1
00:00:02,085 --> 00:00:05,088
ماذا كان هذا الصوت؟
كانت الفرصة تطرق الباب

2
00:00:05,338 --> 00:00:07,465
دخلت دون أن تطرق

3
00:00:09,008 --> 00:00:11,469
(كنت محق يا (دونالد
كان عليك الدخول أولاً

4
00:00:11,719 --> 00:00:13,430
لا بأس يا أبي، سنعيدها

5
00:00:13,680 --> 00:00:16,474
ما رأيكما بالمرور مباشرة
...لصلب

6
00:00:16,724 --> 00:00:17,680
الموضوع؟

7
00:00:18,142 --> 00:00:21,174
،(إنك تعرف (دونالد
ابني الأكبر سناً مني

8
00:00:21,341 --> 00:00:22,772
أجل، تفضّل

9
00:00:23,022 --> 00:00:24,316
،حسبما أتذكر

10
00:00:24,566 --> 00:00:27,527
(أنت تدير معهد (جوردان
للكاراتيه الأسود

11
00:00:27,777 --> 00:00:30,155
،لن تصدق ما سأقول
لقد أشهر إفلاسه

12
00:00:30,405 --> 00:00:31,448
(بسبب (أوباما

13
00:00:31,858 --> 00:00:34,534
لكن الخبر السار
إن لـ(دونالد) فكرة جديدة

14
00:00:34,945 --> 00:00:35,994
أقنعه

15
00:00:36,244 --> 00:00:38,913
(مطعم نمطي في ساحة (تايمز

16
00:00:39,163 --> 00:00:41,374
ذلك مجال يدرّ بوفرة

17
00:00:41,624 --> 00:00:44,252
ناسكار فات لود كافيه" منجم ذهب"

18
00:00:44,502 --> 00:00:47,255
براون) و(فولدرسن) استثمرا)
في المشروع

19
00:00:48,631 --> 00:00:51,551
ونريد حجز مقعد لك
في الرحلة

20
00:00:51,801 --> 00:00:54,429
إذن حُسم الأمر
سيكون (جاك) أحد المستثمرين

21
00:00:54,679 --> 00:00:55,972
لا تستعجل

22
00:00:56,222 --> 00:00:57,088
...إذن

23
00:00:57,550 --> 00:00:59,351
...حُسم.. الأمر

24
00:00:59,601 --> 00:01:01,810
فلنتكلم في المهم

25
00:01:02,353 --> 00:01:03,897
عليّ القيام بدراسة أولية

26
00:01:04,147 --> 00:01:06,691
سأجري الليلة تحرّي

27
00:01:06,941 --> 00:01:09,713
،حسناً
،لكن إذا توفر مستثمرين غيرك

28
00:01:09,880 --> 00:01:10,820
فأنت الخسران

29
00:01:11,988 --> 00:01:14,298
يردني اتصال من ملياردير مكسيكي

30
00:01:14,465 --> 00:01:15,589
بعد إذنكم

31
00:01:22,480 --> 00:01:26,169
ماذا يقول السينيور المكسيكي؟
!كفى تهميشاً لي

32
00:01:26,879 --> 00:01:28,295
..: La Fabrique (1.00) :..

33
00:01:40,850 --> 00:01:44,236
(الموسم الخامس - الحلقة (9
<font color="#FFFF00" >"ردود فعل متسلسلة من المعاناة"

34
00:01:45,309 --> 00:01:46,564
...جينا)، عليّ)

35
00:01:50,068 --> 00:01:51,861
ماذا؟
نحن مشغولان

36
00:01:52,528 --> 00:01:55,240
إننا نلعب مرآة التطابق
حتى نصل لذروة الشبق

37
00:01:56,363 --> 00:01:58,201
وها... قد انتهينا

38
00:01:59,576 --> 00:02:01,037
سأمضي إلى العمل

39
00:02:01,287 --> 00:02:03,873
المدير الجديد يجعلنا
نحمل شارات

40
00:02:04,123 --> 00:02:07,836
(الأجدر العمل عند (طالبان
في مطعم المخنثين

41
00:02:08,086 --> 00:02:10,672
،بعد مناوبتك
إنها ليلتنا الخاصة، صح؟

42
00:02:10,922 --> 00:02:13,133
تجهلين لأيّ درجة

43
00:02:19,206 --> 00:02:21,224
إننا نحتفل بمرور 6 أشهر
على علاقتنا

44
00:02:21,633 --> 00:02:24,060
أعتقد إن (بول) سيطرح السؤال

45
00:02:24,310 --> 00:02:26,312
حقاً؟
أليس سريع نوعاً ما؟

46
00:02:26,562 --> 00:02:28,986
وسأوافق
...(عندما يطلبني (بول

47
00:02:29,153 --> 00:02:32,027
للقيام بشريط إباحي
ونشره على شبكة الأنترنت

48
00:02:32,613 --> 00:02:34,237
حسبتك تقصدين الزواج

49
00:02:34,617 --> 00:02:35,947
يا إلهي، كلا

50
00:02:36,197 --> 00:02:37,678
الزواج أشبه بالموت

51
00:02:37,845 --> 00:02:40,201
الرتابة تخيّم
تفقدين الشرارة

52
00:02:40,669 --> 00:02:44,080
في نظري، الغرض من معاشرة
،شخص لمدة طويلة

53
00:02:44,330 --> 00:02:46,207
هو الرتابة المريحة

54
00:02:46,457 --> 00:02:49,291
كلا، العلاقات تشبه
أسماك القرش

55
00:02:49,458 --> 00:02:53,089
إذا كنت خالٍ من آثار العض
بعد الجماع، فثمة شيء غير صائب

