1
00:00:00,125 --> 00:00:02,877
<i>...سابقاً</i>

2
00:00:03,545 --> 00:00:06,436
أريدك أن تغسل السيارات -
!تباً لك -

3
00:00:07,090 --> 00:00:10,468
قيل لي أنك تقدمت اليوم -
مشيت 5 أمتار في 20 دقيقة -

4
00:00:10,719 --> 00:00:13,013
"يمكن القول أني "تقدمت

5
00:00:13,263 --> 00:00:15,974
عملت هنا 4 سنوات
هذه قصة سيقتنع بها الناس

6
00:00:16,224 --> 00:00:17,183
هذا ما نشتري

7
00:00:17,434 --> 00:00:18,602
جدتي؟
تمهّلي

8
00:00:26,943 --> 00:00:29,575
،في أول فرصة
غاس) سيقتلنا)

9
00:00:36,272 --> 00:00:37,622
أيّ انطباع يخلف؟

10
00:00:38,807 --> 00:00:40,457
تقصد هل أراه؟

11
00:00:44,891 --> 00:00:46,191
هل تراه؟

12
00:00:49,653 --> 00:00:53,013
أيّ شرطي جدير بشارته
سيبصره

13
00:00:54,900 --> 00:00:56,407
عائق؟

14
00:00:57,099 --> 00:00:58,799
أجل، عائق

15
00:01:02,438 --> 00:01:04,188
...لو السرية

16
00:01:04,958 --> 00:01:06,358
،هي ما تطمح إليها

17
00:01:06,797 --> 00:01:10,090
يستحسن أن تختار نموذجاً
أقل حجماً

18
00:01:11,645 --> 00:01:12,948
عيار 9 ميليمتر

19
00:01:13,198 --> 00:01:14,398
قصير السبطانة

20
00:01:14,648 --> 00:01:16,298
الزند غير مكشوف

21
00:01:16,548 --> 00:01:18,703
لن يشتبك بالحزام حين استلاله

22
00:01:19,234 --> 00:01:21,471
مُجرب، لا أغالي بشأنه

23
00:01:24,743 --> 00:01:25,875
خمس طلقات

24
00:01:26,374 --> 00:01:27,963
كم يحمل التلقائي؟

25
00:01:28,213 --> 00:01:30,499
عشرة في الخرطوشة
وواحدة في الحجيرة

26
00:01:30,924 --> 00:01:33,886
،لو خمسة لم تفي بالغرض
فإن تصويبك عبثي

27
00:01:34,136 --> 00:01:37,377
الست الباقية لن تجدي نفعاً

28
00:01:38,856 --> 00:01:42,828
اشحنه برصاص الخرازة

29
00:01:43,078 --> 00:01:44,688
قدرة على القطع مضمونة

30
00:01:46,806 --> 00:01:48,942
لا شيء أنجع من مسدس

31
00:01:50,550 --> 00:01:51,424
هاك

32
00:01:54,102 --> 00:01:55,324
جرب هذه

33
00:01:58,824 --> 00:02:03,335
،من السهل إبقاؤه مستتر
يُحمل على الحزام

34
00:02:03,585 --> 00:02:05,292
أصعب قليلا في استلاله

35
00:02:05,542 --> 00:02:09,365
لكن لا بديل عنه
لو تريد عدم لفت الانتباه

36
00:02:10,828 --> 00:02:12,427
لديه منه بالبلمر أيضاً

37
00:02:12,677 --> 00:02:14,927
لكنني أفضّل ملامسة الجلد

38
00:02:15,316 --> 00:02:17,466
حتماً أني أحن للماضي

39
00:02:20,663 --> 00:02:22,413
واثق أنه في الجانب الصحيح؟

40
00:02:23,245 --> 00:02:24,895
لو أيمن، أجل

41
00:02:25,785 --> 00:02:27,109
متأكد؟

42
00:02:27,838 --> 00:02:30,038
ربما أحبذه على اليسار

43
00:02:30,891 --> 00:02:33,099
إياك أن تستله بشكل منحرف

44
00:02:33,349 --> 00:02:35,067
ما لم تكن جالساً

45
00:02:36,552 --> 00:02:39,284
،بالنسبة لموظفي المكاتب
المقامرين

46
00:02:47,964 --> 00:02:50,170
،على أية حال
سيتعين تدريبك

47
00:02:51,343 --> 00:02:52,344
كثيراً

48
00:02:52,764 --> 00:02:54,414
،لو كنت متخبط

49
00:02:55,250 --> 00:02:58,432
قد ينقلب الوضع عليك

50
00:02:58,682 --> 00:02:59,982
تفهمني؟

51
00:03:03,527 --> 00:03:04,746
ما هذا؟

52
00:03:05,783 --> 00:03:10,064
إنه السبب في غلاء سعري
خمسة أضعاف مما في متجر السلاح

53
00:03:13,088 --> 00:03:14,989
الرقم التسلسلي تمّ برده

54
00:03:19,756 --> 00:03:20,925
،بديهياً

55
00:03:21,175 --> 00:03:23,829
لا يجدر أن يُضبط بحوزتي

56
00:03:24,588 --> 00:03:26,415
كلا، بديهياً

57
00:03:27,849 --> 00:03:31,885
أعرض خدماتي منذ أكثر
من 30 سنة

58
00:03:32,960 --> 00:03:35,799
تعلمت عدم التطفل
،في شؤون الغير

59
00:03:36,049 --> 00:03:38,374
لا سيّما أحد مبعوث
،من طرف محامٍ

60
00:03:38,624 --> 00:03:40,554
لكن أشعر بالحاجة لسألك

61
00:03:41,600 --> 00:03:43,850
هل هيّ مسألة دفاع عن النفس؟

62
00:03:47,043 --> 00:03:48,143
قطعاً

63
00:03:48,511 --> 00:03:50,519
مسألة دفاع عن النفس
لمَ؟

64
00:03:51,420 --> 00:03:54,626
إذا الأمر يقتصر
،على الحماية الشخصية

65
00:03:55,375 --> 00:03:57,353
،ما خلا رزمة من المال

66
00:03:58,274 --> 00:04:01,283
قد تعفي نفسك من إدانة

67
00:04:01,533 --> 00:04:05,883
جراء حمل سلاح بصورة غير شرعية
عبر شرائه بشكل قانوني

