1 00:01:29،389 --> 00:01:32،153 رانما من مدرسة ساوتومي لفنون القتال اي شيء مقبول 2 00:01:32،258 --> 00:01:32،952 دعني 3 00:01:34،394 --> 00:01:36،294 اكاني من تندو دوجو 4 00:01:36،396 --> 00:01:37،954 انتظروا! ما الذي --؟ 5 00:01:38،465 --> 00:01:41،025 آباءهم قرروا لهما بالارتباط 6 00:01:41،134 --> 00:01:42،294 لا تقرروا لي 7 00:01:42،402 --> 00:01:43،426 انها حياتي 8 00:01:43،536 --> 00:01:46،972 هناك شيئا واحدا يجعل حياة رانما معقدة 9 00:01:47،207 --> 00:01:48،504 لماذا فعلت ذلك؟ 10 00:01:49،142 --> 00:01:52،634 عندما يتم غمر رانما في الماء البارد ، يتحول الى فتاة 11 00:02:36،055 --> 00:02:37،420 ...ما هذا 12 00:02:45،665 --> 00:02:47،098 ما هذا بحق الجحيم!؟ 13 00:02:47،200 --> 00:02:49،168 إنه جسم غريب أو شيئا آخر 14 00:02:49،602 --> 00:02:52،093 أغبى شيء رأيته في حياتي 15 00:02:58،344 --> 00:03:00،778 ...الصهر اين ذلك الصهر خاصتي؟ 16 00:03:03،216 --> 00:03:05،047 اين ذلك الصهر خاصتي؟ 17 00:03:14،027 --> 00:03:15،460 انتبهي 18 00:03:29،776 --> 00:03:31،937 هل تعلم اين صهري؟ 19 00:03:34،314 --> 00:03:36،612 صهر 20 00:03:43،923 --> 00:03:46،414 ساوتومي لن تفلت من العقاب 21 00:03:47،860 --> 00:03:48،952 ...اسمع 22 00:03:49،062 --> 00:03:50،552 ...اخبرتك 23 00:03:50،663 --> 00:03:52،631 انني لا أتذكر أي شيء 24 00:03:57،203 --> 00:04:01،970 اذن ، الشائعات صحيحة أنظر الى ما قمت به لاكاني 25 00:04:02،742 --> 00:04:04،972 ...وقلبي من زجاج 26 00:04:06،346 --> 00:04:08،314 قد تحطم الى قطع 27 00:04:09،315 --> 00:04:13،308 تريث! تريث قليلا! هذا الشيء حول تقبيل اكاني خطأ 28 00:04:13،419 --> 00:04:14،784 لا مزيد من الاعذار 29 00:04:15،488 --> 00:04:18،457 علي ان اذهب في رحلة لشفاء قلبي المحطم 30 00:04:18،958 --> 00:04:20،255 اذن اذهب وحسب 31 00:04:20،493 --> 00:04:24،589 لكن قبل ذلك سأنتقم منك 32 00:04:28،034 --> 00:04:29،262 مت 33 00:04:38،344 --> 00:04:41،211 فقط لمنع الحرائق 34 00:04:45،385 --> 00:04:50،084 أكره أن أراك تغادر ،ايها المتأنق لكن أحب ذلك عندما تختفي 35 00:04:50،189 --> 00:04:53،022 لا تأخذ الامر بجد وداعا 36 00:04:58،064 --> 00:05:00،430 ذلك الاحمق ، ريوغا 37 00:05:00،533 --> 00:05:03،764 ،الصباح هو للركض ليس للعبث 38 00:05:03،870 --> 00:05:05،633 بالاضافة الى ذلك ، أنا أتضور جوعا 39 00:05:06،205 --> 00:05:08،366 عاجلا سآكل ، الافضل 40 00:05:12،211 --> 00:05:14،372 ما هذا ؟ 41 00:05:16،683 --> 00:05:19،777 لقد لاحظت كل تحركاتك 42 00:05:20،019 --> 00:05:22،783 أنا أكثر سرانية من النينجا المتوسط 43 00:05:23،489 --> 00:05:24،649 انت!؟ 44 00:05:25،558 --> 00:05:27،321 ...