56
00:02:53,633 --> 00:02:54,803
(ليس مع (كارول

57
00:02:54,970 --> 00:02:58,695
خمسة أيام من الصمت بيينا
لا تعني شيئاً، نحن لسنَ قرشان

58
00:02:58,862 --> 00:03:02,015
بل سلاحف بلا أرجل
تتعفن على الشاطئ

59
00:03:05,393 --> 00:03:09,147
ما الذي يصيب الرجل بالملل
في خضم علاقة؟

60
00:03:09,397 --> 00:03:12,421
سؤال وجيه
الجواب : أسئلة من هذا النوع

61
00:03:12,588 --> 00:03:14,277
إن البعد شيء صعب

62
00:03:14,527 --> 00:03:16,780
،لم نتكلم منذ خمسة أيام

63
00:03:17,030 --> 00:03:19,741
ومشكلي الآخر ما زال معلّق

64
00:03:20,518 --> 00:03:22,827
لقد فهمت
عليك زيارة طبيب نفسي

65
00:03:23,077 --> 00:03:26,790
أحد تكبّين عليه أزماتك
...وتواصلين في

66
00:03:27,680 --> 00:03:28,500
"حياتك"

67
00:03:28,750 --> 00:03:31,085
إني أحاول، لكن لم أجد
من يناسبني

68
00:03:31,335 --> 00:03:33,254
أسبق واستشرت طبيب نفسي؟

69
00:03:33,504 --> 00:03:36,382
بالنسبة لي، إذا عانى المرء من مشكل
،فإن ضالته قسه

70
00:03:36,549 --> 00:03:39,385
،أو خياطه
(أو البواب الأبكم في (كلوب

71
00:03:39,635 --> 00:03:42,722
،وبعدئدٍ
سحق المشكل بكمّاشة العقل

72
00:03:43,417 --> 00:03:46,726
لكن بالنسبة للرجال المتجعدين
،والمصابين بالحول

73
00:03:46,976 --> 00:03:48,889
المعالجة النفسية قد تنفع

74
00:03:49,437 --> 00:03:53,107
،أريدك أن تتعافيّ
،لأن ومن صميم قلبي

75
00:03:53,357 --> 00:03:56,277
سئمت من الثرثرة مع امرأة
لا أضاجعها

76
00:04:02,617 --> 00:04:03,951
(مرحباً بك في (ستايبلس

77
00:04:04,160 --> 00:04:05,912
لمَ اخترت هذا الاسم؟

78
00:04:06,162 --> 00:04:08,414
"لأن (ستيبلس) تعني "الأساس

79
00:04:08,664 --> 00:04:11,835
وهذا ما نجده هنا
طعام، شراب، متعة

80
00:04:12,085 --> 00:04:14,212
الأساس
!هذا هو الجوهر

81
00:04:14,462 --> 00:04:17,507
إن (ستايبلس) سلسلة من المجلات كذلك

82
00:04:17,757 --> 00:04:21,344
حسناً، سنرى من سيبقى
في الميدان طوال القرنين القادمين

83
00:04:22,188 --> 00:04:24,892
سأطرح إشكالية عشوائياً

84
00:04:25,059 --> 00:04:27,764
: نمط المطعم هو
طاولات غير كافية"؟"

