1
00:01:29,522 --> 00:01:32,184
رانما من مدرسة ساوتومي
لفنون القتال اي شيء مقبول

2
00:01:32,292 --> 00:01:32,986
دعني

3
00:01:34,527 --> 00:01:36,461
اكاني من تندو دوجو

4
00:01:36,563 --> 00:01:37,962
انتظروا! ما الذي  --؟

5
00:01:38,598 --> 00:01:41,158
آباءهم قرروا لهما بالارتباط

6
00:01:41,267 --> 00:01:42,461
!لا تقرروا لي

7
00:01:42,569 --> 00:01:43,536
!انها حياتي

8
00:01:43,636 --> 00:01:46,969
هناك شيئا واحدا يجعل حياة رانما معقدة

9
00:01:47,373 --> 00:01:48,965
لما فعلت ذلك؟

10
00:01:49,175 --> 00:01:52,838
عندما يتم غمر رانما
في الماء البارد , يتحول الى فتاة

11
00:02:10,194 --> 00:02:12,219
ثانوية سينتو.هيبيريكي

12
00:02:28,846 --> 00:02:31,337
جميع مدارس البنات مملة للغاية

13
00:02:31,449 --> 00:02:34,509
الخليل يجعل
خبازة الكعك تستحق كل هذا العناء

14
00:02:34,618 --> 00:02:36,279
لذلك لست ملهمة

15
00:02:36,387 --> 00:02:38,048
قلتها

16
00:02:38,189 --> 00:02:42,182
لازلنا في الصف , ايتها فتيات
قللن من الثرثرة , من فضلكن

17
00:02:42,293 --> 00:02:43,783
المعلمة؟

18
00:02:51,402 --> 00:02:53,131
،أهناك خطب ما
آنسة كونو؟

19
00:02:53,437 --> 00:02:56,873
مسألة هامة
لفتت انتباهي فجأة

20
00:02:59,977 --> 00:03:02,104
إذن منك لأغادر

21
00:03:12,723 --> 00:03:14,987
كونو كوداشي: خروج مبكر

22
00:03:26,704 --> 00:03:30,504
إنتهى صف الطهي اليوم

23
00:03:36,414 --> 00:03:38,109
هذا الكعك يبدو جيد

24
00:03:38,883 --> 00:03:40,350
ألديك كعك؟

25
00:03:40,451 --> 00:03:42,316
هل يمكنني ان اتذوقهم؟

26
00:03:42,420 --> 00:03:44,285
!لا شيء لك

27
00:03:51,362 --> 00:03:54,229
...يشار الى ان السعادة المرأة

28
00:03:54,331 --> 00:03:57,459
قد توجد في الطبخ
لحبيبها

29
00:03:58,169 --> 00:03:59,602
تندو اكاني

30
00:03:59,904 --> 00:04:02,202
اسمحي لي لمنحك هذه السعادة

31
00:04:02,406 --> 00:04:06,672
،ما كنت لأفعل لو كنت مكانك , كونو
الطعم سيجعلك تغيب عن الوعي

