1
00:00:02,252 --> 00:00:04,042
<i>سابقا في الجميلات الكاذبات الصغيرات</i>

2
00:00:04,601 --> 00:00:08,104
أنا لا أخجل من حقيقتي
ولكني أعتدتُ ذلك

3
00:00:08,139 --> 00:00:09,674
وأذا كان علينا أن نختبئ هكذا طوال الوقت

4
00:00:09,676 --> 00:00:11,778
سأبدأ بالشعور بتلك الطريقه مره أخرى

5
00:00:13,009 --> 00:00:15,778
الكذب,, والتسلل خارجا
أشعر كأننا مراهقين

6
00:00:15,780 --> 00:00:17,279
نعم,, أنه ممتع,, أليس كذلك؟

7
00:00:21,024 --> 00:00:22,026
لقد وجدت هذه في القبو

8
00:00:24,276 --> 00:00:25,550
فقط أذهب

9
00:00:25,845 --> 00:00:27,311
ولاتعود أبدآ

10
00:00:27,313 --> 00:00:29,781
أهلا بعودتك,, عزيزي

11
00:00:31,035 --> 00:00:33,278
أنا أتفهم لمَ أنتِ مولعه بالسيد فيتز

12
00:00:34,089 --> 00:00:36,475
أنه يأخذ الأمور بشخصيه مع طلابه

13
00:00:36,478 --> 00:00:38,890
أين كنتِ؟ -
مع كايلب -

14
00:00:38,902 --> 00:00:40,836
لقد خيمنا بالخارج

15
00:00:41,929 --> 00:00:43,561
لقد أكتشفتُ ماذا تعني الرساله؟

16
00:00:43,571 --> 00:00:46,431
لم تكن سيء
أنه رقم 214

17
00:00:46,442 --> 00:00:48,332
هل هذا الرقم يعني أي شيء لكِ؟

18
00:00:48,342 --> 00:00:49,032
يمكن أن يكون أي شيء

19
00:00:49,033 --> 00:00:51,932
يجب أن نكتشف ذلك لسلامه كلينا

20
00:00:52,636 --> 00:00:53,803
يمكنك البقاء هنا

21
00:00:53,814 --> 00:00:55,792
لوقتٌ قصير,, في غرفه الضيوف -
شكرآ لكِ -

22
00:00:55,794 --> 00:00:57,934
أفعل هذا لأجل هانا,,ليس لأجلك

23
00:00:58,667 --> 00:00:59,765
لا أستطيع فعل هذا بعد الآن

24
00:01:01,267 --> 00:01:02,065
لقد أنتهى

25
00:01:03,274 --> 00:01:04,023
أنا خارج

26
00:01:04,024 --> 00:01:07,793
نحن نحاول مساعدتكِ,, ولكن نحتاجكِ أن تكوني
صادقه تماما معنا

27
00:01:07,795 --> 00:01:09,189
الشرطه تنتظر في غرفه المعيشه

28
00:01:09,190 --> 00:01:09,998
أنهم يعلمون أنكِ كذبتِ عليهم

29
00:01:09,999 --> 00:01:12,311
ماذا يحدث هناك؟

30
00:01:13,346 --> 00:01:15,782
سبينسر هايستينق الآن شخصٌ متهم

31
00:01:16,817 --> 00:01:17,984
بموتي

32
00:01:18,319 --> 00:01:19,186
'A'

33
00:01:23,392 --> 00:01:26,527
أشعر أن هناك أجزاء كامله من دماغي تعطلت

34
00:01:26,562 --> 00:01:29,798
لقد كنتُ أحب الجبر
أو على الأقل كنت أفهمه

35
00:01:29,833 --> 00:01:31,167
والآن أنه فوضى

36
00:01:31,201 --> 00:01:33,169
حسنا, يمكنكِ أن تحصلي على ملخص

37
00:01:33,203 --> 00:01:35,038
نعم,, ولكن دائما أحببتُ مواضيعه

38
00:01:35,073 --> 00:01:38,308
تعلمين (ص,س,ع) لاشيء منها حقيقي
(محاور الأحداثيات الفراغيه)*

39
00:01:38,344 --> 00:01:39,711
يمكنني أن أتعامل مع هذا

40
00:01:39,745 --> 00:01:41,679
فقط أحلل الى عوامل

41
00:01:41,714 --> 00:01:44,082
والآن أشعر أنني أنا أتحلل لعوامل
(تقصد به تحليل معادلات الجبر لأيجاد النقاط)*

42
00:01:44,117 --> 00:01:46,052
عزيزتي,,أين كنتِ؟

43
00:01:46,086 --> 00:01:48,754
توقفنا على الطريق,,لأن أيميلي -
الآن,, لاتقلقي -

44
00:01:48,790 --> 00:01:50,123
لقد كنتُ أتوقع ذلك

45
00:01:50,158 --> 00:01:51,825
معظمها فقط تخويف

46
00:01:51,860 --> 00:01:54,992
لذلك أريد منكِ أن تبقي هادئه -
أبقى هادئه بشأن ماذا؟ -

