1
00:00:00,125 --> 00:00:01,433
<i>...سابقاً</i>

2
00:00:04,805 --> 00:00:08,059
الأسقفية تعلمن المصلى
إنهم يأخذون تماثيلي

3
00:00:08,309 --> 00:00:10,699
هذه أهمها عندي
إنها تُسرق

4
00:00:11,585 --> 00:00:13,062
عندك روم في إبهام القدم -
كلا -

5
00:00:13,312 --> 00:00:15,099
أنا وأمك سنتطلق

6
00:00:16,595 --> 00:00:18,185
يتقبل الأمر أفضل مما تصورت

7
00:00:22,272 --> 00:00:23,340
أحبك

8
00:00:25,692 --> 00:00:26,938
كيفن)؟) -
هدئي من روعك -

9
00:00:27,188 --> 00:00:28,737
أراقب البنات

10
00:00:28,987 --> 00:00:30,517
(خلال اجتماعه (أل-آنون

11
00:00:30,992 --> 00:00:32,658
لا يتكلم عن مشكلته، وهذا ينخره

12
00:00:33,272 --> 00:00:35,715
لمَ تبعث رسائل إلى (توني)؟ -
أرد عليها -

13
00:00:35,965 --> 00:00:37,287
إنها نسيبتي

14
00:00:37,537 --> 00:00:39,287
لمَ تطلعيني بهذا؟

15
00:00:39,537 --> 00:00:41,996
لئلا يتمّ ابتلاعك

16
00:00:42,542 --> 00:00:43,907
كم لديك؟

17
00:00:44,801 --> 00:00:45,838
مئتا دولار

18
00:00:48,924 --> 00:00:50,195
إني أدعمك

19
00:00:54,847 --> 00:00:59,582
..: La Fabrique (1.00) :..

20
00:02:03,956 --> 00:02:04,957
!أبي

21
00:02:06,649 --> 00:02:08,025
،"بالبحث عن "لوسيفر

22
00:02:08,275 --> 00:02:11,840
نحصل على 42 نتيجة
بظرف جزء واحد من الثانية

23
00:02:13,341 --> 00:02:15,385
إنه واجب منزلي -
إثنان وأربعون مليون؟ -

24
00:02:16,324 --> 00:02:17,883
كيف تختارين؟

25
00:02:18,133 --> 00:02:19,597
ألجأ للصور

26
00:02:19,847 --> 00:02:21,587
أو الرسوم، يتعلّق

27
00:02:21,837 --> 00:02:23,726
،كان ملاك الرب المفضّل

28
00:02:23,976 --> 00:02:27,397
،لكنه أراد اعتلاء عرشه
جشع الذات

29
00:02:28,092 --> 00:02:29,842
فطرده الرب

30
00:02:30,342 --> 00:02:33,289
،لكنه لم يأبه
ظل يسعى أن يكون الرب

31
00:02:33,539 --> 00:02:36,544
سمّى نفسه رب الجحيم -
وعاشوا للأبد في سعادة وهناء -

32
00:02:36,794 --> 00:02:39,576
،(اذهبي للجلوس مع (توني) و(في
سأوافيكن بعد برهة

33
00:02:40,029 --> 00:02:41,807
سأتولّ أمره، امضي

34
00:02:44,155 --> 00:02:45,705
إبليس، حقاً؟

35
00:02:49,416 --> 00:02:50,378
انظر

36
00:02:50,787 --> 00:02:53,173
لوسيفر، الملاك الهابط، الشيطان"

37
00:02:53,423 --> 00:02:55,125
"(إبليس، (جاستن بيبر"

38
00:02:56,275 --> 00:02:57,711
أشمّ كوابيس قادمة

39
00:02:57,961 --> 00:03:00,295
أقله (جاستن بيبر) ترجى منه فائدة

40
00:03:00,969 --> 00:03:02,550
لعل (توني) هيّ الباحثة عنه

41
00:03:04,135 --> 00:03:06,060
تصوري أن تفيقي
وتجدي نفسك في سجن

42
00:03:06,310 --> 00:03:09,230
في (ميامي) أو ما شابه
ويحق لك اتصال هاتفي واحد

43
00:03:09,480 --> 00:03:10,550
غرايس) أيضاً)

44
00:03:10,675 --> 00:03:13,610
تزجينهما في السجن؟ -
لا تقلقي، سأفرج عنهما -

45
00:03:14,174 --> 00:03:16,422
باختصار، يحق لكما مكالمة واحدة

46
00:03:17,044 --> 00:03:17,989
اتصلا بي

47
00:03:18,915 --> 00:03:19,916
حقاً

48
00:03:20,408 --> 00:03:22,958
سأبذل جهدي لتسوية الوضع -
هذا تصور رائع -

49
00:03:23,208 --> 00:03:25,914
(لكن حتماً العمة (توني
ستقبع في الزنزانة المجاورة