68
00:04:08,466 --> 00:04:10,466
،لو تحتم استخدامه

69
00:04:11,056 --> 00:04:13,878
ألن يكون من الأفضل اللجوء
لسلاح يستحيل تعقبه؟

70
00:04:14,128 --> 00:04:15,505
نحن في الغرب

71
00:04:16,086 --> 00:04:19,321
الحماية الشخصية حق
(في (نيو ميكسيكو

72
00:04:19,571 --> 00:04:22,846
،إذا هددك رجل جسدياً

73
00:04:23,387 --> 00:04:25,885
يحق لك إرداءه بطلقة

74
00:04:26,135 --> 00:04:29,895
،البعض يدعوه حق مشروع
وأنا أشمل نفسي ضمنهم

75
00:04:31,402 --> 00:04:34,752
كل هذا لقول
أنه يسرني قبض نقودك

76
00:04:37,072 --> 00:04:38,820
لست مجرم

77
00:04:39,532 --> 00:04:44,015
أليس من الحكيم حمل
سلاح بشكل غير منافٍ للقانون؟

78
00:04:50,666 --> 00:04:52,174
إنه بغرض الدفاع عن النفس

79
00:04:59,239 --> 00:05:00,339
الدفاع عن النفس

80
00:05:10,038 --> 00:05:11,228
آخذه

81
00:05:11,478 --> 00:05:14,478
..: La Fabrique (1.01) :..

82
00:06:04,857 --> 00:06:06,057
(شكراً يا (بوني

83
00:07:48,357 --> 00:07:49,826
كيف الحال يا صاحبي؟

84
00:07:51,380 --> 00:07:53,012
الأرض تهتز عندك

85
00:07:54,395 --> 00:07:55,433
نظام صوتي جديد

86
00:07:56,130 --> 00:07:58,937
انظر -
!جهيرات تسيل اللعاب -

87
00:07:59,187 --> 00:08:00,671
مدفعجية ثقيلة

88
00:08:00,921 --> 00:08:03,173
قطر 45 سنتمتر
ثمة ستة وحدات

89
00:08:03,423 --> 00:08:06,773
أعمدة من الألمينيوم
لا مغالاة، الصوت صافٍ جداً

90
00:08:07,239 --> 00:08:08,819
المكبرات تفقع أيضاً

91
00:08:09,155 --> 00:08:11,992
تأمل كل هذه الألوان
هذا يصيب بالخبل

92
00:08:15,235 --> 00:08:18,722
لديّ الرغبة في البقاء
والحملقة بها

93
00:08:21,402 --> 00:08:25,011
إنها تعطيني الرغبة
في لفّ حشيشة وانتشائها

94
00:08:25,745 --> 00:08:28,137
تحوي معادل وسيطي

95
00:08:28,387 --> 00:08:32,093
يسمح بضبط مستويات الصوت
تلقائياً بدلالة ضغط الجو وما شابه

96
00:08:32,599 --> 00:08:35,539
إنه مضخم رقمي بالكامل

97
00:08:35,789 --> 00:08:38,508
لا يُضاهى في منع التشويه

98
00:08:38,758 --> 00:08:40,896
مستوى 120 ديسيبل بكل أريحية

99
00:08:42,385 --> 00:08:44,064
!تماسكوا يا صعاليك

100
00:09:04,182 --> 00:09:05,879
رأيت (أندريا) في الاجتماع

101
00:09:07,361 --> 00:09:08,954
لقد سألت عنك

102
00:09:25,772 --> 00:09:27,138
كلا، اعفيني

103
00:09:27,974 --> 00:09:29,402
الفطام

104
00:09:30,601 --> 00:09:31,602
حقاً؟

105
00:09:51,398 --> 00:09:53,994
لا ضير في سطر صغير

106
00:10:03,854 --> 00:10:04,954
"ليفت فور ديد"

107
00:10:05,204 --> 00:10:08,233
أولئك العهرة يصبحون مسخ
عندما نرديهم في الرأس

108
00:10:10,902 --> 00:10:12,696
ريزيدنت إفيل 4) أفضل بكثير)

109
00:10:13,151 --> 00:10:14,531
بربك، أنت تهرطق

110
00:10:14,781 --> 00:10:15,609
صدقني

111
00:10:15,859 --> 00:10:17,701
،الفتاة التي يجب إنقاذها

112
00:10:17,951 --> 00:10:19,376
حبة خال

113
00:10:19,626 --> 00:10:22,618
أنت آخر رجل حيّ
على الأرض

114
00:10:22,868 --> 00:10:24,708
!إنك مجبر على حشوها

115
00:10:24,958 --> 00:10:27,585
ما الممتع في تهشيم
!وسحق الأموات الأحياء

116
00:10:27,901 --> 00:10:29,921
إنهم يريدون التهام مخك

117
00:10:30,171 --> 00:10:31,673
ما من حافز أكبر

118
00:10:32,038 --> 00:10:33,341
لست مخطئ

119
00:10:37,220 --> 00:10:40,091
،"كول أوف ديوتي : وورد آت وور"
نمط الأموات الأحياء

