1
00:00:50,300 --> 00:00:53,300
هذه هي المرة الاخيرة التي تختارين فيها فيلماً

2
00:00:53,400 --> 00:00:55,600
(قيل لي أنه جيداً، أشعر بالنعاس يا (ريس

3
00:00:59,400 --> 00:01:01,000
ما الذي تعنيه " وحدة خاصة " ؟

4
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
ليس أمراً مهماً، في الغالب تسجيل

5
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
إدارة خاصة، في الحقيقة

6
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
أيمكننا التحدث عن شيء آخر، هيا ؟

7
00:01:08,600 --> 00:01:12,200
!إنها أول أيامكِ غداً، أنا متحمّس لكِ
فهذ ترقية كبيرة

8
00:01:12,200 --> 00:01:15,800
،إنتقالكِ إلي مكان آخر
ستكونين عبقريّة

9
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
،دعنا نغادر مبكراً
الحساب من فضلك

10
00:01:25,600 --> 00:01:28,600
!يا للجحيم
أهذه الطائرة محترقة ؟

11
00:01:32,600 --> 00:01:33,600
إنها ليست طائرة

12
00:01:37,800 --> 00:01:40,400
لم ندفع، هيا

13
00:02:00,800 --> 00:02:03,600
ما كان هذا ؟

14
00:02:13,600 --> 00:02:15,200
يجب أن أذهب إلي العمل

15
00:02:15,201 --> 00:02:20,701
...الحلقة الثانية من الموسم الأول من الرائعة
* تورش وود "  بعنوان * اليوم الاول "

16
00:02:20,801 --> 00:02:26,501
<font color="#0000FF">:يقدمها لكم
Thelastthrone
Thelastthrone@hotmail.com

17
00:02:27,502 --> 00:02:34,402
<font color="FF80FF>Sub by:
Thelastthrone
www.dvd4arab.com

18
00:02:35,600 --> 00:02:40,400
عملية تحديد وتنظيف المكان، إيجاد ذلك النيزك
قبل أن يصل إليه أي أحد آخر

19
00:02:40,400 --> 00:02:43,000
بالمناسبة، من الجيد رؤيتكِ

20
00:02:45,800 --> 00:02:48,800
توش)، أوجدتها بعد ؟)
ألديكِ العُدة الكافية ؟

21
00:02:48,800 --> 00:02:50,800
التتبّع الرئيسي والمراقبة

22
00:02:50,800 --> 00:02:52,400
موقع التحطم

23
00:02:52,400 --> 00:02:56,200
،بواسطة هذه يمكننا الولوج إلي شبكات المراقبة
قواعد البيانات الوطنية

24
00:02:56,200 --> 00:03:00,600
،هذا نظام حاسوب الشرطة
!لا يجب عليك إمتلاك هذ

25
00:03:00,600 --> 00:03:04,400
" أيمكنك التوقف عن قول " أنتِ " وتبدأين في قول " نحن

26
00:03:16,800 --> 00:03:19,400
موقع التحطم علي بعد 100 متر للأمام

27
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
تباً

28
00:03:26,200 --> 00:03:27,800
!الهواة أتوا هنا أولاً

29
00:03:42,200 --> 00:03:45,200
حسناً، التشكيل المعتاد

30
00:03:45,200 --> 00:03:47,000
ما هو التشكيل المعتاد ؟

31
00:03:47,000 --> 00:03:50,600
متنوع، كيف للتشكيل المعتاد أن يكون متنوع ؟

32
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
من أنتِ بحق الجحيم!؟

33
00:04:06,000 --> 00:04:09,800
،معذرة! هذه المنطقة محظروة
...كلا، الامر علي ما يرام، أنا مع

34
00:04:09,800 --> 00:04:12,800
الوحدة الخاصة، أنا من الوحدة الخاصة

35
00:04:12,800 --> 00:04:17,600
، " فرقة " تورش وود "، أنا مع فرقة " تورش وود
لا تعبثي معي أيتها الفتاة الصغيرة

36
00:04:17,600 --> 00:04:20,200
، " أنتِ لستِ مع فرقة " تورش وود
...حتي وإن كنتِ

37
00:04:20,200 --> 00:04:23,000
!من المفضل أن تتوقف عن مانشتات الترحيب

38
00:04:23,000 --> 00:04:24,800
أولاً، هي ليست فتاة صغيرة

39
00:04:24,800 --> 00:04:27,200
كل الاقواس الصحيحة في كل الاماكن الصحيحة

40
00:04:27,200 --> 00:04:30,000
،لكنها من فرقة " تورش وود "، كلانا من الفرقة
سنقدّر

41
00:04:30,000 --> 00:04:32,600
اذا تركتنا لمباشرة العمل الحقيقي

42
00:04:33,600 --> 00:04:35,800
هلاّ ذهبنا ؟

43
00:04:39,200 --> 00:04:43,400
اذاً، دعونا نري ما جئنا لأجله

44
00:05:01,600 --> 00:05:05,200
ما الذي نعرفه ؟
" تباعد معايير حطام النيزك "

45
00:05:05,200 --> 00:05:08,200
،هذا تعبير تقني
نعم، شكراً

46
00:05:08,200 --> 00:05:11,600
،اذاً، خذوا كل القراءات
ودعونا نخرج من هنا

47
00:05:28,400 --> 00:05:30,400
!كوني ذا فائدة، يا عزيزتي

48
00:05:30,400 --> 00:05:34,600
،ألقي لنا الإزميل الكبير من صندوق العدّة
(لست بعزيزتك، اسمي (جوين

49
00:05:34,600 --> 00:05:39,800
،مقطع واحد فقط، أمتأكد أنه يمكنك القيام بذلك
لا فتيات جميلات، ذات النمش ؟ الفتاة الجديدة ؟

50
00:05:41,800 --> 00:05:45,000
!إنه لشيء مؤسف أن أداتك ليست كبيرة بالقدر الكافي للعمل، ياعزيزي

51
00:05:45,000 --> 00:05:47,600
!إلتقط! لا! تباً

52
00:05:58,200 --> 00:05:59,600
!إرتدي هذا

53
00:06:39,600 --> 00:06:43,200
أهذا هو كل ما أحصل عليه الآن ؟
!بريدك الصوتي

54
00:06:43,200 --> 00:06:45,200
أنت في الخارج معها ؟
أليس كذلك ؟

55
00:06:45,200 --> 00:06:47,800
أيها الوغد، كان يمكن أن تكون لديك النخوة للتكلّم

56
00:06:47,800 --> 00:06:50,200
أنا متحمّلة كل الامور هنا لوحدي

57
00:06:50,200 --> 00:06:55,600
،لقد سئمتُ الإنتظار كل الوقت منتظرة أن تظهر
أتمني لو لم أقابلك

58
00:06:55,600 --> 00:06:58,600
،أتمني لو كنتُ ميتة، كلاّ
أتمني لو كنتَ ميتاً

59
00:06:58,600 --> 00:07:00,800
إتصل بي ثانيةً

60
00:07:27,200 --> 00:07:31,200
،مرحبا، مساء الخير يا سيداتي
!مربحا أيها الوسيم

61
00:07:33,000 --> 00:07:34,600
لطيف جداً

62
00:07:36,200 --> 00:07:38,200
أين تظني أنكِ ذاهبة ؟

63
00:07:38,200 --> 00:07:40,400
،كنت بالداخل مرة
خرجت لإجراء مكاملة

64
00:07:40,400 --> 00:07:42,200
ليس هناك إعادة دخول مرة أخري

65
00:07:49,600 --> 00:07:54,000
حسناً، اذاً، يمكنكِ الدخول

66
00:07:59,400 --> 00:08:01,000
شاهدوا وتعلموا، أيها الفتية

67
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
لا أعرف حتي اسمكِ

68
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
!مبالغ في التقدير، أسماء

