1
00:00:01,952 --> 00:00:05,558
ترجمة a7mad777

2
00:00:10,610 --> 00:00:21,420
A7MAD777

3
00:00:38,560 --> 00:00:40,969
هذا كان اطول استحمام في التاريخ

4
00:00:40,978 --> 00:00:42,153
ماذا تفعل هناك ؟

5
00:00:42,176 --> 00:00:43,667
لم استطع العثور على حقيبتي  

6
00:00:43,702 --> 00:00:45,837
ما هذه -
ما ذا تفعل تلك اللوحات هنا ؟

7
00:00:45,871 --> 00:00:47,572
اضطررت لوضعها هنا 

8
00:00:47,606 --> 00:00:49,240
لان هذا الآن مكتبي 
-من اجل 

9
00:00:49,274 --> 00:00:51,308
- لكن هذه الاشياء كانت في دورة المياه.
-و الآن اصبحت هنا

10
00:00:51,342 --> 00:00:53,043
كانت في دورة المياه 
و الان اصبحت هنا 

11
00:00:53,077 --> 00:00:55,678
تبدو لطيفة و هي مقابلة للحائط
اذا انظر ؟

12
00:00:55,713 --> 00:00:57,480
لقد كانت هدية من شركائي 

13
00:00:57,514 --> 00:00:58,948
حسنا اذا... 
-انتظري

14
00:00:58,982 --> 00:01:01,583
هذه الجائزة حصلت عليها
 من نقابة المحاميين

15
00:01:01,618 --> 00:01:04,286
هل هذا ما هو عليه ؟
اعجبني النحت

16
00:01:04,320 --> 00:01:05,922
لقد كان في مكتبي .

17
00:01:05,958 --> 00:01:08,493
نعم لقد ازلته من مكتبك
و احضرته الى هنا 

18
00:01:08,527 --> 00:01:10,797
يبدو جيدا انظر 
انظر كم يبدوا جيدا 

19
00:01:10,832 --> 00:01:12,932
هل تقومين بالعلاج الآن ؟
(النفسي )

20
00:01:12,967 --> 00:01:15,602
ليس الان  
انا لا اقوم بالعلاج مع احد

21
00:01:15,637 --> 00:01:17,605
- انا لست مجنونه
لكن هذه حقيبتي

22
00:01:17,639 --> 00:01:20,041
-و كمبيوتري
- نعم.

23
00:01:20,075 --> 00:01:21,642
هنا اضع 
لا تلمسه

24
00:01:21,677 --> 00:01:23,277
- لا, الان لدي كل شي جاهز
لماذا؟

25
00:01:23,312 --> 00:01:24,712
بحيث يمكنك مشاهدة

26
00:01:24,746 --> 00:01:26,281
سوف اوصف 
ماذا افعل .

27
00:01:26,315 --> 00:01:28,683
اعتقد انه يجب عليك ان تعلم
ما ذا ستفعل زوجتك الان

28
00:01:28,718 --> 00:01:30,720
حسنا,ماذا نفعل ؟
عن ماذا سنتحدث ؟

29
00:01:30,754 --> 00:01:33,656
كيب ،عليك النظر في 
هذا ما اعدت له 

30
00:01:33,690 --> 00:01:35,224
نحن لا ننظر 
لبعضنا مثل--

31
00:01:35,259 --> 00:01:37,660
انا لن استقبل احدا في المنزل
حسنا !

32
00:01:37,694 --> 00:01:39,962
- هذا هو جمال الموضوع.
- نعم اعرف 

33
00:01:39,996 --> 00:01:42,598
انت لا تدفع من اجل 
ايجال مكتب بعد الان 

34
00:01:42,632 --> 00:01:44,667
انا اعلم انتِ لديكِ ست  مرضى
ما الهدف ؟

35
00:01:44,701 --> 00:01:46,403
انت لن تفعلها في المحكمة او اي شيءآخر

36
00:01:46,437 --> 00:01:49,006
اذا،
دعنا نفعل دورة مصغرة فقط  

37
00:01:49,041 --> 00:01:50,876
اريدك ان تشمل حياتي 

38
00:01:50,910 --> 00:01:53,045
اعتقد ان هذا شيء جميل 

39
00:01:53,079 --> 00:01:55,182
-حسنا  جيد
جيد

40
00:01:55,216 --> 00:01:56,416
- ثلاث دقائق, ها نحن نبدآ.
- ثلاث دقائق

41
00:01:56,450 --> 00:01:58,318
و هل بآمكانك التظاهر 
بآن تكون شخص آخر

42
00:01:58,352 --> 00:01:59,886
او ان تكون على طبيعتك

43
00:01:59,920 --> 00:02:01,722
ايهما 
اكثر راحة لك .

44
00:02:01,756 --> 00:02:03,592
اهلا
انا الدكتورة فيونا ويلس 

45
00:02:03,626 --> 00:02:04,926
كيف حالك ؟

46
00:02:04,961 --> 00:02:06,695
و انت يجب عليك النظر هناك 

47
00:02:06,729 --> 00:02:09,532
انا لن اكون جالسة معك
بالتآكيد ، هذا هو السبب..

48
00:02:09,566 --> 00:02:10,867
انظر انها عبر الانترنت

49
00:02:10,901 --> 00:02:12,536
لكن انا في الغرفة معكِ

50
00:02:12,571 --> 00:02:14,672
تظاهر بآنك لست بجانبي
و تظاهر بآنك

51
00:02:14,706 --> 00:02:17,341

تستطيع ان تراني فقط
من خلال ،نعم 

52
00:02:17,376 --> 00:02:18,743
لقد فهمت 
انا لست احمقًا

53
00:02:18,777 --> 00:02:20,879
حسنا.
لنبدآ

54
00:02:20,913 --> 00:02:23,315
انت تعمل انطباعا جيدا لواحد

55
00:02:23,349 --> 00:02:24,550


56
00:02:24,584 --> 00:02:26,084
انا اسفه
لقد كنت قاسيه

57
00:02:26,119 --> 00:02:27,753
سوف اجل هذا في العلاج النفسي 
-لقد كان مضحكا

58
00:02:27,787 --> 00:02:29,421
- حسنا, جيد.
- نعم.

59
00:02:29,455 --> 00:02:30,589
اذا اختلق اسما

60
00:02:30,623 --> 00:02:32,925
ممم, حسنا, 
نادني بيل

61
00:02:34,794 --> 00:02:36,027
اسمي بيل ، و

62
00:02:36,062 --> 00:02:37,395
اوه, بيل
هذا عادي جدا, 

63
00:02:37,430 --> 00:02:39,764
حسنا,
, ويليم.

64
00:02:39,799 --> 00:02:40,932
ويليم
- اهلا.

65
00:02:40,966 --> 00:02:42,568
حسنا, كيب, 
انت ويليم

66
00:02:42,602 --> 00:02:44,637
- حسنا,انا ويليم
-, اهلا, ويليم.

67
00:02:44,671 --> 00:02:46,239
- انا الدكتورة فيونا ويليس
- اهلا.

68
00:02:46,273 --> 00:02:48,976
اذا لماذا اخترت

69
00:02:49,011 --> 00:02:50,678
ان تراني في نثطة الاتصال هذه

70
00:02:50,712 --> 00:02:52,380
انا لم اختر انا اراكِ

71
00:02:52,414 --> 00:02:54,416
- لكن بالتآكيد نحن نعمل
ارجوك تظاهر 

72
00:02:54,450 --> 00:02:55,784
حسنا , انا آسف

73
00:02:55,818 --> 00:02:58,354
انا حقيقةً لا اعلم شيئا 
الا انني ويليم

74
00:02:58,388 --> 00:03:01,425
و لدي :زوجتي
و هي من الاشخاص المحبين للسيطرة

75
00:03:01,459 --> 00:03:03,227
- تظاهر جيد , حسنا.
- نعم.