120
00:10:40,341 --> 00:10:42,904
الآن هذه قنبلة
فكر ملياً

121
00:10:43,154 --> 00:10:45,812
،ليسوا مجرد أموات أحياء
بل نازيين علاوة

122
00:10:46,492 --> 00:10:47,939
أموات أحياء نازيين

123
00:10:48,288 --> 00:10:50,507
التابعين لقوات العاصفة

124
00:10:50,757 --> 00:10:54,261
النازيون الأكثر شراسة
!في العائلة النازية كافة

125
00:10:54,696 --> 00:10:58,492
الأموات الأحياء بلا أرواح
حرفتهم في الحياة ماذا ستغير؟

126
00:10:59,409 --> 00:11:00,884
أنت متخلف تاريخياً

127
00:11:01,134 --> 00:11:03,830
الأموات الأحياء النازيين
لا يريدون التهامك

128
00:11:04,080 --> 00:11:05,555
بسبب الفقر في البروتين

129
00:11:05,805 --> 00:11:07,042
...بل يفعلون

130
00:11:07,374 --> 00:11:11,179
لأنهم يكرهون الأمريكان

131
00:11:11,645 --> 00:11:16,134
(إنهم (طالبان
طالبان) عالم الأموات الأحياء)

132
00:11:16,384 --> 00:11:18,595
لعبتها مسبقاً
حركتهم حلزونية

133
00:11:19,312 --> 00:11:21,305
ليست بتحدٍ حقيقي

134
00:11:21,555 --> 00:11:23,224
،(أقله، أموات (ليفت فور ديد

135
00:11:23,474 --> 00:11:25,894
،ليسوا يرقات
يمكن توجيههم وما شابه

136
00:11:26,144 --> 00:11:28,688
!ليسوا أموات أحياء حتى
إنهم يعانون من عدوى

137
00:11:28,938 --> 00:11:33,151
أصابهم داء السعر
يجعلهم ينتفون كالمجانين

138
00:11:33,972 --> 00:11:37,311
التفاح والبرتقال
مقارنة غير منصفة

139
00:11:42,918 --> 00:11:44,370
ما رأيك أنت؟

140
00:11:48,284 --> 00:11:49,784
موافق تماماً

141
00:12:02,702 --> 00:12:04,057
هل حدث هذا للتو؟

142
00:12:05,845 --> 00:12:06,993
اللعنة

143
00:12:08,278 --> 00:12:09,628
إنه الصمت

144
00:12:12,205 --> 00:12:14,640
أتعرفان ما نحتاجه؟

145
00:14:25,805 --> 00:14:26,806
أنت على ما يرام؟

146
00:14:27,233 --> 00:14:28,234
بخير

147
00:14:29,542 --> 00:14:30,692
لا تنام؟

148
00:14:32,423 --> 00:14:35,341
أنا نائم بالفعل
ماذا ترينني أفعل؟

149
00:14:36,381 --> 00:14:39,003
تنظر لحجر

150
00:14:40,613 --> 00:14:42,576
في الثانية فجراً و24 دقيقة

151
00:14:42,826 --> 00:14:44,774
ليس حجر، إنه معدن

152
00:14:45,024 --> 00:14:46,574
للمرة العاشرة

153
00:14:49,687 --> 00:14:50,688
عُلم

154
00:14:51,031 --> 00:14:53,125
ياقوت أزرق، على وجه الدقة

155
00:14:53,375 --> 00:14:55,618
ياقوت أزرق
إنه جميل جداً

156
00:14:56,027 --> 00:14:59,386
مرصع ببيوتيت بركاني
من صخر الشيست

157
00:15:00,110 --> 00:15:02,941
تريدين تفاصيل أكثر؟
يمكنني تزويدك بها

158
00:15:04,810 --> 00:15:08,285
إذا استمريت في تصنع
...أنك تبلين اهتمام

159
00:15:10,199 --> 00:15:12,695
(عُثر عليه في (كورديليرا الوسطى
(في (غينيا الجديدة

160
00:15:13,987 --> 00:15:15,574
الياقوت الأزرق

161
00:15:17,317 --> 00:15:19,117
إنها ملاحظة ليس إلا

162
00:15:20,888 --> 00:15:22,635
إنها الثانية فجراً

163
00:15:23,363 --> 00:15:26,498
...أطلب سوى

164
00:15:26,748 --> 00:15:30,242
،على حد علمي
لدينا أربع غرف

165
00:15:36,042 --> 00:15:38,538
أقصد، لو أمنعك من النوم

166
00:16:19,819 --> 00:16:21,236
<i>(هنا (والتر وايت</i>

167
00:16:21,486 --> 00:16:24,573
<i>،عند سماع الشارة
اترك اسمك، رقمك ورسالتك</i>

168
00:16:34,702 --> 00:16:36,052
<i>هلا عاودت الاتصال بي؟</i>

169
00:16:36,302 --> 00:16:40,103
<i>فواتير (هانك) بدأت تتراكم</i>

170
00:16:41,063 --> 00:16:44,165
<i>لم أتوصل بحوالة من عندك
منذ فترة</i>

171
00:16:45,223 --> 00:16:49,065
<i>،شيء آخر
بشأن محطة الغسيل</i>

172
00:16:50,717 --> 00:16:54,180
<i>طرق الحديد وهو ساخن...
...ومحاولة شرائها</i>