32
00:04:10,347 --> 00:04:11,939
...يمكنك ان تكون ناقدا هكذا

33
00:04:12,383 --> 00:04:14,010
بعد ان تحاول ذلك

34
00:04:19,757 --> 00:04:21,987
أليست ظريفة؟
انها كعك حيواني

35
00:04:22,092 --> 00:04:24,788
حيوان...؟

36
00:04:26,330 --> 00:04:29,766
-- أخطبوط؟
-- أحمق! انه بطريق

37
00:04:30,367 --> 00:04:32,130
-- لابد ان يكون سلطعون
-- إنه أسد

38
00:04:32,236 --> 00:04:34,136
-- شوائب الماء
-- أرنب

39
00:04:34,405 --> 00:04:35,633
-- وحش نيس؟
-- بجعة

40
00:04:35,739 --> 00:04:37,502
-- قرد؟
-- راكون

41
00:04:37,608 --> 00:04:39,132
-- السمندل؟
-- تمساح

42
00:04:39,243 --> 00:04:40,608
-- خلد الماء
-- كوالا

43
00:04:41,045 --> 00:04:44,446
أوقف هذا الهراء وجرب واحدة

44
00:04:50,988 --> 00:04:52,387
!كوداشي الوردة سوداء

45
00:04:54,058 --> 00:04:56,356
كيف حالك , رانما-ساما؟

46
00:04:57,661 --> 00:04:59,822
انها شقيقتي الملتوية

47
00:05:00,064 --> 00:05:01,622
امسك , رانما-ساما

48
00:05:04,635 --> 00:05:09,072
أنا خبزت هذا الكعك فقط من أجلك
في صف الطبخ اليوم