85
00:04:27,931 --> 00:04:30,687
كلا، لكن نحتاج لفسحة
من أجل قتال الوحوش

86
00:04:30,937 --> 00:04:31,771
عفواً؟

87
00:04:32,775 --> 00:04:35,817
هل تعرف مطاعم العصور الوسطى؟

88
00:04:36,067 --> 00:04:39,028
عدّلت تلك الفكرة واستبدلت الفرسان

89
00:04:39,195 --> 00:04:42,407
بوحوش يابانية عائدتها من نصيبنا

90
00:04:43,182 --> 00:04:44,742
،سيداتي وسادتي

91
00:04:45,344 --> 00:04:48,329
لقد وقع انفجار نووي
تحت الماء

92
00:04:48,579 --> 00:04:50,599
وحش استيقظ

93
00:04:50,766 --> 00:04:53,236
إنه يقترب بخطوات متثاقلة

94
00:04:56,312 --> 00:04:57,755
هل ندفع ثمن

95
00:04:58,005 --> 00:04:59,883
غرورنا العلمي؟

96
00:05:00,133 --> 00:05:03,761
،تأملوا قوة هذا الغوذزيلا البدائي

97
00:05:04,011 --> 00:05:06,556
بحرف "واو" واحدة
بسبب الحقوق التجارية

98
00:05:10,025 --> 00:05:11,227
!لا أحد في مأمن

99
00:05:11,791 --> 00:05:13,730
من سيحمينا؟

100
00:05:14,044 --> 00:05:15,648
!إنه غودزيلا العملاق

101
00:05:18,943 --> 00:05:20,820
(شكراً لاختياركم لـ(ستيبلس

102
00:05:26,116 --> 00:05:27,641
!لقد لكم أعضائي

103
00:05:27,808 --> 00:05:28,953
أحببت ذلك

104
00:05:35,751 --> 00:05:37,211
(اتصل السيد (بورنيت

105
00:05:37,461 --> 00:05:39,672
أخيراً
لا بأس، نحن سلاحف

106
00:05:39,922 --> 00:05:43,926
،قال إن لا تغطية توجد عنده
(لأنه متوقف في (دايتونا بيتش

107
00:05:44,176 --> 00:05:47,986
لكن لا تقلقي، إنه بخير
ويستمتع بالوقت مع طاقمه

108
00:05:48,153 --> 00:05:49,682
،(ستيوارت)، (بريندا)

109
00:05:49,890 --> 00:05:52,560
،آمبر)، (كريستال) وخلف صوته)

110
00:05:52,810 --> 00:05:55,896
سمعت قهقهات حريمية
وهزيج شمس باهية

111
00:05:57,200 --> 00:05:59,817
لهذا أحتاج شخصاً لأتكلم معه

112
00:06:00,067 --> 00:06:00,985
عماذا؟

113
00:06:01,408 --> 00:06:03,154
الرجال. الأمانة

114
00:06:03,404 --> 00:06:06,699
يحدوني انطباع أحياناً
أن الرجال غير نزيهين معي

115
00:06:09,987 --> 00:06:11,662
تابعي -
،بداية -

116
00:06:11,912 --> 00:06:14,582
اتضح أن كل عشاقي
في الثانوية إما شواذ

117
00:06:14,832 --> 00:06:17,585
أو مخنثين للحصول على منحة
في مجال الصحافة

118
00:06:17,835 --> 00:06:20,320
والدي حاول خيانة أمي
في السر

119
00:06:20,487 --> 00:06:22,787
وأنا اعتقدت بأن زواجهما
!لا تشوبه شائبة

120
00:06:23,324 --> 00:06:25,843
وبالطبع، هناك بابا نويل

121
00:06:26,093 --> 00:06:27,761
حسناً
تكلمي عن ذلك

122
00:06:28,011 --> 00:06:31,088
،في السابعة من عمري
طلبت راديو (سي بي) في العيد

123
00:06:31,255 --> 00:06:34,810
لأتمكن من القيام بجدول أسعار
البنزين في الولاية

124
00:06:35,060 --> 00:06:36,353
سنناقشه لاحقاً

125
00:06:36,603 --> 00:06:38,939
،عندما لم أنله
ألقى أبي اللوم على بابا نويل

126
00:06:40,285 --> 00:06:42,526
في ذلك اليوم، وُلد عدو
لبابا نويل

127
00:06:42,776 --> 00:06:45,706
،السنة التالية
،عند عودته للسوق التجاري

128
00:06:45,873 --> 00:06:47,198
كان الانتقام بالانتظار

129
00:06:50,117 --> 00:06:52,703
ماذا طلبت مني هذا العام؟ -
وما الفائدة؟ -

130
00:06:52,953 --> 00:06:55,432
لم تعطيني ما طلبته منك
العام الفائت

131
00:06:55,599 --> 00:06:56,790
أيها الكاذب البدين

132
00:06:56,999 --> 00:07:00,544
أنت خيبة أمل أكبر
(من رئيسنا، (جيمي كارتر

133
00:07:01,015 --> 00:07:02,752
أنا كاذب أيها الصغير

134
00:07:03,255 --> 00:07:05,049
زوجتي تعتقد أنني موظف
في البنك

135
00:07:05,703 --> 00:07:08,469
كان بابا نويل أول رجل يخونني

136
00:07:09,251 --> 00:07:10,679
حتماً كان مضني

137
00:07:11,382 --> 00:07:12,332
أجل

138
00:07:14,913 --> 00:07:17,311
لكن الفضفضة تروّح النفس

139
00:07:17,561 --> 00:07:21,190
لقد وهبنا الرب أذنان
وفم واحد

140
00:07:21,357 --> 00:07:24,216
الاستماع أبلغ من الكلام

141
00:07:25,208 --> 00:07:27,641
لكنه أعطانا عشرة أصابع

142
00:07:27,808 --> 00:07:30,074
!حتماً يريدنا أن ننخس بها

143
00:07:43,000 --> 00:07:46,215
إنها الأرض الغامضة
!حيث تبادلنا القبلات أول مرة

