1
00:01:33,209 --> 00:01:35,734
كما وعدت , سآخذ
لافتة مدرستك

2
00:01:36,245 --> 00:01:38,475
!عد

3
00:01:41,483 --> 00:01:43,212
...يا للإهانة

4
00:02:28,264 --> 00:02:30,926
"أحسنت"

5
00:02:32,935 --> 00:02:35,768
...والآن حان الوقت

6
00:02:35,871 --> 00:02:38,897
لفتح مدرسة فنون
خطي القتالية في هذه المنطقة

7
00:02:42,244 --> 00:02:45,680
قريبا ستسيطر فنوني
على اليابان بأكملها

8
00:02:56,358 --> 00:02:58,292
الآن , يجب أن أغادر

9
00:02:58,394 --> 00:02:59,861
...لكن أولاً

10
00:03:02,197 --> 00:03:03,164
الكمال

11
00:03:04,066 --> 00:03:06,591
لقد إختفت! إختفت! إختفت

12
00:03:08,637 --> 00:03:09,899
ليس هنا

13
00:03:10,406 --> 00:03:11,930
ولا هنا

14
00:03:15,010 --> 00:03:15,977
ولا هنا

15
00:03:16,178 --> 00:03:17,236
!إختفت

16
00:03:17,513 --> 00:03:18,480
!إختفت

17
00:03:18,714 --> 00:03:19,681
!إختفت

18
00:03:20,149 --> 00:03:21,946
!إختفت

19
00:03:22,451 --> 00:03:24,544
...إذا قرأها شخص ما

20
00:03:24,653 --> 00:03:27,417
سيكون أسوأ عارٍ
في حياة كونو تاتيواكي

21
00:03:30,559 --> 00:03:32,356
هيا , لديك واجب مراقب

22
00:03:32,494 --> 00:03:35,793
!اكاني البطيئة
!أمسكيني أولاً

23
00:03:35,898 --> 00:03:39,197
!عد

24
00:03:39,601 --> 00:03:41,193
هيا , رانما

25
00:03:41,303 --> 00:03:44,170
كلا! أمسكيني إن استطعتي

26
00:03:45,107 --> 00:03:46,404
ما هذا؟ لا يمكن قراءة هذا

27
00:03:46,775 --> 00:03:48,640
أيمكنك قراءة هذه , اكاني؟

28
00:03:49,912 --> 00:03:52,676
من كتب هذه يا ترى؟
مكتوبةٌ باسلوبٍ متصل

29
00:03:52,781 --> 00:03:54,214
انها رسالة لشخص ما , أليس كذلك؟

30
00:03:54,316 --> 00:03:55,681
...اسمحي لي

31
00:03:56,185 --> 00:03:57,652
"...عزيزتي"

32
00:03:58,153 --> 00:04:01,316
عزيزتي , يا أغلاي اكاني , ربما"
...الخريف القادم الناعم

33
00:04:01,457 --> 00:04:03,618
قد أوحى لي
...لكتابة هذه الملاحظة

34
00:04:03,726 --> 00:04:05,591
كلا , سأكون صريحاً... هذه رسالة الحب
"لك

35
00:04:05,694 --> 00:04:07,218
همم، ملاطفة بارعة

36
00:04:07,496 --> 00:04:09,862
أيمكن أن يكون ذلك...؟

37
00:04:09,965 --> 00:04:11,990
مهلا , لا تتوقف

38
00:04:14,403 --> 00:04:17,566
،دفعت من خلال القيقب"
.الأيل يلهثُ

39
00:04:17,673 --> 00:04:19,698
ملوكية فوجي تلوح
من تحت الطنف

40
00:04:19,808 --> 00:04:21,776
فمن الصحيح أن فتاة الضفيرة
ساحرة

41
00:04:21,877 --> 00:04:25,745
رغم صغرها , فجسدها الرشيق
".يصعب نسيانه

42
00:04:26,015 --> 00:04:27,778
همم؟ هل سمعت سقوط شخص ما؟

43
00:04:27,883 --> 00:04:28,975
واصل القراءة

44
00:04:29,084 --> 00:04:30,346
لا تُعجّلني

45
00:04:30,452 --> 00:04:35,617
لكن الشخص الذي أحتاجه حقا"
.هو أنتِ , تندو اكاني