49
00:05:09,373 --> 00:05:10,965
فهمت! انها نجمة

50
00:05:11,075 --> 00:05:12,042
نجم البحر

51
00:05:12,142 --> 00:05:14,235
!اعيدي كعكي

52
00:05:15,145 --> 00:05:17,375
...هذه المحاولات الرديئة

53
00:05:18,449 --> 00:05:20,644
لن تناسب ذوقه الصافي

54
00:05:21,919 --> 00:05:23,477
!مهلا

55
00:05:23,587 --> 00:05:25,782
!انتظري

56
00:05:27,825 --> 00:05:29,053
!كل هذا بسببك

57
00:05:29,159 --> 00:05:30,626
!أنت لم تأكلها

58
00:05:30,728 --> 00:05:32,195
كيف أصبح خطأي!؟

59
00:05:32,630 --> 00:05:35,656
عملت بجد عليها
!ايها الاحمق

60
00:05:50,948 --> 00:05:52,415
!ها هي ذي

61
00:05:53,117 --> 00:05:54,914
كوداشي , انتظري

62
00:05:55,019 --> 00:05:56,486
!رانما-ساما

63
00:05:56,854 --> 00:06:00,620
عرفت بأنك ستأتي
لملاحقتي

64
00:06:00,724 --> 00:06:04,023
لا تفهميني خطأ
أتيت من اجل الكعك , وليس انت

65
00:06:05,029 --> 00:06:06,997
!أنت مازح كبير

66
00:06:08,332 --> 00:06:09,924
مهلا , رانما

67
00:06:10,067 --> 00:06:12,365
!انتظر
أعد سراويلنا الرياضية

68
00:06:12,803 --> 00:06:14,134
أوه لا

69
00:06:16,106 --> 00:06:18,370
!لنلعب مرة أخرى غدا

70
00:06:20,911 --> 00:06:22,242
انتظر

71
00:06:24,248 --> 00:06:26,273
تبا

72
00:06:29,286 --> 00:06:31,049
رانما-ساما

73
00:06:31,422 --> 00:06:34,619
!أنا...سعيدة...جدا

74
00:06:34,825 --> 00:06:36,816
!رانما

75
00:06:38,896 --> 00:06:40,830
اعتقد انه ذهب بهذا الطريق

76
00:06:44,168 --> 00:06:48,195
سنستمر في وقت لاحق , رانما-ساما

77
00:06:48,572 --> 00:06:50,335
كان ذلك مخيفا

78
00:06:50,441 --> 00:06:51,408
ها هو هناك

79
00:06:52,409 --> 00:06:53,376
!كعكي

80
00:06:54,078 --> 00:06:56,774
رانما , أنت لا تريد
كعك كوداشي , أليس كذلك؟

81
00:06:56,880 --> 00:06:59,212
يمكننا الانتهاء منها كلها , أليس كذلك؟

82
00:06:59,316 --> 00:07:01,011
انها جيدة

83
00:07:01,952 --> 00:07:04,648
الآن يمكنك تجريب كعكي
!خذ قضمة

84
00:07:04,755 --> 00:07:06,484
لا شكرا

85
00:07:06,657 --> 00:07:08,352
لما لا؟

86
00:07:08,459 --> 00:07:10,359
ليست لدي أي شهية في الوقت الحالي

87
00:07:10,461 --> 00:07:12,292
ما زلت في صدمة

88
00:07:12,596 --> 00:07:14,496
اسمحي لي بتجربتها

89
00:07:17,468 --> 00:07:20,699
!كانت فظيعة
!فظيعة حقا

90
00:07:20,804 --> 00:07:22,635
ذلك ليس لطيف جدا

91
00:07:25,042 --> 00:07:27,203
...مم ,جيدة...ززز

92
00:07:27,845 --> 00:07:31,337
أختي الملتوية مزجتها
بالجرعة المنومة

93
00:07:32,616 --> 00:07:36,313
تبا! كان ذلك وشيكا
لا أحد رآنا , صح؟

94
00:07:36,687 --> 00:07:38,245
توقف عن البكاء

95
00:07:38,355 --> 00:07:40,915
هل كنت تفضل لو أنها
كانت الجرعة المنومة؟

96
00:07:41,725 --> 00:07:46,287
هذه الكاميرا قد سجلت
خيانة ساوتومي رانما

97
00:07:46,397 --> 00:07:49,195
هل هذا صحيح؟

98
00:07:49,433 --> 00:07:52,027
بالتأكيد! أنا نينجا بعد كل شيء

99
00:07:52,136 --> 00:07:54,570
المعلومات تخصصي

100
00:07:54,672 --> 00:07:56,503
من فضلك أعطني تلك الصورة

101
00:07:56,607 --> 00:07:58,165
قلت اعطني إياها

102
00:07:59,276 --> 00:08:00,903
السيدة كونو؟

103
00:08:01,011 --> 00:08:03,309
هلا اعدتي آلة تصويري...؟

104
00:08:15,125 --> 00:08:18,094
كيف أمكنهم جعلي
أبدو كالحمقاء

105
00:08:18,195 --> 00:08:22,256
فقط انتظروا! سأصنع 
أفضل كوكيز على اطلاق

106
00:08:23,000 --> 00:08:24,262
تندو دوجو

107
00:08:24,368 --> 00:08:26,359
وصفة الكعك؟

108
00:08:26,970 --> 00:08:29,939
كاسومي , هلا علمتني؟

109
00:08:30,407 --> 00:08:33,899
اكاني , أنت مستعدة
على تدريب الزفافي

110
00:08:34,344 --> 00:08:35,743
--أنا--اه

111
00:08:35,846 --> 00:08:37,609
ليس هذا ما قصدته

112
00:08:37,848 --> 00:08:40,908
أوه , اكاني
لا داعي للخجل

113
00:08:41,018 --> 00:08:43,543
أعتقد أن
هذا اكثر اهمية

114
00:08:43,854 --> 00:08:46,948
وماذا ايضا؟
السكر والفانيليا

115
00:08:48,625 --> 00:08:50,525
لا شكرا

116
00:08:51,462 --> 00:08:54,454
ستقول بأن
كعكي هو الأفضل

117
00:08:54,765 --> 00:08:56,858
سأفوز في هذا

118
00:09:02,139 --> 00:09:03,697
مئتي غرام من السكر

119
00:09:03,807 --> 00:09:05,331
اكاني , هذا الملح

120
00:09:05,442 --> 00:09:06,602
مقتطف الفانيليا

121
00:09:06,710 --> 00:09:08,644
اكاني , ذلك زيت الفلفل الحار

122
00:09:09,313 --> 00:09:11,304
ماذا لدينا, شرائح لحم؟

123
00:09:14,418 --> 00:09:17,285
ماذا؟ اكاني في تدريب على الزفاف؟

124
00:09:19,289 --> 00:09:21,223
هل تزال في التدريب؟

125
00:09:21,325 --> 00:09:25,785
نعم. كانت في المطبخ
منذ أن انتهت من المدرسة

126
00:09:25,896 --> 00:09:27,363
!هذا رائع

127
00:09:35,706 --> 00:09:37,139
أنا يائسة

128
00:09:37,241 --> 00:09:40,972
القرفة وجوز الطيب
يقهران كل شيء آخر

129
00:09:41,078 --> 00:09:46,948
الفانيليا والثوم أفسدت
طعم الكرز والبطيخ

130
00:09:47,050 --> 00:09:53,011
لما طحين , نشا البطاطس , و
الحرارة حولت كعكي الى خرسانة؟