76
00:03:03,261 --> 00:03:05,196
اممم, اووه, 
السيطرة من اي ناحية

77
00:03:05,230 --> 00:03:07,399
حسنا,انت تعلمين فقط 
هي انتهازية للغاية

78
00:03:07,433 --> 00:03:11,337
هي -- هي --تحب 
هي تحب ان تحصل على ما تريد

79
00:03:11,371 --> 00:03:12,838
لقد جعلتني اشتري هذا المنزل 

80
00:03:12,873 --> 00:03:15,274
الان , انظر
انت تحب ان تلعب لعبة اللوم 

81
00:03:15,309 --> 00:03:17,978
هي--هي
فقط امرآة محتاجة جدا

82
00:03:18,012 --> 00:03:21,548
هي محتاجي جنسيا
و هي محتاجه ماديا

83
00:03:21,583 --> 00:03:23,184
- هي--
- هي محتاجه جنسيا 

84
00:03:23,218 --> 00:03:25,820
من اي ناحية ؟
التي قالت ان تحاول بها ؟

85
00:03:25,854 --> 00:03:27,489
انتِ تعلمين,
انا حقا لا اريد التحدث عن هذا

86
00:03:27,523 --> 00:03:28,990
نعم،
دعنا لا نتحدث عن هذا الموضوع

87
00:03:29,024 --> 00:03:30,425
لا اعتقد ان هذا سيوصلنا لآي مكان

88
00:03:30,459 --> 00:03:31,960
اولا, 
لماذا نفتح هذا الباب 

89
00:03:31,995 --> 00:03:34,296
اتفق معك
حسنا دعنا نفكر 

90
00:03:34,331 --> 00:03:36,365
لماذا زوجتك تكون مسيطرة قليلا؟

91
00:03:36,400 --> 00:03:37,833
حسنا,
من العجيب فقط

92
00:03:37,868 --> 00:03:39,469
ربما هي
لاتحصل على الكثير منك

93
00:03:39,503 --> 00:03:43,006
حسنا, هي--
تآخذ الكثيير مني

94
00:03:43,040 --> 00:03:44,541
هي تآخذ الكثير من مالي

95
00:03:44,575 --> 00:03:47,744
التي كانت تنفق فقط 
كثيرا و بدون

96
00:03:47,778 --> 00:03:49,178
-على ماذا 
- فقط--

97
00:03:49,213 --> 00:03:51,848
انها طرق لجعل نفسها تبدو اجمل من اجلك

98
00:03:51,882 --> 00:03:54,050
حسنا,
هذا و كثيراً من

99
00:03:54,084 --> 00:03:57,120
كثيراً من 
سوف اقول حقيقةً هدر 

100
00:03:57,154 --> 00:03:58,988
هل هي من ضمن حياتك؟

101
00:03:59,022 --> 00:04:02,358
هل تجلب لها القاطع الخاص
 لحفلات عيد الميلاد؟

102
00:04:02,392 --> 00:04:04,995
هي في بعض الاحيان لديها عادة

103
00:04:05,029 --> 00:04:06,563
احراج زوجها 
اوه !

104
00:04:06,598 --> 00:04:08,932
احيانا في هذه الحفلات
كيف له ان يعلم

105
00:04:08,967 --> 00:04:10,835
اذا كان لا يبالي لها

106
00:04:10,870 --> 00:04:11,936
او ما ذا تفعل ؟

107
00:04:11,971 --> 00:04:13,505
هو ، هو ، هو
يراها 

108
00:04:13,539 --> 00:04:15,574
انت تعلمين
حيث كانت تخلع سترتها, 

109
00:04:15,608 --> 00:04:17,943
حسنا, 
ربما انسكب النبيذ على سترتها

110
00:04:17,978 --> 00:04:18,944
- نعم, حسنا--
حسنا

111
00:04:18,979 --> 00:04:20,747
ربما فعلت ذلك

112
00:04:20,781 --> 00:04:23,116
ربما كانت تحاول تفادي 
احد الشركاء

113
00:04:23,150 --> 00:04:25,051
ربما جانويتز
حاول التقرب

114
00:04:25,085 --> 00:04:27,186
و كان هذا غير ملائم 
لآن زوجها

115
00:04:27,221 --> 00:04:29,589
لم يكن دليل 
و هي كانت عرضة للخطر

116
00:04:29,623 --> 00:04:30,923
كانت في حالة سكر

117
00:04:30,957 --> 00:04:32,825
و سكبت النبيذ على نفسها

118
00:04:32,859 --> 00:04:35,461
و في اماكن عدة و علي اشخاص اخرين،
 و لكن انت تعلمين 

119
00:04:35,495 --> 00:04:37,329
و هذا ليس اسوآ شيء
اعني ..

120
00:04:37,364 --> 00:04:39,865
اوه 
هل هنالك اسوآ من الحصول على كوكتيل

121
00:04:39,900 --> 00:04:42,501
دعني اسمع عن هذا الرعب الذي تزوجتِه 

122
00:04:42,536 --> 00:04:45,337
هي تميل الى - تميل الى انت تكون طائشة

123
00:04:45,372 --> 00:04:48,574
لقد تركت وظيفة جيدة في شركة مالية

124
00:04:48,609 --> 00:04:51,311
في نوع من الظروف المريبة

125
00:04:51,345 --> 00:04:53,379
و نحن لا نعلم جيدا 
عن ما حدث فعلا 

126
00:04:53,414 --> 00:04:55,548
ان كانت طردت 
نحن لسنا متآكدين تماما

127
00:04:55,583 --> 00:04:57,517
او انت لا تستمع لها 
من اجل ذلك انت لست متآكد ؟

128
00:04:57,551 --> 00:05:00,086
انه حقيقة لم يتم التوضيح

129
00:05:00,121 --> 00:05:02,088
منذ متى و انت متزوج ويليم ؟؟

130
00:05:02,123 --> 00:05:04,991
اعتقد انها ...

131
00:05:05,026 --> 00:05:07,160
- 17سنة
- 17 سنة؟

132
00:05:07,194 --> 00:05:08,962
- نعم.
- ,هذا وقت طويل

133
00:05:08,996 --> 00:05:12,733
و منذ متى و انت مستاء ؟

134
00:05:12,767 --> 00:05:15,235
منذ متى كانت رحلة اوروبا ؟

135
00:05:15,270 --> 00:05:18,939
لقد كانت..
لقد كانت سنتين بعد ما 

136
00:05:18,973 --> 00:05:21,275
- 15 سنة
نعم منذ ذلك الحين

137
00:05:22,844 --> 00:05:25,513
اذا لقد كنت غير سعيد
لمدة 15 سنة ؟

138
00:05:25,547 --> 00:05:26,881
انت تعلمين, غير سعيد--نعم.

139
00:05:26,915 --> 00:05:28,449
حسنا, دعنا فقط--
لا بآس

140
00:05:28,484 --> 00:05:30,651
تفضلي
- نحن جميعا هادئون  

141
00:05:30,686 --> 00:05:32,921
لقد كنت غير سعيد لمدة 15 سنة
في زواجك

142
00:05:32,955 --> 00:05:35,191
- و نصف
-سنة 15 و نصف 

143
00:05:35,225 --> 00:05:36,693

من زواجك

144
00:05:36,727 --> 00:05:38,728
كنت غير سعيد 
ثم بعد ذلك

145
00:05:38,762 --> 00:05:40,730
انت لم تفعل اي شيء 

146
00:05:40,765 --> 00:05:43,634
لانني زوج داعم 

147
00:05:43,668 --> 00:05:47,304
اعتقد لو ، لو

148
00:05:47,339 --> 00:05:50,708
يمكن ان يكون لدي بعض الاسف 
للآلتزامات

149
00:05:50,742 --> 00:05:52,242
- الذي فعلتها 
هل استطيع ان اقول لك شيا

150
00:05:52,277 --> 00:05:54,878
-عن ما اعتدقد
ما هذا ؟

151
00:05:54,913 --> 00:05:58,850
اما انك لست غير سعيد كما تظن

152
00:05:58,884 --> 00:06:03,253
او انك جبان و ضعيف

153
00:06:03,288 --> 00:06:05,689
و لا تعرف كيف تعتني بنفسك علىالاطلاق

154
00:06:05,723 --> 00:06:09,092
عدا ذلك ، سوف يترك لك 

155
00:06:09,126 --> 00:06:10,526
لا ، انا سعيد

156
00:06:10,561 --> 00:06:12,628
هذا ما تبدو عليه

157
00:06:12,663 --> 00:06:14,530
حسنا, ممتاز
وقتنا انتهى

158
00:06:14,564 --> 00:06:16,232
- عظيم.
هل ترى ؟

159
00:06:16,266 --> 00:06:17,800
هل ترى كم اخذ هذا من الوقت ؟

160
00:06:17,834 --> 00:06:19,168
-  طويل --
اليس رائع ؟

161
00:06:19,202 --> 00:06:20,702
اشعر كآنها ساعه

162
00:06:20,737 --> 00:06:23,038
حسنا, انا سوف اذهب 
اتمنى لك يوما سعيدا
.