46
00:04:35,724 --> 00:04:39,353
!أحبك يا تندو اكاني
"!أنتِ من أحب , تندو اكاني

47
00:04:39,595 --> 00:04:42,428
،يا لها من رسالة. من كتبها
على أية حال؟

48
00:04:42,564 --> 00:04:45,897
من كتبها؟

49
00:04:46,235 --> 00:04:49,864
أنا أعرف. إنه طالب من الطبقة العليا
".الذي إسمه يبدأ ب "كو

50
00:04:50,239 --> 00:04:51,365
يبدأ بـ "كو"؟

51
00:04:51,707 --> 00:04:53,334
-- كو"؟"
-- كو" من؟"

52
00:04:55,177 --> 00:04:57,509
لنرَ , المرسل هو...؟

53
00:04:58,547 --> 00:05:01,516
ليلا ونهارا , ينفجر قلبي"
.حباً لك

54
00:05:01,617 --> 00:05:02,641
"...في ليالي الخريف الطويلة

55
00:05:03,018 --> 00:05:06,579
البائس! أتجرؤ...؟

56
00:05:13,962 --> 00:05:15,657
عليك دفع الثمن

57
00:05:17,399 --> 00:05:19,230
لم أقرأها أنا

58
00:05:19,568 --> 00:05:21,229
سوف أعاقبك

59
00:05:29,978 --> 00:05:31,138
أخبرتك انني لست أنا

60
00:05:31,513 --> 00:05:33,344
إعترف بذلك كالرجل

61
00:05:33,515 --> 00:05:35,506
هل أنت من كتب هذه الرسالة؟

62
00:05:35,617 --> 00:05:37,585
...ماذا؟ البائس

63
00:05:37,686 --> 00:05:38,653
...أنا جيكين سوتاتسو

64
00:05:38,754 --> 00:05:42,520
رئيس مدرسة
فنون الخط القتالية

65
00:05:42,624 --> 00:05:44,114
جيكين سوتاتسو؟

66
00:05:44,226 --> 00:05:46,456
ألن تقاتلني في مبارزة
فنون الخط القتالية؟

67
00:05:46,562 --> 00:05:49,087
فنون الخط القتالية؟
لم اسمع بذلك أبداً

68
00:05:49,298 --> 00:05:50,697
الأمر بسيط

69
00:05:50,999 --> 00:05:54,059
إهزمني قبل أن أتمكن من
"كتابة حرف "إي

70
00:05:55,170 --> 00:05:57,502
أهذا كل شيء؟ ليست بالمشكلة على الاطلاق

71
00:06:08,917 --> 00:06:11,283
!نقرة خاطئة

72
00:06:15,357 --> 00:06:16,324
اختفى

73
00:06:16,425 --> 00:06:17,619
اختفى كونو

74
00:06:23,031 --> 00:06:24,999
أين كتبتها؟

75
00:06:25,100 --> 00:06:26,499
أنظر الى هناك

76
00:06:36,145 --> 00:06:37,578
...الإهانة

77
00:06:38,547 --> 00:06:40,777
كونو

78
00:06:40,883 --> 00:06:43,681
مثيرة للإهتمام. أقلت فنون الخط القتالية؟

79
00:06:43,785 --> 00:06:45,309
واجهني الآن

80
00:06:45,787 --> 00:06:48,312
"إذن أكتب كلمة "تحدي

81
00:06:48,423 --> 00:06:49,685
!بالتأكيد

82
00:06:50,859 --> 00:06:52,520
ماذا؟ الآن رانما
سيقاتله؟

83
00:07:00,369 --> 00:07:03,532
ماذا كان حرف
التحدي"، الآن؟"