131
00:09:53,624 --> 00:09:57,082
رانما لن يقبل
بتجربتهم على هذا المعدل

132
00:09:58,495 --> 00:09:59,689
لن أستسلم

133
00:10:05,068 --> 00:10:07,832
لا يزال طعم فظيع

134
00:10:07,938 --> 00:10:11,772
.لن أستسلم
سأبدأ من الصفر

135
00:10:17,781 --> 00:10:22,013
لذا , هذه الوصفة
تعمل بهذه الطريقة

136
00:10:41,205 --> 00:10:44,663
إذاََََ رانما لم يجرب
طعم كعكك؟

137
00:10:45,175 --> 00:10:47,575
هذه وقاحة

138
00:10:47,678 --> 00:10:49,612
هل ستحاولين ذلك مرة أخرى؟

139
00:10:49,713 --> 00:10:53,308
لن اتوقف حتى يعترف
بأن كعكي جيد

140
00:10:53,417 --> 00:10:55,078
يمكنك فعل ذلك , اكاني

141
00:11:02,893 --> 00:11:05,521
حظا سعيدا , اكاني

142
00:11:15,005 --> 00:11:18,133
حان وقت لبدء العمل

143
00:11:19,009 --> 00:11:20,408
حسنا

144
00:11:22,045 --> 00:11:26,141
لنرى. سآخذ هذه
وهذه، وهذه

145
00:11:30,387 --> 00:11:32,184
أنا مستعدة تماما

146
00:11:32,289 --> 00:11:35,122
،كنت في إنتظارك
!رانما-ساما

147
00:11:36,627 --> 00:11:38,060
!رانما

148
00:11:38,495 --> 00:11:43,194
كنت سعيدة جدا لرؤيتك
...تتمتع بكعكي الأمس

149
00:11:43,300 --> 00:11:44,267
أنا لم آكلها

150
00:11:44,368 --> 00:11:46,529
لذلك خبزت المزيد

151
00:11:46,970 --> 00:11:48,597
لا شكرا

152
00:11:49,039 --> 00:11:51,166
ولا حتى بحافز؟

153
00:11:53,377 --> 00:11:55,675
أنت -- سلميها

154
00:11:55,779 --> 00:11:59,010
،عندما تنهي كعكي
انها لك

155
00:11:59,316 --> 00:12:01,978
حسنا. اعطني صورة
وسوف أتناولها

156
00:12:05,989 --> 00:12:07,718
كل براحتك

157
00:12:10,360 --> 00:12:15,889
اذاً كعك كوداشي
أفضل من كعكي؟

158
00:12:15,999 --> 00:12:19,594
!حسنا
فقط انتظر , رانما

159
00:12:31,481 --> 00:12:33,449
50وصفة محلية
للكوكيز والكعك

160
00:12:38,822 --> 00:12:42,314
سأصبح أفضل
خبازة في العالم

161
00:12:42,659 --> 00:12:46,151
أي شيء في فنون قتال
تندو دوجو

162
00:12:54,438 --> 00:12:56,030
تبا

163
00:12:57,374 --> 00:13:00,104
اسوء خطأ لساوتومي رانما

164
00:13:00,210 --> 00:13:02,508
لم يكن لدي أي فكرة
من ان هذه الصورة موجودة

165
00:13:02,612 --> 00:13:04,273
سأتولى أمرها

166
00:13:12,055 --> 00:13:16,321
.المشكلة إختفت
القضية أغلقت بدون عقبة

167
00:13:38,982 --> 00:13:40,347
انهيت

168
00:13:42,686 --> 00:13:44,881
رانما , أتحداك

169
00:13:46,390 --> 00:13:48,858
لا يمكنني أكل كعك آخر

170
00:13:49,393 --> 00:13:53,557
اكاني خبزت هذه
من اعماق قلبها. كلها , رانما

171
00:13:53,663 --> 00:13:58,259
.اكاني عملت بجد
وصنعتهم فقط من أجلك

172
00:13:58,368 --> 00:14:00,165
اظهر امتنانك , أيها الصبي

173
00:14:03,707 --> 00:14:06,835
رانما , التسليم تم

174