144
00:07:46,465 --> 00:07:47,912
!من سرق قِدري

145
00:07:49,313 --> 00:07:51,720
ما نعيشه رائع جداً

146
00:07:51,970 --> 00:07:54,370
فلنشاطر مع الغير سعادتنا

147
00:07:54,875 --> 00:07:56,600
إننا مستعدان لأخذ تلك الخطوة

148
00:07:57,163 --> 00:07:58,394
،لذا في عيد الميلاد

149
00:07:58,644 --> 00:08:01,772
،(أدعوك إلى (أوهايو
لمقابلة أهلي

150
00:08:02,022 --> 00:08:02,856
ماذا؟

151
00:08:03,106 --> 00:08:04,456
عيد سعيد

152
00:08:07,145 --> 00:08:08,341
!ليس أمام الملأ

153
00:08:08,803 --> 00:08:09,947
!أياً كان ما تمارسانه

154
00:08:12,600 --> 00:08:14,827
ذهبت إلى المطعم ليلة البارحة

155
00:08:15,077 --> 00:08:18,276
كارثة -
وكأنني أجهل ذلك -

156
00:08:18,443 --> 00:08:22,292
استثمرت مالاً في ذلك المطعم
(أكثر من دسيستي في (كونيكتيكات

157
00:08:22,542 --> 00:08:25,421
تملك منزلاً هناك؟ -
على الإطلاق -

158
00:08:27,422 --> 00:08:29,369
أحتاج مستثمرين غيري

159
00:08:30,092 --> 00:08:31,802
هل أنت المستثمر الوحيد؟

160
00:08:32,052 --> 00:08:34,972
من هما (براون) و(فولدرسن)؟ -
محفظتي -

161
00:08:35,222 --> 00:08:37,850
موّلت كل أفكار (دونالد) الفاشلة

162
00:08:38,100 --> 00:08:40,602
ألديّ خيار؟
أنا أبوه

163
00:08:40,852 --> 00:08:44,347
لكنك لا تساعده
...سواء كمستثمر، أو بصفتك

164
00:08:44,954 --> 00:08:45,758
أب

165
00:08:45,925 --> 00:08:47,401
اقطع عنه الزاد

166
00:08:47,651 --> 00:08:50,237
!بحقك
عمره سوى 43 سنة

167
00:08:50,487 --> 00:08:53,693
لا يملك الجميع كفايات
رجل الأعمال

168
00:08:53,860 --> 00:08:57,161
،على سبيل المثال
الرجال المتجعدين والمصابين بالحول

169
00:08:57,411 --> 00:08:58,829
سأهدم أحلامه

170
00:08:59,079 --> 00:09:01,707
،على الإطلاق
سيطير بأجنحته الخاصة

171
00:09:01,957 --> 00:09:05,586
موّلت ذلك أيضاً
لحسن الحظ، اختبرنا على قرد أولاً

172
00:09:09,006 --> 00:09:11,216
إني أشكل فريق للكرة اللينة
خاص بالبرنامج

173
00:09:11,466 --> 00:09:15,220
حصلت على 5 رافضين
و25 احشره في بلوعة مؤخرتك

174
00:09:15,470 --> 00:09:17,348
احشره في بلوعة مؤخرتك

175
00:09:17,598 --> 00:09:19,888
،منذ حديثنا بالأمس

176
00:09:20,055 --> 00:09:21,518
لم أكف عن التفكير

177
00:09:21,768 --> 00:09:22,686
جيد

178
00:09:22,936 --> 00:09:26,129
،لو ذاكرتي صلبة
كنا نحكي عن الرجل والثقة

179
00:09:27,515 --> 00:09:29,735
جعلني الأمر أفكر
(في عمتي (ليندا

180
00:09:29,985 --> 00:09:32,363
كيف تصفينها؟ -
طيبة حتى تطلقت -

181
00:09:32,613 --> 00:09:35,824
كان عمي (هاري) يخونها -
خيانة رجولية أخرى -

182
00:09:36,074 --> 00:09:36,992
تابعي

183
00:09:37,242 --> 00:09:40,704
(كان أبوايّ يرسلاني عند (ليندا
لأسليها

184
00:09:40,914 --> 00:09:42,164
كنت أكره تلك الزيارات

185
00:09:42,664 --> 00:09:44,916
لطالما كره عمك طبيخي

186
00:09:45,083 --> 00:09:48,871
لكن بخلافك، صح يا (إلزبيث)؟
(تحبين عمتك (ليندا

187
00:09:49,440 --> 00:09:50,894
: إليك هذه اللعبة

188
00:09:51,061 --> 00:09:54,484
(تعطري بعبق (هاري
وافركي ظهري في المغطس

189
00:09:59,666 --> 00:10:01,767
،اليوم
،"عندما أسمع "طلاق

190
00:10:02,017 --> 00:10:04,152
...طعم البيض يراودني، و

191
00:10:05,893 --> 00:10:06,843
يا إلهي

192
00:10:07,010 --> 00:10:09,691
مشاكلي في الثقة والتغذية مترابطة

193
00:10:09,941 --> 00:10:12,910
أتقزز من البيض
(بسبب العم (هارولد

194
00:10:13,077 --> 00:10:15,114
كينيث)، إنك الطبيب النفسي الأمثل)

195
00:10:15,364 --> 00:10:19,284
،يمكنني كبّ همومي عليك
!والمضي قدماً في حياتي

196
00:10:20,327 --> 00:10:21,627
ربح مضمون

197
00:10:25,837 --> 00:10:27,794
لماذا قالت "هارولد"؟

198
00:10:33,298 --> 00:10:36,593
كانت ليلة مأساوية، وليست لطيفة
(حيث يمكنني الغناء لـ(هايتي