50
00:03:26,299 --> 00:03:27,540
إذاً، حظاً موفقاً

51
00:03:31,085 --> 00:03:33,046
أقول ما أريد -
!أطبق فاهك -

52
00:03:34,964 --> 00:03:35,965
ماذا قلت؟

53
00:03:37,056 --> 00:03:38,134
اخرجا من حانتي

54
00:03:38,384 --> 00:03:39,534
لا بأس

55
00:03:54,108 --> 00:03:56,861
،ما كنت لأضربهما
أردت سوى إخافتهما

56
00:03:57,919 --> 00:03:58,998
هل نجح الأمر؟

57
00:04:01,317 --> 00:04:03,141
أبوكما شجاع حقاً

58
00:04:04,535 --> 00:04:05,924
أنتما محظوظتان

59
00:04:06,454 --> 00:04:08,748
،سوف يحميكما
فحولته تهتك عرض صخر

60
00:04:29,524 --> 00:04:30,725
أفتقدتك

61
00:05:07,486 --> 00:05:09,058
"حذف التصفحات الحديثة"

62
00:05:12,937 --> 00:05:14,737
قهوة
أنت بطلي

63
00:05:16,086 --> 00:05:17,863
سأوقظ البنات

64
00:05:35,392 --> 00:05:37,215
أعرف، تبادلينا نفس الحب

65
00:05:37,465 --> 00:05:40,282
لا جدوى من تضخيم الأمور

66
00:05:40,777 --> 00:05:43,630
كم هذا مؤسف
كنت سأضخم طبق الفطار

67
00:05:43,880 --> 00:05:46,346
،تحضير ما تشتهيان
...لكن طالما لا تكترثان

68
00:05:46,596 --> 00:05:48,306
بل نكترث -
ضميني -

69
00:05:48,832 --> 00:05:50,049
حسناً، هيا بنا

70
00:05:51,114 --> 00:05:52,518
إذاً؟ -
بسكويت الوافل -

71
00:05:52,727 --> 00:05:55,313
فطائر -
واحدة من الاثنين -

72
00:06:08,200 --> 00:06:10,995
أوقات اجتماع مدمني الكحول"
"المجهولين - اعتدال - إدمان

73
00:06:11,245 --> 00:06:13,206
"إعادة تأهيل - فطام"

74
00:06:18,778 --> 00:06:21,850
(ليلي تشانغ) في طريقها إلى (واشنطن)
،(للتملق لجماعة (أوباما

75
00:06:22,100 --> 00:06:26,052
بينما أنا أنظر لقراصنة
ينهبون مصلايّ

76
00:06:26,879 --> 00:06:28,286
!أيها القراصنة

77
00:06:29,597 --> 00:06:30,890
أيمكنني المساعدة؟

78
00:06:32,286 --> 00:06:34,686
الجميع يشتكي من عبء العمل

79
00:06:34,936 --> 00:06:37,188
حفرت في الميزانية
ووظفت يد عاملة مؤقتة

80
00:06:37,438 --> 00:06:38,768
(يدعى (كيلي

81
00:06:39,562 --> 00:06:41,025
لا تأكليه نيئاً

82
00:06:41,774 --> 00:06:43,021
ماذا لو جعت؟

83
00:06:43,527 --> 00:06:44,613
قاومي

84
00:06:48,249 --> 00:06:50,224
ستأتين؟ -
بعد حين -

85
00:07:09,577 --> 00:07:10,535
صباح الخير

86
00:07:10,785 --> 00:07:12,348
ألديك دقيقة فراغ؟ -
أجل -

87
00:07:17,600 --> 00:07:19,326
لا أعرف كيف أقول هذا

88
00:07:21,241 --> 00:07:24,235
(توقدت شرارة بيني وبين (توني

89
00:07:26,219 --> 00:07:28,957
،ويريدني (كيفن) أن أدعوها للخروج
...لذا

90
00:07:30,504 --> 00:07:31,659
غريب، صح؟

91
00:07:32,404 --> 00:07:34,230
هل تطلب الإذن مني؟

92
00:07:35,380 --> 00:07:37,206
أنت ولد ناضج -
أعرف -

93
00:07:38,029 --> 00:07:39,979
أردت سوى إطلاعك

94
00:07:41,558 --> 00:07:42,559
عُلم

95
00:07:44,197 --> 00:07:47,884
فكرت أن أصطحبها
إلى متحف التاريخ الطبيعي

96
00:07:51,026 --> 00:07:52,485
ستهوى ذلك

97
00:08:00,021 --> 00:08:03,775
،امرأة، 25 عاماً، شاهدة على سرقة
رصاصة في الذراع