84
00:07:04,473 --> 00:07:06,771
فقط أولئك الذين يملكون
...فن الخط الجميل

85
00:07:06,875 --> 00:07:08,934
الجديرون على مواجهة 
مدرستنا

86
00:07:09,044 --> 00:07:11,842
!أنت بالكاد تعرف القراءة والكتابة
!لا أستطيع قتالك

87
00:07:13,048 --> 00:07:14,447
توقف! أتهربُ بعيداً؟

88
00:07:19,855 --> 00:07:22,688
مطلوب : طلاب مدرسة"
"فنون الخط القتالية

89
00:07:23,592 --> 00:07:26,152
مدرسة الفنون
الخط القتالية؟

90
00:07:27,663 --> 00:07:30,427
يريد فتح قاعة التدريب
هنا دون إشعار مسبق

91
00:07:30,532 --> 00:07:33,228
تلك المدرسة لم نسمع بها أبداً

92
00:07:33,335 --> 00:07:36,463
لمَ يتحدى الخصوم
بالحرف "إي"؟

93
00:07:36,572 --> 00:07:37,834
على الارجح يكتب ذلك أفضل

94
00:07:37,940 --> 00:07:40,101
-- أحمق
-- لماذا , إذن؟

95
00:07:40,642 --> 00:07:42,269
تندو سيُوضح ذلك

96
00:07:42,377 --> 00:07:43,776
أنا...؟

97
00:07:43,879 --> 00:07:46,006
..."رانما , الحرف "إي

98
00:07:46,114 --> 00:07:50,050
يشمل كل الضربات ثمانية الأساسية
في الخط

99
00:07:50,385 --> 00:07:52,114
.هكذا إذاً

100
00:07:52,221 --> 00:07:55,315
كاسومي ونابيكي لهما
فن خطٍ جيد , أيضا

101
00:07:55,424 --> 00:07:57,415
ماذا عنك؟

102
00:07:57,526 --> 00:08:00,017
ووالدي كتب لافتة
قاعة التدريب لدينا

103
00:08:00,128 --> 00:08:02,187
ماذا عن خطك؟

104
00:08:02,297 --> 00:08:03,321
المعذرة

105
00:08:03,432 --> 00:08:04,763
!لدينا رفقة

106
00:08:07,436 --> 00:08:10,428
اذن هذا هو منزلك؟

107
00:08:10,806 --> 00:08:13,104
أتريد قتالي الآن؟

108
00:08:13,208 --> 00:08:16,371
أريد مبارزةٌ مع الرجل الذي
كتب لافتة الخارج

109
00:08:16,478 --> 00:08:18,412
!مستحيل أنك كتبتها أنت

110
00:08:18,513 --> 00:08:20,538
...لا , ولكن

111
00:08:20,649 --> 00:08:23,447
ساوتومي، بسرعة...  متحديّ الدوجو

112
00:08:27,122 --> 00:08:28,680
ساوتومي

113
00:08:28,790 --> 00:08:29,757
...العجوز

117
00:08:30،958 --> 00:08:32،293
/ !أنا باندا محبة للسلام /

114
00:08:32,494 --> 00:08:35,588
خط باندا؟
...هذا جنون

115
00:08:39,201 --> 00:08:40,168
سحقاً! الوداع

116
00:08:47,309 --> 00:08:48,606
مهلاً

117
00:08:48,710 --> 00:08:50,575
ما خطبه؟

118
00:09:05,060 --> 00:09:08,860
.سأتجاوز قاعة التدريب تلك
.لديهم باندا

119
00:09:09,598 --> 00:09:12,567
سحقاً , أفكر في ذلك من جديد

120
00:09:19,875 --> 00:09:23,470
فنون الخط القتالية؟
لم أسمع بذلك إطلاقاً

121
00:09:23,578 --> 00:09:27,947
صحيح. ولا حتى الساحرة
...الصينة بعمر 3000 عاماً سمعت بذلك