69
00:09:08,200 --> 00:09:11,600
لا أعتقد...أنه...يمكنني الانتظار

70
00:09:11,600 --> 00:09:14,800
حسناً، تابع اذاً

71
00:09:14,800 --> 00:09:20,200
!هيا...أنتِ...هذا...أروع

72
00:09:42,600 --> 00:09:45,400
،آسفة جداً، بجدية
توقفي عن قول هذا

73
00:09:45,400 --> 00:09:51,200
لكني! أعني حقيقة، أنا آسفة جداً، جداً

74
00:09:51,200 --> 00:09:56,400
رباه، لست مصدّق، ألم يعلموكِ قواعد الصحة والسلامة في الشرطة ؟

75
00:09:56,400 --> 00:09:58,400
...لاتلقي الادوات علي بعضكم البعض، لذا

76
00:09:58,400 --> 00:10:01,400
لم نعبث، كنتُ أنا من عبثت بعض الشيء

77
00:10:01,400 --> 00:10:05,000
،مهما حدث، سأتعامل معه
ما الذي حدث بإعتقادك ؟

78
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
أعني، أنه كان فقط غاز، أليس كذلك ؟

79
00:10:07,000 --> 00:10:10,200
ذلك لا يمكن أن يكون سيئاً جداً، أليس كذلك ؟

80
00:10:10,200 --> 00:10:13,600
!فعلاً، لأن الغاز لم يسبب اي أي ضرر لأي أحد من قبل

81
00:10:13,600 --> 00:10:17,000
،علي الجانب الايجابي، لدينا دليل بحالة جيدة
لم يُدمّر نسبياً

82
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
,وعلي الجانب السلبي، لدينا كائن فضائي طليق

83
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟

84
00:10:23,000 --> 00:10:26,400
ترفّق بها! رباه! هذا أسوأ أول يوم في الخدمة علي الاطلاق

85
00:10:26,400 --> 00:10:32,000
كلنا نرتكب أخطاء، الآن، نجد
ونسترجع أي ما كان خرج من هناك

86
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
ربما يساعد هذا، حادثة موت في ملهي ليلي تم إبلاغها للنجدة

87
00:10:36,000 --> 00:10:40,800
...الملابسات تبدوا
...غريبة نوعاً ما

88
00:10:40,800 --> 00:10:43,000
ربما تكون ذات صلة

89
00:10:59,200 --> 00:11:00,600
" فرقة " تورش وود

90
00:11:05,200 --> 00:11:08,000
جوين) ؟)
مرحباً

91
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
!يا للجحيم
!ما أروعك، كل تلك الاناقة

92
00:11:12,000 --> 00:11:15,200
!وحدة خاصة
كلنا نتسائل

93
00:11:15,200 --> 00:11:16,600
كنتُ أنوي الإتصال

94
00:11:16,600 --> 00:11:20,200
الامر كله مجرد زوبعة قليلة، هيا
اذاً، أخبرينا بكل شيء، أستأتي ؟

95
00:11:20,200 --> 00:11:22,800
أجل، آسفة

96
00:11:22,800 --> 00:11:27,000
يمكنك المغادرة الآن، ليس بفائدة أن تجمّد نفسك بالخارج هنا

97
00:11:27,000 --> 00:11:28,800
أأصبحتِ رئيستي الآن ؟

98
00:11:32,200 --> 00:11:36,000
إبعث سلامي للجميع

99
00:11:38,000 --> 00:11:40,600
هذا هو كل ما تبقي ؟

100
00:11:40,600 --> 00:11:46,400
كيف يمكن أن يحدث هذا ؟
السؤال هو كيف علمت أن هذا كان جسد ؟

101
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
!هيا يا بني! معكما طوال الطريق

102
00:12:00,800 --> 00:12:04,400
صدمة مفزعة، صدقني

103
00:12:04,400 --> 00:12:07,200
نريد أن نري شرائط المراقبة

104
00:12:14,600 --> 00:12:18,400
...رباه! لقد
!أتي وذهب

105
00:12:19,400 --> 00:12:21,000
!هذه هي الطريقة التي أود الذهاب بها

106
00:12:21,000 --> 00:12:23,600
،أعتقد أنه يمكننا ترتيب ذلك
كيف لهذا أن يحدث ؟

107
00:12:23,600 --> 00:12:26,000
الامر غير منطقي

108
00:12:26,000 --> 00:12:30,000
،ليس ممكناً
أتعرف إسم الفتاة ؟

109
00:12:30,000 --> 00:12:32,600
هل وصلا معاً، أم تقابلا في الملهي ؟

110
00:12:32,600 --> 00:12:36,600
هل هي معروفة ؟
أيمكن لأحد من طاقم العاملين أن يعرفها ؟ لا أعلم

111
00:12:36,600 --> 00:12:39,000
لدينا المئات من الناس هنا كل عطلة أخر إسبوع

112
00:12:39,000 --> 00:12:42,400
،لست أحتفظ بشرائط المراقبة
شكراً لتعاونك

113
00:12:42,400 --> 00:12:43,600
لدينا كل ما نحتاج إليه

114
00:12:45,600 --> 00:12:50,600
ما الذي تتحدث عنه ؟
!ليس لدينا دليل، لم نعرف حتي إسمها

115
00:12:50,600 --> 00:12:54,600
،نريد جثة من غرفة الموتي
أقرب تشابه للرجل الميت

116
00:12:54,600 --> 00:12:59,000
،نشوّه الوجه، نلقي بها في مكان بعيد
ونجعلها تبدوا مثل محاولة إنتحار

117
00:12:59,000 --> 00:13:00,400
لديكم جثث مخبّاة ؟

118
00:13:06,400 --> 00:13:07,800
ماذا عن عائلته ؟

119
00:13:07,800 --> 00:13:10,800
،لا يمكنك أن تزيّف موته
تريدين إخبار عائلته

120
00:13:10,800 --> 00:13:13,600
أنه مات وهو يضاجع كائن فضائي!؟
لا نعرف بالتحديد

121
00:13:13,600 --> 00:13:16,000
نفس العناصر التي سُجلت في موقع التحطم

122
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
،الآثار في جميع أنحاء الملهي
لكن أقوي في هذه المنطقة

123
00:13:19,000 --> 00:13:20,400
شيء ما حدث هنا

124
00:13:37,400 --> 00:13:40,000
الذنب ذنبي

125
00:13:40,000 --> 00:13:42,400
،لو لم يكن خطأي
لظل علي قيد الحياة

126
00:13:42,400 --> 00:13:44,600
،لن يقودك إلي أي مكان
هذا التفكير

127
00:13:44,600 --> 00:13:46,800
علي الأقل الآن، نحن نعرف أكثر قليلاً

128
00:13:46,800 --> 00:13:48,800
الكائن الفضائي مأخوذ في جسم عائل

129
00:13:48,800 --> 00:13:51,800
لا يمكننا أن نسمح لها بالقتل ثانيةً

130
00:14:02,800 --> 00:14:06,800
،قلت لهم، تجعلون أنفسكم عاطلين
بتصرفكم بهذا الشكل