173
00:16:57,251 --> 00:16:59,500
ماذا تفعلين؟ -
ماذا تقصد؟ -

174
00:16:59,750 --> 00:17:00,850
مهلا

175
00:17:01,209 --> 00:17:02,605
هل تتجاهل مكالماتي؟

176
00:17:05,440 --> 00:17:07,568
ماذا دهاك بترك رسالة كهذه

177
00:17:07,818 --> 00:17:08,936
<i>على المجيب الآلي؟</i>

178
00:17:09,186 --> 00:17:10,686
ماذا قلت؟

179
00:17:10,936 --> 00:17:14,992
تركت للتو دليل صوتي
على نيتنا بالشراء

180
00:17:15,841 --> 00:17:17,870
<i>أهذه فطنة؟ -
دليل؟ -</i>

181
00:17:18,120 --> 00:17:20,129
عمّ تتكلم؟

182
00:17:20,732 --> 00:17:21,958
<i>لا يجب</i>

183
00:17:22,208 --> 00:17:25,128
"نطق "محطة غسيل
على الهاتف

184
00:17:25,378 --> 00:17:29,048
لا غير -
ليس وكأنه بيت دعارة -

185
00:17:29,388 --> 00:17:31,884
<i>،إذا لا نستطيع نطقها حتى</i>

186
00:17:32,134 --> 00:17:33,608
لمَ عسانا نشتريها؟

187
00:17:33,858 --> 00:17:35,388
...سكايلر)، أرجوك)