98
00:08:04,025 --> 00:08:07,004
الضغط مستقر، النبض طبيعي -
أين كلبي؟ -

99
00:08:07,519 --> 00:08:10,429
رجل، 35 عاماً -
وُجد فاقداً للوعي، صعوبة في التنفس -

100
00:08:10,679 --> 00:08:12,408
كان ضغطه مرتفعاً بشدة

101
00:08:12,658 --> 00:08:15,495
إنه بخير الآن -
بخير؟ تمّ دهسي -

102
00:08:15,995 --> 00:08:18,498
ما خطب قدمك؟ -
تمزق في وتر أخيل -

103
00:08:18,748 --> 00:08:19,624
!آخ

104
00:08:19,874 --> 00:08:21,667
يا جماعة! أنا مدهوس هنا

105
00:08:23,342 --> 00:08:25,880
هلا تكفلت بحالة الطلق الناري؟ -
العب مع أقرانك -

106
00:08:26,130 --> 00:08:27,882
رويدك، لست الرئيسة

107
00:08:28,132 --> 00:08:29,467
(مرحباً. ادعى (جاكي

108
00:08:31,025 --> 00:08:33,638
(هل أنت بخير؟ ادعى (كيلي
(إنك في مستشفى (أول سانتس

109
00:08:33,847 --> 00:08:35,054
ستكونين على ما يرام

110
00:08:35,179 --> 00:08:37,099
تماسكي، ستكونين سالمة

111
00:08:39,726 --> 00:08:41,854
أنت، اذهب لمساعدة
(الد.(كوبر

112
00:08:42,298 --> 00:08:43,299
حسناً

113
00:08:45,927 --> 00:08:47,902
اصمدي -
أين كلبي؟ -

114
00:08:48,152 --> 00:08:49,445
ذبذبي أصابعك

115
00:08:49,862 --> 00:08:52,532
،كان هناك
ثم اختفى في لمحة بصر

116
00:08:53,009 --> 00:08:55,159
،اندلعت بلبلة في المكان
ريان) تمّ دفعه)

117
00:08:55,409 --> 00:08:58,287
فسقط مثل الكثلة -
دفعي؟ لقد تعرضت للضرب -

118
00:08:58,971 --> 00:09:01,365
حتماً لديّ كدمات
ونزيف داخلي

119
00:09:02,512 --> 00:09:03,793
أحتاج للمورفين

120
00:09:04,237 --> 00:09:06,504
لا أرَ كدمات -
!اصمت -

121
00:09:06,754 --> 00:09:09,215
(هدئ من روعك يا (ريان -
الجهاز الطبي يبقى -

122
00:09:09,465 --> 00:09:12,363
الآخرون، انصرفوا -
اذهبوا لصالة الانتظار -

123
00:09:13,262 --> 00:09:15,680
صدقني، أحتاج لمسكّن

124
00:09:15,930 --> 00:09:17,390
إني أتمزق

125
00:09:17,877 --> 00:09:19,600
درجة الألم على سلم 10؟
أنا 11

126
00:09:20,248 --> 00:09:22,603
حسناً
ناوله مورفين

127
00:09:24,897 --> 00:09:26,607
ميا)، هل تتألمين؟)

128
00:09:27,783 --> 00:09:28,943
مجرد ألم عابر

129
00:09:29,193 --> 00:09:32,989
لا بأس، لكنني سأنفعل
إذا لم تخبروني أين كلبي

130
00:09:33,239 --> 00:09:34,036
بجدية

131
00:09:34,286 --> 00:09:36,284
كلب رائع
إنه في إسعافي

132
00:09:36,534 --> 00:09:37,535
حالته بخير

133
00:09:38,744 --> 00:09:41,681
وجدت هذه على النقالة
اخترقت ذراعها

134
00:09:43,199 --> 00:09:44,292
رائحتك زكية

135
00:09:46,967 --> 00:09:47,996
سأمضي

136
00:09:48,246 --> 00:09:49,046
(كيلي)