131
00:14:06,800 --> 00:14:09,800
،لا يمكنني الحصول علي خمس فتيان بولنديين
,يعملون طوال اليوم ولا يأخذون أي استراحات

132
00:14:09,800 --> 00:14:13,400
،سعداء كباعة الرمل
كلهم من أجل 56 جنيها

133
00:14:13,400 --> 00:14:18,000
أخبرت (نايل)، وقلت ذلك " لم أتعب نفسي مع أصحاب الشكوي
اذا كان يمكنني الحصول علي هذا " ؟

134
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
كاريس) ؟)
أبي ؟

135
00:14:22,800 --> 00:14:24,800
صداع رهيب من الكحول، اليس كذلك ؟

136
00:14:24,800 --> 00:14:27,000
ما آخر شيء فعلتيه ليلة أمس ؟

137
00:14:27,000 --> 00:14:29,400
لا يمكنني التذكر حقيقة

138
00:14:29,400 --> 00:14:30,800
كنتُ ثملة

139
00:14:30,800 --> 00:14:32,800
يجب أن أذهب

140
00:14:34,200 --> 00:14:35,800
يحتاج (توني) الشاحنة في التاسعة

141
00:14:38,600 --> 00:14:40,200
أأنتِ موجودة الليلة ؟

142
00:14:52,200 --> 00:14:56,200
ما الذي يجب أن يفعله هذا ؟
أستخدم بيانات تتبع القمر الصناعي

143
00:14:56,200 --> 00:14:59,200
لأحدد المسار المنحني الداخلي للنيزك

144
00:14:59,200 --> 00:15:02,400
يقصد أنه يحاول أن يعرف من أين أتي

145
00:15:02,400 --> 00:15:06,000
،أحياناً الهراء التقني مفيد للنفس
اذاً هذا كخارطة طريق

146
00:15:06,000 --> 00:15:07,600
ليس بعيداً عن ذلك

147
00:15:07,600 --> 00:15:11,400
ريز) صديقي الحميم مدير نقل)
يقوم بمثل تلك الاشياء

148
00:15:11,400 --> 00:15:14,800
بشكل أصغر قليلاً، اذاً
لديك صديق حميم ؟

149
00:15:14,800 --> 00:15:18,400
أجل، أليس لديكِ ؟
ليس لديّ وقت مع هذه الوظيفة

150
00:15:20,000 --> 00:15:23,400
ماذا عنك أنت ؟ أتواعد أي أحد ؟
لا بدّ وأنك تمزحين

151
00:15:23,400 --> 00:15:26,000
يمكنني الحصول علي كل الحزن الذي أحتاجه هنا

152
00:15:26,000 --> 00:15:27,400
لا أحد منكم لديه شركاء ؟

153
00:15:27,400 --> 00:15:29,400
فقط أنت، أيتها المستجدّة

154
00:15:31,000 --> 00:15:36,200
،لست وقحة أو أي شيء
...حسناً ربما أكون، ولكن

155
00:15:36,200 --> 00:15:39,000
كيف يمكنكم الانفصال عن كل هذا ؟

156
00:15:39,000 --> 00:15:41,200
ماذا تفعلون للإرتياح ؟

157
00:15:47,000 --> 00:15:49,400
أعذب الناس أصحاب العلاقات السعيدة

158
00:16:06,200 --> 00:16:08,800
تم تأكيد تعقب الغاز
(كــ (فوركس) و (سيرينيم

159
00:16:08,800 --> 00:16:13,000
،غازايّ المفضلاّن، أيمكننا إجراء بحث
ونكتشف ما نعرفه عنهما ؟

160
00:16:13,000 --> 00:16:15,200
أتابع ذلك، ما الذي يفعله ذلك ؟

161
00:16:15,200 --> 00:16:19,800
،أخذت صورة الفتاة من أشرطة المراقبة
هذا يجري بحث دقيق لوجهها مع السكان البريطانيين

162
00:16:19,800 --> 00:16:22,200
لا يمكنك الحصول علي كل وجه في المملكة المتحدة هنا

163
00:16:22,200 --> 00:16:25,400
...سيكون هذا ضدّ الحريات المدنية، حماية المعلومات

164
00:16:25,400 --> 00:16:27,800
" مازلتِ تستخدمين لفظ " أنتِ " بدلاّ من " نحن

165
00:16:27,800 --> 00:16:31,600
119مشتبه به

166
00:16:31,600 --> 00:16:33,800
من المفترض أن يعطينا تطابق فردي

167
00:16:33,800 --> 00:16:38,400
صورة شرائط المراقبة قليلة الوضوح، لقد حاولت
التكبير والدمج، لكنه كان ينفصل

168
00:16:38,400 --> 00:16:42,400
،البرامج لا تعمل بشكل صحيح
لقد قللت العدد

169
00:16:42,400 --> 00:16:47,000
،يمكنني فحص البقية
بالطريقة القديمة = بعينيّ

170
00:16:48,200 --> 00:16:51,800
ماذا عن البصمات التي رفعتها من الزقاق ؟

171
00:16:53,600 --> 00:16:57,200
كانت محاولة بعيدة، علي أية حال، قليلاً

172
00:16:57,200 --> 00:17:00,000
،علي الاقل، أحاول عمل شيء
أما أنت فلا تحاول

173
00:17:00,000 --> 00:17:03,200
لابد وأن شرائط المراقبة إلتقطت وصولها إلي الملهي

174
00:17:03,200 --> 00:17:06,600
توش)، أيمكنكِ أن تعيدي تفعيل)
برنامج التعرف علي الصور

175
00:17:06,600 --> 00:17:09,400
لتعقب رحلتها عن طريق كاميرات مراقبة الشوارع ؟

176
00:17:09,400 --> 00:17:11,200
سيستغرق الأمر فترة للمعالجة

177
00:17:11,200 --> 00:17:15,000
كل جائز يظهر يعني ألاف الإحتمالات

178
00:17:15,000 --> 00:17:17,800
ابدأ، علي الاقل سنعلم من أين بدأت

179
00:17:17,800 --> 00:17:21,600
يمكننا إحالة الصلة بالوجوه المتبقية المتطابقة

180
00:17:21,600 --> 00:17:24,200
،تفكير موفق، أيتها المستجدّة
ذلك تقريباً كذلك

181
00:18:00,200 --> 00:18:02,200
لا

182
00:18:09,200 --> 00:18:12,400
تبقين موقعنا الالكتروني عاملاً

183
00:18:13,600 --> 00:18:15,800
حسناً، أباك ليس هنا اذاً ؟

184
00:18:15,800 --> 00:18:18,200
!إنزع ملابسك
!(علي رسلك، يا (كاريس

185
00:18:21,000 --> 00:18:22,800
حسناً، ذلك كاف

186
00:18:22,800 --> 00:18:25,800
إنتهت المزحة، (باري) من أمرك بفعل هذا، أليس كذلك ؟
!اخرس

187
00:18:32,200 --> 00:18:36,600
!ماذا يحدث؟
!ارتدي بنطالك، واخرج، الآن

188
00:18:39,000 --> 00:18:43,400
،دائماً ما يفطر قلبي قولي لتلك الكلمات
حالة الهواء = آمن