47
00:01:54,997 --> 00:01:56,364
لديهم مذكره بحث

48
00:01:56,399 --> 00:01:57,966
مذكره بحث؟

49
00:01:58,001 --> 00:02:00,436
لأين؟ لماذا؟

50
00:02:00,471 --> 00:02:02,605
المنزل,, والحظيره,,وغرفتكِ

51
00:02:02,640 --> 00:02:04,174
غرفتي؟

52
00:02:04,208 --> 00:02:06,843
سبينسر لاتدخلي

53
00:02:06,878 --> 00:02:08,145
عزيزتي

54
00:02:15,022 --> 00:02:16,556
أجعليهم يخرجون

55
00:02:16,590 --> 00:02:17,790
لاأستطيع

56
00:02:17,825 --> 00:02:20,059
أنتي شخص متهم بجريمه قتل

57
00:02:20,095 --> 00:02:21,829
أنهم يقومون بعملهم فقط

58
00:02:21,863 --> 00:02:24,164
بطريقه عنيفه بعض الشيء

59
00:02:24,200 --> 00:02:25,633
عن ماذا يبحثون؟

60
00:02:25,668 --> 00:02:28,002
أشياء تربطكِ مع أليسون

61
00:02:28,038 --> 00:02:30,039
وعما حدث لها؟

62
00:03:04,566 --> 00:03:07,360
أتعنين أنهم أتوا هكذا وبدأوا يعبثون بأغراضها

63
00:03:09,598 --> 00:03:11,732
سأتصل بكِ لاحقا أيم

64
00:03:11,768 --> 00:03:12,868
حسنا, ألى اللقاء

65
00:03:12,902 --> 00:03:14,970
صباح الخير

66
00:03:15,004 --> 00:03:16,371
صبح الخير

67
00:03:19,143 --> 00:03:21,010
أسمعي,,أمكِ أتصلت

68
00:03:21,046 --> 00:03:22,446
قالت أنها ستمر لشرب القهوه

69
00:03:22,480 --> 00:03:24,014
لتراكم وأن تقلّكم الى المدرسه

70
00:03:24,049 --> 00:03:26,884
هي قادمه لشرب القهوه؟

71
00:03:26,919 --> 00:03:28,220
نعم,,هذا صحيح

72
00:03:29,254 --> 00:03:32,290
أذا طاوله المطبخ تواجدت في بعد آخر

73
00:03:32,326 --> 00:03:34,427
حيثُ هذا حدث فعلا؟

74
00:03:34,462 --> 00:03:36,597
لقد سمعت جرس الباب

75
00:03:36,631 --> 00:03:39,800
كانت أمي
أم كان شخصُ آخر؟

76
00:03:39,835 --> 00:03:43,705
لا لا, كانت أمكِ

77
00:03:43,740 --> 00:03:45,908
أذا كانت هنا صباح اليوم

78
00:03:45,942 --> 00:03:49,078
لماذا تضطر للمغادره وأن تزيف عودتها؟

79
00:03:50,815 --> 00:03:53,116
لآنها لم تكن هنا فقط هذا الصباح

80
00:03:53,151 --> 00:03:55,586
لقد كانت هنا ليله أمس

81
00:03:55,621 --> 00:03:57,355
أمي كانت هنا طوال الليل؟

82
00:03:57,390 --> 00:03:59,391
أسمعي, عندما ينزلُ أخاكِ

83
00:03:59,425 --> 00:04:00,892
سنتكلم بشأن هذا

84
00:04:00,928 --> 00:04:03,830
لحظه لقد جعلت أمي تتسلل الى غرفتك الليله الماضيه؟