137
00:09:49,296 --> 00:09:51,632
،هذا اسم فتاة
لا بد أنهم عيّروك به

138
00:09:51,882 --> 00:09:54,510
،لعله مدعاة سخرية
لكن لم أحني رأسي أبداً

139
00:09:54,760 --> 00:09:57,513
،أفهمك
الأمر سيان بالنسبة لي

140
00:09:57,763 --> 00:09:59,660
سيان، دون ريب

141
00:10:00,099 --> 00:10:02,059
سحقاً، لقد كسرت ضلع

142
00:10:02,309 --> 00:10:04,186
أخضعه لتصوير بالأشعة

143
00:10:04,775 --> 00:10:07,188
سيجري (كيلي) تصوير بالأشعة -
نحن أولاً -

144
00:10:07,438 --> 00:10:09,606
عليّ استئصال شظايا رصاصة

145
00:10:10,109 --> 00:10:11,944
ما درجة ألمك من 1 إلى 10؟ -
اثنان -

146
00:10:12,349 --> 00:10:14,989
لا تنسوا كلبي -
حسناً -

147
00:10:19,506 --> 00:10:22,515
عسى ألا يكون كلب -
بالطبع لا -

148
00:10:36,601 --> 00:10:39,075
أنا حساس تجاه الكلاب

149
00:10:39,638 --> 00:10:41,638
لديك دخيرة من مضاد الأرجية

150
00:10:43,174 --> 00:10:44,524
تنفس، تنفس

151
00:10:46,289 --> 00:10:49,357
كانت معيشتي طيبة
وطاخ، الطلاق

152
00:10:49,782 --> 00:10:51,192
طاخ، أريد أن أصبح رئيس

153
00:10:51,753 --> 00:10:53,653
طاخ، مزقت قدمي

154
00:10:55,990 --> 00:10:58,950
لمَ هذا البلاء؟ -
النسخة القصيرة أم الطويلة؟ -

155
00:10:59,200 --> 00:11:01,250
أفضّل تجاهل سؤالك

156
00:11:03,077 --> 00:11:04,413
عرّتي عادت

157
00:11:04,663 --> 00:11:06,705
كنت على قيد أنملة
(من مسك ثديّ (أكليتوس

158
00:11:06,830 --> 00:11:09,050
!أكليتوس) اللعينة)
إنها تعرف

159
00:11:09,300 --> 00:11:10,301
!تباً

160
00:11:11,061 --> 00:11:14,173
...لو لم تكن يدي على العكاز

161
00:11:14,423 --> 00:11:15,532
...لا أستطيع

162
00:11:16,482 --> 00:11:18,747
تستعمل العكاز كعكاز؟

163
00:11:19,762 --> 00:11:20,517
أجل

164
00:11:31,042 --> 00:11:32,142
أشعر بتحسن الآن

165
00:11:35,885 --> 00:11:36,946
إليكما الأمر

166
00:11:37,196 --> 00:11:39,281
سأحتاج لملاطفة اليوم

167
00:11:54,878 --> 00:11:56,178
لديّ إيمان بك

168
00:12:00,120 --> 00:12:01,762
كان نابعاً من القلب، صح؟

169
00:12:05,113 --> 00:12:07,018
رجاءً؟ -
كلا -

170
00:12:07,268 --> 00:12:10,813
لا أصدق بالبتة أنك ممرضة

171
00:12:11,063 --> 00:12:12,916
سأجيب قدر المستطاع

172
00:12:13,440 --> 00:12:15,609
لن تفعل شيئاً

173
00:12:16,096 --> 00:12:18,821
إنها تشبه أولئك

174
00:12:19,300 --> 00:12:22,575
الذين يقطرون آذان القطط الهرمة

175
00:12:23,015 --> 00:12:24,815
إنه الزيّ المضحك ذاته

176
00:12:25,286 --> 00:12:28,686
الذي يرتدونه عند البيطري

177
00:12:31,871 --> 00:12:32,840
مرحباً

178
00:12:33,419 --> 00:12:34,754
!ما هذه التسريحة

179
00:12:35,004 --> 00:12:37,322
!أمي -
(هذه (توتي -

180
00:12:37,572 --> 00:12:40,742
،لديها 95 عام
(أغمي عليها أمام (جيرسي بويز

181
00:12:40,992 --> 00:12:42,219
هذا كل ما استقصيته

182
00:12:42,469 --> 00:12:44,995
شعرت بخفقان
ووخز في الصدر

183
00:12:45,431 --> 00:12:47,141
ذلك العرض سخيف

184
00:12:47,391 --> 00:12:49,310
كلا، بل رائع

185
00:12:49,560 --> 00:12:52,146
أحببته -
لقد نال إعجاب الجمهور -

186
00:12:52,396 --> 00:12:54,023