189
00:18:45,400 --> 00:18:48,200
!جوين) ، انتبهي)

190
00:18:54,200 --> 00:18:57,000
ما هذا ؟
نوع من الخلايا المنتفخة

191
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
،تنفد الطاقة بعد ساعة
حياة البطارية تتشوّش

192
00:19:00,000 --> 00:19:03,600
من قال أنه يمكنك إستخدام ذلك ؟
لقد أوقفتُ هروب سجين

193
00:19:03,600 --> 00:19:08,000
أنت تعرف القواعد، لا شيء من تلك الأشياء
يغادر المبني بدون إذني

194
00:19:08,000 --> 00:19:09,200
حسناً، لا تشكرني

195
00:19:15,200 --> 00:19:16,800
تعالي معنا

196
00:19:37,000 --> 00:19:40,800
انظري ما يمكنكِ أن تخرجي بهِ منها ؟
لكن، ألن تساعدني ؟

197
00:19:40,800 --> 00:19:42,600
لا أعرف ما الذي يتوجّب عليّ فعله ؟

198
00:19:42,600 --> 00:19:46,000
عادة من الأفضل أن لا تقولي هذا أمام سجين

199
00:19:59,800 --> 00:20:01,400
هل أنتِ من جهاز " الاستخبارات البريطانية " ؟

200
00:20:04,800 --> 00:20:08,000
أين أنا ؟
ماذا تريدين ؟

201
00:20:08,000 --> 00:20:10,400
(أعتقد أنك تعلمين، يا (كاريس

202
00:20:10,400 --> 00:20:15,200
كيف تعرفين إسمي ؟
لم يسبق لي أن وقعت في مشكلة من قبل

203
00:20:15,200 --> 00:20:17,200
ماذا تريدين مني ؟

204
00:20:18,800 --> 00:20:21,400
أعلم أن هناك شيء يعيش بداخلك

205
00:20:21,400 --> 00:20:28,400
،وأعلم أنه أجبرك علي فعل ذلك
(إسمه (مات ستيفينس

206
00:20:28,400 --> 00:20:32,000
فقد أبواه إبنهم الوحيد في الثالثة وسبع دقائق من صباح هذا اليوم

207
00:20:51,200 --> 00:20:53,200
!لقد دمّرتِ سفينتي

208
00:20:55,000 --> 00:20:59,400
هيا اذن، من أين أتيت ؟

209
00:20:59,400 --> 00:21:03,000
ولماذا تحاول أن تغزو الأرض ؟
يمكنك أن تنسي فكرة إستعبادنا

210
00:21:03,000 --> 00:21:05,400
من قال أي شيء عن الإستعباد ؟

211
00:21:05,400 --> 00:21:12,200
حسناً، هذا ما تفعله، ايها الكائن الفضائي، اليس كذلك ؟

212
00:21:12,200 --> 00:21:17,200
كلاّ، أريد الطاقة فقط

213
00:21:17,200 --> 00:21:18,800
طاقة الذروة

214
00:21:20,400 --> 00:21:22,400
أعِش علي تلك الطاقة

215
00:21:24,400 --> 00:21:26,600
حسناً، معذرة، للإختصار فقط

216
00:21:26,600 --> 00:21:29,400
سافرت إلي هنا للتغذية علي طاقة نشوة الإلتقاء الجنسي ؟

217
00:21:29,400 --> 00:21:33,000
لا يوجد هناك شيء مثله

218
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
أنتِ ممتعة جداً

219
00:21:35,000 --> 00:21:41,200
!أنتِ أفضل إختيار هنا
!كلاّ

220
00:21:49,600 --> 00:21:51,600
!ساعديني

221
00:21:51,600 --> 00:21:55,600
أرجوك، أخرجيه مني

222
00:22:01,000 --> 00:22:03,200
كاريس) ؟)

223
00:22:11,800 --> 00:22:13,200
مرحباً

224
00:22:13,200 --> 00:22:15,000
عيد ميلاد سعيد عليّ

225
00:22:18,400 --> 00:22:21,800
حسناً، أول إتصال لي بكائن فضائي

226
00:22:21,800 --> 00:22:23,800
ليس ما توقعته تماماً

227
00:22:28,800 --> 00:22:32,200
!يا شباب، تجمعوا

228
00:22:35,600 --> 00:22:38,600
!يا للروعة

229
00:22:38,600 --> 00:22:40,200
قالت أن لديها صديق حميم

230
00:22:40,200 --> 00:22:43,800
!أنتم و أصنافكم الصغيرة الجذابة

231
00:22:43,800 --> 00:22:46,200
يجب أن نخرجها من هناك

232
00:22:46,200 --> 00:22:50,400
!أجل، أعني نعم، هيا

233
00:22:52,000 --> 00:22:56,400
فقط...نسجل القليل أولاً

234
00:22:59,200 --> 00:23:02,800
!كلاّ
ليس مجدياً

235
00:23:04,400 --> 00:23:07,000
يجب أن يكون رجلاً

236
00:23:20,200 --> 00:23:22,400
إني أفقد صوابي

237
00:23:22,400 --> 00:23:25,600
عديني أنك ستساعديني

238
00:23:25,600 --> 00:23:27,800
عديني

239
00:23:41,000 --> 00:23:42,200
أعدُك

240
00:23:45,200 --> 00:23:47,400
مرحباً

241
00:23:47,400 --> 00:23:50,600
لست في العمل ؟
أخشي ذلك

242
00:23:50,600 --> 00:23:54,000
متي ستنتهين ؟
لست متأكدة متي سأفرغ من العمل

243
00:23:54,000 --> 00:23:58,000
االأمر مثير، أتحصلين علي قدر كبير من الاثارة ؟
بعضاً ما

244
00:23:58,000 --> 00:24:00,200
آسف، نعم، هل الآن وقت جيّد ؟

245
00:24:00,200 --> 00:24:02,000
ربما ليس الأفضل

246
00:24:02,000 --> 00:24:04,800
،يا لحالي
!أنا أرمل فتاة الوحدة الخاصة

247
00:24:04,800 --> 00:24:07,000
سأتصل بك لاحقاً

248
00:24:07,000 --> 00:24:08,200
" مع السلامة"

249
00:24:40,200 --> 00:24:44,400
،يالها من طريقة رائعة، أيتها المستجدة
!هذا ما أسميه التحقيق المنهجي

250
00:24:44,400 --> 00:24:47,000
!متشوق لرؤيتك تظهري مفرداتها

251
00:24:47,000 --> 00:24:50,200
ماذا تفعلين ؟
!إليكِ عنّي

252
00:24:50,200 --> 00:24:54,400
،أُجتيح جسم الفتاة بشيء لا أعرف كنههُ
!وأنت تعتقد أنها مزحة

253
00:24:54,400 --> 00:24:57,200
!حسناً، يا إلهي، آسف
من الواجب أن نساعدها

254
00:24:57,200 --> 00:24:59,600
،إنها ليست فأر تجارب
كلاّ، إنها قاتلة

255
00:24:59,600 --> 00:25:01,800
أنتِ من أردتِ إلقاء القبض عليها

256
00:25:01,800 --> 00:25:04,600
كيف أصبحت فجأة صديقتك المفضلة ؟

257
00:25:04,600 --> 00:25:08,800
،أتعلمين، علي وجه التحديد
!خنق طاقم العمل وظيفتي