85
00:04:03,864 --> 00:04:06,532
تقنيا, لايمكنكِ التسلل ألى بيتكِ

86
00:04:06,568 --> 00:04:08,636
سأتذكر ذلك

87
00:04:08,670 --> 00:04:09,703
مرحبا

88
00:04:09,739 --> 00:04:11,339
هل أخبركِ والدكِ أني أتصلت؟

89
00:04:11,374 --> 00:04:12,440
لقد كنتُ عند الزاويه

90
00:04:12,475 --> 00:04:14,042
لذا فكرتُ أن آخذكم الى المدرسه

91
00:04:17,214 --> 00:04:19,382
لقد تم كشفنا

92
00:04:21,753 --> 00:04:23,687
أنتِ نمتِ هنا ليله أمس؟

93
00:04:23,722 --> 00:04:27,792
لقد حدث هذا تقريبا

94
00:04:30,030 --> 00:04:32,931
أذأ,, أنتم يارفقا,,, ستعودون الى بعضكم؟

95
00:04:32,967 --> 00:04:34,801
لانعلم

96
00:04:34,835 --> 00:04:37,704
نحاول أكتشاف ذلك

97
00:04:39,174 --> 00:04:40,908
لاتبدين متفاجأه

98
00:04:45,213 --> 00:04:46,480
ماذا يحدث؟

99
00:04:46,516 --> 00:04:47,883
لاشيء

100
00:04:47,917 --> 00:04:48,984
لاشيء حدث

101
00:04:49,018 --> 00:04:50,952
نحن كنا نتكلم فقط بشأن

102
00:04:50,988 --> 00:04:54,357
كيف أن الأشياء ربما تتغير هنا

103
00:04:54,392 --> 00:04:56,493
لا أحتاج شيء أكثر من ذلك

104
00:04:56,528 --> 00:05:00,631
لا, أمكَ تعني ربما عوده أشياء

105
00:05:00,666 --> 00:05:04,469
نحن نفكر بتجربه شيء

106
00:05:04,504 --> 00:05:06,305
ستعودين؟

107
00:05:06,340 --> 00:05:09,375
حسنا, أعني, هذا شيء نحتاج مناقشته

108
00:05:09,410 --> 00:05:10,811
كأسره واحده

109
00:05:10,845 --> 00:05:12,346
حسنا, ماذا عن العشاء؟

110
00:05:12,381 --> 00:05:15,149
مايكي وأنا نستطيع طبخ العشاء لكم

111
00:05:18,054 --> 00:05:20,089
مارأيكِ؟

112
00:05:20,123 --> 00:05:22,191
يبدو جيدآ

113
00:05:22,226 --> 00:05:24,227
نعم, يبدو جيدآ

114
00:05:25,447 --> 00:05:27,415
هل ستذهبين الى المدرسه؟

115
00:05:27,449 --> 00:05:29,750
حسنا,, لاحقا

116
00:05:31,621 --> 00:05:33,455
ماذا حدث؟

117
00:05:33,490 --> 00:05:35,090
الشرطه كانوا في منزل سبينسر

118
00:05:35,126 --> 00:05:37,360
كان لديهم مذكره تفتيش

119
00:05:37,394 --> 00:05:40,430
حسنا, مالذي يبحثون عنه؟

120
00:05:40,465 --> 00:05:42,266
ملح؟

121
00:05:42,300 --> 00:05:43,868
لا,,شكرآ

122
00:05:48,542 --> 00:05:51,711
أذآ,,كنتِ تقولين أن الشرطه كانت في منزل سبينسر

123
00:05:52,780 --> 00:05:53,881
صباح الخير

124
00:05:53,915 --> 00:05:55,716
صباح الخير

125
00:05:55,750 --> 00:05:57,017
حسنا كايلب

126
00:05:57,052 --> 00:05:59,854
الطابق الثاني كله لكَ

127
00:05:59,889 --> 00:06:01,456
سأستولي على الدش

128
00:06:04,394 --> 00:06:06,562
بيض مقلي,,,زبده محروقه

129
00:06:06,597 --> 00:06:09,032
المطبخ لم تكن به رائحه
مثل هذه منذو وقتُ طويل

130
00:06:09,066 --> 00:06:11,268
حسنا, أنها رائحه جيده
أحببتها

131
00:06:11,303 --> 00:06:13,671
فقط لاتدعيه يؤخؤكِ عن المدرسه

132
00:06:13,705 --> 00:06:15,973
لن أفعل يمكنه أن ينهي هذه في الطريق

133
00:06:16,009 --> 00:06:19,011
أراكِ الليله -
حسنا -

134
00:06:39,404 --> 00:06:42,639
أنه جميل جدآ هانا متى أعطاكِ أياه؟

135
00:06:42,675 --> 00:06:46,344
أنه لم يعطني أياه,, ليس بعد,, لقد وجدته

136
00:06:46,379 --> 00:06:48,781
ولم أكن أبحثُ عنه
لقد وجدته

137
00:06:48,815 --> 00:06:50,883
وأخذتُ صوره
وعندها أعدتها لمكانها

138
00:06:50,918 --> 00:06:52,485
اماذا بومه؟

139
00:06:52,520 --> 00:06:53,987
أنها رمز؟

140
00:06:54,021 --> 00:06:55,355
لأي شيء؟

141
00:06:55,390 --> 00:06:57,225
لأول ليله لنا

142
00:06:57,259 --> 00:06:58,526
في الخيمه

143
00:06:58,560 --> 00:07:01,462
لقد سمعنا بومه

144
00:07:01,497 --> 00:07:04,099
تنقض الى الأسفل لتصيد فريستها؟

145
00:07:04,134 --> 00:07:06,402
لايمكنكِ أيقاف الرومنسيه

146
00:07:06,437 --> 00:07:10,440
البومه والخيمه كلها أجزاء من تلك الليله

147
00:07:10,475 --> 00:07:12,276
كل دقيقه جميله منها

148
00:07:12,311 --> 00:07:15,714
هل حظي أحدكم بفرصه أخرى؟

149
00:07:15,748 --> 00:07:19,718
ليس منذُ أن سكن بغرفه الضيوف
ولكن لدينا خطط

150
00:07:24,325 --> 00:07:26,960
نعم, أنها فعلا جيده لكِ
وصحيه وهذا جيد جدآ

151
00:07:26,996 --> 00:07:29,364
متى بدأ حدوث هذا؟

152
00:07:29,398 --> 00:07:31,599
نعم,, هذا مذهل -
هل أنتِ الكابتن؟ -

153
00:07:31,635 --> 00:07:33,068
نعم -
رائع,, وأنا أيضآ -

154
00:07:33,103 --> 00:07:36,939
أيم لاتقلقي بشأن ذلك
لابأس

155
00:07:36,974 --> 00:07:39,843
أعني, الأنفصال كان فوضوي
ولكن شون فتى طيب

156
00:07:39,878 --> 00:07:42,380
أعني, يجب أن يكون سعيدآ

157
00:07:42,414 --> 00:07:44,548
كل شخصُ يجب أن يكون سعيدآ مثلي

158
00:07:44,584 --> 00:07:49,321
أتعلمن, ربما يجب علي أن أدرب وجهي
على المفاجأه عندما يعطيني أياه

159
00:08:00,036 --> 00:08:01,670
مرحبا,, هل أنتِ بخير؟

160
00:08:01,705 --> 00:08:03,939
نعم, لم نكن نظنُ أنكِ ستأتين اليوم

161
00:08:03,974 --> 00:08:05,941
يجب أن أكون بأي مكان ماعدا غرفتي

162
00:08:05,977 --> 00:08:08,779
هل الشرطه مازالوا هناك؟ -
لقد جاؤآ وذهبوآ -

163
00:08:08,813 --> 00:08:10,147
هل صحيح أنهم أخذوا أشياء؟

164
00:08:10,181 --> 00:08:14,685
ليس الكثير أمي تقول أنهم يفعلون ذلك لأيخافي فقط

165
00:08:14,721 --> 00:08:16,155
ماذا أخذوا؟

166
00:08:16,189 --> 00:08:19,291
أشياء من صندوق الُحلي

167
00:08:19,327 --> 00:08:21,728
أشياء من خزانه ملابسي
حذائين

168
00:08:21,762 --> 00:08:24,531
لحظه,, ليست من توبي بورشز -
هانا -

169
00:08:24,566 --> 00:08:26,701
لا,,أحذيه رياضيه

170
00:08:26,735 --> 00:08:29,170
لقد أرادوا جهازي
ولكن أمي رفضت

171
00:08:29,205 --> 00:08:31,840
لم يكن مذكور بمذكره التفتيش
فلايمكنهم أخذه

172
00:08:33,310 --> 00:08:35,078
أنظروا, يارفاق يجب أن تعرفوا
أنهم ربما

173
00:08:35,112 --> 00:08:36,713
سيحاولون سحبكم الى هذا الأمر

174
00:08:36,747 --> 00:08:38,614
يفتشون غرفنا؟

175
00:08:38,650 --> 00:08:41,852
أمي تقول أن ذلك محتمل
أنا آسفه جدآ

176
00:08:41,887 --> 00:08:43,788
لا,,أنه ليس خطأكِ

177
00:08:43,823 --> 00:08:46,458
نعم نعلم من المسؤول عن ذلك؟

178
00:08:46,493 --> 00:08:49,595
كان ينبغي علي أن أعلم أن ذلك
الكأس كان مجرد فخّ

179
00:08:49,629 --> 00:08:52,298
أشعر أني أسمع A تضحك في رأسي

180
00:08:52,333 --> 00:08:54,668
هل صوتA مثل صوت جينا ؟

181
00:08:56,739 --> 00:08:57,972
أنها أمي

182
00:08:59,609 --> 00:09:01,377
تريد مني أن آتي الى المنزل

183
00:09:02,612 --> 00:09:04,580
أمشوا معي الى الخارج -
بالطبع -

184
00:09:04,615 --> 00:09:06,349
نعم,, بالطبع

185
00:09:09,921 --> 00:09:13,090
أريا هيا -
فقط لحظات -

186
00:09:15,422 --> 00:09:18,091
أفكر بعينيك,,كم أريد أن أنظر أليهما الآن

187
00:09:18,097 --> 00:09:21,092
في هذه اللحظه قبلاتي أريا

188
00:09:45,565 --> 00:09:47,733
مرحبا أيميلي هل لديكِ وقت؟

189
00:09:47,767 --> 00:09:50,068
يجب علي أن أمشي كل الطريق الى الملحق

190
00:09:50,104 --> 00:09:52,272
هل يمكنني أن أمشي معكِ؟
طبعا -

191
00:09:52,306 --> 00:09:54,841
أنا فقط أريد أن أسألكِ شيئآ -
حسنا -

192
00:09:54,876 --> 00:09:58,179
أنتِ زميله بالفريق مع بايج مكاليرز,,صحيح؟ -
صح -