188
00:17:38,240 --> 00:17:40,390
<i>ثمة حبوب إفطار على المائدة</i>

189
00:17:43,454 --> 00:17:44,439
إني أنبهك

190
00:17:44,689 --> 00:17:46,956
،إذا كنت لا تعتزم إتمام الصفقة

191
00:17:47,206 --> 00:17:49,278
سأتصل بـ(غودمان) بصدر رحب

192
00:17:50,595 --> 00:17:52,323
سأتولى الأمر

193
00:18:59,272 --> 00:19:01,816
أحتاج لعملية زرع دماغ

194
00:19:02,895 --> 00:19:04,145
سأمضي للعمل

195
00:19:06,238 --> 00:19:07,380
!أفق أيها المعتوه

196
00:19:10,281 --> 00:19:11,282
!اللعنة

197
00:19:13,369 --> 00:19:16,729
لا تنفعل هكذا على مؤخرتك

198
00:19:18,404 --> 00:19:20,254
هيا يا صاح
وقت التنظيف

199
00:19:21,616 --> 00:19:23,853
أصبت. هذا أقل ما يمكن عمله

200
00:19:25,131 --> 00:19:28,000
سحقاً للتنظيف

201
00:19:28,250 --> 00:19:32,017
اذهبا لشراء إفطار للجميع

202
00:19:32,267 --> 00:19:33,965
تزودوا بالشراب في الطريق

203
00:19:34,279 --> 00:19:35,879
!فلتستمر الحفلة

204
00:19:36,446 --> 00:19:37,746
أنا جاد

205
00:19:38,344 --> 00:19:41,031
أريد جلبة وغليان
عند عودتي

206
00:19:42,255 --> 00:19:44,444
حسناً -
لك ذلك -

207
00:19:54,333 --> 00:19:55,722
هيا، اللعنة

208
00:19:56,358 --> 00:19:58,118
!لننهض ونمرح

209
00:21:34,887 --> 00:21:36,237
هل أنت المستجد؟

210
00:21:37,463 --> 00:21:39,190
عندك شيء لي؟

211
00:21:39,440 --> 00:21:40,925
دفعة من 100,8 كلغ

212
00:21:47,512 --> 00:21:49,112
كم الحساب؟

213
00:21:49,581 --> 00:21:51,281
دفعة من 100,8 كلغ

214
00:21:52,246 --> 00:21:54,730
أعد وزنها رجاءً

215
00:21:54,980 --> 00:21:56,430
سياسة جديدة

216
00:22:03,924 --> 00:22:05,824
أين (غاس)؟ -
لمَ؟ -

217
00:22:06,540 --> 00:22:09,247
أود التحاور معه

218
00:22:12,638 --> 00:22:15,690
،بالنظر للطريقة التي افترقنا عليها

219
00:22:15,940 --> 00:22:18,796
أود أن تتسنى لي الفرصة
بوضع النقاط على الحروف

220
00:22:24,286 --> 00:22:26,263
لن تراه ثانية للأبد

221
00:22:39,074 --> 00:22:42,995
من أفاق جوعاناً؟
جائعة؟

222
00:22:43,547 --> 00:22:45,614
أجل، عافاك
اشربي كله

223
00:22:46,400 --> 00:22:48,780
بقي سوى القليل يا عزيزتي

224
00:22:54,036 --> 00:22:55,108
أحسنت

225
00:22:58,369 --> 00:23:02,996
تنظيف وتلميع داخلي
للدودج

226
00:23:07,210 --> 00:23:10,097
غسل يدوي للكورولا

227
00:23:11,426 --> 00:23:13,230
غسل يدوي، دوّن

228
00:23:17,730 --> 00:23:20,024
دقائق فحسب ونعود للبيت

229
00:23:20,274 --> 00:23:21,724
اتفقنا يا عزيزتي؟

230
00:23:22,225 --> 00:23:24,225
أمك تؤدي عملها

231
00:23:25,193 --> 00:23:26,843
أمك تؤدي عملها

232
00:23:33,470 --> 00:23:34,570
(أحسنت (هانك

233
00:23:35,826 --> 00:23:37,426
استبسال شديد

234
00:23:39,445 --> 00:23:40,446
!إنك تفعلها

235
00:23:43,738 --> 00:23:45,413
أمتار أخرى

236
00:23:45,910 --> 00:23:46,911
!يا للهول

237
00:23:50,234 --> 00:23:51,235
!اللعنة

238
00:23:52,614 --> 00:23:54,734
انظر لنفسك
!أحسنت عزيزي

239
00:23:55,854 --> 00:23:56,700
هيا

240
00:23:56,950 --> 00:23:58,187
!(تقدم يا (هانك

241
00:23:58,938 --> 00:23:59,939
!تابع

242
00:24:03,233 --> 00:24:04,664
عشر خطوات أخرى

243
00:24:05,250 --> 00:24:06,333
!تسع

244
00:24:07,769 --> 00:24:08,781
!ثمانية

245
00:24:11,673 --> 00:24:12,631
!سبعة

246
00:24:14,262 --> 00:24:15,199
!ستة

247
00:24:18,505 --> 00:24:20,042
لقد شارفت

248
00:24:26,332 --> 00:24:27,378
!عافاك

249
00:24:27,628 --> 00:24:29,572
هذا ما أسميه عود
في عين الحسود

250
00:24:29,822 --> 00:24:31,582
!كنت رائعاً يا عزيزي

251
00:24:33,089 --> 00:24:33,973
وكيف لا

252
00:24:34,223 --> 00:24:35,033
قمة

253
00:24:42,395 --> 00:24:44,275
(إنك رجل طيب يا (تشاك
شكراً

254
00:24:44,525 --> 00:24:45,923
إنه لشرف لي

255
00:24:46,974 --> 00:24:49,374
غداً، نفس الساعة؟ -
!لا شك -

256
00:24:49,624 --> 00:24:51,073
إذا لم أفارق الحياة

257
00:24:53,325 --> 00:24:55,564
كانت حصة مثمرة
نبع منه نشاط إيجابي

258
00:24:55,814 --> 00:24:56,864
صحيح

259
00:24:58,330 --> 00:24:59,874
إنه لرائع

260
00:25:00,124 --> 00:25:01,256
رؤية ذلك

261
00:25:06,447 --> 00:25:09,008
يوم تلو الآخر
ليس لدينا خيار

262
00:25:09,258 --> 00:25:10,796
...أعرف، لكن

263
00:25:11,639 --> 00:25:13,262
إنك تجيد التعامل معه

264
00:25:17,151 --> 00:25:19,435
هلا لازمته؟
لدينا غرفة إضافية

265
00:25:20,659 --> 00:25:21,978
نلتقي غداً

266
00:25:31,270 --> 00:25:33,324
أبديت صلابة اليوم

267
00:25:33,574 --> 00:25:34,575
هل أنت جائع؟

268
00:25:34,825 --> 00:25:36,309
حتماً نعم

269
00:25:37,463 --> 00:25:39,056
أردت الطبخ الليلة

270
00:25:42,583 --> 00:25:43,584
انصرفي

271
00:26:07,441 --> 00:26:08,591
لقد أزف الوقت

272
00:26:11,934 --> 00:26:14,294
ما أمر الفطيرة؟
إنها غير مقطوعة

273
00:26:14,544 --> 00:26:16,656
تماماً، هذه هيّ الحيلة

274
00:26:17,326 --> 00:26:18,494
أية حيلة؟ -
هناك -

275
00:26:18,744 --> 00:26:21,580
،لا يقطعون البيتزا
وهذا من شأنه تخفيض الثمن

276
00:26:21,830 --> 00:26:23,874
وكم يكلف قطع البيتزا؟

277
00:26:24,124 --> 00:26:26,735
لعلها الديمقراطية

278
00:26:27,169 --> 00:26:29,546
طالما نقطع التنوب بمعيتنا
فلنقطع البيتزا بمعيتنا