122
00:09:28,050 --> 00:09:29,517
من الساحرة؟

123
00:09:29,618 --> 00:09:31,745
كنت أصبغ
المحادثة وحسب

124
00:09:31,853 --> 00:09:33,184
أيتها الجدة , لقد أنهيت

125
00:09:33,322 --> 00:09:34,789
حقاً؟

126
00:09:34,890 --> 00:09:36,653
هذا جميلٌ جداً

127
00:09:37,092 --> 00:09:39,287
فن الخط يُظهر مشاعر الشخص

128
00:09:39,394 --> 00:09:41,589
الخط السيئ يُري
الشخص السيئ

129
00:09:42,030 --> 00:09:43,759
لم يكن عليك الذهاب الى هذا الحد

130
00:09:44,032 --> 00:09:47,798
،إذا أراد رانما كتابة أفضل
فأكتب رسالة حب

131
00:09:47,903 --> 00:09:51,430
أظهر قلبك الجميل
لي

132
00:09:51,540 --> 00:09:53,599
ثم تتحسن كتابتك

133
00:09:54,109 --> 00:09:55,167
أتعتقدين ذلك؟

134
00:09:55,844 --> 00:09:58,039
ذلك طبيعيٌ تماماً , ران-تشان

135
00:09:58,146 --> 00:10:00,808
...منذ ذلك الحين مياموتو موساشي

136
00:10:00,916 --> 00:10:05,785
أعظم فنانو القتال قد ترك
كتابات أو اللوحات

137
00:10:05,887 --> 00:10:09,516
ألا ينبغي لفنان القتال أن يتفوق في
كلتا فنون القتالية والأدبية؟

138
00:10:09,891 --> 00:10:11,756
هل هي غير جيدة مالم 
يكن خط يدي جيد؟

139
00:10:11,860 --> 00:10:14,829
بعد كل شيء , أليس لفنون القتال
والخط نفس أُسس؟

140
00:10:15,764 --> 00:10:17,322
الشيء نفسه , هاه؟

141
00:10:17,499 --> 00:10:21,265
.لا يمكنني شرح ذلك بشكل جيد
تفضل , ربما هذا سيبهجك

