراة ...ستسجل ذلك في نفسك 106 00:10:41،540 --> 00:10:43،667 موعد الموت 107 00:11:35،761 --> 00:11:36،853 فرنسواز؟ 108 00:11:36،962 --> 00:11:41،023 غدا سيصبح شارلوت ملكا لأزوسا قريبا 109 00:11:41،801 --> 00:11:45،362 ألا تتطلع الى عودة شارلوت؟ 110 00:11:45،938 --> 00:11:49،169 كاترين ، إهتفي لازوسا أيمكنك؟ 111 00:11:50،042 --> 00:11:52،510 أحلام سعيدة ، كاترين 112 00:11:53،045 --> 00:11:55،536 أحلام سعيدة انطوانيت 113 00:11:55،648 --> 00:11:57،912 أحلام سعيدة ، ديتريش 114 00:11:58،017 --> 00:12:00،178 أحلام سعيدة ، ميشيل 115 00:12:00،286 --> 00:12:01،947 أحلام سعيدة ، فيليسيا 116 00:12:02،688 --> 00:12:04،883 أحلام سعيدة ، جورج 117 00:12:04،990 --> 00:12:06،651 أحلام سعيدة ، روزالي 118 00:12:06،759 --> 00:12:08،818 أحلام سعيدة ، ارييل 119 00:12:08،928 --> 00:12:10،759 أحلام سعيدة ، أنجيلاين 120 00:12:10،863 --> 00:12:12،455 أحلام سعيدة ، ماريان 121 00:12:12،565 --> 00:12:14،192 أحلام سعيدة ، جين 122 00:12:14،300 --> 00:12:16،666 أحلام سعيدة ، دلفين 123 00:12:18،971 --> 00:12:21،371 صباح الخير ، دلفين 124 00:12:21،907 --> 00:12:24،000 صباح الخير ، جين 125 00:12:24،110 --> 00:12:26،169 صباح الخير ، ماريان 126 00:12:26،278 --> 00:12:28،109 صباح الخير ، أنجيلاين 127 00:12:28،214 --> 00:12:30،114 صباح الخير ، ارييل 128 00:12:30،216 --> 00:12:31،945 صباح الخير ، روزالي 129 00:12:32،051 --> 00:12:33،916 صباح الخير ، جورج 130 00:12:34،019 --> 00:12:35،919 صباح الخير ، فيليسيا 131 00:12:36،021 --> 00:12:37،579 صباح الخير يا ميشيل 132 00:12:37،690 --> 00:12:39،487 صباح الخير ، ديتريش 133 00:12:39،592 --> 00:12:41،617 صباح الخير ، انطوانيت 134 00:12:41،727 --> 00:12:45،356 آنسة ازوسا ، حان الوقت للذهاب الى المنافسة 135 00:12:45،798 --> 00:12:48،323 صباح الخير ، روبسبير 136 00:13:12،925 --> 00:13:17،157 فعلتها! شيء جيد غادرت المنزل قبل خمسة أيام 137 00:13:19،732 --> 00:13:23،793 سوف أكون شريكا لاكاني ...بطريقة او اخرى 138 00:13:23،903 --> 00:13:25،268 وسوف ننتصر 139 00:13:29،775 --> 00:13:30،764 !رانما 140 00:13:31،277 --> 00:13:34،576 ماذا تفعل في الاسفل شارلوت؟ 141 00:13:38،117 --> 00:13:39،584 لا أعتقد ذلك 142 00:13:54،867 --> 00:13:58،166 ،معي كشريكها ...اكاني لن تخسر 143 00:13:58،270 --> 00:14:00،067 تقبل الامر بسهولة ، حسن؟ 144 00:14:17،223 --> 00:14:19،350 أنا أجمل بدون ماكياج 145 00:14:32،371 --> 00:14:34،464 مرحبا ، ساوتومي رانما 146 00:14:34،573 --> 00:14:37،337 يو ، ميكادو المشمع 147 00:14:37،509 --> 00:14:39،909 هذا انا سانزين ميكادو 148 00:14:41،647 --> 00:14:44،047 هذا اليوم المناسب؟ 149 00:14:45،184 --> 00:14:47،812 خفضت دفاعي قبل ايام 150 00:14:47،920 --> 00:14:50،821 لكن المسابقة الرسمية هي قصة أخري 151 00:14:51،390 --> 00:14:54،621 ...شريكتك الفاتنة تندو اكاني، اليس كذلك؟ 152 00:14:56،729 --> 00:14:59،527 لم اعطها تحيتي الخاصة بعد 153 00:15:00،599 --> 00:15:01،998 تحية...؟ 154 00:15:02،935 --> 00:15:06،632 حتى الان لم ترفض اي فتاة تحيتي 155 00:15:06،739 --> 00:15:08،934 ...تحية --انت لا تعني 156 00:15:09،875 --> 00:15:11،342 أحتاج الى واحدة أخرى 157 00:15:11،443 --> 00:15:16،403 بعد ذلك سأحطم رقمي القياسي الخاص في تقبيل 1000 فتاة 158 00:15:17،650 --> 00:15:18،617 إعذرني؟ 159 00:15:19،551 --> 00:15:21،075 تحذير عادل 160 00:15:21،954 --> 00:15:26،516 سوف أسرق قبلة من تندو اكاني في المنافسة اليوم 161 00:15:27،526 --> 00:15:30،984 ألا يمكنك أن تفكر في شيء آخر!؟ 162 00:15:31،897 --> 00:15:34،422 ستفاجئ في ما افكر 163 00:15:35،701 --> 00:15:37،896 آسف اني سألت 164 00:15:41،440 --> 00:15:43،840 هل شخص ما يتحدث عني؟ 