258
00:25:09,600 --> 00:25:15,000
اذاً، من يرد تناول الطعام الصيني ؟

259
00:25:17,600 --> 00:25:19,800
....وقالت

260
00:25:19,800 --> 00:25:19,800
،اذا علمت أنه بهذا الشكل"
" لم أكن لأتزوجه

261
00:25:19,800 --> 00:25:24,200
،لقد علمت من البداية
!ولم تهتم

262
00:25:26,400 --> 00:25:30,200
حتي بدأ يترك أكوام سوداء من المخاط علي حوض الحمام

263
00:25:30,200 --> 00:25:35,800
،الهبة الكبري دائماً
الكائنات الفضائية ليس لديها حسّ النظافة البيتيّة

264
00:25:35,800 --> 00:25:41,000
وهو ما يذكرني، يجب أن أقضي حاجتي

265
00:25:43,600 --> 00:25:46,600
اذاً ما الذي أخبرك به ؟
عن ماذا ؟

266
00:25:46,600 --> 00:25:50,800
،عن نفسه! أنتم هنا من قبلي
نحن نعتمد عليكِ

267
00:25:50,800 --> 00:25:55,000
،أنتِ شرطية، دُربتِ لتلقي الأسئلة
ليس لديكِ أي شيء ؟

268
00:25:55,000 --> 00:25:58,400
لا من هوَ، أو موطنُه، أي شيء
!ماعدا أنه شاذ

269
00:25:58,400 --> 00:26:01,000
،كلاّ، ليس كذلك
حقاً، أتعتقد ذلك ؟

270
00:26:01,000 --> 00:26:03,400
يعتقد (أوين) ذلك، وأنا لا

271
00:26:03,400 --> 00:26:04,800
ولست أهتم

272
00:26:04,800 --> 00:26:08,400
!الخلفية العسكرية ليست الغطاء المناسب لرجل مستقيم

273
00:26:08,400 --> 00:26:11,000
،أعتقد أنها تناسبه
كلاسيك نوعاً ما

274
00:26:11,000 --> 00:26:16,000
،بالضبط! لقد شاهدته أثناء القتال
!إنه علي استعداد أن ينكح أي شيء لو أنه رائع بما فيه الكفاية

275
00:26:16,000 --> 00:26:19,400
نعلم أنه من " أمريكا " ، أليس كذلك ؟
لسنا متأكدين من ذلك

276
00:26:19,400 --> 00:26:22,400
(لا يوجد مواطن أمريكي بإسم (جاك هاركنيز
ولد في السنوات الــ50 الاخيرة

277
00:26:22,400 --> 00:26:25,400
ربما تكون هويته سريّة

278
00:26:25,400 --> 00:26:29,800
ربما كان ذو قدر كبير في وكالة الاستخبارات المركزية الامريكية
هذا ما أعتقده

279
00:26:29,800 --> 00:26:33,400
من المؤكد أن لديه أسبابه
لجعله الاشياء طي الكتمان

280
00:26:33,400 --> 00:26:36,600
،من المؤكد أنه لديه
وهذا لا يمنعني من معرفة كنه هذه الاشياء

281
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
ما هذا الصوت ؟

282
00:26:58,400 --> 00:27:02,200
،ما الذي نفعله بتناول طعام صيني
بينما تقاتل فتاة من أجل حياتها ؟

283
00:27:02,200 --> 00:27:07,000
في الحقيقة، بينما كنا نأكل، كان الحاسوب
,(يجري مسحاً حيوياً كاملاً علي (كاريس

284
00:27:07,000 --> 00:27:11,200
يحلل دمها، أيضها، أعضائها، جلدها، وبقية الوظائف

285
00:27:11,200 --> 00:27:14,600
حتي يمكننا معرفة ما يؤثر علي الكائنات الفضائية
..بداخلها، وأيضا كانوا

286
00:27:14,600 --> 00:27:19,200
،يأخذون عينات من الهواء في زنزانتها
حتي يمكننا تحليل التغيرات في البيئة حولها

287
00:27:19,200 --> 00:27:25,800
،والآن، هل هذا كافياً
أتريدين المزيد ؟

288
00:27:25,800 --> 00:27:27,200
لأنه ممل نوعاً ما

289
00:27:27,200 --> 00:27:30,800
لقد كنتم مختبأين بالأسفل هنا لمدة طويلة

290
00:27:30,800 --> 00:27:35,400
،تقضون وقت طويل مع متعلقات الكائنات لفضائية
لقد فقدتم ما هو معني الانسانية

291
00:27:37,000 --> 00:27:38,800
فلتذكرينا اذاً

292
00:27:41,200 --> 00:27:44,400
أخبريني ما يعنيه أن أكون إنسان في القرن الحادي والعشرون

293
00:27:44,400 --> 00:27:46,200
حسناً

294
00:28:19,200 --> 00:28:24,200
كاريس فلتشر)، ولدت في)
الثالث عشر من نوفمبر لعام 1987

295
00:28:24,200 --> 00:28:27,200
,تقارير مدرسية، ملفات وظيفتها من وكالة الوظائف المؤقتة

296
00:28:27,200 --> 00:28:33,000
شارات السباحة، تقارير عن وفاة أمها في حادث سيارة

297
00:28:33,000 --> 00:28:37,000
وخطابات إلكترونية تناقش
(إستحقاقات (أورلاندو بلوم) و (هيث ليدجر

298
00:28:37,000 --> 00:28:43,400
،لم فعلتِ ذلك؟ هذا ليس عن النيازك أو الغازات
لدينا فتاة محتجزة

299
00:28:43,400 --> 00:28:48,200
،ويجب أن ننقذها، عندما كنت معها في الزنزانة
قالت أنها تفقد صوابها

300
00:28:48,200 --> 00:28:51,600
,يجب أن نجد طريقة لجعلها تواصل المقاومة

301
00:28:51,600 --> 00:28:54,400
نذكرها بأن تتمسّك بحقيقتها

302
00:28:56,400 --> 00:28:59,000
ألديّ شيء علي وجهي ؟

303
00:28:59,000 --> 00:29:00,800
كلاّ

304
00:29:02,200 --> 00:29:06,400
فقط، إنه...لشيء رائع

305
00:29:06,400 --> 00:29:10,200
أنتِ رائعة

306
00:29:11,800 --> 00:29:12,800
شكراً لك

307
00:29:14,600 --> 00:29:16,600
اذاً، يجب أن نحضر والدها

308
00:29:16,600 --> 00:29:20,200
أنتِ تمزحين أليس كذلك ؟
 يجب أن نجد شيء لنتواصل معها

309
00:29:20,200 --> 00:29:23,800
أن نجعلها تقاوم، أولويتنا أن نحتوي التهديد الخارجي

310
00:29:23,800 --> 00:29:27,400
،لا أن نحتجز مدني في زنزانة معه
يجب أن نساعدها

311
00:29:27,400 --> 00:29:31,600
(اذا لم نفعل ذلك، فمن سيفعل يا (جاك
هل أنتِ صعبة المراس دائماً ؟

312
00:29:31,600 --> 00:29:33,600
'يجب أن تلقوا نظرة في ذلك'

313
00:29:35,400 --> 00:29:40,200
هذا هو التركيب الكيميائي الطبيعي للهواء في هذه الزنزانة