إنهم أغبياء

187
00:12:55,583 --> 00:12:56,650
هل كنت برفقتها؟

188
00:12:57,356 --> 00:13:00,154
كلا، وردني اتصال
(من ممرضة تابعة لـ(سانت آلبن

189
00:13:02,740 --> 00:13:03,574
إذاً؟

190
00:13:04,582 --> 00:13:05,409
أخيراً

191
00:13:05,902 --> 00:13:09,052
امرأة لا ترتدي بنطلون

192
00:13:12,530 --> 00:13:13,697
بعهدتك

193
00:13:18,993 --> 00:13:20,591
إنه على كرسيك

194
00:13:20,841 --> 00:13:22,945
في (هايتي)، لا يملكون شيء

195
00:13:23,195 --> 00:13:26,520
اضطررت لاستخدام رباط حذاء
لوقف النزف

196
00:13:26,770 --> 00:13:29,653
وصابون مقرف لتنظيف الجرح

197
00:13:29,903 --> 00:13:32,812
وكان هذا يوماً طيب -
سأسحبه للوراء وأربيه -

198
00:13:33,062 --> 00:13:34,063
في الواقع

199
00:13:34,313 --> 00:13:37,245
يجب أن يستفيد المرء
من مؤهلاته ويرتحل

200
00:13:37,495 --> 00:13:39,235
عدم التغيير بالنسبة للممرض

201
00:13:39,485 --> 00:13:42,179
مضجر ومحبط للعزائم

202
00:13:46,279 --> 00:13:47,159
نعم؟

203
00:13:48,183 --> 00:13:49,583
!هذا مكتبها

204
00:13:50,797 --> 00:13:51,747
عفواً

205
00:13:51,997 --> 00:13:54,342
لم أعرف أن المكاتب
عليها أسماء

206
00:13:54,807 --> 00:13:56,132
ليست كذلك

207
00:13:57,355 --> 00:14:00,082
،حق الملكية بالاحتلال
هذا مهم

208
00:14:04,034 --> 00:14:05,886
عذراً على تطفلي

209
00:14:07,345 --> 00:14:08,371
في قسم الصدمات

210
00:14:08,969 --> 00:14:10,428
حالة الإصابة برصاصة

211
00:14:11,115 --> 00:14:12,398
لم ألحظ ذلك

212
00:14:23,153 --> 00:14:25,713
ويلاه -
لم نعد نقولها -

213
00:14:25,963 --> 00:14:27,913
عش تشوف -
ولا ذلك -

214
00:14:30,600 --> 00:14:32,609
هل تتحملين الألم؟

215
00:14:33,080 --> 00:14:34,147
أجل

216
00:14:34,397 --> 00:14:36,441
هلا اتصلت بأختي؟

217
00:14:36,691 --> 00:14:38,959
(إنها تعمل في (بلو ريبون
(في (سوليفان

218
00:14:39,209 --> 00:14:40,754
أحتاج منها أخذ كلبي

219
00:14:41,004 --> 00:14:42,631
ما اسمها؟ -
(هايلي) -

220
00:14:42,881 --> 00:14:43,882
لكِ ذلك

221
00:14:46,425 --> 00:14:48,262
لديّ سؤال، ولا تكذبي

222
00:14:48,512 --> 00:14:50,013
...لا شيء غير الحقيقة، لكن

223
00:14:50,473 --> 00:14:51,878
ما رأيك بـ(كيلي)؟

224
00:14:52,724 --> 00:14:54,393
لطيف -
أثلجت صدري -

225
00:14:55,323 --> 00:14:56,723
إنه رائع

226
00:14:57,670 --> 00:14:59,690
ما معدل سكرك؟ -
هل أبدو دائخاً؟ -

227
00:14:59,940 --> 00:15:00,941
بعض الشيء

228
00:15:06,822 --> 00:15:07,927
لا يوجد كسر

229
00:15:08,591 --> 00:15:10,576
هل درست الطب؟ -
كلا -

230
00:15:10,826 --> 00:15:13,037
لا أقصد الإهانة، لكن أريد
رأي الطبيب

231
00:15:15,499 --> 00:15:16,749
سأتولّ الأمر

232
00:15:25,131 --> 00:15:27,176
،واضح أنك كنت تلهث

233
00:15:27,792 --> 00:15:29,428
لكن ضلوعك على ما يرام

234
00:15:31,508 --> 00:15:33,933
لقد سمعت وشعرت بطرطقة

235
00:15:34,560 --> 00:15:36,393
صوت حاد

236
00:15:37,168 --> 00:15:38,690
إني أعرف جسدي

237
00:15:40,105 --> 00:15:43,352
اضطرت جدتي لاستعمال مثله
بعد عملية ورم في إبهام قدم