279
00:26:29,796 --> 00:26:31,215
نعم، هذه هيّ الديمقراطية

280
00:26:31,921 --> 00:26:34,593
ماذا أفعل بهذه أنا؟ -
لا تتعصب -

281
00:26:35,047 --> 00:26:37,100
ألا تملك مقصات؟

282
00:26:37,350 --> 00:26:39,014
سأقطعها أشلاءاً أشلاء

283
00:26:40,432 --> 00:26:41,781
!نعم، ادخل

284
00:26:43,602 --> 00:26:44,611
هلا تكرمت؟

285
00:26:44,861 --> 00:26:48,816
لنعتبر أنهم يعدون
عشرة مليون بيتزا في العام

286
00:26:49,066 --> 00:26:52,611
قطع البيتزا الواحدة يستغرق
عشر ثوانٍ

287
00:26:52,861 --> 00:26:55,114
...الأجر الإجمالي يساوي

288
00:26:56,196 --> 00:26:57,449
لست أدري

289
00:26:58,332 --> 00:26:59,382
غلّة؟

290
00:27:01,736 --> 00:27:02,850
هذا لأجلك

291
00:27:32,399 --> 00:27:33,619
كيف حالك؟

292
00:27:35,200 --> 00:27:36,350
أتدبر أمري

293
00:27:38,471 --> 00:27:39,472
و(بروك)؟

294
00:27:41,655 --> 00:27:42,453
بخير

295
00:27:47,416 --> 00:27:50,020
ابق في السيارة
دع الكبار يتكلمون

296
00:27:50,270 --> 00:27:52,442
ادلف للسيارة أيها الصغير
سندردش لاحقاً

297
00:27:58,787 --> 00:28:00,477
تعرف أني اتصلت بك

298
00:28:04,099 --> 00:28:05,809
أنا منشغل جداً بالعمل

299
00:28:06,315 --> 00:28:09,427
لست مجبراً على اختلاق أعذار

300
00:28:11,061 --> 00:28:12,772
لديك غير ذلك للتفكير به

301
00:28:13,190 --> 00:28:14,340
أفهم

302
00:28:15,252 --> 00:28:17,446
لكن علينا التكلم في أمر

303
00:28:19,076 --> 00:28:20,077
هذا

304
00:28:22,817 --> 00:28:25,807
،(بعد موت (توماس
...رجلان اعتاد التسكع معهما

305
00:28:26,057 --> 00:28:28,624
،دهستهما سيارة
وأحدهما تلقى رصاصة في الرأس

306
00:28:29,321 --> 00:28:30,471
،في الليلة ذاتها

307
00:28:30,721 --> 00:28:32,836
أتوصل بهذا في صندوق بريدي

308
00:28:39,458 --> 00:28:40,608
كنت أنت؟

309
00:28:52,034 --> 00:28:53,078
أتعلم؟

310
00:28:53,328 --> 00:28:55,192
،أياً كانت علاقتك بقتلة أخي

311
00:28:55,821 --> 00:28:56,971
لا أبالي بشأنها

312
00:28:58,837 --> 00:29:00,656
لكن عليك أن تجيبني

313
00:29:01,474 --> 00:29:03,515
هل سيأتي أحد لاسترجاعه؟

314
00:29:13,706 --> 00:29:15,856
وماذا يفترض بي أن أفعل به؟

315
00:29:17,735 --> 00:29:20,686
هاجري من ذلك الحي الحقير
(مع (بروك

316
00:29:22,977 --> 00:29:25,180
،أو أنفقيه في شراء العقاقير

317
00:29:25,430 --> 00:29:27,222
لن أستطيع ردعك

318
00:29:29,714 --> 00:29:32,179
لكن عليّ الإيمان
أنك لن تفعلي ذلك

319
00:32:20,969 --> 00:32:22,369
<i>عد إلى بيتك</i>

320
00:32:47,116 --> 00:32:47,924
مرحباً

321
00:32:51,303 --> 00:32:52,554
طوب؟

322
00:32:54,238 --> 00:32:55,372
حجر

323
00:32:58,319 --> 00:33:00,103
أنقله لك إلى الداخل؟

324
00:33:09,354 --> 00:33:11,087
هل معادني وصلت؟

325
00:33:13,241 --> 00:33:15,388
كم علبة؟ -
لا أعرف -

326
00:33:15,638 --> 00:33:16,838
ثلاثة، أربعة

327
00:33:17,353 --> 00:33:18,558
مئة

328
00:33:18,808 --> 00:33:19,858
مليون

329
00:33:21,012 --> 00:33:23,389
لست أدري -
هل فحصت خلوها من الضرر؟ -

330
00:33:26,662 --> 00:33:28,863
إنهم حجر -
كلا، بل معادن -

331
00:33:29,113 --> 00:33:32,734
والتي أنتظر تسلمها
حساسة للغاية

332
00:33:33,470 --> 00:33:35,635
ولن أقبل أيّ علبة معطوبة

333
00:33:35,885 --> 00:33:37,409
أولئك الموزعين أوغاد

334
00:33:37,659 --> 00:33:39,901
لن أدعهم يخدعونني

335
00:33:43,454 --> 00:33:44,964
هلا تفحصتها فحسب؟

336
00:33:46,208 --> 00:33:47,458
من فضلك؟

337
00:34:00,455 --> 00:34:02,090
أنت، إنك تفرط في المنظف

338
00:34:02,490 --> 00:34:03,758
كفّ عن إهداره

339
00:34:04,668 --> 00:34:07,256
،أبلغ أخيك أنه إذا لم يحضر غداً

340
00:34:07,506 --> 00:34:08,672
سأضطر لتسريحه

341
00:34:09,259 --> 00:34:11,609
عد إلى العمل
لا مزيد من الأعذار

342
00:34:13,755 --> 00:34:16,482
،(سيد (ولونيتس