00:14:06,943 --> 00:14:08,035
الوداع

175
00:14:09,112 --> 00:14:13,344
العمل للآنسة كونو
له عوائقه

176
00:14:18,622 --> 00:14:21,523
!الوردة السوداء
!لابد انها من كوداشي

177
00:14:23,260 --> 00:14:26,127
...الى أغلاي , رانما-ساما

178
00:14:26,229 --> 00:14:30,632
أعددت شخصيا وجبة
لك , وأنتظر وصولك

179
00:14:30,734 --> 00:14:33,703
يرجى ان تأتي 
للتمتع بالوليمة

180
00:14:33,804 --> 00:14:37,570
أعدت عشاءا؟
ألا تعرف متى تتوقف؟

181
00:14:37,674 --> 00:14:39,733
!انظروا من يتكلم

182
00:14:39,843 --> 00:14:43,472
تذكر صورتنا التذكارية ؟

183
00:14:43,680 --> 00:14:48,208
سأقوم بنشر هذه الصور
مثل اوراق تويجية في جميع أنحاء المدينة

184
00:14:48,318 --> 00:14:51,879
التفريق والافراج 
والتوزيع

185
00:14:52,622 --> 00:14:54,089
انا لن أنشر

186
00:14:56,860 --> 00:14:59,488
جبان
تهرب حتى قبل محاولة؟

187
00:14:59,596 --> 00:15:01,223
ليس الان

188
00:15:08,839 --> 00:15:11,467
,رانما-ساما
أنتظرك بفارغ الصبر

189
00:15:12,742 --> 00:15:18,681
وحدي , في انتظارك , أسترجع
أعز لحظة لدينا معا

190
00:15:37,200 --> 00:15:38,497
!أي بهجة هذه

191
00:15:39,136 --> 00:15:41,195
لا بد لي أن أشاركها
مع البلدة بأكملها

192
00:15:42,305 --> 00:15:44,205
تفضلوا...؟

193
00:15:49,813 --> 00:15:50,780
رانما؟

194
00:15:51,314 --> 00:15:52,576
!رانما-ساما

195
00:15:52,749 --> 00:15:54,808
!انظر الى كل هذه النسخ

196
00:15:55,018 --> 00:15:57,213
!سأدمر الأدلة

197
00:15:59,322 --> 00:16:00,289
--ياإلهي

198
00:16:00,390 --> 00:16:03,052
لم أكن أعرف أنك
مولع جدا بالصور

199
00:16:04,027 --> 00:16:07,190
لقد صنعت المزيد
كل حتى تقنع

200
00:16:08,965 --> 00:16:11,661
تبا. قد يستمر هذا إلى الأبد

201
00:16:11,768 --> 00:16:13,030
يجب الوصول الى مصدر

202
00:16:13,537 --> 00:16:15,266
أنا جائع سلبيا

203
00:16:15,572 --> 00:16:19,030
,رانما-ساما
السلبيات هي رغبتك؟

204
00:16:19,142 --> 00:16:20,109
نعم...نوعا ما

205
00:16:20,510 --> 00:16:26,176
السلبيات هي في طوق السيد
السلحفاة الأخضر , هنالك في البركة

206
00:16:26,683 --> 00:16:28,776
سلحفاة خضراء؟ فهمت

207
00:16:29,119 --> 00:16:31,519
!رانما-ساما

208
00:16:36,126 --> 00:16:37,718
هناك

209
00:16:37,994 --> 00:16:39,723
لحظة حصولي على تلك السلبيات
!سأكون حرا

210
00:16:42,199 --> 00:16:44,793
...السلحفاة الخضراء
...السلحفاة الخضراء

211
00:16:52,075 --> 00:16:53,508
تمساح

212
00:16:53,843 --> 00:16:55,470
أنت السيد السلحفاة الأخضر؟

213
00:16:56,880 --> 00:16:58,404
ها هي السلبيات

214
00:16:58,748 --> 00:17:00,545
حصلت عليها

215
00:17:03,653 --> 00:17:09,387
عفوا! نظام الطوق العالي الفولطي
الأمني لا يزال يعمل