238
00:15:43,869 --> 00:15:44,870
هذا؟

239
00:15:47,273 --> 00:15:49,281
تمزق في وتر أخيل
أثناء ممارسة كرة السلة

240
00:15:49,602 --> 00:15:52,823
عدم فقداني لقدمي بمثابة معجزة

241
00:15:53,981 --> 00:15:54,982
ورم

242
00:15:57,868 --> 00:16:01,001
لا بد أنه يؤلم بحدة، صح؟

243
00:16:02,563 --> 00:16:04,253
ليس لديك أدنى فكرة

244
00:16:06,017 --> 00:16:07,215
إننا في طريق مسدود

245
00:16:07,424 --> 00:16:10,363
،(إذا تمّ تسريحها من (سانت آلبن
ستقيم عندي

246
00:16:10,613 --> 00:16:13,514
زوجتي سترحل
لديها 45 عام، لن تتردد

247
00:16:14,041 --> 00:16:17,309
لا نهوّل الأمور، لا شيء تمّ فقدانه -
لقد جربوا كل الخيارات -

248
00:16:18,175 --> 00:16:22,026
كزانكس، فاليوم، العلاج بالفن
التطوير الذاتي

249
00:16:22,383 --> 00:16:23,633
!يا ربي

250
00:16:24,358 --> 00:16:25,908
معالجة بالفن؟

251
00:16:29,119 --> 00:16:31,463
هلا تركتنا للحظة؟

252
00:16:39,985 --> 00:16:41,458
كم كنت جائعة

253
00:16:41,877 --> 00:16:44,378
أحضر لك زبادي آخر؟
يمكنني توفير المزيد

254
00:16:45,816 --> 00:16:47,295
...ما سيكون رائعاً

255
00:16:47,900 --> 00:16:49,925
،الرجل الذي أوصلني هنا

256
00:16:50,175 --> 00:16:51,440
الظريف ذو اللحية؟

257
00:16:51,690 --> 00:16:53,590
اعتنى بكلبي

258
00:16:54,573 --> 00:16:56,097
هلا أعطيته هذا؟

259
00:16:56,347 --> 00:16:57,348
ليني)؟)

260
00:16:57,996 --> 00:16:59,976
تريدين مني شكره نيابة عنك؟

261
00:17:01,552 --> 00:17:03,469
بل تطلبي منه أن يخرج معي

262
00:17:11,468 --> 00:17:12,656
هذه سبعة؟

263
00:17:15,447 --> 00:17:16,547
سأفعل

264
00:17:21,540 --> 00:17:23,140
آخر سؤال

265
00:17:24,730 --> 00:17:28,809
هل تعانين أم عانيت
من مشكل مع الكحول؟

266
00:17:30,132 --> 00:17:31,382
الحظر

267
00:17:32,593 --> 00:17:35,429
حقبة مظلمة في تاريخ بلدكم
كنت لأفرّ

268
00:17:36,190 --> 00:17:39,558
أيحق لك احتساء الكوكتيل
في (سانت آلبن)؟

269
00:17:41,143 --> 00:17:44,895
،لفتح الشهية
يعطوننا عصير الفاكهة

270
00:17:45,494 --> 00:17:47,041
الذل بعينه

271
00:17:48,018 --> 00:17:49,584
،أنا وزوجي

272
00:17:50,247 --> 00:17:52,444
اعتدنا السفر بكثرة

273
00:17:54,705 --> 00:17:55,799
،كل يوم

274
00:17:56,736 --> 00:17:57,876
،في الخامسة عصراً

275
00:17:58,983 --> 00:18:00,766
نحتسي القليل من نبيذ الشيري

276
00:18:02,873 --> 00:18:05,057
أمضينا أوقات ممتعة

277
00:18:08,452 --> 00:18:11,405
ما رأيك بكأس من الشيري
كل يوم؟

278
00:18:11,836 --> 00:18:12,966
أوامر من الطبيب

279
00:18:14,424 --> 00:18:15,844
سأكون مسرورة

280
00:18:16,807 --> 00:18:17,762
للتذكير وحسب

281
00:18:17,971 --> 00:18:19,890
دواء بيركوسيت للمصابة
بطلق ناري

282
00:18:21,475 --> 00:18:22,834
!قصّة شعر بشعة

283
00:18:23,311 --> 00:18:25,417
ستحرمين من الخمرة
إذا تصرفت بسلوك غير مؤذب

284
00:18:28,849 --> 00:18:32,486
ليته تكسر
لقد قاسيت حادثة صعبة

285
00:18:33,525 --> 00:18:35,625
لا أحد يرى مدى معاناتي

286
00:18:36,219 --> 00:18:37,908
..."المضي قدماً"