163
00:06:23,072 --> 00:06:24,806
حسنا,

164
00:06:24,841 --> 00:06:26,708
شكرا كيب لعملك هذا 
حقا اقدر لك هذا

165
00:06:26,743 --> 00:06:28,744
و اذا كنت ترغب بآبلاغ شركائك

166
00:06:28,779 --> 00:06:30,579
او الشركاء الجدد
 

167
00:06:30,614 --> 00:06:32,682
اوه ، دعني اطفئه

168
00:06:32,716 --> 00:06:34,917
حسنا الان بآمكانك اخذ
 حاسبك المحمول، و حقيبتك

169
00:06:34,952 --> 00:06:36,920
و لا تنسى ان تخبر الجميع في شركتك

170
00:06:36,954 --> 00:06:39,023
الشركاء و الشركاء الجدد

171
00:06:39,057 --> 00:06:42,592
يا له من اسلوب رائع
هذا للعلاج..

172
00:06:42,627 --> 00:06:45,261
سآراك لاحقا
-حسنا شكرا لك

173
00:06:45,296 --> 00:06:47,229
هل ستكون في المنزل للعشاء

174
00:06:47,264 --> 00:06:49,766


175
00:06:49,800 --> 00:06:52,769
حسنا

176
00:06:52,803 --> 00:06:54,304
اوربا

177
00:06:54,338 --> 00:06:56,673
اوه ، ذلك كان شهر العسل

178
00:07:03,013 --> 00:07:05,047
- حسنا,انه انت
نعم انا

179
00:07:05,082 --> 00:07:06,515
انه انت .
- اهلا رتشارد

180
00:07:06,550 --> 00:07:09,585
اهلا فيونا
-انا سعيد لرؤيتك مجددا

181
00:07:09,619 --> 00:07:12,121
من الجيد رؤيتك ايضا
في الواقع لا استطيع ان اراك

182
00:07:12,156 --> 00:07:15,992
اردتك انت تراني بدون نظارتي , لكن I--

183
00:07:16,026 --> 00:07:17,894
- ها انت

184
00:07:17,928 --> 00:07:21,063
انا لم افعل -هذه اول مرة لي
 مع العلاج النفسي

185
00:07:21,098 --> 00:07:23,866
اذا -
لم اكن اعرف ما ذا يجب علي ان البس

186
00:07:23,900 --> 00:07:26,368
حسنا ، انت لا تحتاج لباس 
للعلاج النفسي 

187
00:07:26,403 --> 00:07:29,939
- نعم,هذا صحيح,انت لا تحتاج
- حسنا.

188
00:07:29,973 --> 00:07:31,774
اوه لقد مضى وقت طويل

189
00:07:31,808 --> 00:07:34,643
كيف سمعت عني ؟
او كيف علمت انني افعل ذلك؟

190
00:07:34,677 --> 00:07:36,711
انت تعرفين
الاخوة لاكمين

191
00:07:36,746 --> 00:07:39,614
لقد كانوا يتحدثون عنك
من البرودة هناك

192
00:07:39,648 --> 00:07:41,249
من هم اللذين تحدثوا عني ؟

193
00:07:41,283 --> 00:07:44,318
, بوب  و,
انت تعرفين,ستيفن, و...

194
00:07:44,353 --> 00:07:45,953
جيرمي؟
- جيرمي كان هناك

195
00:07:45,988 --> 00:07:48,089
- نعم جيد
- روسل لم يمكن موجود

196
00:07:48,124 --> 00:07:50,692
- هو, ...
- رآيه لم يكن محسوبا ابدا

197
00:07:50,726 --> 00:07:52,394
- لا لم يكن
بقدر ما اعلم

198
00:07:52,429 --> 00:07:54,630
لا لم يكن 
على حد علمي ايضا

199
00:07:54,665 --> 00:07:56,266
على ايحال ان متوتر

200
00:07:56,300 --> 00:08:00,037
لاني لم اقم قط بعلاج نفسي

201
00:08:00,071 --> 00:08:03,340
و لدي بعض الامور اريد التحدث عنها

202
00:08:03,375 --> 00:08:05,443
لكن لا اريد ان افعلها لساعة كاملة

203
00:08:05,477 --> 00:08:07,244
و لا ادري 
اذا اعجبت به (العلاج النفسي) 

204
00:08:07,279 --> 00:08:09,814
سوف تعجب به
لآنه لثلاث دقائق فقط

205
00:08:09,848 --> 00:08:11,782
و الذي اكتشفته  

206
00:08:11,817 --> 00:08:15,319
انني انجزت 50 دقيقة
 في هذه الجلسات مع الناس

207
00:08:15,353 --> 00:08:17,221
لكنهم ينتهون بالحديث اكثر و اكثر 

208
00:08:17,255 --> 00:08:21,292
عن الاحلام و
 الاحاسيس و الذكريات 

209
00:08:21,326 --> 00:08:23,761
و الخبرات السابقة

210
00:08:23,796 --> 00:08:25,997
و هذا يضاف الى مجموعة 
من الا شيء

211
00:08:26,032 --> 00:08:27,699
بقدر ما انا قلقه 
حسنا

212
00:08:27,734 --> 00:08:30,369
و ما وجدته هو 
الجزء الاكبر من العون و المساعة

213
00:08:30,403 --> 00:08:32,671
انجز حقا في ثلاث دقائق

214
00:08:32,705 --> 00:08:34,106
حسنا 
اذا

215
00:08:34,141 --> 00:08:37,743
لن اطرح اي من هذه المواضيع

216
00:08:37,777 --> 00:08:39,745
حسنا ،
الا اذا كانت مهمة

217
00:08:39,780 --> 00:08:41,114
كيف لي ان اعرف ؟

218
00:08:41,148 --> 00:08:43,116
انا سوف ادلك

219
00:08:43,150 --> 00:08:44,918

- لهذا انا ها .

220
00:08:44,952 --> 00:08:47,186
- انا مرشدتك
- حسنا, .

221
00:08:47,220 --> 00:08:50,857
اذًا ريتشارد 
افترض انه كان صعبًا عليك 

222
00:08:50,891 --> 00:08:52,659
لآن تخطي 
الحسرة و الاسى 

223
00:08:52,693 --> 00:08:56,029
يمكن ان يكون صعبا و مخادع للغاية
يكون هناك اكتئاب و 

224
00:08:56,063 --> 00:08:58,031
من ما ترتديه الان 
من الصعب الاخبار

225
00:08:58,065 --> 00:09:01,034
اذا كنت اكتسبت زيادة في الوزن
او نقص في وزنك

226
00:09:01,068 --> 00:09:02,702
لآن هناك الكثير من المواد

227
00:09:02,737 --> 00:09:06,406
لكن هذا جزى من الدورة 
(الكورس )

228
00:09:06,440 --> 00:09:08,975
انا اسف
ما هو سؤالك ؟

229
00:09:09,009 --> 00:09:11,578
.