199
00:10:36,843 --> 00:10:39,152
ماذا حدث؟ -
فكرة (بول) عن تطوير العلاقة -

200
00:10:39,319 --> 00:10:41,014
هيّ تقديمي لأهله

201
00:10:41,511 --> 00:10:44,560
"قال أنهم يعيشوا في "ذو حية -
ضاحية -

202
00:10:45,049 --> 00:10:47,479
ليس ما تريدينه، لكنه تقدم

203
00:10:47,729 --> 00:10:49,189
في الاتجاه الغلط

204
00:10:49,694 --> 00:10:52,276
أعرف ما يجري بينك
(وبين (بول

205
00:10:52,526 --> 00:10:54,153
تحبينه، وهذا يرعبك

206
00:10:55,696 --> 00:10:58,272
تحاولين تخريب العلاقة -
تخريبها؟ -

207
00:10:58,667 --> 00:11:01,160
أنا من تعمل جادة لإنجاحها

208
00:11:01,611 --> 00:11:04,955
،البرهان
سأقترح عليه شريط الجنس

209
00:11:05,990 --> 00:11:08,208
،رغم أنه عفّى عليه الزمن
لكنه دور الرجل

210
00:11:10,377 --> 00:11:12,877
وجدت طبيب نفسي
وأحرزت تقدم كبير

211
00:11:13,691 --> 00:11:16,592
،لن تفهمني
لكن رجعت لتناول البيض ثانية

212
00:11:16,842 --> 00:11:18,844
أفهم أنه حوار مقرف

213
00:11:23,176 --> 00:11:24,224
دونالد) قادم)

214
00:11:24,474 --> 00:11:27,394
،أعرف أن قطع الزاد عسير
...لكن واجبك كوليّ أمر

215
00:11:29,354 --> 00:11:31,607
الواجب" ليس مدعاة سخرية"
تقوّى

216
00:11:31,857 --> 00:11:34,109
تعقل
جمّد مشاعرك

217
00:11:34,359 --> 00:11:35,736
تجميد المشاعر
مفهوم

218
00:11:35,986 --> 00:11:38,947
كيف الحال يا أبي؟ -
!أحبك حباً جماً -

219
00:11:39,197 --> 00:11:40,824
أحبك أيضاً يا أبي

220
00:11:44,077 --> 00:11:44,828
توقف

221
00:11:45,078 --> 00:11:46,622
إن (ترايسي) يحاول إخبارك

222
00:11:46,872 --> 00:11:49,917
أنك ناضح
ولن يعيلك بعد الآن

223
00:11:50,985 --> 00:11:52,211
أهذا صحيح يا أبي؟

224
00:11:52,461 --> 00:11:54,546
!كف عن منادته بأبوك

225
00:11:54,796 --> 00:11:58,509
هذا صحيح يا صغيري
يجب أن تكبر

226
00:11:58,759 --> 00:12:00,552
إنك لست رجل أعمال

227
00:12:01,033 --> 00:12:03,138
حسناً
سأتدبر أمري

228
00:12:03,388 --> 00:12:04,598
لديّ أفكار أخرى

229
00:12:04,848 --> 00:12:08,025
كعصارة جعة
يمكنها تقديم البوظة كذلك

230
00:12:08,192 --> 00:12:09,491
...سأسميها

231
00:12:09,933 --> 00:12:10,979
"مايكروسوفت"

232
00:12:15,734 --> 00:12:17,207
أبصر حلماً متكرر

233
00:12:17,374 --> 00:12:20,906
...هل متكرر لو أفقت
وتعود إليه مباشرة؟

234
00:12:21,630 --> 00:12:24,076
،على أية حال، في حلمي
أنا رضيعة

235
00:12:29,664 --> 00:12:31,833
أعتقد أن الأمر متعلق
بمشاكلي الجنسية

236
00:12:34,127 --> 00:12:36,588
ماذا تفعلين؟
طبيبك النفسي هو (كينيث)؟

237
00:12:37,960 --> 00:12:40,008
نوعاً ما -
هذا يغلبه -

238
00:12:40,258 --> 00:12:42,469
!انظري لشكل جمجمته

239
00:12:42,719 --> 00:12:45,180
(لا بأس يا سيد (دوناغي
أنا بخير

240
00:12:45,430 --> 00:12:48,100
أنا كذلك
(ادعى (شيريل

241
00:12:49,267 --> 00:12:52,854
لهذا السبب بالضبط
نصحتك باستشارة محترف

242
00:12:53,288 --> 00:12:55,839
(بالفضفضة مع (بارني فايف
،نصف أبله

243
00:12:56,006 --> 00:12:58,402
فإنك تنشطين ردود فعل متسلسلة

244
00:13:00,570 --> 00:13:01,446
!انظري

245
00:13:02,450 --> 00:13:05,542
،إنه ينصت جيداً للغير
ويقبض من ضماني الصحي

246
00:13:06,326 --> 00:13:08,695
سأساعدك
تمدد

247
00:13:11,581 --> 00:13:15,085
ضع عبئك بين كمّاشتي
وسأسحقه

248
00:13:15,646 --> 00:13:17,421
كينيث)، من يكون (هارولد)؟)