142
00:10:31,146 --> 00:10:32,943
قتال , قتال

143
00:10:49,664 --> 00:10:51,495
تعلم فنون الخط القتالية

144
00:10:51,600 --> 00:10:53,932
إلتحق في أي وقت! ستبدأ
مع الأساسيات

145
00:10:55,604 --> 00:10:57,868
!تعلم فنون الخط القتالية

146
00:10:59,875 --> 00:11:02,275
سوتاتسو , قاتلني

147
00:11:03,145 --> 00:11:04,578
لقد انتهيت معك

148
00:11:05,180 --> 00:11:07,580
!ليس حتى أقول ذلك
!لننهي الأمر

149
00:11:09,117 --> 00:11:10,084
رانما

150
00:11:10,752 --> 00:11:12,515
أخائفٌ , يا سوتاتسو؟

151
00:11:13,054 --> 00:11:14,021
أنت مثابر

152
00:11:14,122 --> 00:11:15,987
لكن لا يستحق عناء

153
00:11:16,124 --> 00:11:17,421
!إخرس

154
00:11:17,726 --> 00:11:18,886
رانما

155
00:11:19,027 --> 00:11:20,585
والآن هلا قاتلت؟

156
00:11:27,269 --> 00:11:28,793
أراضٍ الآن؟

157
00:11:28,904 --> 00:11:31,031
فنون الخط القتالية

158
00:11:31,139 --> 00:11:33,767
حسن خطك
وابني جسماً سليماً

159
00:11:33,875 --> 00:11:36,070
!فنون الخط القتالية

160
00:11:36,178 --> 00:11:37,543
اللعنة

161
00:11:37,646 --> 00:11:39,079
...رانما

162
00:11:39,815 --> 00:11:41,282
يا معلم , اسمح لي بالإلتحاق

163
00:11:41,383 --> 00:11:43,010
معلم , انت رائع

164
00:11:43,118 --> 00:11:44,517
أيمكنني التحسن على الفور؟

165
00:11:44,786 --> 00:11:47,983
.التدريب في غاية الصعوبة
لن أسوّي دروسي أبداً

166
00:11:48,256 --> 00:11:50,850
هل ستجعلني أتمرن
كل يوم؟

167
00:11:50,959 --> 00:11:52,756
إذا كنتِ ترغبين في ذلك

168
00:11:52,861 --> 00:11:53,953
أريد أن أشاركَ أيضا

169
00:11:54,062 --> 00:11:55,529
انهنَ يحبونه

170
00:11:55,630 --> 00:11:58,155
...ذاك الحشرة

171
00:11:58,266 --> 00:11:59,756
لن يهزمني

172
00:12:10,412 --> 00:12:14,041
"الحبّ ودّيٌ جداً"

173
00:12:18,753 --> 00:12:20,687
ماذا عن هذه؟

174
00:12:20,822 --> 00:12:22,687
-- ليست جيدة
-- هذه؟

175
00:12:22,791 --> 00:12:25,487
-- مُبدّد! أخرق
-- حتى هذه؟

176
00:12:25,594 --> 00:12:27,528
-- أتسمي هذه كتابة؟
-- !أغلقي فمك

177
00:12:27,629 --> 00:12:28,653
تلك خربشة المدرسة إبتدائية

178
00:12:28,763 --> 00:12:30,162
تفرجي فقط

179
00:12:33,034 --> 00:12:35,332
-- انهيت
-- ذلك ليس سيئاً

180
00:12:35,437 --> 00:12:36,768
حسناً

181
00:12:38,540 --> 00:12:39,734
ما الأمر؟

182
00:12:39,841 --> 00:12:42,605
هذا أمر سخيف. لا أستطيع
قتالك أنت فقط

183
00:12:42,711 --> 00:12:44,008
!أنظر

184
00:12:48,183 --> 00:12:50,913
هل أرسلوا كلهم تحدياً مكتوباً؟

185
00:12:51,486 --> 00:12:54,683
تذكر هذا : من بين جميع فنانيّ
...القتال في العالم

186
00:12:54,789 --> 00:12:56,723
من محتمل أنك
أسوأ من لديه كتابة اليدوية

187
00:13:04,366 --> 00:13:05,697
!فشلت

188
00:13:06,434 --> 00:13:07,731
أيها الغبي

189
00:13:08,803 --> 00:13:10,532
تدرب عشر سنوات أكثر

190
00:13:12,874 --> 00:13:16,833
سئمت هذا! من يهتم
!بفنون الخط القتالية

191
00:13:16,945 --> 00:13:19,209
لا تكن مثل هذا انهزامي

192
00:13:19,314 --> 00:13:24,013
ألم تكن مفتخراً بأنك لم
تخسر أمام شخصاً في القتال؟