230
00:09:11,612 --> 00:09:14,714
انها في الغالب تكون 
تعبير عن القلق

231
00:09:14,748 --> 00:09:18,952
لآنتعاش حالتك العاطفية
بعد

232
00:09:18,987 --> 00:09:21,388
ماذا 
ماذا حدث ؟

233
00:09:21,422 --> 00:09:24,724
ماذا حدث 
انت تتكلمين عني و عنكِ  

234
00:09:24,758 --> 00:09:26,292
انت تعنين الحادثة 
عند الاخوة ليكمان 

235
00:09:26,327 --> 00:09:27,861
نعم ، بالتآكيد

236
00:09:27,895 --> 00:09:31,063
منذ ، كما تعلم 
تلك الحادثة المروعة

237
00:09:31,098 --> 00:09:34,933
عند الاخوة ليكمان
حيث اسآت الفهم

238
00:09:34,967 --> 00:09:37,969
اعتقد طبيعة علاقتنا

239
00:09:38,003 --> 00:09:42,005
حسنا...
...

240
00:09:42,039 --> 00:09:44,708
نعم, بدا لي كآنه

241
00:09:44,742 --> 00:09:47,810
غزل متبادل

242
00:09:47,845 --> 00:09:51,481
لقد جعلتيه واضحا جدا

243
00:09:51,515 --> 00:09:54,150
انت تعلمين 
لقد اخبرتني حرفيا

244
00:09:54,185 --> 00:09:56,319
انكِ اردتي ان اقبلك

245
00:09:56,353 --> 00:09:58,254
اظن ذلك "
ارجوك اقفل الباب خلفك

246
00:09:58,288 --> 00:10:00,257
يمكن ان يفسر 
بعدد لا يحصى من الطرق

247
00:10:00,291 --> 00:10:04,795
و لكن كما تعلم انا 
بالفعل ما زلت متزوجة

248
00:10:04,830 --> 00:10:07,432
كما تعلم 
من المحتمل انه لم يعني شيئا

249
00:10:07,466 --> 00:10:10,468
حسنا ، لا 
انت كنتِ تحاولين اغرائي

250
00:10:10,503 --> 00:10:12,170
اخبرتني بآن آتي الى مكتبك

251
00:10:12,205 --> 00:10:13,439
- اغلقتي --
- اغريك ؟

252
00:10:13,473 --> 00:10:15,441
"تعال الى شفتي "

253
00:10:15,475 --> 00:10:16,976
لا لا اعتقد انني قلت ذلك

254
00:10:17,011 --> 00:10:19,679
لقد قلتي لي 
اني لدي شفاه قابله للتقبقبيل

255
00:10:19,713 --> 00:10:21,515
و طلبتي مني ان آتي لمكتبك

256
00:10:21,549 --> 00:10:23,383
و طلبتي مني ان اغلق الباب

257
00:10:23,418 --> 00:10:26,252

- و كان الامر مربكا لي

258
00:10:26,287 --> 00:10:29,856
انه امر مضحك 
كيف نتذكر الاشياء

259
00:10:29,890 --> 00:10:34,193
و آمل ان هذا ليس السبب 
لتركك الاخوة ليكمان

260
00:10:34,228 --> 00:10:36,061


261
00:10:36,096 --> 00:10:38,463
جينا - في مكتب الاستقبال

262
00:10:38,498 --> 00:10:42,901
قالت : انت اشرتي لي
بمحاولة تقبيلك ..

263
00:10:42,935 --> 00:10:45,204
و وصفتها بجرية جنسية

264
00:10:45,238 --> 00:10:49,241
و شعرت بآنه كان هناك نوع من القسوة

265
00:10:49,276 --> 00:10:50,943
 حسنا 
انا لم اعجب بجينا ابدا

266
00:10:50,977 --> 00:10:53,178
آمل بآن ليس لديك الكثير 
لتعمله معها

267
00:10:53,213 --> 00:10:56,849
لآن هذا قاس خصوصا منهل 

268
00:10:56,884 --> 00:10:59,184
و هل هذا حل اي شيء

269
00:10:59,218 --> 00:11:02,254
رؤيتي مرة اخرى ؟

270
00:11:02,288 --> 00:11:03,956
حل اي شيء ؟

271
00:11:03,990 --> 00:11:06,091
و افترض ان هذا هو السبب
الذي دفعك للقيام بهذا الموعد

272
00:11:06,126 --> 00:11:10,463
ما زلت تحاول 
اصلاح القطع المحطمة

273
00:11:10,497 --> 00:11:12,164
- في رومنسيتك--

274
00:11:12,198 --> 00:11:13,732
بعد ما خيبت ظنك

275
00:11:13,766 --> 00:11:18,003
حقا لم اكن افكر  عن لا

276
00:11:18,038 --> 00:11:19,338
لكن...

277
00:11:19,373 --> 00:11:22,408
اذا انت هنا للمناقشة ؟

278
00:11:22,442 --> 00:11:24,477
نعم ت  تواصلت معك

279
00:11:24,511 --> 00:11:27,847
لمناقشة صديق
نعم

280
00:11:27,881 --> 00:11:29,482
تواجه بعض المشاكل
هي قليلا ..

281
00:11:29,516 --> 00:11:32,818
كانت تنفعل و تتوتر

282
00:11:32,853 --> 00:11:34,253
من هو هذا الصديق ؟

283
00:11:34,288 --> 00:11:36,522
هي صديقتي

284
00:11:36,557 --> 00:11:38,524
هل لديك صديقة ؟!

285
00:11:38,559 --> 00:11:40,427
نعم

286
00:11:40,461 --> 00:11:43,096


287
00:11:43,130 --> 00:11:46,700
و هي اصبحت بعيدة و مزاجية

288
00:11:48,469 --> 00:11:50,137
- هذا سيئ للغاية
- تقريبا هي ليست هنا معي.

289
00:11:50,171 --> 00:11:51,905
انها رافضة
هذا صعب

290
00:11:51,940 --> 00:11:54,308
اتعلم يا ريتشارد 
انا اسفة لكن الوقت انتهى.

291
00:11:54,342 --> 00:11:56,777
لقد تعدينا الثلاث الدقائق الان

292
00:11:56,811 --> 00:11:59,045
ماذا ؟
اذا هذه الجلسة انتهت

293
00:11:59,079 --> 00:12:01,748
من المفترض ان يكون
هناك ثلاث دقائق فقط

294
00:12:01,782 --> 00:12:04,351
لكين نستطيع مقابلة بعضنا مرة اخرى 
الاسبوع المقبل

295
00:12:04,385 --> 00:12:07,287
و نستطيع التكلمة 
من ما انتهينى منه

296
00:12:07,321 --> 00:12:09,823


297
00:12:09,857 --> 00:12:11,959
انت صامت الان 
اذا لا استطيع سماعك

298
00:12:11,993 --> 00:12:14,962
لآن الجلسة انتهت

299
00:12:21,369 --> 00:12:24,204
اهلا يا جينا
اهلا يا رائعة

300
00:12:24,238 --> 00:12:26,038

كيف حالك ؟

301
00:12:26,072 --> 00:12:27,940
انا بخير
و كيف حالك انتِ

302
00:12:27,974 --> 00:12:29,308
بخير
تبدين جيدة

303
00:12:29,342 --> 00:12:30,876
انا ممتنة لرؤيتك
اخذتي بنصيحتي

304
00:12:30,910 --> 00:12:34,212
و حصلت على شيء 
اكثر تصميما مثل ..

305
00:12:34,246 --> 00:12:36,080
سيدة اعمال 
مثلك

306
00:12:36,115 --> 00:12:37,648
نعم.