249
00:13:19,368 --> 00:13:21,805
قدوتي في صبايّ

250
00:13:22,235 --> 00:13:24,001
اللهم اجعل (هارولد) بشراً

251
00:13:24,168 --> 00:13:25,596
كان (هارولد) خنزير

252
00:13:26,082 --> 00:13:29,975
قضى أبي نحبه في صغري

253
00:13:30,225 --> 00:13:32,561
بعد ذلك، لازمتني الوحدة

254
00:13:32,811 --> 00:13:33,969
والحزن الشديد

255
00:13:34,522 --> 00:13:36,606
لكن ذلك الخنزير أنقذني

256
00:13:36,856 --> 00:13:37,941
،بشكل ما

257
00:13:38,191 --> 00:13:42,029
كان (هارولد) أقرب شيء
شبيه بوالدي

258
00:13:42,279 --> 00:13:45,157
عانيت من فراغ وجب ملؤه
تابع

259
00:13:45,407 --> 00:13:46,307
،ذات يوم

260
00:13:46,955 --> 00:13:49,260
أخبرتني أمي أن علينا بيعه

261
00:13:50,280 --> 00:13:51,961
لم أعرف معنى ذلك

262
00:13:52,324 --> 00:13:54,082
(المسلخ كان في انتظار (هارولد

263
00:13:54,332 --> 00:13:56,767
...أعرف أنه من الصعب -
لم أنته يا سيدي -

264
00:13:56,934 --> 00:13:57,919
تفاقم الوضع

265
00:13:58,169 --> 00:13:59,421
،(برحيل (هارولد

266
00:13:59,671 --> 00:14:01,822
لم يبقى شيء يربطني بالمنزل

267
00:14:02,360 --> 00:14:05,833
(حان الوقت للمجيء إلى (نيويورك
وملاحقة إحلامي

268
00:14:06,175 --> 00:14:08,512
لكنني احتجت 300 دولار

269
00:14:08,679 --> 00:14:11,767
من أجل تذكرة
عبّارة-قطار-عربة-ثور-باص

270
00:14:12,671 --> 00:14:14,936
عندها رأيت الملصق

271
00:14:15,787 --> 00:14:17,600
كان بوسعي الفوز بتلك المسابقة

272
00:14:17,767 --> 00:14:21,157
سبق وأكلت ساحرة
خنزير لن يعلق في حلقي

273
00:14:21,499 --> 00:14:23,987
لكنهم قدموا لي خنزيري

274
00:14:24,734 --> 00:14:27,912
أميّز عينيه ولو أعور

275
00:14:30,452 --> 00:14:31,702
(كان (هارولد

276
00:14:32,127 --> 00:14:34,227
وتناولته برمته

277
00:14:34,992 --> 00:14:36,667
حتى الرأس، تحسباً للتعادل

278
00:14:36,917 --> 00:14:39,336
!رباه -
!أكلته يا سيدي -

279
00:14:39,586 --> 00:14:41,963
!أكلت أبي الخنزير

280
00:14:45,832 --> 00:14:46,635
...أو

281
00:14:46,885 --> 00:14:49,054
أعطيت لموته معنى

282
00:14:49,304 --> 00:14:52,182
تضحيته صقلت شخصيتك

283
00:14:52,432 --> 00:14:53,725
بمعنى

284
00:14:53,975 --> 00:14:55,793
أدنى موظف في السلم

285
00:14:55,960 --> 00:14:59,314
في أرذل شبكة تلفزية
(في (الولايات المتحدة

286
00:15:01,205 --> 00:15:02,609
هذا صحيح حقاً

287
00:15:03,181 --> 00:15:05,237
شكراً يا سيدي
سأفكر في هذا الأمر

288
00:15:07,072 --> 00:15:09,783
ألا يضايقك سماع مشاكلي؟

289
00:15:10,033 --> 00:15:12,244
على الإطلاق
(أنا (جاك دوناغي

290
00:15:20,522 --> 00:15:21,503
!اسحقه

291
00:15:22,618 --> 00:15:25,068
،يا إلهي
!طفولتي تطفو للسطح

292
00:15:33,135 --> 00:15:34,432
(أنا هنا يا (بول

293
00:15:34,683 --> 00:15:37,334
جنّ الجنون في المطعم
،خلال ساعة العري

294
00:15:37,501 --> 00:15:39,938
قضيبي اكتسى بالقشدة

295
00:15:40,748 --> 00:15:44,150
ماذا يجري هنا؟ -
أتريد الصعود للمرحلة التالية؟ -