193
00:09:58,214 --> 00:10:01,116
هل ترى شخصآ ما؟
لأنها تعجبني,,أنها مرحه

194
00:10:01,150 --> 00:10:03,385
ولكن لاأريد أن يكون هناك تعقيدآ في الوقت الحالي

195
00:10:03,420 --> 00:10:06,289
أنا لا أعرف شون,,بايج ليست حقا صديقتي

196
00:10:06,324 --> 00:10:08,892
لقد فهمتُ,,لم يكن ينبغي علي سؤالكِ

197
00:10:08,927 --> 00:10:10,761
لأنه هانا صديقتك
وهذا خارج الحدود قليلا

198
00:10:10,796 --> 00:10:12,664
لا شون ذلك لابأس به

199
00:10:12,698 --> 00:10:14,566
هانا رأتك على الطاول مع بايج

200
00:10:14,600 --> 00:10:16,634
وقالت أن لديك كل الحق في أن تكون سعيدآ

201
00:10:16,670 --> 00:10:18,704
هي قالت ذلك؟

202
00:10:18,738 --> 00:10:21,307
أظن أنها قصدت ذلك

203
00:10:21,342 --> 00:10:24,077
بالنسبه لبايج نحن نسبح في ذات الفريق

204
00:10:24,112 --> 00:10:26,681
ولكني لا أرعفها جيدآ

205
00:10:26,715 --> 00:10:28,382
فهمتكِ,,شكرآ

206
00:10:31,855 --> 00:10:36,058
أذآ أخبريني, منذُ متى تعرفين بشأني مع والدكِ؟

207
00:10:36,093 --> 00:10:38,161
قلت لنا هذا الصباح

208
00:10:41,767 --> 00:10:45,136
أظن أنه نوعا ما شعرتُ بشيء يحدث

209
00:10:45,171 --> 00:10:47,572
وهل أنتِ موافقه على ذلك؟

210
00:10:47,608 --> 00:10:50,176
نعم,, أنا على مايرام

211
00:10:50,210 --> 00:10:51,944
طالما أنه ماتريدانه أنتِ ووالدي

212
00:10:51,980 --> 00:10:53,747
حسنا,,هذا الجزء في الحقيقه لايخصنا

213
00:10:53,781 --> 00:10:55,349
أنه يخصكِ أنتِ وأخوكِ

214
00:10:55,384 --> 00:10:57,619
لقد أفتقدناكِ,, أنا أفتقدتكِ

215
00:10:57,653 --> 00:10:59,954
وأتمنى أنكِ تعودين الى المنزل

216
00:11:01,324 --> 00:11:02,925
تمسكي بهذه الفكره

217
00:11:02,959 --> 00:11:05,828
وبالمناسبه
بتجربتي

218
00:11:05,863 --> 00:11:09,165
يجب عليكِ دائما أن تتحققي قبل أن تضغطي أرسال

219
00:11:09,201 --> 00:11:12,637
لا أعتقد أنكِ تعنين هذا لي

220
00:11:12,671 --> 00:11:15,740
مام,,كان ذلك خطأ

221
00:11:15,775 --> 00:11:17,476
أعلم

222
00:11:17,511 --> 00:11:20,280
مهلا, أنا فقط سعيده أنه بالرغم مما حصل

223
00:11:20,314 --> 00:11:22,015
مازلتِ تفكرين بالأولاد

224
00:11:22,050 --> 00:11:24,652
أذآ من هو؟

225
00:11:24,686 --> 00:11:26,020
أحدٌ أعرفه؟

226
00:11:26,054 --> 00:11:29,790
لا,,أنه
أنه فقط شخصٌ ما

227
00:11:29,825 --> 00:11:32,460
حقآ؟ لايبدو وكأنه شخصٌ ما

228
00:11:32,496 --> 00:11:35,398
أذآ,,مالون تلك العيون المدهشه؟

229
00:11:35,433 --> 00:11:37,668
أعتقد أني سأبدأ بالنظر فيا لممرات

230
00:11:37,702 --> 00:11:39,102
لأرى أذا أستطعتُ تخمين من هو

231
00:11:39,137 --> 00:11:39,902
لاتفعلي

232
00:11:39,909 --> 00:11:41,773
المزيد من الرسائل الخاطئه مثل هذه

233
00:11:41,807 --> 00:11:43,441
وسأعرف كل شيء عنه

234
00:11:43,475 --> 00:11:45,610
لامزيد من الزلات,, أعدكِ

235
00:11:45,645 --> 00:11:47,179
حسنا, هذا سيئ جدآ

236
00:11:47,213 --> 00:11:50,583
لقد كنتُ أتطلع لمعرفه المزيد

237
00:11:51,552 --> 00:11:53,620
أنه شيء خاص الآن

238
00:11:53,655 --> 00:11:54,922
حسنا؟

239
00:12:02,933 --> 00:12:05,401
هكذا,,حذفتها,,أختفت

240
00:12:05,436 --> 00:12:08,338
يحق للجميع أن يكون لديهم خصوصيه

241
00:12:08,373 --> 00:12:11,342
أذا أستطعتِ أنتِ وأبي أن تحصلوا
على سر,, لمَ لا أستطيع؟