307
00:12:37,683 --> 00:12:40,451
شعرك يبدو جميلا 
كآنه شعر مستعار

308
00:12:40,485 --> 00:12:42,553
شكرا جزيلا لكي

309
00:12:42,587 --> 00:12:46,691
هذه ...مجاملة جيدة

310
00:12:46,725 --> 00:12:48,493
اسمعي اردت فقط ان اشكرك

311
00:12:48,527 --> 00:12:51,229
لوضع النشرات الاعلانية 
في غرفة الاستراحة

312
00:12:51,263 --> 00:12:55,167
لآن لدي عميل جديد منها 
(شركةليكمان برذرز)

313
00:12:55,201 --> 00:12:57,102
شكرا جزيلا لآنك فعلتي هذا

314
00:12:57,137 --> 00:12:59,038
هل انت تعالجين ريتشارد ؟

315
00:12:59,072 --> 00:13:03,910
على مشاكلة الامومية

316
00:13:03,944 --> 00:13:06,212
 حسنا,...

317
00:13:06,246 --> 00:13:07,747
نعم اعالجه

318
00:13:07,781 --> 00:13:10,049
كما تعلمين اعتقد بالرغم من ذلك

319
00:13:10,083 --> 00:13:14,253
انها على الارجح مشاكل خصوصية

320
00:13:14,287 --> 00:13:17,689
لذلك على الارجح يجب ان لا تعرفي

321
00:13:17,723 --> 00:13:20,425
انني اراه كعميل

322
00:13:20,459 --> 00:13:23,528
لذلك سوف اكره هذا لكي 
ان تكوني تحت الاتهامات

323
00:13:23,562 --> 00:13:26,264
 لا.
لا, بالتآكيد.

324
00:13:26,298 --> 00:13:27,966
حسنا, جيد.
جيد!

325
00:13:28,000 --> 00:13:29,234
احبك .

326
00:13:29,268 --> 00:13:31,170
انت رجلي الداخلي

327
00:13:31,204 --> 00:13:32,471
لآننا كنا اصدقاء مقربين

328
00:13:32,505 --> 00:13:34,473
شكرا لكي

329
00:13:34,507 --> 00:13:39,045
اسمعي, 
هل رايتي صديقة ريتشارد ؟

330
00:13:39,079 --> 00:13:40,680
كيف تبدو ؟

331
00:13:40,714 --> 00:13:43,884
نعم انها 
volumptuous

332
00:13:43,918 --> 00:13:46,519
-انها ماذا ؟
- "Volumptuous."

333
00:13:46,554 --> 00:13:48,588
حسنا.

334
00:13:48,623 --> 00:13:51,525


335
00:13:51,560 --> 00:13:57,131
ايضا تعلمين 
ارسلت ايميلات كثيرة لجيرمي

336
00:13:57,165 --> 00:14:00,500
يا آلهي كآنهم يظهرون مرة اخرى

337
00:14:00,535 --> 00:14:03,302
كنا نعتقد 
اننا نهرب من الرصاص

338
00:14:03,337 --> 00:14:05,138
من قال ذلك؟ ، 
من هذا <

339
00:14:05,172 --> 00:14:07,306
نعم , مثل , جيرمي و الجميع

340
00:14:07,341 --> 00:14:09,008
كانوا يضحكون 
و الجميع

341
00:14:09,043 --> 00:14:10,677
جيرمي و روبرت ؟
او ؟

342
00:14:10,711 --> 00:14:12,112
انا لا اعلم

343
00:14:12,146 --> 00:14:13,680
انه شيء جيد ان يتذكروك

344
00:14:13,714 --> 00:14:15,949
و لقد كان رائعا بسبب ؟

345
00:14:15,983 --> 00:14:18,285
يسمعون اسمك و يضحكون

346
00:14:18,320 --> 00:14:20,787
على كل حال

347
00:14:20,822 --> 00:14:24,024
اريدكِ ان تنظمي لي موعد 

348
00:14:24,059 --> 00:14:27,195
ربما يوم الخميس 
سآتي للحديث معه

349
00:14:27,229 --> 00:14:28,663
في النهار ؟

350
00:14:28,697 --> 00:14:30,666
, نعم, في النهار.

351
00:14:30,700 --> 00:14:32,501
خلال ساعات العمل يا عزيزتي

352
00:14:32,535 --> 00:14:35,037
هل انت متآكده ؟

353
00:14:41,746 --> 00:14:43,813
- اهلا ريتشارد
اهلا فيونا

354
00:14:43,848 --> 00:14:46,483
انه لآمر جيد رؤيتك 
تسرني رجعتك مرة آخرى

355
00:14:46,517 --> 00:14:48,785
نعم, حسنا
انا لم انتهي تماما,.

356
00:14:51,856 --> 00:14:54,524
تبدين --
تبدين رائعة

357
00:14:54,558 --> 00:14:56,492
- يجب علي القول
شكرا لك

358
00:14:56,527 --> 00:14:59,996
تلك ميدالية التي حول رقبتك

359
00:15:00,030 --> 00:15:03,399
, حسنا...انها مجوهرات

360
00:15:03,433 --> 00:15:05,868
على اية حال

361
00:15:05,902 --> 00:15:08,369
هل كنت تريد الحديث عن صديقتك
او ؟

362
00:15:08,404 --> 00:15:10,538
لآن لديك مشكلة معها ؟

363
00:15:10,572 --> 00:15:14,008
نعم هي ...

364
00:15:14,042 --> 00:15:15,476
يالهى ، تجعلني اشعر بشعور رائع

365
00:15:15,510 --> 00:15:17,411
احبها .

366
00:15:17,445 --> 00:15:19,613
- لكن...
- لكن.

367
00:15:19,647 --> 00:15:22,516
اعتقد انها لا تآخذ دوائها .

368
00:15:22,550 --> 00:15:24,752
'لآنها تبدو جيدة.
نحن جيدين حقا .

369
00:15:24,786 --> 00:15:28,489
و اشعر ان لديها القليل
 من التوتر و الآنفعال

370
00:15:28,524 --> 00:15:31,860
و نوع من المواجهة 
و قليلا من الذعر

371
00:15:31,894 --> 00:15:37,233
و لا اعلم اذا كان بآمكاني
الحديث عن --

372
00:15:37,267 --> 00:15:41,604
توقعي بآنها لا تآخذ علاجتها

373
00:15:41,638 --> 00:15:45,307
ثانية .

374
00:15:45,342 --> 00:15:46,542
حسنا.

375
00:15:46,576 --> 00:15:48,611
, اذا هي مجنونة ؟

376
00:15:48,645 --> 00:15:50,312


377
00:15:50,346 --> 00:15:53,281


378
00:15:53,315 --> 00:15:54,549
لقد ارسلت لك صورة

379
00:15:54,583 --> 00:15:55,616
نعم,ارى ذلك

380
00:15:55,651 --> 00:15:58,753
تراه ؟

381
00:15:58,787 --> 00:16:01,021
-  هذه انتِ

382
00:16:01,056 --> 00:16:03,089
- انظري الى هذا الفستان
و انت

383
00:16:03,124 --> 00:16:04,924
- نعم.
- و يجب علي القول 

384
00:16:04,959 --> 00:16:07,761
هذا الرجل الذي في الصورة 
يبدو اكثر سعادة

385
00:16:07,795 --> 00:16:11,164
من الرجل الذي اراه الآن امامي 

386
00:16:11,198 --> 00:16:13,266
حسنا, شكرا لكي
بكل انصاف

387
00:16:13,300 --> 00:16:18,105
لديك فستان مثير جدا .