314
00:29:40,200 --> 00:29:42,800
وتلك هي القراءات للساعة الاخيرة

315
00:29:42,800 --> 00:29:47,000
الكائن الفضائي يفرز مزيج قوي من (الفرمونات) المحمولة جواً
المترجم: (الفرمونات) هي الروائح المثيرة جنسياً

316
00:29:47,000 --> 00:29:51,800
المثيرات الجنسية، أكثر ألف مرة فعالية
عن كل ما نختبره عادةً

317
00:29:51,800 --> 00:29:53,800
!إنها كائن مثير للشهوة

318
00:29:53,800 --> 00:29:57,600
،لقد تعجبّت لما...، حقيقة
لاطفتُها نوعاً ما

319
00:29:57,600 --> 00:29:59,600
نعلم

320
00:29:59,600 --> 00:30:04,400
والآن، مازلتِ تريدين وضع أبيها في الزنزانة

321
00:30:04,400 --> 00:30:07,400
،رباه، كلاّ، لا نستطيع أن نترك اي رجل يقترب منها
!(أوين)

322
00:30:11,000 --> 00:30:13,400
جاك)، لقد هربت (كاريس) من زنزانتها)

323
00:30:13,400 --> 00:30:16,400
!الساقطة اللعوب أخذت بطاقة خروجي

324
00:30:16,400 --> 00:30:20,600
سأتعامل مع الامر، وأخبري (أوين) أنه'
'يحتاج للعمل علي تلك الكوابح بجدية أكثر

325
00:30:24,000 --> 00:30:29,000
،كنت أسجل بعض القراءات، كما تعلمين، أراقبها
وفجأة أفلتت

326
00:30:29,000 --> 00:30:33,200
،كن ممتناً أنها إهتمّت فقط ببطاقة خروجك
أأنت علي ما يرام ؟

327
00:30:33,200 --> 00:30:35,200
أم مازلت تشعر كرجل قليلاً!؟

328
00:30:41,800 --> 00:30:43,600
لا مهرب، آسف

329
00:30:56,600 --> 00:30:59,600
حسناً، أتريدين بعض الخشونة ؟

330
00:31:00,400 --> 00:31:02,200
حسناً، دعينا نجعلها معركة عادلة

331
00:31:18,400 --> 00:31:21,000
لن توقفني

332
00:31:34,400 --> 00:31:36,600
!ضعيه أرضاً
هذا عديم القيمة إلي أي أحد سواي

333
00:31:39,600 --> 00:31:42,200
ضعيه أرضاً الآن، وإلا سأطلق النار

334
00:31:42,200 --> 00:31:48,800
،يقول أنه سيضع الاعين يقول لا
إني ذاهبة، لا توقفني

335
00:31:52,400 --> 00:31:54,400
أرجوك ساعدني

336
00:32:15,400 --> 00:32:21,000
أتريدني أن أقوم بأي هجوم، يا سيدي ؟
أقدر العرض، فقط إفتح الباب

337
00:32:24,600 --> 00:32:26,600
والآن أعطيني الجار

338
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
!لا

339
00:33:21,800 --> 00:33:26,400
بعد كل ما قلته، يد مقطوعة أكثر أهمية
(لديك من حياة (كاريس

340
00:33:26,400 --> 00:33:28,600
أتريدين أن تثبتي نفسك!؟

341
00:33:28,600 --> 00:33:34,200
جِديها، إطلبي من زملائك الخمولين في الشرطة
أن يفعلوا شيئاً مفيداً ولو لمرة

342
00:33:34,200 --> 00:33:36,600
حسناً، سأتصل بهم

343
00:33:36,600 --> 00:33:38,800
ضع إنذاراً عاماً

344
00:33:38,800 --> 00:33:41,200
إمرأة ممسوسة بغاز تمسك بالرجال حتي الموت

345
00:33:41,200 --> 00:33:44,400
!من الافضل أن تأتوا إلي هنا

346
00:33:44,400 --> 00:33:47,400
اذاً، كنت أحاول ترجمة نتائج المسح الحيوي

347
00:33:47,400 --> 00:33:51,200
،أجل، كما لو كانت فوضي
مثل أنه ليست هناك قراءات جازمة

348
00:33:51,200 --> 00:33:53,800
,لأن كل شيء في جسدها يظل يتغيّر

349
00:33:53,800 --> 00:33:56,000
،لا شيء يظل ثابتاً
...حالما تعتقد

350
00:33:56,000 --> 00:34:01,000
،أنك لديك شيء ثابت
نسبة الأيض، ضغط الدم، يتغيرون مرة أخري

351
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
تقاوم الكائن الفضائي علي السيطرة علي جسمها

352
00:34:04,000 --> 00:34:06,800
،لذا علي أية حال
قررت إجراء مقارنة تشخيصيّة

353
00:34:06,800 --> 00:34:09,000
,أعدت تهيئة الظروف

354
00:34:09,000 --> 00:34:13,200
،(أسرعت العملية قليلاً، لأري ما سيحدث لــ (كاريس
أجل، شكراً

355
00:34:13,200 --> 00:34:16,200
أصبت الفأر بمزيج من الــ (فوركس) و

356
00:34:16,200 --> 00:34:19,800
وبقايا غاز (السيرينيوم) اللذان وجدناهم في موقع التحطم والملهي الليلي

357
00:34:19,800 --> 00:34:21,000
يبدوا علي ما يرام حتي الآن

358
00:34:21,000 --> 00:34:25,600
،يمجرد أن يبدأ الغاز في غمر الجسم
تبدأ الحفلة حقيقة

359
00:34:28,000 --> 00:34:33,400
،يتضاعف معدل نبضات القلب ثلاث مرات
ينتفخ المخ، ويضغط علي الجمجمة

360
00:34:33,400 --> 00:34:36,800
،ثم تبدأ الرئتان في الانكماش
بحيث يكون من المستحيل التنفّس

361
00:34:36,800 --> 00:34:40,600
...ويبدأ الضغط علي كل الاعضاء الداخلية حتي

362
00:34:41,600 --> 00:34:45,600
هذا هو ما سيحدث لــ (كاريس) ؟

363
00:34:45,600 --> 00:34:49,600
إني أفقد قدرتي علي التحمل " ، هذا ما قالته لي"
,الآن هو صراع

364
00:34:49,600 --> 00:34:53,400
بين ما إنتهت إليه (كاريس) وما يبدأ به الكائن الفضائي

365
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
يجب أن نفكر مثلها

366
00:35:30,000 --> 00:35:33,200
،نضع أنفسنا في مكانها
إنها الطريقة الوحيدة لإيجادها

367
00:35:33,200 --> 00:35:36,600
ماعدا أننا لا نعرف ما يتحكم في أفعالها الآن

368
00:35:36,600 --> 00:35:42,000
،كاريس) أم الكائن الفضائي بداخلها)
اخر شيء رأيته كان معركة من أجل السيطرة

369
00:35:42,000 --> 00:35:46,000
!العامل الأهم للطفيل الآن هو أن يحصل علي الجنس

370
00:35:46,000 --> 00:35:49,400
إنها غريزة البقاء، حيث أنها حتما الدافع القوي

371
00:35:49,400 --> 00:35:55,200
،حسناً، اذاً أنت (كاريس)، وأنت في أمس الحاجة للجنس
,لأن هذا ما يريده الشيء بداخلك