وهذا يعني 45 00:05:28،027 --> 00:05:29،995 !ساوتومي 46 00:05:30،830 --> 00:05:34،061 تجرأت على تقبيل اكاني؟ 47 00:05:34،300 --> 00:05:37،326 هيا، انت مخطأ 48 00:05:37،437 --> 00:05:40،406 لا تكذب رأيت ذلك بأم عيني 49 00:05:40،506 --> 00:05:43،475 ،اكاني رفضت لكن اجبرت نفسك عليها 50 00:05:43،576 --> 00:05:45،339 حيث كانت يدك اليمنى؟ 51 00:05:45،445 --> 00:05:48،005 ايها الاحمق انت تختلق الامر 52 00:05:48،114 --> 00:05:50،275 هذا لا يحتمل 53 00:05:50،917 --> 00:05:55،479 أيها النذل! الفاتن كازانوفا! دون جوان! فاسق 54 00:05:57،457 --> 00:05:58،549 ...إهدئ 55 00:05:59،459 --> 00:06:00،426 تعال 56 00:06:00،526 --> 00:06:02،426 ساسكي ، انه لي 57 00:06:04،664 --> 00:06:06،757 لا يغتفر 58 00:06:08،468 --> 00:06:13،235 "ان رأس ثعبان البحر في سري لانكا" 59 00:06:14،407 --> 00:06:16،238 سامحني ، ساسكي 60 00:06:16،476 --> 00:06:18،842 ...ساوتومي 61 00:06:19،679 --> 00:06:23،979 لم افهم الامر بعد أنا لا أتذكر انني قبلت اكاني 62 00:06:24،217 --> 00:06:25،241 بلا 63 00:06:25،418 --> 00:06:26،783 كلا 64 00:06:27،153 --> 00:06:28،848 بلا ، بلا ، بلا 65 00:06:29،088 --> 00:06:32،114 بلا ، بلا ، بلا، بلا بلا ، بلا 66 00:06:35،995 --> 00:06:37،053 اوو ، اوو 67 00:06:38،698 --> 00:06:40،188 بلا 68 00:06:58،851 --> 00:07:01،752 تبا ما خطبهم؟ 69 00:07:02،655 --> 00:07:08،287 هل حقا قبلت اكاني؟ أنا لا أتذكر شيئا 70 00:07:08،528 --> 00:07:12،624 إذا كنت حقا من قبلها سوف تقتلني 71 00:07:25،077 --> 00:07:27،773 لم أتخيل قط أن نقطة ضعف رانما هي القطط 72 00:07:30،149 --> 00:07:34،449 إنه أمر غريب أن ترسل قطة ...سواءا علمت بذلك شامبو او لا 73 00:07:36،389 --> 00:07:37،356 كش ملك 74 00:07:41،093 --> 00:07:42،924 -- اخطبوط -- أين؟ 75 00:07:44،430 --> 00:07:45،988 لما كان ذلك؟ 76 00:07:46،365 --> 00:07:47،855 ملكي اختفى 77 00:08:05،518 --> 00:08:06،542 مرحبا 78 00:08:07،386 --> 00:08:09،013 رانما 79 00:08:14،660 --> 00:08:17،288 أنا أه...آسف 80 00:08:17،396 --> 00:08:18،624 تذكرت ذلك؟ 81 00:08:18،731 --> 00:08:20،028 ولا شيء 82 00:08:20،399 --> 00:08:23،300 فقدت وعيي عندما كنت قطا 83 00:08:23،402 --> 00:08:24،369 فهمت 84 00:08:24،937 --> 00:08:27،701 يمكن أن يحدث ذلك مع أي شخص 85 00:08:29،141 --> 00:08:31،507 ماذا تعنين بذلك؟ 86 00:08:32،078 --> 00:08:33،568 هذا صحيح 87 00:08:33،679 --> 00:08:36،375 هل تعتقدين حقا انني من ذلك النوع؟ 88 00:08:36،482 --> 00:08:39،246 اذن ماذا كانت تلك قبلة؟ 89 00:08:40،052 --> 00:08:41،986 ...