(ادعى (سكايلر وايت

343
00:34:17,355 --> 00:34:18,805
يسرني لقاؤك

344
00:34:24,700 --> 00:34:27,482
تريدين محطتي للغسيل -
بالضبط -

345
00:34:27,732 --> 00:34:29,943
وكليّ استعداد للخوض في الأرقام
حالا

346
00:34:31,691 --> 00:34:33,908
هل تحسبين أنه عمل هيّن؟

347
00:34:34,389 --> 00:34:38,285
،مستعدة للجثو، الإنحناء

348
00:34:38,535 --> 00:34:40,537
والفرك كعاملة تنظيف؟

349
00:34:40,986 --> 00:34:42,380
تحمّل المواد

350
00:34:42,630 --> 00:34:45,917
التي تنخر بشرتك الناعمة
وتلدغ عينيك؟

351
00:34:47,460 --> 00:34:49,246
لديّ باع طويل في الفرك

352
00:34:49,963 --> 00:34:51,405
أية نصائح أخرى؟

353
00:34:51,655 --> 00:34:53,356
لأنني جادة

354
00:34:53,606 --> 00:34:54,743
جيد

355
00:34:54,993 --> 00:34:56,293
مثلي

356
00:34:57,624 --> 00:35:01,308
قضيت 30 سنة
،في تطوير هذه الشركة

357
00:35:01,856 --> 00:35:04,500
بيدايّ هاتين
والعرق يقطر من جبهتي

358
00:35:04,750 --> 00:35:06,897
،أتفهم جيداً
أؤكد لك

359
00:35:07,840 --> 00:35:10,080
،أخذاً هذا بعين الاعتبار

360
00:35:10,442 --> 00:35:11,990
هل لديك رقم؟

361
00:35:12,240 --> 00:35:13,845
...الذي وفقاً لك سيناسب

362
00:35:14,095 --> 00:35:15,630
عشرة مليون دولار

363
00:35:23,621 --> 00:35:27,022
فلنستهل بـ 879000

364
00:35:27,459 --> 00:35:30,301
أنَى لك هذا الرقم؟
من مؤخرتك؟

365
00:35:35,165 --> 00:35:36,761
،في اليوم العادي

366
00:35:37,232 --> 00:35:39,420
معدلك هو 19 سيارة في الساعة

367
00:35:39,670 --> 00:35:43,558
أضفت الغسل اليدوي
،والتنظيف الداخلي

368
00:35:43,808 --> 00:35:46,522
،ثم طرحت نفقاتك العامة
،الأجور، الصيانة

369
00:35:46,772 --> 00:35:48,480
،التكاليف والاستهلاك

370
00:35:48,730 --> 00:35:51,848
المحصلة بالمقارنة
(مع محطات أخرى في (ألبوكيرك

371
00:35:52,098 --> 00:35:55,529
هذا سمح لي بوضع تقدير
لتدفقاتك النقدية السنوية

372
00:35:56,351 --> 00:35:58,751
طبقت عليها مؤشر نشاط القطاع

373
00:35:59,001 --> 00:36:01,130
وأضفت سعر السوق لعقارك

374
00:36:01,380 --> 00:36:05,705
لأحصل على تقدير إجمالي
،يساوي 829000 دولار

375
00:36:05,955 --> 00:36:07,076
...دون نسيان

376
00:36:07,326 --> 00:36:10,700
تكملة سخية جداً
قدرها 50 ألف دولار

377
00:36:12,219 --> 00:36:13,869
لعدم إهانتك

378
00:36:15,950 --> 00:36:17,634
عشرون مليون دولار

379
00:36:21,308 --> 00:36:23,408
(هذا هو السعر لـ(والتر وايت

380
00:36:27,260 --> 00:36:28,860
أعرف هويتك

381
00:36:29,447 --> 00:36:30,697
إني أذكر

382
00:36:31,339 --> 00:36:34,067
...لم أتظاهر أبداً -
زوجك -

383
00:36:34,493 --> 00:36:36,736
استقال دون سابق إنذار

384
00:36:37,430 --> 00:36:38,863
حطّم سلعتي

385
00:36:39,113 --> 00:36:41,700
شتمني وقام بحركة
مشينة تجاهي

386
00:36:41,950 --> 00:36:44,077
،والآن
يريد شراء محطتي

387
00:36:44,435 --> 00:36:47,755
لكنه لا يملك الشجاعة الكافية
ليأتي ويواجهني

388
00:36:48,005 --> 00:36:49,291
وعوضاً، يرسل جاريته

389
00:36:49,541 --> 00:36:50,542
عفواً؟

390
00:36:50,792 --> 00:36:52,793
يريد (والتر وايت) شراء محطتي

391
00:36:53,240 --> 00:36:56,799
المبلغ الواجب دفعه
هو 20 مليون دولار

392
00:36:57,380 --> 00:36:58,258
ارحلي من فضلك

393
00:37:13,273 --> 00:37:16,601
<i>هل فقدت عزيزاً في كارثة جوية؟</i>

394
00:37:18,319 --> 00:37:22,324
<i>،هل عانيت من إصابات
صدمات أو أضرار</i>

395
00:37:22,574 --> 00:37:25,284
<i>،نتيجة حطام متساقط
أو رعب من هول</i>

396
00:37:25,534 --> 00:37:26,786
<i>بقايا بشرية؟</i>

397
00:37:27,036 --> 00:37:29,238
<i>اتصل بي إذاً
(ادعى (سول غودمان</i>

398
00:37:29,488 --> 00:37:30,538
<i>،طبعاً</i>

399
00:37:30,788 --> 00:37:35,545
<i>رغم التعويض السخيّ
،الذي يمكنني تحصيله لكم</i>

400
00:37:35,795 --> 00:37:39,555
<i>ذلك لن يمحو أبداً الألم
المترتب عن تلك الفاجعة</i>