372
00:35:55,200 --> 00:35:57,800
،لكنك تعلم أنه سيقتل
فأين ستذهب ؟

373
00:35:57,800 --> 00:35:59,600
!سأأتي وأنكحُكِ

374
00:35:59,600 --> 00:36:06,000
ماذا؟! إنها مزحة، لا يمكنني أن أمزح
مع أعضاء فريقي ؟ الآن، كلاّ

375
00:36:06,000 --> 00:36:10,600
اذاً، ما الذي تتكلمين عنه ؟
نوادي البغاء، نوادي الرقص العاري

376
00:36:10,600 --> 00:36:12,200
أي مكان به رجال متلهّفون ؟

377
00:36:12,200 --> 00:36:13,400
أعرف ما سأفعله

378
00:36:14,800 --> 00:36:18,400
ما الذي تفعليه هنا بحق الجحيم ؟
تبدين مثارة نوعاً ما

379
00:36:18,400 --> 00:36:22,000
،كان يجب عليّ رؤيتك، كان يجب أن تتصل
ربما كانت (بيثان) هنا

380
00:36:22,000 --> 00:36:24,400
!يمكنني قتلك
!يمكنني قتلك فعلاً

381
00:36:24,400 --> 00:36:30,200
ماذا كانت تلك الرسالة التي تركتيها علي هاتفي الخلوي بالأمس ؟
بدا كما لو كنتِ جُننتِ

382
00:36:31,200 --> 00:36:35,400
،اذا أردت
يمكنني قتلك.. الآن

383
00:36:35,400 --> 00:36:39,800
أنظري، لقد  قلتُ لك

384
00:36:39,800 --> 00:36:44,800
،لن أترك (بيثان)، أنتِ فتاة رائعة
لكن هذا لن يحدث فقط

385
00:36:44,800 --> 00:36:47,600
أنت كنت حبي الاول، أتري

386
00:36:47,600 --> 00:36:52,000
لم أخبرك من قبل، لأني ظننتُ أنك ستضحك

387
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
وأنت حقير

388
00:36:54,000 --> 00:36:58,000
،كل ما إهتتمت به أن تقضي شهوتك
ولم تهتم بمن تحتُك

389
00:36:58,000 --> 00:37:00,400
،هيا، إنطلقي
أخرجي ما بداخلك

390
00:37:11,200 --> 00:37:13,200
أتحبّني يا (إيدي) ؟

391
00:37:14,800 --> 00:37:18,800
هل أحببتني من قبل ؟
كلاّ

392
00:37:18,800 --> 00:37:22,200
كان يمكن أن تنقذ نفسك

393
00:37:22,200 --> 00:37:23,600
ماذا ؟

394
00:37:31,800 --> 00:37:33,400
لقد تأخرنا جداً

395
00:37:33,400 --> 00:37:36,200
،توش) كانت علي حق)
لقد ذهبت إلي صديقها الحميم السابق

396
00:37:36,200 --> 00:37:37,600
من حسن الحظ أنها شابّة

397
00:37:37,600 --> 00:37:41,400
،شقي طريقك خلال ظهري
!سنكون هنا حتي تنفجر الشمس

398
00:37:41,400 --> 00:37:45,600
إلي أين بعد ذلك ؟
وكم تبقي قبل أن يدمر ذلك الشيء جسدها ؟

399
00:37:45,600 --> 00:37:49,600
اذاً، ما هي خطوتنا التالية ؟
!لإيقاف مدينة " كارديف " من مواصلة النكاح

400
00:37:49,600 --> 00:37:53,600
،نضع (بروميد) في إمدادات المياه
لا، خطوة غير صحيحة

401
00:37:53,600 --> 00:37:56,400
غضبت شركة المياه أخر مرة فعلنا ذلك

402
00:37:56,400 --> 00:38:00,400
كان من الممكن أن يستخدم أي جسد في مدينة " كارديف "، لمَ هي ؟
لقد كان إختياراً عشوائياً

403
00:38:00,400 --> 00:38:04,400
،إنه يستنزف حياة (كاريس) ليحصل علي ما يريد
ما الذي نعرفه عنها أيضاً ؟

404
00:38:04,400 --> 00:38:08,200
أي شيء يمكنك التفكير بهِ ؟
لم تنظورن إلي ؟

405
00:38:08,200 --> 00:38:12,400
!لقد أجريت كل البحث
آسفة، لست أعرف

406
00:38:12,400 --> 00:38:13,600
إنها رائعة تحت الضغط

407
00:38:13,600 --> 00:38:16,600
،لابد وأن هناك شيء
ماذا قلت حول عمل (كاري) ؟

408
00:38:16,600 --> 00:38:18,800
إنه عمل مؤقت فقط، موظفة إستقبال

409
00:38:18,800 --> 00:38:22,800
أين تعمل في الوقت الحاضر ؟
يمكنني إخراج ملف توظيفها

410
00:38:24,000 --> 00:38:27,400
،عيادة (كونوي)، لا بد وأنك تمزحين
ما الخطب ؟

411
00:38:27,400 --> 00:38:30,400
،إنها عيادة خصوبة لعينة
!متبرّعي الحيوانات المنويّة

412
00:38:30,400 --> 00:38:35,200
،مصدر غير محدود للذّة النكاح، بدون كل التصعيد
ضربة موفّقة

413
00:38:46,400 --> 00:38:49,400
كاريس) لستِ في جدول عمل اليوم ؟)
أليس كذكل ؟

414
00:38:52,000 --> 00:38:56,400
،إنه يريد المزيد، الطاقة
إنها لا تدوم

415
00:38:56,400 --> 00:38:58,200
معذرةً ؟

416
00:39:02,200 --> 00:39:05,000
'سيد (تنستال)، غرفة رقم واحد جاهزة الآن'

417
00:39:18,800 --> 00:39:23,600
من أجل ماذا ؟ أتريدين بياناً ؟
لم أستعمل مسدساً من قبل

418
00:39:23,600 --> 00:39:25,400
! لقد كنتِ في الشرطة

419
00:39:25,400 --> 00:39:28,400
!لقد كنتُ أؤدي عملي
سأتأكد من عدم حاجتُك لإستخدامه

420
00:39:29,400 --> 00:39:33,400
،أطلب منكِ الخروج! إسترح، يمكنني مساعدتك
لا أعتقد ذلك يا عزيزتي، فأنا شاذ

421
00:39:34,400 --> 00:39:36,600
ماذا سنفعل اذا وجدناها ؟

422
00:39:36,600 --> 00:39:39,600
كيف سنُخرجه منها ؟
,بالحكم علي نتائج الاختبار

423
00:39:39,600 --> 00:39:43,600
الغاز يحتاج إلي عائل، لأن التعرض الطويل
لجوّنا سامً بالنسبة له