أنا، أه 90 00:08:42،688 --> 00:08:44،918 -- المغازل -- الآن ، انتظري 91 00:08:45،024 --> 00:08:46،582 انا أكرهك 92 00:08:46،692 --> 00:08:48،387 انت حقا قبيحة 93 00:08:48،494 --> 00:08:51،122 -- لن اقع في ذلك -- ماذا؟ 94 00:08:53،299 --> 00:08:55،665 وتدعو نفسك بالرجل 95 00:09:01،240 --> 00:09:03،470 اوووووووو 96 00:09:08،047 --> 00:09:11،881 تبا. اكاني في غاية الغباء كنت احاول الاعتذار 97 00:09:12،385 --> 00:09:14،285 كانت مجرد قبلة 98 00:09:14،787 --> 00:09:17،278 اذا يمكن أن تحدث مع أي شخص 99 00:09:18،257 --> 00:09:21،693 ربما ليست قبلة ما اغضبتها 100 00:09:47،820 --> 00:09:48،787 نى هاو 101 00:09:50،022 --> 00:09:51،717 ...ش ، شامبو 102 00:09:53،092 --> 00:09:54،719 رانما، ايها الغبي 103 00:09:55،761 --> 00:09:58،594 لا يهم اذا كانت انا او لا 104 00:10:02،168 --> 00:10:04،261 لماذا انت...؟ 105 00:10:04،770 --> 00:10:09،332 رانما ، أنا سعيدة جدا رانما رجل حقيقي بعد كل شيء 106 00:10:09،842 --> 00:10:11،503 وو اي ني -- توقفي ،ايتها الحمقاء 107 00:10:12،211 --> 00:10:15،146 -- مهلا ، دعيني وو اي ني، وو اي ني 108 00:10:15،247 --> 00:10:16،612 --قلت لك دع 109 00:10:28،594 --> 00:10:30،824 توقفي! أنا بريء 110 00:10:32،465 --> 00:10:36،231 كان كل ذلك حادث مفاجئ قلت لك 111 00:10:38،270 --> 00:10:40،170 نهاية القصة 112 00:10:43،876 --> 00:10:46،037 هذه هي الروح 113 00:10:46،145 --> 00:10:51،913 اعتذر ، و انحني وتأسف وهي فقط عنيدة من نوعها 114 00:10:58،491 --> 00:10:59،719 مهلا ، اكاني 115 00:11:00،226 --> 00:11:02،524 صباح الخير ، رانما 116 00:11:04،830 --> 00:11:08،459 ...انا، اه ...حول الليلة الماضية 117 00:11:09،168 --> 00:11:10،465 ماذا تعني؟ 118 00:11:11،170 --> 00:11:14،139 تعلمين ...شامبو في الحمام 119 00:11:14،240 --> 00:11:16،003 آه ذلك 120 00:11:18،911 --> 00:11:19،878 ...ذلك لا 121 00:11:20،513 --> 00:11:22،208 يزعجني على الاطلاق 122 00:11:30،923 --> 00:11:33،619 ليست لطيفة على الإطلاق 123 00:11:37،063 --> 00:11:38،690 وجدتك 124 00:11:47،073 --> 00:11:48،563 من انت بحق الجحيم؟ 125 00:11:48،941 --> 00:11:51،569 لديك بعض المهارات الصغيرة ايها الصهر 126 00:11:52،278 --> 00:11:53،302 صهر؟ 127 00:11:53،746 --> 00:11:55،043 سوف نلتقي مرة أخرى 128 00:12:01،353 --> 00:12:03،583 من تلك الجدة؟ 129 00:12:19،638 --> 00:12:20،730 مطعم القطة 130 00:12:22،908 --> 00:12:23،932 هل رانما بالمنزل؟ 131 00:12:24،443 --> 00:12:26،934 اه، شامبو ، لقد كانت فترة طويلة 132 00:12:27،046 --> 00:12:28،138 متى عدتي؟ 133 00:12:29،315 --> 00:12:30،407 نى هاو 134 00:12:36،489 --> 00:12:37،820 لقد انتقلوا الى هنا؟ 