401
00:37:39,805 --> 00:37:42,456
<i>لكنكم تستحقون الإنصاف</i>

402
00:37:42,706 --> 00:37:45,456
<i>،لترجيح كفة الميزان لصالحكم</i>

403
00:37:45,832 --> 00:37:47,098
<i>!(اتصلوا بـ(سول</i>

404
00:38:17,027 --> 00:38:19,012
،يجدر بك إجادة التعقب

405
00:38:19,262 --> 00:38:21,812
لو تنوي جعلها عادة

406
00:38:24,921 --> 00:38:26,621
أقدم لك شراب؟

407
00:38:29,004 --> 00:38:30,249
التالي

408
00:38:32,709 --> 00:38:35,605
وما المانع؟
أنت أغنى مني

409
00:38:42,417 --> 00:38:43,817
كأس آخر له

410
00:38:44,300 --> 00:38:45,955
مشابه لي، دون جليد

411
00:38:53,825 --> 00:38:55,499
...لديّ انطباع

412
00:38:56,383 --> 00:38:58,083
أن عليّ تبرير نفسي

413
00:38:59,548 --> 00:39:03,091
أريدك أن تفهم بعض الأفعال
التي اتخذتها

414
00:39:04,917 --> 00:39:08,103
لم أخطط أيّ شيء من هذا

415
00:39:10,645 --> 00:39:14,002
،تصرفت بدافع الإخلاص بحق شريكي
لا غير

416
00:39:15,812 --> 00:39:16,962
...لاحقاً

417
00:39:17,895 --> 00:39:19,120
...بالطبع

418
00:39:19,948 --> 00:39:22,048
محض دفاع عن النفس

419
00:39:22,649 --> 00:39:24,545
آمل أن تتفهم الموقف

420
00:39:25,643 --> 00:39:27,747
...تماماً كما تفهمت

421
00:39:32,813 --> 00:39:35,981
،أن سعيك لقتلي

422
00:39:36,964 --> 00:39:38,695
كان مجرد طاعة للأوامر

423
00:39:38,945 --> 00:39:40,400
أعي ذلك

424
00:39:41,763 --> 00:39:43,499
لا أضمر لك حقداً

425
00:39:44,869 --> 00:39:46,586
هذا يريح خاطري

426
00:39:48,752 --> 00:39:51,403
...أحاول أن أشرح لك -
فهمت -

427
00:39:52,156 --> 00:39:53,157
لا بأس

428
00:39:53,705 --> 00:39:54,905
(اشرب يا (والتر

429
00:40:09,035 --> 00:40:11,337
كانت الأسابيع المنصرمة جحيم

430
00:40:14,357 --> 00:40:17,040
تجعل المرء يتساءل
أيّ صف ينتمي إليه

431
00:40:27,744 --> 00:40:30,569
حتماً لست الوحيد
الذي يُساءل نفسه

432
00:40:32,407 --> 00:40:34,140
(بالأخص بعد الذي وقع لـ(فيكتور

433
00:40:40,874 --> 00:40:42,293
ما أمر المسدس؟

434
00:40:43,276 --> 00:40:45,902
،عند وركك الأيمن
تحت حزامك

435
00:40:46,152 --> 00:40:48,442
لاحظته اليوم الماضي
في المختبر

436
00:40:49,388 --> 00:40:51,010
،لا بأس إن يطمئنك

437
00:40:51,260 --> 00:40:53,618
،لكن إذا تأزم الوضع
سيكون دون جدوى

438
00:40:54,918 --> 00:40:56,980
أعليّ حقاً إخبارك بهذا؟

439
00:40:59,084 --> 00:41:00,241
،أنت وأنا

440
00:41:01,042 --> 00:41:02,544
مصالحنا مشتركة

441
00:41:02,907 --> 00:41:04,140
اشرب كأسك

442
00:41:04,390 --> 00:41:07,215
،(ما حصل لـ(فيكتور
قد يحصل لك أيضاً

443
00:41:07,465 --> 00:41:09,424
ثم ماذا كان ذلك؟

444
00:41:10,461 --> 00:41:11,561
رسالة؟

445
00:41:12,434 --> 00:41:15,223
ينحر رجل لتمرير رسالة؟

446
00:41:15,473 --> 00:41:16,773
لقد كسبت

447
00:41:18,041 --> 00:41:19,541
نلت المنصب

448
00:41:21,333 --> 00:41:24,396
أسد لنفسك صنيعاً
وضعها حلقة في أذنك

449
00:41:25,665 --> 00:41:27,015
نلت المنصب

450
00:41:27,818 --> 00:41:29,362
لكن إلى متى؟

451
00:41:33,187 --> 00:41:34,287
...ساعدني

452
00:41:35,091 --> 00:41:36,927
على الاستفراد به

453
00:41:39,809 --> 00:41:41,309
أسد إليّ هذه الخدمة فقط

454
00:41:42,628 --> 00:41:44,197
سأتكلف بالباقي

455
00:41:51,653 --> 00:41:52,873
انتهيت؟

456
00:42:33,807 --> 00:42:35,307
شكراً على الشراب

457
00:42:50,176 --> 00:42:52,467
أحسنت يا رجل
إنك حرّيف في السهرات

458
00:42:52,927 --> 00:42:54,508
!ملحمة

459
00:42:55,727 --> 00:42:57,987
بجدية؟
إلى أين تذهبان؟

460
00:42:59,446 --> 00:43:02,122
لم أغفو منذ ثلاثة أيام

461
00:43:02,649 --> 00:43:04,430
حالتي مزرية

462
00:43:04,680 --> 00:43:06,050
تمدد ونم هنا

463
00:43:06,300 --> 00:43:08,178
لا أعاني من الضيق

464
00:43:08,428 --> 00:43:09,622
،هذا لطف

465
00:43:09,872 --> 00:43:12,373
لكن أعتقد أني أملك قط

466
00:43:12,623 --> 00:43:15,666
ويفترض بي إطعامه

467
00:43:16,719 --> 00:43:19,144
كما تشاء أيها السافل
ماذا عنك؟

468
00:43:19,394 --> 00:43:22,587
ستمكث أم ستجر ذيل العار
كالباغية؟

469
00:43:23,559 --> 00:43:25,418
لقد خارت قوايّ

470
00:43:25,668 --> 00:43:28,481
لست فخوراً، لكنه الواقع

471
00:43:29,576 --> 00:43:32,296
اسمع يا صاح، تعرف
أننا نكنّ لك الحب

472
00:43:32,546 --> 00:43:34,546
،الآن وقد عدت

473
00:43:35,004 --> 00:43:36,823
سوى الأفضل أمامنا

474
00:43:39,068 --> 00:43:41,627
سنحضى بأوقات عديدة
للعربدة

475
00:43:45,464 --> 00:43:46,564
صحيح

476
00:43:49,350 --> 00:43:51,250
ربما الأسبوع المقبل؟

477
00:43:52,236 --> 00:43:54,339
دون شك
الأسبوع القادم

478
00:43:55,285 --> 00:43:56,485
لا ضغينة؟

479
00:43:57,179 --> 00:43:58,352
لا ضغينة