296
00:15:44,401 --> 00:15:46,431
فلنصور جماعنا

297
00:15:46,598 --> 00:15:50,392
سنزعم أن الشريط سُرق
ونترك العالم يتفرج

298
00:15:51,487 --> 00:15:53,285
لا أدري
أنا متعب

299
00:15:54,570 --> 00:15:55,370
أفهم

300
00:15:56,783 --> 00:15:57,747
حسناً

301
00:15:57,997 --> 00:16:00,584
روح المغامرة والإثارة اختفيا
من حياتنا

302
00:16:01,983 --> 00:16:04,504
،آسف
لكن الوضع الحالي يرضيني

303
00:16:04,754 --> 00:16:08,142
،فلنكتفي بتقليم الأظافر
،مشاهدة أفلام إباحية

304
00:16:08,309 --> 00:16:10,677
ونأوي للنوم في أرجوحتنا
كأيّ زوجين عاديين

305
00:16:10,927 --> 00:16:12,331
!إنه ممل

306
00:16:14,192 --> 00:16:15,515
...الأجدر أن نتزوج

307
00:16:15,765 --> 00:16:17,768
روح المغامرة لا دخل لها

308
00:16:17,935 --> 00:16:20,186
إنما أنت خائفة من الارتباط بي

309
00:16:20,437 --> 00:16:22,647
هذا باطل -
حسناً، فلنصور الشريط -

310
00:16:22,897 --> 00:16:24,357
ماذا بعد؟

311
00:16:24,607 --> 00:16:28,611
(ثمة عقدة جنسية في (اليابان
حيث يعامل القوقازيون كالعبيد

312
00:16:29,083 --> 00:16:32,324
إنك تجعلين من المستحيل
إرضاء تطلعاتك

313
00:16:32,574 --> 00:16:33,780
ماذا تقصد؟

314
00:16:34,451 --> 00:16:37,241
نتبنى كلب ليشاهدنا
،نطارح الغرام

315
00:16:37,408 --> 00:16:40,206
،ونزعم أنه عض طفلنا الوهمي

316
00:16:40,868 --> 00:16:42,417
ذلك سيشبعني

317
00:16:42,667 --> 00:16:44,502
،لكن إذا كان لا يكفيك

318
00:16:44,753 --> 00:16:45,795
أخبريني

319
00:16:49,064 --> 00:16:50,050
آسفة

320
00:16:50,586 --> 00:16:51,635
جيد

321
00:16:53,887 --> 00:16:56,640
لن أترجاك
لديّ كبريائي

322
00:16:58,850 --> 00:17:01,923
أثق بك في تقسيم
سراويلنا التحتانية مناصفة

323
00:17:02,090 --> 00:17:04,189
سآخذهم عندما تكونين في العمل

324
00:17:10,987 --> 00:17:13,740
آنسة (ليمون)، لديّ رسالة جديدة
: (من الربان (بورنيت

325
00:17:13,990 --> 00:17:16,368
،رجاءً
لا مزيد من الذكريات الصادمة

326
00:17:16,618 --> 00:17:19,037
كل شيء بخير
لم يعد (كارل) يشغل بالي

327
00:17:19,287 --> 00:17:21,456
آسفة أنني أربكتك -
لا تقلقي -

328
00:17:21,706 --> 00:17:24,132
السيد (دوناغي) وظّب أفكاري

329
00:17:24,299 --> 00:17:25,716
رويت له كل شيء

330
00:17:25,883 --> 00:17:27,754
...(كيف (هارولد -
!لا تخبرني قصتك -

331
00:17:28,004 --> 00:17:30,548
لن أتحملها
انظر كم رأسي صغير

332
00:17:32,300 --> 00:17:33,300
جزيئة

333
00:17:38,014 --> 00:17:40,415
أبي، أردت أن أعطيك
حصتك من الأرباح

334
00:17:40,582 --> 00:17:42,532
قبل أن أغلق حلمي

335
00:17:43,181 --> 00:17:44,813
أحدهم تركه في حجرة اللبس

336
00:17:48,908 --> 00:17:50,658
اسمعني، كنت مخطئ

337
00:17:51,254 --> 00:17:53,154
(لا تدر ظهرك لـ(دونالد

338
00:17:53,404 --> 00:17:55,395
فات الأوان
انظر لوضعياتنا

339
00:17:56,032 --> 00:17:58,576
(روى لي (كينيث
حكاية عن أب وابنه

340
00:17:58,827 --> 00:18:02,747
،ورغم شتى جهودي
أحييت ذكرى طفولة

341
00:18:03,217 --> 00:18:05,250
في صبايّ أردت أن أصبح
،رائد فضاء

342
00:18:05,500 --> 00:18:07,919
غطاس أو عالم

343
00:18:08,570 --> 00:18:10,645
لكنني تربيت على أيدي
(جيمي دوناغي)

344
00:18:10,812 --> 00:18:13,415
رجل عكس أحلامه الساقطة

345
00:18:13,582 --> 00:18:14,832
على عائلته

346
00:18:15,650 --> 00:18:18,304
،في الصف الثالث
مثلنا مسرحية عن العلم

347
00:18:18,822 --> 00:18:22,157
عشيتها أتى (جيمي) سكراناً للبيت
ووجدني أراجع جملي

348
00:18:22,324 --> 00:18:24,974
أتصارع مع المصطلحات العلمية

349
00:18:25,141 --> 00:18:27,641
: ضحك (جيمي) وقال
يا للعجب"