135 00:12:38،457 --> 00:12:41،620 نعم. وقد فتحوا متجرا للرامين قريب من هنا 136 00:12:42،061 --> 00:12:45،087 رانما ، كل هذا. انه لذيذ 137 00:12:45،731 --> 00:12:48،359 -- انه حقا جيد ، اكاني -- لا ، شكرا 138 00:12:48،801 --> 00:12:52،032 ماذا سنفعل؟ سيضيع واحد سدى 139 00:12:53،939 --> 00:12:55،964 لا داعي للقلق 140 00:12:56،742 --> 00:12:58،972 أوه ، ياإلهي! ضيف مفاجئ 141 00:12:59،278 --> 00:13:01،576 تلك الجدة من قبل 142 00:13:01،680 --> 00:13:03،375 انها جدة شامبو 143 00:13:04،617 --> 00:13:09،111 شامبو اخبرتني بكل شيء عليك أن تكون زوجها. تقبل ذلك 144 00:13:09،688 --> 00:13:11،121 ماذا قلتي؟ 145 00:13:11،557 --> 00:13:14،048 رانما خطيب اكاني 146 00:13:14،560 --> 00:13:16،926 رانما سيتزوج اكاني 147 00:13:17،029 --> 00:13:20،055 ثم سيرثان الدوجو لأي شيء مقبول في فنون القتال 148 00:13:20،166 --> 00:13:21،724 هذا مصيره في الحياة 149 00:13:22،101 --> 00:13:25،730 الأمازون جوهرة في الصين تقليد 3000 سنة 150 00:13:25،838 --> 00:13:28،739 القاعدة الأولى التي لدينا يجب على المرأة الزواج من الرجل القوي 151 00:13:39،852 --> 00:13:42،480 انت تتكلمين اليابانية جيدا 152 00:13:42،588 --> 00:13:45،148 انها خبرة 300 سنة 153 00:13:45،257 --> 00:13:48،090 انت أصغر من ذلك بكثير مما تبدين 154 00:13:50،930 --> 00:13:52،557 ...فقط لعلمك ،ايتها الجدة 155 00:13:52،665 --> 00:13:56،226 ليس لدي اي اهتمام بالزواج من شامبو 156 00:13:56،535 --> 00:13:58،162 رانما ، تعال الى هنا 157 00:14:10،616 --> 00:14:14،382 مهلا! هل تعتقدين أن هذا الشيء سوف يغير رأيي؟ 158 00:14:14،887 --> 00:14:16،912 في ما تفكر ،ايها الغبي؟ 159 00:14:18،490 --> 00:14:20،321 ماذا يمكنني أن أفعل مع هذا الجسد؟ 160 00:14:37،243 --> 00:14:40،007 عندما تركت رانما عدت الى الوطن 161 00:14:40،512 --> 00:14:44،073 أرجعت بدون تسوية الحساب مع رانما؟ 162 00:14:44،183 --> 00:14:46،947 لقد كسرت قاعدة بعمر 3000 سنة 163 00:14:49،188 --> 00:14:53،090 يجب علينا تصحيح تدريبك استعدي ، شامبو 164 00:14:57،129 --> 00:15:00،496 الكثير من الناس زاروا الينابيع اللعينة في الآونة الأخيرة 165 00:15:00،599 --> 00:15:02،567 ما الذي يحدث؟ 166 00:15:13،545 --> 00:15:16،173 لقد وقعت في ماونيشوان 167 00:15:16،282 --> 00:15:22،118 هناك حكاية مأساوية لقطة غرقت هناك قبل 1800 عاما 168 00:15:22،221 --> 00:15:26،715 الآن كل ما يقع في ماونيشوان يأخذ هيئة قطة، ينبوع لعين 169 00:15:35،167 --> 00:15:36،134 وهذه هي القصة 170 00:15:36،835 --> 00:15:39،599 رانما ، تحمل المسؤولية. هو امر جيد؟ 171 00:15:39،705 --> 00:15:41،866 كيف اصبحت مسؤوليتي؟ 