388
00:16:18,139 --> 00:16:19,639
و انا سكران قليلا

389
00:16:19,674 --> 00:16:21,507
كنت سكران قليلا
تلك الليلة تذكرين ؟

390
00:16:21,542 --> 00:16:22,742
لا ، انا اتذكر تلك الليلة

391
00:16:22,776 --> 00:16:24,544
اتذكر انك كنت 
سعيدا جدا

392
00:16:24,578 --> 00:16:25,945
كنت رجلا سعيدا 

393
00:16:25,980 --> 00:16:28,248
حسنا ، و انت كنتِ تقولين 
لي اشرب المزيد

394
00:16:28,282 --> 00:16:31,485
و انتِ كنت تحاولين كما قلت 
" اخراجي من الصدمة"

395
00:16:31,519 --> 00:16:34,254
حتى يمكنني احراز التقدم

396
00:16:34,289 --> 00:16:35,956
انه لشيء مضحك ، تفسيرك

397
00:16:35,990 --> 00:16:39,359
تقريبا كل الاحداث تتضمنني
 و انا اشجعك

398
00:16:39,394 --> 00:16:41,361
- لآحراز تقدم 
لكن

399
00:16:41,396 --> 00:16:43,897
اعلم ، صحيك
اعتقد انه صحيح

400
00:16:43,931 --> 00:16:47,301
لآنني احصل على اشارات 
متضاربة طوال الوقت

401
00:16:47,335 --> 00:16:48,836
انت تعلم ريتشارد
هل بآمكاني قول شيء ما؟

402
00:16:48,870 --> 00:16:50,504
انت تبدو غير مرتاح

403
00:16:50,539 --> 00:16:52,807
اعتقد ان قميصك
 يبدو ضيق للغاية 

404
00:16:52,841 --> 00:16:55,576
هذا الزر الآعلى
هل تريد فكه ؟

405
00:16:55,611 --> 00:16:57,711
انعم ارييد 
حسنا

406
00:16:57,746 --> 00:17:00,681


407
00:17:00,715 --> 00:17:02,849
فقط فك الزرار 
لآنه يبدو ضيق

408
00:17:02,884 --> 00:17:05,585
اشعر كآنني استطيع التنفس 
من جديد

409
00:17:05,620 --> 00:17:06,753
جيد

410
00:17:06,788 --> 00:17:08,389

- جيد.

411
00:17:08,423 --> 00:17:12,059
اذا الامور ليست ممتازة 
مع صديقتك

412
00:17:12,093 --> 00:17:15,629
اعني, السؤال الموجه لك

413
00:17:15,663 --> 00:17:20,534
ما هو الشعور 
الذي تكون لست موضوعي معه ؟

414
00:17:20,568 --> 00:17:22,502
انا اتساءل فقط
لماذا تشعر كآنك

415
00:17:22,537 --> 00:17:25,005
 لا تستحق انت تكون مع امرآه

416
00:17:25,039 --> 00:17:29,977
تكون ذكية و مثيرة و جميلة

417
00:17:30,011 --> 00:17:32,346
و بدلا من ذلك تشعر كآنك
بحاجة 

418
00:17:32,381 --> 00:17:39,420
انت تكون مع شخص غير آمن

419
00:17:39,454 --> 00:17:41,355
حسنا...

420
00:17:41,389 --> 00:17:44,792
اذا انا اجعلها تشعر

421
00:17:44,826 --> 00:17:49,496
بآنها معابة و معاقة و غير آمنة

422
00:17:49,531 --> 00:17:50,664
و هذا كل شيء 
انا 

423
00:17:50,699 --> 00:17:52,766
- حسنا .
نعم ؟

424
00:17:52,801 --> 00:17:56,337
اريدها ان تعلم انني اريدها 
في حياتي

425
00:17:56,371 --> 00:17:57,538
لباقي حياتي

426
00:17:57,573 --> 00:17:59,307
سوف

427
00:17:59,341 --> 00:18:01,943
سوف آخذها لمطعمها المفضل

428
00:18:01,978 --> 00:18:05,314
انه "مورموتو--.
سوف آخذها هناك الخميس

429
00:18:05,348 --> 00:18:07,917
و سوف اطلب منها الزواج بي

430
00:18:07,951 --> 00:18:09,819
سوف اطلب منها ان تكون زوجتي

431
00:18:09,853 --> 00:18:12,888
شكرا لكي
هذا مفيد جدا

432
00:18:12,923 --> 00:18:15,924
...حسنا.

433
00:18:15,959 --> 00:18:18,293
سوف اراكي في وقت آخر

434
00:18:18,327 --> 00:18:20,495
-انا لا !--
- شيلا!

435
00:18:20,530 --> 00:18:22,397
اخرجي فستان الحفلات

436
00:18:27,970 --> 00:18:29,971
نعم ؟
نعم عزيزي

437
00:18:30,005 --> 00:18:32,907
ارسلت لك طلبي 
من اجل "ليكمان برذرز"1

438
00:18:32,941 --> 00:18:35,276
منذ اكثر من خمس دقائق
و لم اسمع شيء منك

439
00:18:35,310 --> 00:18:36,610
من المستحيل ان يآخد
ا كل هذا الوقت للقراءة 

440
00:18:36,645 --> 00:18:37,945
عزيزتي ،انت في الطابق الاسفل فقط

441
00:18:37,979 --> 00:18:39,513
تعلمين بآمكانك بسهولة الصعود؟

442
00:18:39,547 --> 00:18:41,048
- لكنني في الاسفل--
حسنا

443
00:18:41,082 --> 00:18:42,716
انظر في جدول اعمالي و اعمل ايضا

444
00:18:42,750 --> 00:18:44,484
نعم, قرآته
انه معقد قليلا

445
00:18:44,518 --> 00:18:46,319
لكنني اعتقد انك اوضحت 
نقاطك

446
00:18:46,354 --> 00:18:49,256
و لم استطع الفهم لماذا تريدين 
مئتين الف دولار

447
00:18:49,290 --> 00:18:50,790
في رسوم البدء

448
00:18:50,825 --> 00:18:52,426
لآنه هذا سعرها

449
00:18:52,460 --> 00:18:55,262
انا لست علاج نفسي على شبكة الانترنت-
- انا اعمل من اجل العلاج النفسي
على شبكة الانترنت

450
00:18:55,296 --> 00:18:58,399
و على العلاج النفسي عبر الانترنت
ان يدفع لي مقابل خدماتي

451
00:18:58,433 --> 00:19:01,569
اريد على الاقل مئة و خمسون الف
دولار اعتقد اني استحقها

452
00:19:01,603 --> 00:19:03,671
و لكن يدفع لكي من قبل عملائك

453
00:19:03,706 --> 00:19:05,740
ما ذا ستفعلين تعيدين تصميم ديكور 
مكتبك ؟

454
00:19:05,775 --> 00:19:09,344
ليس الكثير 
خمسة و عشرين دولار للجلسة

455
00:19:09,379 --> 00:19:13,382
حسنا اذا كيف تتوقعين تسديدك 
للمال

456
00:19:13,416 --> 00:19:15,150
هذه طريقة و اسلوب علاج جديد

457
00:19:15,185 --> 00:19:16,952
- و لم يتم من قبل 
من فضلك لا

458
00:19:16,987 --> 00:19:18,487
ارجوك لا تفسريه مرة اخرى

459
00:19:18,522 --> 00:19:20,423
حق لا يمكنني تحمل سماعة مرة اخرى

460
00:19:20,457 --> 00:19:22,725
اريد ان اقول شيء واجد فقط

461
00:19:22,759 --> 00:19:25,260
اذا كنتٍ 
اذا كنتِ تريدين مستثمرين

462
00:19:25,295 --> 00:19:27,296
- لآعطائك المال

463
00:19:27,330 --> 00:19:28,697
اذا كنت تريدين لاكمين برذرز

464
00:19:28,732 --> 00:19:30,800
- للآستثمار في طلبك 

465
00:19:30,834 --> 00:19:34,336
يجب عليك اظهار كل ايحاءات
الابتزاز

466
00:19:34,370 --> 00:19:36,638
لانني لا اعتقد انهم سوف 
يوافقون على هذا

467
00:19:36,672 --> 00:19:38,273
لا اعتقد انا ستطير 
لا اعتقد

468
00:19:38,307 --> 00:19:41,009
بقدر الابتزاز 
سوف يكون الحافز

469
00:19:41,043 --> 00:19:45,547
انني سوف ازيل التهديد الحقيقي

470
00:19:45,582 --> 00:19:47,282
الذي كنت قد فرضته من قبل

471
00:19:47,317 --> 00:19:49,485
و ذلك لآنني تعرضت لمعالمة سيئة هناك

472
00:19:49,519 --> 00:19:52,789
من اين اتت فكرة المضايقات الجنسية
هذه 

473
00:19:52,823 --> 00:19:55,158
انت لم تذكريه ابدا
انا لم اسمع عنه قط 

474
00:19:55,193 --> 00:19:57,094
- انا لا افهم
- لقد قلته لك

475
00:19:57,128 --> 00:19:59,797
بالتآكيد قلت لك عنه
لا لا اعتقد انك قلت لي

476
00:19:59,831 --> 00:20:01,732
ماذا
- كان هنالك ابواب مغلقة

477
00:20:01,766 --> 00:20:04,968
و اقتراحات 
اقراحات من من ؟

478
00:20:05,003 --> 00:20:06,537
, ربما لم اخبرك عنها

479
00:20:06,571 --> 00:20:08,171
لا لم تخبيريني
حسنا.