424
00:39:43,600 --> 00:39:45,800
لكن أجسادنا البيئة المثاليّة

425
00:39:45,800 --> 00:39:47,800
...(لو قمنا بعزله من جسد (كاريس

426
00:39:47,800 --> 00:39:50,600
،لن ينجو لوقت طويل
يبدوا أن لدينا خطة

427
00:39:50,600 --> 00:39:51,800
نجبرهُ علي الموت

428
00:39:51,800 --> 00:39:53,600
كما فعل تماماُ لهؤلاء الاشخاص التعساء

429
00:39:53,600 --> 00:39:56,200
ماذا عن (كاريس) ؟
من الافضل أن تدعي

430
00:39:56,200 --> 00:39:59,000
أن نصل إليها في الوقت المناسب

431
00:40:05,200 --> 00:40:07,000
!هيا

432
00:40:11,600 --> 00:40:15,000
!إخرج، الآن
ابتعد بقدر استطاعتك

433
00:40:27,200 --> 00:40:29,600
رباه، هل من مزيد ؟

434
00:40:37,000 --> 00:40:38,600
!هنا

435
00:40:43,600 --> 00:40:46,000
لا يوجد مكان للهرب

436
00:40:49,200 --> 00:40:54,200
كل هذا الجنس، كل ما نراه، كل ما نعتقده

437
00:40:54,200 --> 00:40:58,200
الكثير من الجمال...والكثير من الخوف

438
00:40:58,200 --> 00:41:01,400
!نريده بشدة، ولكن نخاف منه

439
00:41:01,400 --> 00:41:04,800
الاجهاد علي جسدها كثير جداً

440
00:41:04,800 --> 00:41:09,000
،في أي ثانية الآن، فستصبح مثل الفأر المنفجر
واحد آخر وسأصبح أقوي

441
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
في كل مرة، يعمل بشكل أقل

442
00:41:11,000 --> 00:41:13,400
في كل مرة، الاحساس أضعف

443
00:41:14,600 --> 00:41:18,000
وحد آخر، دعيني أشعر بالحياة مرة أخري

444
00:41:18,000 --> 00:41:20,800
دعيني أشعر بإنسانيّتي

445
00:41:20,800 --> 00:41:23,400
لا يمكنني

446
00:41:23,400 --> 00:41:24,800
أنا أستطيع

447
00:41:24,800 --> 00:41:27,600
!(جاك)
لديّ فائض من الحياة

448
00:41:27,600 --> 00:41:29,000
سأعطيه إياها

449
00:41:29,000 --> 00:41:31,600
أتريدين حقاً أن تشعري بشيء ؟

450
00:41:35,800 --> 00:41:37,800
ما الذي يفعله ؟

451
00:41:46,400 --> 00:41:51,800
،تلك كانت القبلة فقط
!تخيلي المتعة التي ستحصلي عليها من الباقي

452
00:41:53,600 --> 00:41:58,400
،لم يكن رد الفعل الذي توقعته
لن يتحمل جسدها أكثر

453
00:41:58,400 --> 00:42:00,400
إستخدمني

454
00:42:00,400 --> 00:42:05,000
،إترك (كاريس)، خذ جسدى كعائل
فقط دعها تعِش

455
00:42:06,800 --> 00:42:10,000
جوين)...أنا أقوي منها)

456
00:42:10,000 --> 00:42:13,600
،سأمكث فترة أطول، ربما تقدر علي إنقاذي
لا أعلم

457
00:42:13,600 --> 00:42:16,800
!(حسناً، (جاك

458
00:42:16,800 --> 00:42:22,400
!لا يمكنك أن تتركها تفعل ذلك
كما قالت...هي مسؤولة عن ذلك

459
00:42:31,400 --> 00:42:35,600
هيا، اذن، دعْها

460
00:43:19,400 --> 00:43:21,200
كم يمكنه النجاة داخل تلك الهالة ؟

461
00:43:21,200 --> 00:43:23,200
لقد كان ضعيف جداً، لماذا ؟

462
00:43:23,200 --> 00:43:26,400
قلق قليلاً، لكم سوف تدوم تلك البطارية

463
00:43:28,600 --> 00:43:33,800
!إنظروا....إنه يموت

464
00:43:53,200 --> 00:43:57,400
سافرت منتصف الكون من أجل الجنس

465
00:43:57,400 --> 00:44:00,200
!ومازلت تنتهي بالموت وحدك

466
00:44:05,400 --> 00:44:06,600
شكراً لك

467
00:45:01,600 --> 00:45:03,600
أمازلتِ هنا ؟

468
00:45:03,600 --> 00:45:08,400
كل شخص آخر خارج العمل...مهما كان ما يفعلونه
عندما لا يكونون هنا

469
00:45:08,400 --> 00:45:10,200
منذ متي وأنت هناك ؟

470
00:45:15,200 --> 00:45:17,400
أردتُ أن أنتهي

471
00:45:17,400 --> 00:45:20,000
إفعلي شيء واحد من أجلي

472
00:45:20,000 --> 00:45:26,200
،لا تدعي العمل يسيطر عليكِ، فأنتِ لديك حياة
رؤية، فنحن نحتاج لذلك

473
00:45:26,200 --> 00:45:29,200
من أنت، يا (جاك) ؟

474
00:45:29,200 --> 00:45:34,400
،عفواً ؟ لا يمكنك الموت
,تقول لي أن القرن الحادي والعشرون حيث تغيّر كل شيء

475
00:45:34,400 --> 00:45:36,200
،أنه يجب أن نستعد
فأنت تعلمين

476
00:45:36,200 --> 00:45:40,600
لكن كيف نعرف ؟
أتظنين أن معرفة الاجوبة ستجعلك تشعرين أفضل ؟

477
00:45:40,600 --> 00:45:45,000
من أنت ؟
ما الذي تفعله هنا ؟

478
00:45:46,400 --> 00:45:50,000
" إذهبي إلي البيت، (جوين كوبر)، تناولي " اللازانيا

479
00:45:50,000 --> 00:45:51,600
قبّلي صديقك الحميم

480
00:45:51,600 --> 00:45:54,000
كوني علي سجيّتك

481
00:45:54,000 --> 00:45:56,200
من أجلي

482
00:45:58,200 --> 00:46:01,000
...لذا قلت، أن تلك المواقع اللعينة

483
00:46:04,000 --> 00:46:06,600
كان عندي سنين من الخبرة

484
00:46:06,600 --> 00:46:10,200
،أعرف الرحلات، لقد قدتُ معظمهم
 فأنا أعرف أفضل الطرق

485
00:46:12,800 --> 00:46:14,200
هل أضايقك ؟

486
00:46:18,200 --> 00:46:19,800
آسفة

487
00:46:19,800 --> 00:46:23,200
أصبحتِ كبيرة جداً علي أن تهتمي بخطوط النقل الآن، ألسنا كذلك ؟

488
00:46:33,000 --> 00:46:34,400
هيا نذهب للفراش

489
00:46:51,600 --> 00:46:55,000
لقد رأيتِ ترديد لحظة تضخيم بتقنية الكائنات الفضائيّة

490
00:46:55,000 --> 00:46:58,600
شبح...منذ 40 أو 45 سنة مضت

491
00:46:58,600 --> 00:47:01,400
!لقد رأيته يحدث
!يجب أن تتعلمي كيف تستخدمين هذا

492
00:47:02,400 --> 00:47:03,600
!إنتظر

493
00:47:08,600 --> 00:47:11,000
لقد رأيت أشياء لن تصدقها

494
00:47:15,600 --> 00:47:17,000
!لا

495
00:47:17,400 --> 00:47:19,200
!إخرج
!ساعديني

496
00:47:20,300 --> 00:47:36,800
...أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم
...إلي اللقاء في الحلقة القادمة بعد العيد باذن الله
"آلة الشبح"
...وكل عام وأنتم بخير

497
00:47:37,600 --> 00:47:46,700
<font color="FF80FF>...مع تحياتي
Thelastthrone
Thelastthrone@hotmail.com