172 00:15:44،777 --> 00:15:48،736 انها مسؤوليتك لا تجعل ابدا امرأة تبكي 173 00:15:48،847 --> 00:15:51،816 لقد اتخذت كل ما يجب اخذه --ولن اتمكن من أخذ 174 00:15:55،721 --> 00:15:56،949 --ايتها 175 00:15:59،058 --> 00:16:00،025 ...رانما 176 00:16:00،259 --> 00:16:03،228 إذا كنت لا ترغب في ذلك اذن حاول هزيمتي 177 00:16:05،064 --> 00:16:06،895 تلك الساحرة المسنة 178 00:16:09،535 --> 00:16:11،662 اتبعني! اتبعني 179 00:16:11،770 --> 00:16:13،533 انتظري! ايتها القديمة 180 00:16:16،075 --> 00:16:17،633 انتظري! انتظري! انتظري 181 00:16:18،610 --> 00:16:22،637 أنا المسيطرة على 3000 سنة من التقنيات السرية لأمازون الصينية 182 00:16:22،748 --> 00:16:26،309 فتى مثلك ليس ندا لي 183 00:16:31،623 --> 00:16:33،056 كم هذا لذيذ 184 00:16:39،832 --> 00:16:41،925 تلك العجوز يمكنها القتال 185 00:16:43،435 --> 00:16:47،872 لديك بعض القوة ايها الصهر. لن اتراجع 186 00:16:47،973 --> 00:16:49،406 انها الطريقة التي احب 187 00:16:57،683 --> 00:16:58،945 !رانما 188 00:17:02،321 --> 00:17:04،016 ...ايتها الحقيرة 189 00:17:09،061 --> 00:17:10،619 -- خذ بعض الماء الساخن -- خذ الماء الساخن 190 00:17:10،729 --> 00:17:12،026 اكره رانما فتاة 191 00:17:12،131 --> 00:17:14،031 من يهتم فقط استخدم الماء 192 00:17:14،133 --> 00:17:15،225 ...اعتقد انني 193 00:17:20،672 --> 00:17:21،639 آسف لجعلك تنتظرين 194 00:17:22،007 --> 00:17:23،634 لم أكن انتظر 195 00:17:25،277 --> 00:17:26،301 تعال وامسك بي 196 00:17:27،012 --> 00:17:29،572 ...ايتها الغولة وجبانة ، أيضا 197 00:17:34،286 --> 00:17:35،446 انتظري 198 00:17:37،423 --> 00:17:39،448 امسكني ان استطعت 199 00:17:46،698 --> 00:17:47،790 أمسكتك الآن 200 00:17:55،574 --> 00:17:57،269 ...ما الذي يحدث 201 00:18:07،186 --> 00:18:08،346 ما هذا بحق الجحيم؟ 202 00:18:10،389 --> 00:18:13،290 سر الأمازون تقنية فضول القطة 203 00:18:14،593 --> 00:18:17،687 احدهم فقط حقيقي 204 00:18:17،796 --> 00:18:21،698 هذه تقنية الأسطورية الخارقة يمكن ان تخدع حتى الملك يوان سونغ 205 00:18:21،800 --> 00:18:24،701 والخرافة أمام عيني 206 00:18:33،679 --> 00:18:37،308 لا تخسر رانما ايتها الجدة، قاتلي بجد 207 00:18:37،416 --> 00:18:39،907 اختاري واحدا لتهتفي له 208 00:18:40،018 --> 00:18:43،112 اذن شامبو تختار رانما اربح ، رانما 209 00:18:43،889 --> 00:18:47،052 حسنا؟ لا يمكنك معرفة اي واحد مني هو حقيقي 210 00:18:56،401 --> 00:18:57،663 تبا 211 00:19:04،109 --> 00:19:05،303 أي واحد هو الحقيقي؟ 212 00:19:07،513 --> 00:19:09،413 أي واحد هو الحقيقي؟ 213 00:19:16،655 --> 00:19:19،351 !رانما لا تثق بعينيك 214 00:19:19،458 --> 00:19:21،824 عقلك استخدم عين عقلك 215 00:19:22،261 --> 00:19:23،694 ...