480
00:20:08,206 --> 00:20:10,841
هذا ممكن 
من كان مشترك في هذا؟

481
00:20:10,875 --> 00:20:12,242
و ما ذا حدث فعلا ؟

482
00:20:12,276 --> 00:20:14,911
كان هنالك لمس ؟

483
00:20:14,945 --> 00:20:17,713
ليس بدون موافقتي

484
00:20:17,747 --> 00:20:19,949
حسنا ، هذا محير بالنسبة لي

485
00:20:19,983 --> 00:20:21,684
حسنا ، يجب ان تعرف اكثر مني

486
00:20:21,718 --> 00:20:23,018
انا فقط

487
00:20:23,053 --> 00:20:24,554
ما ذا تعنين ؟

488
00:20:24,588 --> 00:20:26,489
انت محامي 
نعم-

489
00:20:26,523 --> 00:20:28,791
انا متآكده بآنك تتصرف بطريقة معينة

490
00:20:28,826 --> 00:20:31,128
- في مكتبك
- حسنا, بالتآكيد افعل ذلكك

491
00:20:31,162 --> 00:20:33,430
هناك قواعد لمكان العمل
بالتآكيد افعل ذلك

492
00:20:33,465 --> 00:20:35,867
انا لا افهم 
كيف تتوقع

493
00:20:35,901 --> 00:20:37,302
الحصول على المال من هذا

494
00:20:37,336 --> 00:20:41,273
ولو كنت عضو في "ليكمان برذرز"

495
00:20:41,307 --> 00:20:43,074
لن استثمر 
لآن يجب ان نواجه الحقيقة

496
00:20:43,109 --> 00:20:44,876
الشيء الوحيد الذي يجني مالا 
على الانترنت

497
00:20:44,910 --> 00:20:47,544
هو الجنس و علم الانساب

498
00:20:47,579 --> 00:20:48,812
لقد سمعت ذلك

499
00:20:48,847 --> 00:20:50,914
اذا استمعت لهذا

500
00:20:50,949 --> 00:20:52,516
حسنا
هذا ما سمعت

501
00:20:52,550 --> 00:20:54,384
ليس لديك اي دليل ملموس 
عن هذا

502
00:20:54,418 --> 00:20:56,052
لا انت تعلمين 
ان لا استخدم الانترنت

503
00:20:56,086 --> 00:20:58,654
 جيد , حسنا, اذا
سوف اقول لهم ان لا يتصلوا بك.

504
00:20:58,689 --> 00:21:00,556
- حسنا--
شكرا لك

505
00:21:00,591 --> 00:21:01,924
ثم ، لا 
انت تعلمين اسمعي

506
00:21:01,959 --> 00:21:03,359
اريد الافضل لك 

507
00:21:03,393 --> 00:21:04,861
حقا اتمنى ان ينجح هذا العمل

508
00:21:04,895 --> 00:21:07,330
- اقدر ذلك
-تعلمين هل بآمكانك ..-

509
00:21:07,364 --> 00:21:08,798
متى سوف تذهبين للنوم

510
00:21:08,833 --> 00:21:10,267
لماذا ؟

511
00:21:10,301 --> 00:21:12,869
هل نحن في مزاج جيد 
لشيء قليل

512
00:21:12,904 --> 00:21:17,008

اخيرا

513
00:21:17,042 --> 00:21:19,811
هل هناك حساء في البيت

514
00:21:19,846 --> 00:21:21,813
نعم هناك حساء 
في الثلاجة

515
00:21:21,848 --> 00:21:23,182
قد اقتل من اجل قليلا من
حساء الطماطم

516
00:21:23,216 --> 00:21:24,650
حسنا سوف اجلب البعض منه
لك

517
00:21:24,684 --> 00:21:25,650
شكرا.

518
00:21:32,190 --> 00:21:34,024
اهلا جيروم

519
00:21:34,059 --> 00:21:35,592
, اهلا.
هل انت هنا ؟

520
00:21:35,627 --> 00:21:36,894
-انت هناك
انا هنا

521
00:21:36,928 --> 00:21:39,263
و لكن انت هنا جزئيا

522
00:21:39,297 --> 00:21:42,799
انت مرة اخرى لا تعلم اين موقع الكاميرا

523
00:21:42,834 --> 00:21:44,867
في جهازك المحمول

524
00:21:44,902 --> 00:21:47,270
او ايّا كان لديك في العمل

525
00:21:47,304 --> 00:21:49,072
حسنا الان استطيع ان ارى
هل هذا افضل؟

526
00:21:49,106 --> 00:21:51,541
انتظري 

527
00:21:51,575 --> 00:21:53,743
- هناك, نعم.
- هل تستطيعين رؤيتي الان ؟

528
00:21:53,778 --> 00:21:55,178
- نعم استطيع
- حسنا, جيد.

529
00:21:55,212 --> 00:21:58,181
- نعم.
انا سعيد ل..

530
00:21:58,215 --> 00:22:00,216
لآنك قادره على مقابلتي
في هذا الوقت

531
00:22:00,250 --> 00:22:02,551
هذا هو الوقت الذي اتفقنا جميعا عليه

532
00:22:02,585 --> 00:22:05,454
الآن تذكر جيروم 
الان لديك ثلاث دقائق فقط

533
00:22:05,488 --> 00:22:07,522
انها ليس جلسة الـ50 رقيقد

534
00:22:07,557 --> 00:22:10,225
تعلم ان الهدف الرئيسي في الواقع
انك

535
00:22:10,260 --> 00:22:12,494
تحقق شيء خلال جلسات العمل

536
00:22:12,529 --> 00:22:16,232
و هو على ما اعتقد صراح حقيقي
بالنسبة لك

537
00:22:16,266 --> 00:22:18,634
حسنا ، لقد كان
لكن يجب علي القول

538
00:22:18,668 --> 00:22:21,537
كنت احاول الحصول على انطباع
خلال الجلسات القليلة الماضية

539
00:22:21,571 --> 00:22:23,338
و كنت اجل لكِ الملل

540
00:22:23,373 --> 00:22:25,608
لا لم اكن اشعر بالملل
اعني لدي ما يكفي من

541
00:22:25,642 --> 00:22:29,211
الحياة الفكرية الداخلية 
للحفاظ على الاهتمام بآي شيء

542
00:22:29,245 --> 00:22:31,946
من الممكن ان يكون ما كنت تقوله

543
00:22:31,981 --> 00:22:33,548
حسنا
استمع, هذا جيد

544
00:22:33,583 --> 00:22:34,950
انه يآخذني لشيء

545
00:22:34,984 --> 00:22:38,019
اود مناقشته معك

546
00:22:38,054 --> 00:22:41,456
كنت فعلا متآمله
عندما حولتك من

547
00:22:41,490 --> 00:22:44,860
من 50 دقيقة جلسات شخصية

548
00:22:44,894 --> 00:22:47,695
لهذه المختصرة 
جلسة في ثلاث دقائق

549
00:22:47,730 --> 00:22:51,766
آمل ان يدفعك الى الوصول
الى المشاكل الخاصة بك

550
00:22:51,801 --> 00:22:55,237
هذا ما نستطيع فعله
 بعض العمل الحقيقي بدلا من ..