242
00:12:11,377 --> 00:12:13,078
حسنا

243
00:13:26,751 --> 00:13:28,018
يا ألهي,, أنا سعيده لرؤيتك

244
00:13:29,553 --> 00:13:31,588
توجد سياره شرطه بتقاطع منزلكم

245
00:13:32,624 --> 00:13:35,226
أين؟ لم أرها -
المحقق -

246
00:13:35,261 --> 00:13:37,929
ثقي بي,, أعرف كل المخبرين في المدينه

247
00:13:37,965 --> 00:13:41,100
لقد كانوا يتناوبون على مراقبه منزلي

248
00:13:41,135 --> 00:13:42,402
ماذا يحدث؟

249
00:13:43,437 --> 00:13:44,938
الشرطه فتشت منزلي

250
00:13:44,974 --> 00:13:46,674
وأخذوآ أشياء من غرفتي

251
00:13:47,709 --> 00:13:49,043
أنا شخص متّهم

252
00:13:49,079 --> 00:13:50,813
ماذا يظنون أنكِ فعلتِ؟

253
00:13:51,948 --> 00:13:54,583
أظن أنهم يعتقدون

254
00:13:56,654 --> 00:13:58,321
يظنون أني

255
00:13:58,357 --> 00:14:00,758
يظنون أنكٍ أذيتِ أليسون ؟

256
00:14:02,295 --> 00:14:04,863
هذا جنون

257
00:14:04,897 --> 00:14:08,400
حسنا, من الجيد سماعُ شخصُ آخر يقول ذلك

258
00:14:08,435 --> 00:14:10,336
هل لديكِ قهوه جديده؟

259
00:14:10,371 --> 00:14:12,905
نعم,,دائما

260
00:14:12,941 --> 00:14:15,109
أكواب ورقيه؟

261
00:14:15,143 --> 00:14:16,810
لماذا أكواب ورقيه؟

262
00:14:16,846 --> 00:14:18,013
أنتِ ستأخذين القهوه

263
00:14:18,047 --> 00:14:19,681
لأولئك الشرطه الذين يراقبون منزلكِ

264
00:14:19,715 --> 00:14:21,616
لماذا أنا أفعل ذلك؟

265
00:14:21,651 --> 00:14:24,687
حتى يعرفوا أنكِ تعلمين بوجودهم

266
00:14:24,722 --> 00:14:25,956
وأنكِ لستِ خائفه منهم

267
00:14:25,990 --> 00:14:28,458
نعم,, ولكني خائفه نوعا ما

268
00:14:28,493 --> 00:14:30,494
أنهم لايعرفون ذلك

269
00:14:36,069 --> 00:14:37,970
توبي

270
00:14:38,005 --> 00:14:40,640
السياره التي رأيت أليسون تركبها
ليله مقتلها

271
00:14:40,674 --> 00:14:42,809
لم أرى السائق,, أخبرتكِ

272
00:14:42,844 --> 00:14:44,545
أظن أن السائق كان أيان

273
00:14:44,579 --> 00:14:46,680
أخبرتِ الشرطه بما تظنينه؟

274
00:14:46,715 --> 00:14:48,883
نعم,,أخبرتهم

275
00:14:48,918 --> 00:14:51,720
والآن أنا الطفله الضصغيره التي أبكت أيان

276
00:14:51,755 --> 00:14:53,256
يظنون أنكِ تكذبين عليهم

277
00:14:53,290 --> 00:14:56,159
ليس أمرآ مهما الجميع يكذب على الشرطه طوال الوقت

278
00:14:56,194 --> 00:14:57,795
أنه أكبر من ذلك

279
00:14:57,829 --> 00:15:01,031
هناك الكثير من الأشياء التي ستظهر
وتجعلني فعلا مشتبه بها

280
00:15:04,203 --> 00:15:07,072
ربما يجدر بكَ أن تبتعد عني

281
00:15:07,107 --> 00:15:09,575
الناس يعبرون الشارع عندما يروني قادمآ

282
00:15:09,610 --> 00:15:12,012
يعتقدون أنكِ تورطين صهركِ

283
00:15:13,046 --> 00:15:15,482
من غيرنا يمكنه أن يتسكع معنا؟

284
00:15:31,871 --> 00:15:33,705
مرحبا -
مرحبا -

285
00:15:33,739 --> 00:15:36,942
لقد رأيتكِ تتحدثين مع شون ذاك اليوم

286
00:15:36,977 --> 00:15:39,779
نعم,,أنه لطيف -
رائع -

287
00:15:39,813 --> 00:15:41,647
أنه يجعلني أضحك

288
00:15:41,683 --> 00:15:43,183
أعرف أن ذلك ربما يكون غريبا

289
00:15:43,218 --> 00:15:45,853
أنكِ صديقه هانا وهانا حبيبته سابقا

290
00:15:46,888 --> 00:15:49,324
هذا ليس الجزء الغريب فعلا,,أليس كذلك؟

291
00:15:51,228 --> 00:15:53,863
شون سألني عنكِ

292
00:15:54,598 --> 00:15:56,566
أنه يريد أن يعرف أن كنتِ ترين شخصآ ما

293
00:15:56,601 --> 00:15:58,001
ماذا أخبرتيه؟

294
00:15:58,035 --> 00:16:00,570
قلتُ له حسبما أعلم لايوجد أحد

295
00:16:00,606 --> 00:16:02,807
أعتقد أنه يريدني أن أتحدث معكِ عنه

296
00:16:02,842 --> 00:16:05,711
وأنا متأكده أنه سيطلب منكِ الخروج معه

297
00:16:05,745 --> 00:16:07,880
لقد طلب

298
00:16:07,915 --> 00:16:09,883
وماذا قلتِ له؟

299
00:16:09,917 --> 00:16:11,584
قلتُ نعم

300
00:16:14,221 --> 00:16:14,955
أنه ليس موعد حقيقي

301
00:16:14,990 --> 00:16:16,824
نحنُ ذاهبون مع مجموعه أشخاص

302
00:16:16,859 --> 00:16:18,960
لاشيء مهم -
نعم -

303
00:16:31,576 --> 00:16:33,144
أنت متوتر بشأن العشاء

304
00:16:33,179 --> 00:16:35,046
نعم,,أظن أني كذلك

305
00:16:35,081 --> 00:16:36,515
حيسنا,,أهم شيء هو

306
00:16:36,550 --> 00:16:38,217
سنترك أمر التسلل

307
00:16:38,251 --> 00:16:40,219
والذي بالمناسبه
لم نكن بذلك الذكاء

308
00:16:40,254 --> 00:16:43,356
لأن أريا كانت تعلم -
ماذا؟ متى؟ -

309
00:16:43,392 --> 00:16:45,359
لا أعلم ولكنها عرفت

310
00:16:45,394 --> 00:16:47,929
أنها تعرف كل أسرارنا

311
00:16:47,964 --> 00:16:49,965
والآن لديها سرها الخاص

312
00:16:49,999 --> 00:16:52,834
ماذا تعنين؟ -
بعض الرومنسيه الجديده -

313
00:16:52,870 --> 00:16:54,871
لقد أكتشفته صدفه

314
00:16:54,905 --> 00:16:57,840
ومازحتها,, وعلى مايبدو كان تصرف خاطئ مني

315
00:16:57,876 --> 00:16:59,910
من هو الصبي؟ -
لاأعرف -

316
00:16:59,945 --> 00:17:03,113
أنها تريد أن تبقي الأمر سرآالآن
وأنا أتفهمها تماما

317
00:17:03,149 --> 00:17:06,117
هل هو شخصُ في المدرسه؟ -
ربما -

318
00:17:06,153 --> 00:17:08,154
ألستِ مهتمه بمن ستواعد؟

319
00:17:08,188 --> 00:17:09,522
بالطبع أنا كذلك

320
00:17:09,557 --> 00:17:12,259
وعندما ستكون مستعده
ستخبرنا

321
00:17:12,293 --> 00:17:14,261
ماذا؟
ماهذه النظره؟

322
00:17:14,296 --> 00:17:17,565
أنها نظره شخص وقد بتوصيل بأخذ أبنته

323
00:17:17,600 --> 00:17:19,901
بعد أن كانت تستجوب من قبل الشرطه

324
00:17:19,936 --> 00:17:21,237
وأنتِ لديكِ نفس النظره

325
00:17:21,271 --> 00:17:23,005
أنها لم تفعل أي شيء خاطئ

326
00:17:23,040 --> 00:17:26,343
أنا فقط أقول أنه يجب علينا أن نكون
حذرين أكثر حول هذا الموضوع