حسنا 216 00:19:29،201 --> 00:19:30،498 هناك 217 00:19:45،884 --> 00:19:47،977 قتل الفضول هذه القطة 218 00:19:49،288 --> 00:19:52،451 أوه ، لا لقد غسرت بسبب شهيتي 219 00:19:55،027 --> 00:19:55،857 --انتظري 220 00:19:59،865 --> 00:20:00،832 تبا 221 00:20:09،374 --> 00:20:14،471 نياه نياه! تحتاج الى خبرة 100 سنة لتهزمني 222 00:20:14،580 --> 00:20:15،547 يو 223 00:20:16،381 --> 00:20:18،679 انت ابطئ مما كنت اعتقد ،ايتها الجدة 224 00:20:19،117 --> 00:20:22،883 وتعتقد أنك تسللت الى هنا بدون أن ألاحظ 225 00:20:22،988 --> 00:20:26،014 فقط شامبو من تختار زوجا يفعل ذلك 226 00:20:26،124 --> 00:20:28،615 انا لست زوجا لأحد لا تقرري لي 227 00:20:29،761 --> 00:20:32،423 أنت وسيم عندما تغضب 228 00:20:32،531 --> 00:20:37،298 إذا كنت لا تحب شامبو لماذا لا تتزوجني؟ 229 00:20:37،402 --> 00:20:39،700 ...اه ، أي اهانة هذه ، لكن 230 00:20:41،607 --> 00:20:44،701 ...كانت مجرد مزحة. لكن 231 00:21:00،092 --> 00:21:06،053 خلال يومين أو ثلاثة ستتوسل الي لأزوجك بشامبو 232 00:21:15،641 --> 00:21:18،610 هذا ساخن! ساخن! ساخن 233 00:21:23،582 --> 00:21:24،810 --انه ساخن 234 00:21:25،984 --> 00:21:27،542 لماذا كل هذا الصراخ!؟ 235 00:21:27،653 --> 00:21:29،314 رانما ، ما خطبك؟ 236 00:21:29،421 --> 00:21:31،412 انه ساخن 237 00:21:32،391 --> 00:21:34،416 هل الحمام يغلي؟ 238 00:21:36،795 --> 00:21:39،696 هذا غريب يبدو فاترا 239 00:21:40،365 --> 00:21:43،163 مستحيل انه ساخن جدا بمجرد وضع يدي فيه 240 00:21:43،735 --> 00:21:45،828 اذن هناك خطب فيك 241 00:21:50،609 --> 00:21:52،509 مرحبا بعودتك 242 00:21:52،611 --> 00:21:53،771 ايتها الساحرة المسنة 243 00:21:54،613 --> 00:21:59،516 ايها الصهر ، لن تكون قادرا على لمس الماء الساخن مرة أخرى 244 00:22:01،753 --> 00:22:04،449 لمست كامل جسمك بنقطة لسان القطة 245 00:22:05،157 --> 00:22:07،717 لسان القطة لا يتحمل الحرارة 246 00:22:07،826 --> 00:22:13،389 تماما مثل لسان القطة الحساس جسمك لا يمكن تحمل الأشياء الساخنة جدا 247 00:22:13،899 --> 00:22:15،389 ...لكن هذا يعني 248 00:22:15،701 --> 00:22:18،670 ان رانما لن يصبح رجلا ثانية 249 00:22:19،104 --> 00:22:21،334 لن أصبح رجلا ثانية...؟ 250 00:22:22،841 --> 00:22:24،331 لن أصبح رجلا ثانية...؟ 251 00:22:25،177 --> 00:22:26،735 لن أصبح رجلا ثانية...؟ 252 00:22:27،446 --> 00:22:29،880 لن أصبح رجلا ثانية...؟ 253 00:22:33،185 --> 00:22:37،417 إذا كنت تريد أن تكون رجلا ثانية كن زوجا لشامبو 254 00:22:37،522 --> 00:22:39،888 ماذا ستفعل ، ايها الصهر؟ 255 00:22:43،862 --> 00:22:45،955 أيتها العجوز المشعوذة