551
00:22:55,271 --> 00:22:59,475
الملذات الشخصية 
و الثرثرة

552
00:22:59,509 --> 00:23:02,477
كما تعلم ، هذا ما يكون
 في جلسات ال50 دقيقة

553
00:23:02,512 --> 00:23:05,914
صحيح
مع الاسف هذا لم يحدث

554
00:23:05,949 --> 00:23:07,616
يا الهي انا اسف.

555
00:23:07,650 --> 00:23:10,819
اذا اشعر انني لا اعلم اذا كان احد منا 

556
00:23:10,853 --> 00:23:12,554
يستفيد اي شيء من هذه

557
00:23:12,588 --> 00:23:13,889
انا سعيد لآنك ذكرتي هذا

558
00:23:13,923 --> 00:23:16,624
لآنني ايضا عملت موعد

559
00:23:16,659 --> 00:23:19,227
مع دكتورة نفسية اخرى
دكتورة شولمان

560
00:23:19,261 --> 00:23:23,498

-المتخصصة في 

561
00:23:23,532 --> 00:23:26,935
القضايا الاسرية و الجنسية 
وقضايا زنا المحارم

562
00:23:26,969 --> 00:23:28,503
- زنا المحارم
- نعم.

563
00:23:28,537 --> 00:23:29,837
لماذا تحتاج 

564
00:23:29,872 --> 00:23:33,075
لرؤية شخص والتحدث عن قضايا زنا المحارم
جيروم ؟

565
00:23:33,109 --> 00:23:36,779
حصل شيء بيني و بين خطيبتي هيلي

566
00:23:36,813 --> 00:23:39,749
- حسنا, نعم.
بعد ان اكتشفت ان ابي--

567
00:23:39,784 --> 00:23:41,952
تعلمين, بعد ان اخبرتك انه تخلى عنا

568
00:23:41,986 --> 00:23:45,622
اصبح يجني معظم ماله عن طريق

569
00:23:45,656 --> 00:23:48,191
بيع عينات من حيواناته المنوية

570
00:23:48,225 --> 00:23:51,828
و الذي اتضح مؤخرا ان امهاتها المثليات

571
00:23:51,862 --> 00:23:55,632
استخدموا حيوانات ابي المنوية 
لآنجابها

572
00:23:55,666 --> 00:23:59,269
و اذا يبدو انكم مرتبطين اعتقد 

573
00:23:59,303 --> 00:24:01,237
حسنا, هذا رائع.

574
00:24:01,272 --> 00:24:02,572
 جيروم,
هذا شيء مهم

575
00:24:02,606 --> 00:24:04,073
شكرا 
في نهاية الآمر

576
00:24:04,108 --> 00:24:06,843
لدينا اعتقد قضية حقيقية

577
00:24:06,877 --> 00:24:09,446
استمع, اريد ان اراك انت و هيلي

578
00:24:09,480 --> 00:24:11,882
لآنني اقوl بالاستشارة الزوجية ايضا

579
00:24:11,917 --> 00:24:13,551
حسنا ان نوعا ما فكرت
انه ربما

580
00:24:13,585 --> 00:24:15,286
هذا خارج خبرتك و تخصصك

581
00:24:15,320 --> 00:24:17,322
و دكتورة شولمان 
متخصصه

582
00:24:17,356 --> 00:24:20,025
في القضايا العائلية و الجنسية 
وزنا المحارم

583
00:24:20,059 --> 00:24:21,693
و ما الذي جعلك تعتقد انني لست

584
00:24:21,728 --> 00:24:24,129
متخصصة في قضايا زنا المحارم ؟
لا

585
00:24:24,164 --> 00:24:25,864
لماذا افترضت هذا الشيء ؟

586
00:24:25,899 --> 00:24:27,199
انا اسف
انا اسف

587
00:24:27,233 --> 00:24:28,867
انت متخصصة في ذلك ؟
حسنا لم اكن اعلم ذلك

588
00:24:28,901 --> 00:24:30,435
تعلمين
حسنا

589
00:24:30,470 --> 00:24:32,171
جيروم,
يجب ان اخبرك شيئا

590
00:24:32,205 --> 00:24:35,140
اعتقد ان ما يحصل هنا
يجب ان اخبرك

591
00:24:35,174 --> 00:24:37,175
انه غير اخلاقي
لا

592
00:24:37,209 --> 00:24:39,311
نحن لم نقم علاقة منذ ان اكتشفت ذلك

593
00:24:39,345 --> 00:24:44,048
لا,ان تنقل هذه القضية
الى دكتور نفسي آخر

594
00:24:44,083 --> 00:24:46,218
بدون انهاء الامر معي

595
00:24:46,252 --> 00:24:48,453
هذا امر سنناقشه انا و انت

596
00:24:48,488 --> 00:24:50,122
- نعم , انا اسف بخصوص ذلك
هذه مسآلة

597
00:24:50,156 --> 00:24:52,325
الملكية الفكرية
التي املكها

598
00:24:52,359 --> 00:24:53,860
انت تملكينها

599
00:24:53,894 --> 00:24:55,728
و اعتقد انك محصاصر

600
00:24:55,763 --> 00:24:59,332
في الدراما الشخصية الخاصة بك
بخصوص ذلك

601
00:24:59,366 --> 00:25:02,402
ان كنت لا تفكر بالصورة الاكبر

602
00:25:02,437 --> 00:25:05,572
التي هي انت لست وحدك في هذا
جيروم

603
00:25:05,606 --> 00:25:07,908
- حسنا.
هناك العديد العديد من الناس

604
00:25:07,943 --> 00:25:10,210
خصوصا في جيلك و الاصغر ايضا

605
00:25:10,245 --> 00:25:12,480
الذين لديهم نفس المشكة

606
00:25:12,514 --> 00:25:14,348
مع كل هذه 
الحيوانات المنوية كآنها اباء

607
00:25:14,382 --> 00:25:16,283
و اباء الجنس الواحد

608
00:25:16,317 --> 00:25:18,318
و انت تعلم بويضة تآتي من مكان

609
00:25:18,353 --> 00:25:20,187
و حيوان منوي يآتي من مكان آخر.

610
00:25:20,221 --> 00:25:21,755
و الشيء الاخر الذي تعلمه

611
00:25:21,790 --> 00:25:24,425
اصبح لديك حي كامل من 
الاقارب 

612
00:25:24,459 --> 00:25:27,161
كما تعلم انها مثل الاوزاركس

613
00:25:27,195 --> 00:25:28,962
حسنا سوف اجلب هيلي مرة آخرى

614
00:25:28,997 --> 00:25:30,431
سوف اجل هيلي معي مرة آخرى

615
00:25:30,465 --> 00:25:32,166
اجلب هيلي مرة آخرى
هل بآمكانك فقط

616
00:25:32,200 --> 00:25:34,669
لا تذكري 
التبول في الفراش لها

617
00:25:37,472 --> 00:25:39,707
كيب ، لدي الآن زنا محارم

618
00:25:39,741 --> 00:25:42,677
حسنا ، هذا جنس و علم انساب
صحيح ؟

619
00:25:44,313 --> 00:25:46,215
a7mad777

620
00:25:46,249 --> 00:25:49,251
اولى ترجماتي اتقبل النقد 
و اتمنى ان يكون هادف للتطووير 

621
00:25:49,285 --> 00:25:51,820
و الاستمرار 

622
00:25:51,855 --> 00:25:55,123
a7mad777

623
00:25:57,727 --> 00:26:00,029
a7mad777

624
00:26:00,063 --> 00:26:03,065
ترجمة :a7mad777

625
00:26:03,099 --> 00:26:05,083


626
00:26:08,037 --> 00:26:09,271


627
00:26:09,305 --> 00:26:12,407


628
00:26:38,816 --> 00:26:49,255