327
00:17:26,377 --> 00:17:28,578
نعم,, ولكن الحذر لايجب أن يكون بأستجوابها

328
00:17:28,614 --> 00:17:30,848
بشأن كل رساله ترسلها لصبي

329
00:17:30,882 --> 00:17:32,550
يجبُ علينا أن نثق بها

330
00:17:32,585 --> 00:17:35,520
حسنا, ليست أريا من لاأثق بها

331
00:17:35,555 --> 00:17:37,990
أنه باقي العالم

332
00:17:39,393 --> 00:17:41,661
تعرفين ماذا أعني

333
00:17:42,831 --> 00:17:44,331
أظن أني كذلك

334
00:17:46,736 --> 00:17:49,337
فقط خذي هذه الأشياء من أجلي,,حسنا؟

335
00:17:50,373 --> 00:17:52,975
أنتِ لم تذكري أسم أيزرا في الرساله,,هل فعلتِ؟

336
00:17:53,010 --> 00:17:55,878
لا,,لا
ولكن ماذا لوفعلت؟

337
00:17:55,913 --> 00:17:59,750
أعني, لو أني أرتكبت خطأ آخر في تلك الرساله

338
00:17:59,785 --> 00:18:01,085
أمي كانت ستكتشف ذلك

339
00:18:01,120 --> 00:18:04,455
وسيكون كل شيء قد أنتهى,, الى الأبد

340
00:18:04,491 --> 00:18:09,128
مناكير جديده,,ولوحه مقاتيح صغيره
أنها مزيجٌ قاتل

341
00:18:12,334 --> 00:18:13,801
أول قهوه لنا معآ

342
00:18:17,106 --> 00:18:20,142
الليله التي قرأ فيها قصته القصيره

343
00:18:22,012 --> 00:18:24,314
حسنا, سأعطيكِ نشره مصوره لاحقا

344
00:18:24,348 --> 00:18:27,483
فقط,,ضعي هذه الأشياء في خزانتكِ

345
00:18:27,519 --> 00:18:30,154
لاتقلقي -
شكرآ -

346
00:18:30,189 --> 00:18:33,491
مهلا, توقف أسمع

347
00:18:33,526 --> 00:18:36,127
أنظر بهذه الطريقه
كلانا أرتكب خطأً

348
00:18:38,231 --> 00:18:40,466
لا, لايمكنني فعلها الليله

349
00:18:41,736 --> 00:18:45,005
أعلم ماقلته
ولكن الأمر مختلف الآن

350
00:18:45,040 --> 00:18:48,409
في بادئ الأمر,,لاأعتقد أنها مثلما تقول

351
00:18:49,379 --> 00:18:51,447
لاتدعوها بذلك

352
00:18:51,481 --> 00:18:53,649
لا لايمكنني فعلها الليله

353
00:18:54,652 --> 00:18:56,553
لآني أقول هكذا

354
00:18:56,588 --> 00:18:59,724
لأنني أعيش في منزلها وأنت تواصل الأتصال

355
00:18:59,758 --> 00:19:01,125
يجب أن يتوقف هذا

356
00:19:01,160 --> 00:19:03,729
حسنا, لابأس لاحقا

357
00:19:03,763 --> 00:19:05,097
لاحقآ

358
00:19:20,317 --> 00:19:21,584
لقد فهمتم خطأ

359
00:19:21,618 --> 00:19:23,386
سمعنا ماسمعناه هانا

360
00:19:23,421 --> 00:19:25,756
لا, سمعتم ما سمعتوه
ولكن فهمتوه خطأ

361
00:19:25,790 --> 00:19:27,090
لقد كان يتحدث لفتاه أخرى

362
00:19:27,125 --> 00:19:28,558
وهناك الكثير من الماضي يمكن أن أقول

363
00:19:28,594 --> 00:19:30,495
ماذا حدث لتكونوا جميعا سعداء من أجل هانا؟

364
00:19:30,529 --> 00:19:33,097
أين ذهب ذلك؟ -
هانا نريدكِ أن تكوني سعيده -

365
00:19:33,133 --> 00:19:36,969
أذا لايجب عليك أن تقولي هذا,,لأنه خاطئ

366
00:19:37,004 --> 00:19:39,272
ليس بعدما

367
00:19:40,374 --> 00:19:42,008
أنتم فقط سمعتموه خطأ

368
00:19:42,043 --> 00:19:44,378
يمكن أن يتحدث مع والداه بالتبني أو شيء مثل ذلك

369
00:19:44,413 --> 00:19:46,580
أو يكون العامل الأجتماعي
أنتم لاتعرفون

370
00:19:46,616 --> 00:19:49,651
حسنا,,ربما لم نسمع ذلك بطريقه صحيحه

371
00:19:49,685 --> 00:19:52,053
هانا لقد سمعنا ماقاله كايلب

372
00:19:52,089 --> 00:19:53,790
ويجب عليكِ معرفه الحقيقه

373
00:19:53,824 --> 00:19:57,293
أعتقد أنه مع شخصٌ آخر ولم يخبركِ

374
00:19:57,328 --> 00:19:59,129
لا,, كايلب أخبرني بكل شيء

375
00:19:59,165 --> 00:20:00,999
وأخبرته بكل شيء

376
00:20:03,370 --> 00:20:07,106
ليس كل شيء ولكن كل شيء عني

377
00:20:07,140 --> 00:20:09,942
وماتقولينه,, ليس هو

378
00:20:12,714 --> 00:20:15,249
لايمكن أن يكون

379
00:20:15,284 --> 00:20:19,187
حسنا, يارفاق, ربما نحنُ نبالغ قليلا

380
00:20:19,222 --> 00:20:21,223
تعلمون, مع كل مايحدث

381
00:20:21,258 --> 00:20:22,725
نحنُ ننظرُ للأشياء بدقه

382
00:20:22,760 --> 00:20:25,428
نحن نفهم التفاصيل
ولكن لايمكننا رؤيه الصوره الكبيره