193
00:13:24,119 --> 00:13:27,282
!هذه ليست فنون قتال
انها مجرد كتابة

194
00:13:27,389 --> 00:13:32,122
،إذا كان علي تمرن فن الخط
فأفضل مقاتلة ريوغا

195
00:13:32,227 --> 00:13:33,694
رانما

196
00:13:38,600 --> 00:13:40,431
...رانما

197
00:13:41,002 --> 00:13:42,560
-- ريوغا
-- ريوغا

198
00:13:42,871 --> 00:13:44,236
أصمد , يا ريوغا

199
00:13:44,339 --> 00:13:46,170
أنت لم...؟

200
00:13:46,274 --> 00:13:48,799
رانما , سوتاتسو مقاتل هائل

201
00:13:48,910 --> 00:13:50,935
عليك مراقبة كل تحركاته

202
00:13:51,046 --> 00:13:53,913
ريوغا , هل أتيت
فقط لتحذرنا؟

203
00:13:54,015 --> 00:13:57,212
انا طيب نوعا ما

204
00:13:57,319 --> 00:13:59,514
ولكن أين
تحديك المكتوب؟

205
00:14:01,289 --> 00:14:02,256
أتقصد هذا؟

206
00:14:02,357 --> 00:14:04,257
على أرجح لديك
...شخبطة مثل طفل

207
00:14:04,359 --> 00:14:06,691
ومن شأن سوتاتسو
عدم قتالك حتى

208
00:14:07,629 --> 00:14:09,460
انه لشيء رائع

209
00:14:10,332 --> 00:14:12,197
كتابتي لائقة جدا

210
00:14:13,401 --> 00:14:15,926
كتابة ريوغا اليدوية
أفضل مني

211
00:14:16,805 --> 00:14:19,330
...كلا
....أيعني ذلك أيضا

212
00:14:19,441 --> 00:14:22,001
أن ريوغا أقوى مني؟

213
00:14:22,277 --> 00:14:24,973
الصقر القوي لا يظهر
مخالبه إطلاقاً , كما يقولون

214
00:14:25,380 --> 00:14:27,473
ريوغا , دعنا نغسلك

215
00:14:29,050 --> 00:14:30,381
رانما

216
00:14:30,819 --> 00:14:33,811
لن أخسر! اللعنة

217
00:14:35,023 --> 00:14:36,581
أي روح قتال هذه

218
00:14:36,691 --> 00:14:38,750
ذلك لأنه لا يتحمل
...تجاهل الأمر كمقاتل

219
00:14:38,860 --> 00:14:42,159
ولأنه لا يريد
خسارة أمام ريوغا

220
00:14:42,263 --> 00:14:43,355
ريوغا...؟

221
00:14:47,669 --> 00:14:50,797
ب-تشان! أين كنت؟

222
00:14:51,106 --> 00:14:54,303
اللعنة

223
00:14:55,377 --> 00:14:56,503
!المعذرة

224
00:14:56,611 --> 00:14:59,273
أنت مرة أخرى؟ يجب أن أقول بإنني معجبٌ
بإصرارك

225
00:14:59,748 --> 00:15:01,682
لنرى

226
00:15:04,386 --> 00:15:05,978
ما رأيك؟

227
00:15:07,222 --> 00:15:10,191
جيدة جدا. سأمنحك
مبارزة خاصة

228
00:15:10,525 --> 00:15:11,617
حقاً؟

229
00:15:11,860 --> 00:15:15,057
،ومع ذلك , إذا خسرت
ستكون طالباً لدي

230
00:15:15,163 --> 00:15:19,463
وإن يكن! المبارزة هي كل ما أريد

231
00:15:19,901 --> 00:15:22,301
حسناً , هلا غادرت الآن؟

232
00:15:22,404 --> 00:15:24,531
سأتطلع لذلك

233
00:15:25,073 --> 00:15:27,064
!أجل

234
00:15:27,442 --> 00:15:30,934
لم أستطع إبقاء وجهي من ضحك
أطول بكثير

235
00:15:44,292 --> 00:15:45,884
ياي , رانما

236
00:15:45,994 --> 00:15:48,519
أبذل جهدك , يا معلم سوتاتسو

237
00:15:48,930 --> 00:15:51,831
جيكين سوتاتسو من مدرسة
...فنون الخط القتالية سيقاتل

238
00:15:51,933 --> 00:15:54,834
ساوتومي رانما من مدرسة
أي شيء مقبول في فنون القتال

239
00:15:54,936 --> 00:15:58,064
حكم هذه المبارزة سيكون أنا، الرعد
...الازرق من ثانوية فورينكان