287
00:18:38,158 --> 00:18:39,191
ما ذلك؟

288
00:18:39,441 --> 00:18:42,079
أوليائي سيتطلقان
يصعب عليّ النهوض من فراشي

289
00:18:42,329 --> 00:18:43,580
هذا مضني

290
00:18:45,586 --> 00:18:46,667
،في الصبا

291
00:18:47,108 --> 00:18:49,378
،أمكنك التذمر
...ووالدك

292
00:18:49,628 --> 00:18:51,260
لا يوجد أب
أمهتان

293
00:18:51,510 --> 00:18:53,674
صارت واحدة الآن
وليست مفضلتي

294
00:18:53,924 --> 00:18:55,818
وهنا، لا أحد يأبه

295
00:18:57,926 --> 00:18:58,887
أنا آبه

296
00:18:59,409 --> 00:19:01,359
عندما نعاني، نعاني

297
00:19:04,226 --> 00:19:05,315
لا أدري

298
00:19:05,565 --> 00:19:07,479
ربما تعاني من كسر بسيط

299
00:19:08,378 --> 00:19:10,274
كنت أعرف -
اسمع -

300
00:19:11,329 --> 00:19:12,946
سأقول لأصدقائك

301
00:19:13,196 --> 00:19:16,572
،أن كل أضلاعك مكسورة
وأن الحظ حالفك بالبقاء على قيد الحياة

302
00:19:17,921 --> 00:19:19,021
اللعنة يا صاح

303
00:19:21,418 --> 00:19:22,619
ستجعلني أبكي

304
00:19:25,497 --> 00:19:28,928
أحد مراهقيّ قفز من السقف
كنت أعمل كمساعد للمخاطرين

305
00:19:29,178 --> 00:19:30,211
يبدو رائعاً

306
00:19:30,461 --> 00:19:32,933
أحاول الاعتدال ثانية
ليس بذلك السهولة

307
00:19:33,403 --> 00:19:36,175
تماسك
إذا ناضل المرء سينجح

308
00:19:36,425 --> 00:19:37,525
صدقت

309
00:19:40,304 --> 00:19:42,639
سام)، خذهم لقاعة الانتظار)

310
00:19:43,307 --> 00:19:45,016
حالاً -
أنا ذاهب -

311
00:19:48,621 --> 00:19:50,272
هل تدعها تخاطبك هكذا؟

312
00:19:52,068 --> 00:19:53,368
إنه أسلوبها

313
00:20:00,569 --> 00:20:01,925
ها هو

314
00:20:03,369 --> 00:20:04,878
!ذو الوجه المنقط -
بئساً -

315
00:20:05,003 --> 00:20:07,254
حقاً؟ -
منقطو الوجه يغتنون بنهاية المطاف -

316
00:20:07,504 --> 00:20:10,454
ليت أبي كان واحداً -
هو كذلك -

317
00:20:14,588 --> 00:20:17,716
<i>أبحث عن (كيفن)، لا يرد على هاتفه -
يلعب الكرة اللينة -</i>

318
00:20:17,966 --> 00:20:20,719
،ولعلمك
مزاجه طيب

319
00:20:23,672 --> 00:20:27,017
،لا أعرف كيف
لكنه علم بشأن اجتماعاتك

320
00:20:27,267 --> 00:20:29,424
<i>وكأنه انبعث -
ماذا عسايّ القول؟ -</i>

321
00:20:29,674 --> 00:20:32,845
إذا ناضل المرء سينجح
حسناً، إلى اللقاء

322
00:20:36,320 --> 00:20:38,195
"استعمال الهواتف الخلوية ممنوع"

323
00:20:41,714 --> 00:20:43,006
لمَ أنا هنا؟

324
00:20:43,650 --> 00:20:45,786
دواء بيركوسيت للمصابة
بالطلق الناري

325
00:20:46,036 --> 00:20:49,331
(أخذه (كيلي
ثم عاد واستبدله بأدفيل

326
00:20:49,581 --> 00:20:51,542
المريضة تستحمل الألم

327
00:20:52,273 --> 00:20:54,670
ميزة مضافة لأنثى الأجناس

328
00:20:55,153 --> 00:20:56,387
أنتن قويات

329
00:21:16,294 --> 00:21:17,295
أنت بخير؟

330
00:21:21,078 --> 00:21:22,490
(لا تواعد (توني

331
00:22:01,117 --> 00:22:02,118
أنت بخير؟

332
00:22:07,763 --> 00:22:09,244
كيفن) يتصرف بوقاحة)