216
00:17:09,693 --> 00:17:11,593
--ذلك الصوت

217
00:17:11,695 --> 00:17:13,458
جاء من البركة

218
00:17:14,531 --> 00:17:17,864
،كما توقعت
ذات الضفيرة

219
00:17:18,568 --> 00:17:20,433
انقذت الموقف

220
00:17:20,670 --> 00:17:22,968
هذه ملابس
رانما-ساما

221
00:17:23,640 --> 00:17:26,734
ربما حاولت لفت انتباهي
بوقوعها في البركة

222
00:17:26,843 --> 00:17:28,674
امرأة شجاعة

223
00:17:28,778 --> 00:17:31,906
أين حبيبي؟
!رانما-ساما

224
00:17:36,920 --> 00:17:38,114
--هذا ل

225
00:17:38,255 --> 00:17:40,587
السيد السلحفاة الأخضر

226
00:17:41,191 --> 00:17:43,853
رمز حبها

227
00:17:43,960 --> 00:17:45,518
رانما , أين أنت؟

228
00:17:45,629 --> 00:17:47,290
صوت تندو اكاني

229
00:17:47,764 --> 00:17:50,255
غامرت الى هنا
لتعلن عن حبها

230
00:17:50,800 --> 00:17:52,927
أنا لن أعلن أي شيء

231
00:17:53,036 --> 00:17:55,095
--تبعت رانما و

232
00:17:57,007 --> 00:18:00,306
ظهورك أتى متأخرا جدا

233
00:18:00,410 --> 00:18:01,536
ماذا يعني ذلك؟

234
00:18:01,645 --> 00:18:05,877
رانما-ساما أصبح ملكي

235
00:18:05,982 --> 00:18:07,244
--تفضلي

236
00:18:09,686 --> 00:18:12,280
ذات الضفيرة
!إستفاقت

237
00:18:16,993 --> 00:18:18,722
يمكنك العودة إلى البيت الآن

238
00:18:19,195 --> 00:18:22,323
حسنا , الآن اين ذلك
الطوق مع السلبيات؟

239
00:18:22,432 --> 00:18:23,956
أهذا ما تقصدين؟

240
00:18:24,067 --> 00:18:25,625
أيها اخرق! أعطني اياه

241
00:18:30,807 --> 00:18:33,275
حبنا كهربائي

242
00:18:34,511 --> 00:18:36,945
انه حزام معدني كهربائي

243
00:18:37,047 --> 00:18:38,071
ماذا تقولين؟

244
00:18:38,181 --> 00:18:41,048
طريقة وحيدة لإزالته
...من دون صدمة

245
00:18:41,151 --> 00:18:42,641
هي غمره في الماء الساخن

246
00:18:42,752 --> 00:18:45,721
كونو-سمباي , لنأخذ
حماما معا

247
00:18:51,494 --> 00:18:55,453
نأخذ حماما معا؟

248
00:18:55,765 --> 00:18:59,895
ذات الضفيرة , يجب ان تدرك
أهمية نقاؤك

249
00:19:00,003 --> 00:19:03,598
المراهقين ينبغي أن ينخرطوا
فقط في الحب أفلاطوني