240
00:15:58,173 --> 00:16:02,234
،سيد فنون القتالية والأدبية
!كونو تاتيواكي

241
00:16:02,377 --> 00:16:07,178
حظاً سعيداً , يا معلم سوتاتسو

242
00:16:07,482 --> 00:16:09,950
حظاً سعيداً , يا رانما

243
00:16:10,051 --> 00:16:12,747
،لمدرستنا القتالية
!قاتل

244
00:16:13,354 --> 00:16:16,118
هذه مبارزة سقوطٍ واحد
بدون زمنٍ محدود

245
00:16:16,558 --> 00:16:19,618
الرجل الذي يوقع خصمه
ويكتب الأحرف الأولى يفوز

246
00:16:20,361 --> 00:16:22,124
هذه هي الأحرف

247
00:16:22,731 --> 00:16:24,665
ياي! هيراغانا

248
00:16:24,766 --> 00:16:26,461
انا الفائز , بغض النظر عن من تكون

249
00:16:27,202 --> 00:16:28,191
لنبدأ

250
00:16:28,436 --> 00:16:31,098
...أولاً , إمزج الحبر

251
00:16:33,341 --> 00:16:35,241
أتحاول إصابتي غافلاً؟

252
00:16:42,117 --> 00:16:43,982
بئساً! لا أستطيع إيجاد ثغرة

253
00:16:44,185 --> 00:16:47,916
.لقد تحسنت كثيراً
!ولكن ليس في الكتابة! أغتنم هذه

254
00:16:48,022 --> 00:16:50,957
حركة فنون الخط
القتالية السرية : رذاذ الحبر الأحمر

255
00:16:59,134 --> 00:17:02,661
!صبي جيد , رانما
!هكذا

256
00:17:04,706 --> 00:17:06,298
ثقالات الورق الطائرة

257
00:17:10,712 --> 00:17:13,010
ألا تستطيع فعل شيء أفضل من هذا؟

258
00:17:13,448 --> 00:17:15,416
ران-تشان سيء

259
00:17:16,117 --> 00:17:17,982
ليس لديه الوقت الكافي للكتابة

260
00:17:18,153 --> 00:17:23,716
واصل , يا معلم

261
00:17:23,892 --> 00:17:25,359
!هذه نهايتك

262
00:17:30,098 --> 00:17:32,623
مهلا , هذا مؤلم. ايقظتني
من غفوة رائعة

263
00:17:32,734 --> 00:17:35,828
ماذا أفعل هنا؟

264
00:17:36,004 --> 00:17:37,972
حاولت ما بوسعي , لا أستطيع أن أتذكر

265
00:17:38,072 --> 00:17:40,939
أجل , المعلم سوتاتسو! واصل

266
00:17:41,042 --> 00:17:43,135
هناك , رانما , هناك

267
00:17:43,244 --> 00:17:44,677
هناك" أين؟"