350
00:18:28,427 --> 00:18:30,730
(الد.(جاك"
الولد الذي يريد أن يكون عالم

351
00:18:30,897 --> 00:18:34,237
!أحمق يعجز عن لفظ الكلمات حتى"
"!ستصبح سوى نكرة

352
00:18:35,779 --> 00:18:38,408
اليوم التالي، كنت على الخشبة

353
00:18:39,101 --> 00:18:41,692
رأيت (جيمي) بين الجمهور
فتجمدت

354
00:18:41,859 --> 00:18:44,209
أنا بروتون
!بروتين

355
00:18:44,659 --> 00:18:46,298
...كل النطفات الحية

356
00:18:46,465 --> 00:18:47,876
الكائنات

357
00:18:48,126 --> 00:18:50,045
<i>أحمق يعجز عن لفظ الكلمات حتى</i>

358
00:18:50,667 --> 00:18:51,767
،عند عودتي

359
00:18:52,107 --> 00:18:55,407
،رميت مجهري
،تجميعتي من الصدفات

360
00:18:56,163 --> 00:18:57,513
خريطتي للسماء

361
00:18:58,179 --> 00:18:59,387
يا ذو الوجه المنقط

362
00:18:59,796 --> 00:19:01,754
وليّ الأمر هو الشخص

363
00:19:01,921 --> 00:19:04,933
الذي يجب أن يقول لابنه
أن كل شيء ممكن

364
00:19:05,100 --> 00:19:07,506
،يخبره أنه وسيم
حتى لو كان قبيح

365
00:19:07,673 --> 00:19:10,847
،يخبره أنه ذكي
(حتى لو سيرتاد جامعة (أريزونا

366
00:19:11,014 --> 00:19:13,575
دع العالم يحطم ابنك

367
00:19:13,742 --> 00:19:16,613
دورك هو مساندته
مهما كان الثمن

368
00:19:16,863 --> 00:19:18,740
(ترايسي) يؤمن بك يا (دونالد)

369
00:19:19,623 --> 00:19:20,992
اجعله فخور

370
00:19:21,242 --> 00:19:24,496
،خطابك جميل وطويل
لكن والدك محق

371
00:19:24,746 --> 00:19:26,210
شتان بينك وبين العلم

372
00:19:26,377 --> 00:19:29,042
عجزت أن تكون بروتين
في مسرحية

373
00:19:29,620 --> 00:19:32,337
لا يمكنني تسيير شركة
أنا فاشل

374
00:19:36,518 --> 00:19:37,518
...أنا

375
00:19:39,945 --> 00:19:41,054
!بروتين

376
00:19:43,139 --> 00:19:46,839
كل الكائنات الحية تحتاجني لتعمل

377
00:19:48,149 --> 00:19:50,549
حجر الزاوية لجسم الإنسان

378
00:19:51,852 --> 00:19:55,401
جعلت الأحماض الأمينية
تتواجد في الريبوسوم

379
00:19:56,144 --> 00:19:58,878
البروتينات تزود كل شيء بالطاقة

380
00:19:59,045 --> 00:20:01,263
...من أزهار بفراشات إلى

381
00:20:01,988 --> 00:20:04,577
أبطال يتحولون لشيوعيين

382
00:20:07,174 --> 00:20:08,502
أنا بروتين

383
00:20:14,003 --> 00:20:17,420
هل لي بـ50 ألف دولار لشركة
ستلجأ إليها الناس

384
00:20:17,587 --> 00:20:20,866
للحصول على هواء نقيّ
في سائر (الولايات المتحدة)؟

385
00:20:21,033 --> 00:20:22,637
...سأدعوها -
!إياك -

386
00:20:22,887 --> 00:20:24,264
"أميركان آيرلاينز"

387
00:20:24,514 --> 00:20:26,474
!وستنجح يا بنيّ

388
00:20:33,940 --> 00:20:36,276
هذا ما يحصل
عندما نبحث عن السعادة

389
00:20:36,526 --> 00:20:40,280
،نأكل شطيرة بالبيض
وغودزيلا جالس بالجوار

390
00:20:40,447 --> 00:20:42,490
!يا لها من دنيا -
وما الفائدة؟ -

391
00:20:42,740 --> 00:20:46,578
(أردت الإزدهار في (برودواي
تأمليني، أنا مثير للشفقة

392
00:20:46,828 --> 00:20:49,914
لا أملك أية موهية
مجرد شهادة في المسرح

393
00:20:50,164 --> 00:20:52,959
(وها أنت تعود لـ(بينسيلفانيا
للعيش مع أهلك

394
00:20:53,127 --> 00:20:55,378
كل أصدقائك لديهم أولاد
ومسيرة مهنية، وماذا عنك؟

395
00:20:56,113 --> 00:20:59,048
،اسمك في برنامج
سيزج في دهاليز النسيان

396
00:20:59,298 --> 00:21:02,638
(كان عليّ الانتقال إلى (كليفلاند
مع ذلك الرجل لما سنحت الفرصة

397
00:21:04,645 --> 00:21:06,748
"عليك اللعنة يا "غوجيرا