250
00:19:03,773 --> 00:19:04,797
من هذا الطريق

251
00:19:04,908 --> 00:19:06,500
ألا توافقين على ذلك؟

252
00:19:12,048 --> 00:19:15,142
هذا الحزام يمنع تعريتي

253
00:19:15,385 --> 00:19:17,410
توقف عن البكاء

254
00:19:18,455 --> 00:19:19,752
...بالمناسبة

255
00:19:20,690 --> 00:19:24,126
هل قبلت رانما؟

256
00:19:25,862 --> 00:19:29,320
.بالطبع لا
ليست لديك أي فرصة

257
00:19:29,432 --> 00:19:30,797
!مستحيل

258
00:19:31,134 --> 00:19:33,102
تقولين ذلك وكأنك حصلت على واحدة؟

259
00:19:34,104 --> 00:19:36,436
متعي عينيك

260
00:19:37,540 --> 00:19:40,338
لحظة قبل
أن يسرق القبلة

261
00:19:40,844 --> 00:19:44,473
!كونو-سمباي
!أسرع

262
00:19:44,581 --> 00:19:47,778
لماذا استغرق وقتا طويلا؟
فقط اقفز بملابسك

263
00:19:48,051 --> 00:19:52,078
دخول الحمام دون مراسم
...غير مثقف , وبعد

264
00:19:52,188 --> 00:19:54,122
!لا يهمني

265
00:19:54,224 --> 00:19:57,022
فقط إفعل ذلك بسرعة

266
00:20:00,430 --> 00:20:01,863
لقد حصلت على السلبيات

267
00:20:01,965 --> 00:20:04,399
جميع مشاكلي حلت

268
00:20:07,670 --> 00:20:08,932
...ما الذي

269
00:20:09,406 --> 00:20:12,000
أنت فاسق سيء

270
00:20:12,242 --> 00:20:14,335
!!أنا ماذا؟ ... أنت لم 

271
00:20:14,844 --> 00:20:17,608
انا وانت، اعتفدت

272
00:20:17,714 --> 00:20:18,681
مهلا

273
00:20:22,852 --> 00:20:27,084
ساوتومي , لماذا
تعديت على حمامي؟

274
00:20:27,290 --> 00:20:31,590
... واين ذات الضفيرة؟

275
00:20:31,795 --> 00:20:36,061
,ذات الضفيرة
أين انت؟

276
00:20:49,145 --> 00:20:50,669
رانما , احمق

277
00:20:51,014 --> 00:20:53,482
خبزت ذلك الكعك فقط من أجلك

278
00:20:54,117 --> 00:20:57,553
لايمكنك ابدا ان تعرف اذا كانت جيدة
أم لا حتى تجربها

279
00:20:58,721 --> 00:21:01,246
عملت بجد عليها 

280
00:21:03,960 --> 00:21:05,450
...احمق

281
00:21:06,863 --> 00:21:09,297
اكاني , أريد أن
أريك شيئا ما

282
00:21:09,966 --> 00:21:12,434
-- ماذا
-- انظري وحسب

283
00:21:17,674 --> 00:21:21,610
كانت مجرد صدفة
نعم , مجرد حادث

284
00:21:22,345 --> 00:21:24,836
أنت لست لطيفة
عندما تغارين

285
00:21:24,948 --> 00:21:27,212
أعذرني؟ لاتكن غبيا

286
00:21:27,317 --> 00:21:29,114
لما علي أن أغار؟

287
00:21:29,219 --> 00:21:30,777
إذاً لما انت غاضبة هكذا؟

288
00:21:34,557 --> 00:21:35,990
لايهمني

289
00:21:36,092 --> 00:21:38,219
لقد نسيت شيئا ما

290
00:21:38,728 --> 00:21:39,695
أنا لا أريدهم

291
00:21:39,796 --> 00:21:42,321
اذاً سآكلها كلها

292
00:21:42,765 --> 00:21:44,198
حسنا؟

293
00:21:47,270 --> 00:21:48,430
انها جيدة جدا

294
00:21:50,406 --> 00:21:53,933
جيدة! جيدة! أحببتها

295
00:22:17,333 --> 00:22:19,665
...هذا مؤلم

296
00:22:23,706 --> 00:22:26,038
علاج المعدة عشبي

297
00:22:26,609 --> 00:22:28,770
رانما , هل تزال تشعر بالحاجة الى تقيأ؟

298
00:22:28,878 --> 00:22:30,038
هل أنت بخير؟

299
00:22:30,146 --> 00:22:32,307
ماذا أكلت , رانما؟
بيتزا على طريق؟

300
00:22:32,415 --> 00:22:35,748
عادة معدتك تكون كالحديد الصلب

301
00:22:39,322 --> 00:22:42,348
هذا غريب
عملت بجد عليها