165 00:16:10،936 --> 00:16:13،029 شكرا لكم على الانتظار سيداتي وسادتي 166 00:16:13،138 --> 00:16:16،266 المنافسة بين كولهوتس وفورينكان على وشك أن تبدأ 167 00:16:16،375 --> 00:16:18،866 مسابقة كأس شارلوت في الفنون القتال للتزحلق الثنائي على الجليد 168 00:16:18،978 --> 00:16:21،276 انها جولة واحدة مع وقت غير محدود 169 00:16:21،380 --> 00:16:23،507 أولا ، سنقوم بعرض المنافسين 170 00:16:23،615 --> 00:16:26،015 اخفت الأضواء ، من فضلك 171 00:16:26،318 --> 00:16:28،548 تقديم الزوج الذهبي في ...فنون القتال 172 00:16:28،687 --> 00:16:32،020 شيراتوري ازوسا و سانزين ميكادو 173 00:17:03،055 --> 00:17:04،545 ...استعدوا 174 00:17:04،656 --> 00:17:06،851 !ازوسا 175 00:17:07،393 --> 00:17:09،861 !ازوسا 176 00:17:10،229 --> 00:17:15،257 !ازوسا !ازوسا 177 00:17:16،835 --> 00:17:18،860 انظري الى ذلك العرض الرديء 178 00:17:20،005 --> 00:17:23،771 اذن شاهدونا سنقوم بمفاجأتهم حقا 179 00:17:27،546 --> 00:17:31،915 انه دخول غير متوقع من تندو اكاني و ساوتومي رانما 180 00:17:39،391 --> 00:17:40،858 هلا خرست 181 00:17:42،227 --> 00:17:46،823 انه مقرر بالفعل ان شارلوت ينتمي إلى ازوسا 182 00:17:49،401 --> 00:17:51،995 مستحيل لن أدعك تأخذين ب-تشان 183 00:17:53،338 --> 00:17:56،739 المعركة شاملة من اجل حيوان أليف تبدأ 184 00:17:56،842 --> 00:17:59،470 فقط الضربة القاضية ستنهي هذه المباراة 185 00:17:59،578 --> 00:18:01،341 بدأت المباراة مع الجرس 186 00:18:05،451 --> 00:18:08،784 هيا ، رانما! الضربة الأولى يمكن تربح المباراة! دعنا نذهب 187 00:18:17،963 --> 00:18:20،261 تبدين فاتنة اليوم 188 00:18:20،365 --> 00:18:20،990 لا 189 00:18:22،334 --> 00:18:23،358 لا تفعل ذلك 190 00:18:23،669 --> 00:18:28،072 سانزين يطلق فجأة تخصصه بهجوم قبلة 191 00:18:31،110 --> 00:18:32،941 لا فرصة لديك 192 00:18:35،481 --> 00:18:36،470 رانما! فوقك 193 00:18:45،057 --> 00:18:47،025 الازعاج اختفى 194 00:18:47،759 --> 00:18:49،317 من هو المزعج؟ 195 00:18:58،036 --> 00:19:02،405 ترفضين قبلتي يا لها من طفلة رزينة 196 00:19:03،876 --> 00:19:05،366 ربما جعلتها تجن 197 00:19:09،848 --> 00:19:12،749 تماسك ، رانما المباراة بدأت للتو 198 00:19:13،452 --> 00:19:17،149 تندو اكاني سوف أسرق قبلتي 199 00:19:32،371 --> 00:19:34،396 اكاني ، ستضطرين الى طيران 200 00:19:52،925 --> 00:19:54،790 السياج! السياج 201 00:19:54،893 --> 00:19:56،292 لا أستطيع التوقف 202 00:20:14،880 --> 00:20:17،576 سان-تشان؟ أتشعر بالألم؟ 203 00:20:18،750 --> 00:20:21،378 أتتألم هنا؟ أتشعر بالألم؟ 204 00:20:21،486 --> 00:20:22،510 مهلا 205 00:20:23،121 --> 00:20:25،385 هنا؟ هنا؟ هنا؟ 206 00:20:25،490 --> 00:20:27،458 نعم. مؤلم. مؤلم 207 00:20:28،293 --> 00:20:31،421 ،توقفي عن ضربي في مكان المؤلم انت تئنين مثل الاطفال 208 00:20:32،965 --> 00:20:35،365 ازوسا كانت قلقة بشأنك 209 00:20:39،871 --> 00:20:43،204 لم اعتقد ابدا انك ستوقعني على ركبتي 210 00:20:43،308 --> 00:20:45،276 سأجعلك تأسف لذلك 211 00:20:46،011 --> 00:20:49،970 إفعل تلك اشياء غبية مع اكاني ثانية وستكون اسفل ركبتيك 212 00:20:50،582 --> 00:20:52،641 ثم أين سأكون؟ 213 00:20:52،751 --> 00:20:55،447 هذا واضح. ستة أقدام تحت 214 00:20:55،954 --> 00:20:58،650 أفهمت!؟ اكاني خطيبتي 215 00:20:59،191 --> 00:21:01،352 ضع اصبعك عليها وستموت 216 00:21:06،465 --> 00:21:08،933 أوه لا أمام الجميع 217 00:21:10،469 --> 00:21:13،666 خطيبتك؟ يا له من وعد هش 218 00:21:15،474 --> 00:21:20،411 أنا ، سانزين ، يسرني جعلك تكسر ذلك الوعد 219 00:21:31،390 --> 00:21:34،291 كيف يمكننا هزيمة دوامة الفصل؟ 220 00:21:34،459 --> 00:21:36،984 مهلا، لما ريوغا هنا؟ 221 00:21:37،162 --> 00:21:39،596 التالي :!انفجار ب-تشان نافورة الجليد للحب 222 00:21:39،698 --> 00:21:40،960 سنراكم هناك