268
00:17:47,982 --> 00:17:49,745
رانما يقاتل

269
00:17:49,851 --> 00:17:52,547
قاتل! هيا

270
00:17:52,654 --> 00:17:54,519
فتياتٌ جميلات

271
00:17:54,622 --> 00:17:56,112
حتى اكاني

272
00:17:56,457 --> 00:17:58,084
ضربة مساحة طباعة

273
00:17:58,226 --> 00:18:01,753
هيا! تحميص الكستناء
على فتح النار

274
00:18:04,032 --> 00:18:06,557
صبي رائع , رانما

275
00:18:06,801 --> 00:18:09,770
...مهلا , فقط لأنه يفوز

276
00:18:13,641 --> 00:18:15,165
!ها نحن أولاء

277
00:18:21,583 --> 00:18:22,982
كونو

278
00:18:23,084 --> 00:18:25,575
سوتاتسو جبان حقاً

279
00:18:27,021 --> 00:18:29,080
ورقة الكتابة الطائرة

280
00:18:31,626 --> 00:18:33,526
أين أنت؟
سوتاتسو؟

281
00:18:33,962 --> 00:18:36,897
لن أدع هذه الفرصة تفلت من يدي

282
00:18:39,534 --> 00:18:41,161
...ذلك النذل

283
00:18:41,603 --> 00:18:43,730
!إنتظر

284
00:18:44,005 --> 00:18:45,700
!إبتعد عن طريقي

285
00:18:45,807 --> 00:18:47,707
!إنسى الأمر

286
00:18:48,676 --> 00:18:50,473
عزيزي , تماسك

287
00:18:50,678 --> 00:18:52,509
نل منه , يا معلم

288
00:18:53,014 --> 00:18:54,538
!دعني أفوز

289
00:18:54,649 --> 00:18:56,014
!أنت تمزح معي

290
00:18:56,117 --> 00:18:58,108
ماذا تفعلان؟

291
00:18:58,920 --> 00:19:01,411
ماذا تفعلان
بتلك الفرشِ الضخمة؟

292
00:19:01,956 --> 00:19:03,651
إبتعد عن هذا , أيها العجوز الغريب

293
00:19:03,758 --> 00:19:05,953
لا تكن وقحاً مع كبير السن

294
00:19:06,060 --> 00:19:09,359
أيها العجوز المحترم , هذه مسابقة في
كتابة أبجديات اليابانية

295
00:19:09,731 --> 00:19:11,892
أبجديات اليابانية؟

296
00:19:12,000 --> 00:19:14,434
ألا تعرفا الكتابة؟

297
00:19:14,535 --> 00:19:16,867
.رانما , أنت في مدرسة الثانوية , أيضا
يا للتفاهة

298
00:19:17,005 --> 00:19:18,495
لا يبدو أمر هكذا

299
00:19:18,606 --> 00:19:21,666
أنا أخشى سوء تفهمك , يا سيدي

300
00:19:21,776 --> 00:19:23,835
السؤال ما هو إلا لحظة
الإحراج

301
00:19:23,945 --> 00:19:27,779
.وليس عارٌ إلى الأبد
.سأعلمكما

302
00:19:28,416 --> 00:19:33,979
.اولاً إرفعا أسلحتكما
صوب وحرك الجسم بهدوء

303
00:19:34,088 --> 00:19:38,582
"الآن سأكتب كلمة "أنا
بعقبي , شاهدا ذلك بحذر

304
00:19:38,693 --> 00:19:40,456
هكذا

305
00:19:40,561 --> 00:19:42,324
وهذه

306
00:19:44,165 --> 00:19:46,827
أفهمتما؟ سوف أفعل ذلك مرةٌ أخرى

307
00:19:54,208 --> 00:19:56,108
سيدي! يا للعار

308
00:19:56,744 --> 00:19:58,541
ها هي كلمة "رو" الآن

309
00:19:58,646 --> 00:20:02,343
!هذه صعبة قليلاً
!هكذا

310
00:20:04,619 --> 00:20:08,214
آسف. انه يوقف
مبارزتنا المهمة

311
00:20:17,966 --> 00:20:21,663
ذلك مضحك! لم أر قط
تسلية كهذه

312
00:20:24,105 --> 00:20:26,096
رانما! الان فرصتك

313
00:20:26,441 --> 00:20:27,738
!صحيح

314
00:20:29,677 --> 00:20:31,941
صحيح. قوسها هناك

315
00:20:32,947 --> 00:20:34,812
أهكذا؟

316
00:20:41,956 --> 00:20:43,423
وداعا , يا معلم

317
00:20:43,524 --> 00:20:44,821
لقد خيبت أملنا

318
00:20:46,361 --> 00:20:47,828
كلا! فهمتن أمر خطأاً تماماً

319
00:20:47,929 --> 00:20:49,760
!نجحت

320
00:20:49,897 --> 00:20:50,886
لا

321
00:20:52,200 --> 00:20:54,168
....بهذه الطريقة

322
00:20:54,268 --> 00:20:55,599
أنظرا , أنظرا

323
00:20:55,703 --> 00:20:58,137
"هكذا تكتب "ها

324
00:21:02,276 --> 00:21:03,607
!إنتهى كل شيء

325
00:21:03,711 --> 00:21:06,271
أتريد أن تعرف كيفية كتابة
الرسالة القادمة؟

326
00:21:06,848 --> 00:21:10,579
أين الحكم؟ أسرع
وسَمّي الفائز

327
00:21:11,853 --> 00:21:14,754
إنتهت هذه المبارزة بالتعادل