333
00:22:11,162 --> 00:22:12,367
ما العمل؟

334
00:22:17,445 --> 00:22:18,895
يمكننا الفضفضة

335
00:22:23,721 --> 00:22:24,730
إذا شئت

336
00:22:26,829 --> 00:22:28,037
سيكون ذلك رائعاً

337
00:22:43,148 --> 00:22:45,830
أحتاج لنصيحة -
هل تتعلق بمريض؟ -

338
00:22:46,080 --> 00:22:47,658
مهنية محضة

339
00:22:47,908 --> 00:22:51,453
طلبت مني مريضتك
(أن أعطي رقم هاتفها لـ(ليني

340
00:22:53,018 --> 00:22:54,498
حسناً، ليس محضاً

341
00:22:54,748 --> 00:22:56,598
هيا، أنت هيّ أنت

342
00:22:58,027 --> 00:23:01,046
...لو مكانك -
رائع، تابعي -

343
00:23:01,296 --> 00:23:04,296
سأحرقه وأرمي الرماد
مع الرياح

344
00:23:07,588 --> 00:23:09,221
هل تحبين العيش في فندق؟

345
00:23:10,189 --> 00:23:11,890
كلا، أبحث عن شراء منزل

346
00:23:12,140 --> 00:23:15,394
يا للصدفة! أنا أنتقل للمدينة
يمكن أن نصبح جيران

347
00:23:16,594 --> 00:23:18,480
سأبقيك على اطلاع

348
00:23:19,896 --> 00:23:22,516
لا تملكين الإمكانيات للعيش
بنفس حيّها

349
00:23:22,766 --> 00:23:25,763
إنها ثرية -
وما أدراك بأني لست كذلك؟ -

350
00:23:30,302 --> 00:23:32,598
،لست ثرية
لكنها فظاظة من طرفه

351
00:23:33,616 --> 00:23:34,693
!طفح الكيل

352
00:23:42,118 --> 00:23:43,718
النسر يحلق عند الفجر

353
00:23:44,684 --> 00:23:45,685
عفواً؟

354
00:23:46,601 --> 00:23:49,451
...مجرد
لغة الجاسوسية

355
00:23:52,380 --> 00:23:53,381
أصغي

356
00:23:53,932 --> 00:23:56,457
،لا أعرف السبب
لكن (كيلي) يحتل مكتبك

357
00:23:56,707 --> 00:23:58,258
...ونبهته مئة مرة

358
00:23:58,508 --> 00:23:59,926
لا بأس، تليّني معه

359
00:24:00,176 --> 00:24:02,135
إنه مستجد، لا مشكلة

360
00:24:06,667 --> 00:24:07,779
نفس الشيء

361
00:24:09,487 --> 00:24:11,158
"بذور عباد الشمس"

362
00:24:13,316 --> 00:24:15,287
ألديك سكاكر حامضة؟

363
00:24:29,906 --> 00:24:31,011
!غزالي

364
00:24:32,145 --> 00:24:33,302
قضمة؟

365
00:24:41,271 --> 00:24:42,341
هذه من أجلك

366
00:24:43,461 --> 00:24:44,961
افعل ما تريد

367
00:24:52,990 --> 00:24:53,992
ماذا؟

368
00:24:55,006 --> 00:24:57,144
كان ذلك رقم هاتف

369
00:24:57,394 --> 00:24:58,453
هاتفك؟

370
00:25:03,133 --> 00:25:05,237
لا وقت لديّ لغيرك

371
00:25:19,603 --> 00:25:21,312
كم محزن هنا

372
00:25:28,116 --> 00:25:31,044
وصفت 17 سنتلتر يومياً
من نبيذ الشيري

373
00:25:31,294 --> 00:25:32,442
أيمكنك توفيره؟

374
00:25:36,945 --> 00:25:37,948
...لكن

375
00:25:39,731 --> 00:25:41,161
لديّ جايمسون

376
00:25:44,923 --> 00:25:47,444
نخب الأخيار والقديسين

377
00:25:49,411 --> 00:25:50,412
شتان بيني وبينهم

378
00:25:56,012 --> 00:25:57,987
أحبك، بصحتك -
إلى اللقاء -

379
00:26:28,277 --> 00:26:31,339
،شكراً على هذا اليوم الأول
كان حافلاً

380
00:26:32,266 --> 00:26:34,198
إلى اللقاء -
أجل، مع السلامة -

381
00:26:37,391 --> 00:26:39,560
لا تخبريني أنك عاملت
المبتدئ بود

382
00:26:40,155 --> 00:26:42,966
لا أدري
يبدو أنك تحتاجين لمعجزة

383
00:26:55,197 --> 00:26:55,989
انتهينا

384
00:26:56,634 --> 00:26:57,635
وقعي هنا

385
00:26:59,429 --> 00:27:01,082
ودعي قديسيك

386
00:27:02,731 --> 00:27:03,732
أبداً