383
00:20:25,463 --> 00:20:27,697
رفاق

384
00:21:00,497 --> 00:21:01,897
كايلب لايجيب على الهاتف

385
00:21:01,933 --> 00:21:03,934
سترسل له رساله

386
00:21:03,968 --> 00:21:05,535
مالذي يجري بحق الجحيم؟

387
00:21:05,570 --> 00:21:07,537
أما أنه مانراه بالضبط

388
00:21:07,573 --> 00:21:09,974
وهو أمرُ سيء جدآ بمافيه الكفايه
وقد يكون أسوأ من ذلك

389
00:21:10,009 --> 00:21:12,944
ألا يمكن أن تكون هناك قلادتان متشابهتان؟

390
00:21:12,979 --> 00:21:14,947
أحلمي بهذا

391
00:21:16,384 --> 00:21:20,220
أذآ كايلب جرح مشاعر هانا سيكون رجلا ميتا

392
00:21:20,255 --> 00:21:22,390
ليس حرفيا,, أقصد

393
00:21:23,291 --> 00:21:24,492
يجب أن أذهب

394
00:21:31,335 --> 00:21:34,270
مذهل مع شون

395
00:21:34,305 --> 00:21:36,106
نقاط لبايج

396
00:21:36,141 --> 00:21:38,575
لقد طلبني وأعتقدتُ أن ذلك سيكون مسليا

397
00:21:38,611 --> 00:21:40,679
أعتقدتُ أنه سيبات لبقيه السنه
(تقصد به السبات الشتوي)*

398
00:21:40,713 --> 00:21:42,447
ولكنكِ سحبتيه من الكهف

399
00:21:42,482 --> 00:21:44,083
عملٌ جيد

400
00:22:42,255 --> 00:22:43,856
تمرير معلومات لها؟

401
00:22:43,891 --> 00:22:45,625
أي نوع من المعلومات؟؟

402
00:22:45,659 --> 00:22:47,227
ماذا كان في الفلاش؟

403
00:22:47,261 --> 00:22:49,329
لم أستطع رؤيته, ولكن يمكن أن يكون أي شيء

404
00:22:49,364 --> 00:22:50,464
أي شيء؟

405
00:22:50,499 --> 00:22:52,867
أي شيء من كمبيوتر هانا على ما أعتقد

406
00:22:52,902 --> 00:22:54,302
كايلب مخترق

407
00:22:54,337 --> 00:22:56,204
هل هذا من سمعه توبي يتحدث الى جينا

408
00:22:56,239 --> 00:22:57,606
عندما كتبت الرقم؟

409
00:22:57,641 --> 00:23:00,143
لحظه,, 2-1-4 تفعله مع كايلب

410
00:23:00,177 --> 00:23:01,944
أنت تعلمين مالذي تقولينه,,صح؟

411
00:23:01,980 --> 00:23:03,947
جينا زائد كايلب يساوي A

412
00:23:03,982 --> 00:23:06,550
لا,,لايمكنه فعل ذلك

413
00:23:06,585 --> 00:23:09,687
مهما يكون ذلك,,لايمكن أن يكون هذا
لايمكن أن يكون معها

414
00:23:09,722 --> 00:23:11,389
هانا لا أحد يريد أن يكون هذا صحيحا

415
00:23:11,424 --> 00:23:14,059
هل أعاد الأتصال بكِ؟ -
ليس بعد -

416
00:23:14,094 --> 00:23:17,897
ولا أحد رآه في المدرسه منذ الصباح

417
00:23:17,932 --> 00:23:21,001
أنتِ لاتعرفين ماذا يعني ذلك لو كان صحيحآ

418
00:23:21,036 --> 00:23:23,404
هانا نحنُ نعرف

419
00:23:29,413 --> 00:23:30,647
لحظه,,هانا

420
00:23:30,681 --> 00:23:33,516
لحظه سبينس لاتفعلي

421
00:24:02,987 --> 00:24:04,719
أثنان

422
00:24:05,791 --> 00:24:07,124
واحد

423
00:24:10,563 --> 00:24:12,064
أربعه

424
00:24:23,746 --> 00:24:25,180
المال؟

425
00:24:25,214 --> 00:24:26,648
أنت فعلت هذا من أجل المال؟

426
00:24:26,683 --> 00:24:28,784
لقد عرفت أني مخترق
وسألتني بشأن هاتفها

427
00:24:28,819 --> 00:24:30,720
الهاتف اللذي لم تستطع فكّ شفرته
هل هذه كذبه أيضآ؟

428
00:24:30,755 --> 00:24:33,223
جينا أكتشفت أني عملتُ على هاتف أيميلي

429
00:24:33,258 --> 00:24:36,827
وقد عرضت علي النقود لأكون متاحا لكِ

430
00:24:36,862 --> 00:24:40,431
أسمعي,,أعتقدتُ أنه مجرد حقد بين الفتيات

431
00:24:40,467 --> 00:24:43,269
لمَ لا أستطيع جمع بعض المال؟ -
أنت فقط مجرد حقير -

432
00:24:43,284 --> 00:24:45,037
أنتظري

433
00:24:45,072 --> 00:24:47,040
وبعدها بدأت بطرح الأسئله

434
00:24:47,074 --> 00:24:49,142
أسئله لم تعجبني

435
00:24:49,177 --> 00:24:51,479
وبذلك الوقت

436
00:24:51,513 --> 00:24:54,815
أشياء أخرى حدثت,,
بيني وبينكِ

437
00:24:54,851 --> 00:24:57,686
كنت تتجسس علي طوال الوقت

438
00:24:57,721 --> 00:24:58,988
لا, ليس طوال الوقت

439
00:24:59,023 --> 00:25:00,857
لقد أعطيتها الرقم السري لخزانتك

440
00:25:00,891 --> 00:25:02,525
بهذه الطريقه أعطتني الفلاش

441
00:25:02,560 --> 00:25:04,295
ماذا كان فيه عندما أعدته لها؟

442
00:25:04,329 --> 00:25:08,399
أشياء تافهه لقد ظنت أنه مايجعلها تخترق
هاتفكِ الخلوي,, ولكنه ليس كذلك

443
00:25:08,434 --> 00:25:09,367
لا

444
00:25:09,402 --> 00:25:10,702
لاتلمسني

445
00:25:53,466 --> 00:25:55,333
هانا المسكينه

446
00:25:57,067 --> 00:25:58,934
أنا آسف

447
00:25:58,968 --> 00:26:01,470
لماذا؟ أنت لم تفعل أي شيء

448
00:26:01,505 --> 00:26:03,206
أنا جزء مما حدث لها

449
00:26:03,240 --> 00:26:05,408
ماحدث لكم جميعا

450
00:26:05,444 --> 00:26:07,912
أنه بالطريقه المعاكسه توبي

451
00:26:07,946 --> 00:26:09,880
لقد فعلناها بك

452
00:26:20,895 --> 00:26:23,364
كيف يبدو الهروب؟

453
00:26:24,333 --> 00:26:26,201
بارد

454
00:26:28,105 --> 00:26:30,973
ألم تهربي من قبل أبدآ؟

455
00:26:31,008 --> 00:26:34,444
مره واحده
أظن أني كنتُ بالسابعه

456
00:26:34,479 --> 00:26:37,914
أختي وأنا كان لدينا جدال حول شيء ما

457
00:26:37,950 --> 00:26:41,753
ووالداي أخذآ جانب ميليسا

458
00:26:41,788 --> 00:26:44,890
مالذي كنتم تتقاتلون عليه؟

459
00:26:44,925 --> 00:26:50,563
بعض الظلم الذي لا أستطيع أن أتذكره الآن

460
00:26:50,599 --> 00:26:53,033
ولكنهم أنحازوا لها

461
00:26:53,068 --> 00:26:57,571
أذآ قمتُ بعمل شطيره تونا وهربت

462
00:26:57,607 --> 00:27:00,308
وأين ذهبتِ؟

463
00:27:00,344 --> 00:27:02,545
السينما

464
00:27:03,681 --> 00:27:06,583
لقد كان رسوم متحركه

465
00:27:06,619 --> 00:27:11,022
كان هناك أميره
وكان الجميع يغني

466
00:27:14,261 --> 00:27:16,962
ثم أصبحت وحيده

467
00:27:16,998 --> 00:27:19,666
وأكلتُ شطيره التونا

468
00:27:19,700 --> 00:27:22,002
وبعدها عدتُ ألى المنزل

469
00:27:23,205 --> 00:27:27,074
هل كان والداكِ قلقان؟

470
00:27:27,110 --> 00:27:29,545
أنهم لم يلاحظوا حتى أني أختفيت

471
00:27:34,119 --> 00:27:36,287
أفعلي معروفا لي

472
00:27:36,321 --> 00:27:38,389
ماذا؟

473
00:27:38,424 --> 00:27:42,961
أذا كنتِ تنوين الهرب في أي وقتٍ كان

474
00:27:42,996 --> 00:27:46,032
أتصلي بي أولا,, حسنا؟

475
00:27:48,670 --> 00:27:50,204
حسنا

476
00:28:27,551 --> 00:28:29,385
بايرون

477
00:28:29,419 --> 00:28:30,820
ماذا تفعل؟

478
00:28:30,854 --> 00:28:32,355
أنا لا أفعل أي شيء

479
00:28:32,390 --> 00:28:35,826
أذا أكتشفت أنكِ تتجسس عليها ستغضب

480
00:28:35,861 --> 00:28:37,428
أنا لا أتجسس

481
00:28:37,463 --> 00:28:40,665
أنا فقط أقفُ في غرفه أبنتنا

482
00:28:40,700 --> 00:28:42,801
لقد أتفقنا منذو وقتُ طويل أننا لن نكون

483
00:28:42,836 --> 00:28:44,803
من أولئك الأباء الذين يقحمون أنفسهم

484
00:28:44,839 --> 00:28:47,040
نعم, ولكن ماذا عن أولئك الأباء الذين يشعرون بالقلق؟

485
00:28:47,074 --> 00:28:49,776
ماذا لو حدث شيء لها؟
كيف سيكون شعورك؟

486
00:28:49,811 --> 00:28:52,246
هذا ليس عدلا -
الحياه ليست عادله -

487
00:28:52,281 --> 00:28:53,948
أذا كانت تحتفظ بسرّ

488
00:28:53,983 --> 00:28:56,585
ذلك لأنها تعلمته منّا

489
00:28:56,619 --> 00:28:58,520
تعنين ماذا؟

490
00:28:58,556 --> 00:29:00,023
أعني تماما ماقلته

491
00:29:00,057 --> 00:29:02,425
أذا كان هناك جزء من حياتها تريده أن يكون خاصا

492
00:29:02,459 --> 00:29:03,927
هذا لأننا علمناها أن تقوم بذلك

493
00:29:03,962 --> 00:29:06,430
تعنين أني فعلت -
لا أريد التحدث عن ذلك -

494
00:29:06,464 --> 00:29:08,832
نعم,,ولكن مازال هناك,, أليس كذلك؟

495
00:29:08,868 --> 00:29:10,468
نعم,,أنه كذلك

496
00:29:10,503 --> 00:29:12,671
لقد ظننتُ أننا تعدينا ذلك

497
00:29:12,706 --> 00:29:14,874
نحن لم نتعداه
نحن نحاول أن نجد طريق بدونه

498
00:29:14,908 --> 00:29:16,742
ولكن نحن لم نتعامل مع ذلك حقا

499
00:29:16,778 --> 00:29:20,581
حسنا, لابأس هل يمكننا أن نبقي هذا الحوار
بشأن أريا وهذا الفتى المجهول؟

500
00:29:20,616 --> 00:29:22,584
هل يمكننا فعل هذا؟ -
لا أعرف,,أيمكننا؟ -

501
00:29:22,618 --> 00:29:24,053
هل هذا فعلا ماكان عليه الجدال؟

502
00:29:24,054 --> 00:29:25,253
أنا لا أجادل

503
00:29:25,288 --> 00:29:27,756
بايرون لايمكنك حتى أن توافقني وأنت تتشاجر معي

504
00:29:29,327 --> 00:29:31,227
مرحبا مايك

505
00:29:31,262 --> 00:29:34,030
هل وصلت للمنزل للتو؟

506
00:29:39,405 --> 00:29:42,140
لقد أتصلتُ بها
وهي لاتجيب

507
00:29:42,175 --> 00:29:43,809
هل تكلمت معكِ؟

508
00:29:45,512 --> 00:29:47,280
هانا المسكينه

509
00:29:47,315 --> 00:29:50,317
لماذا تعتقدين أن جينا طلبت من كايلب ملاحقتها؟

510
00:29:50,352 --> 00:29:53,053
لآنها التي لاترى أي أحد

511
00:29:53,089 --> 00:29:55,323
الهدف من الراحه

512
00:29:58,495 --> 00:30:01,631
يجدر بي أن أختار صبي
شخصٌ لطيف

513
00:30:01,666 --> 00:30:03,367
وأقول لأمي أنه الشخص الذي كنتُ أراسله

514
00:30:03,401 --> 00:30:05,335
هذا سيكون الحل الأبسط

515
00:30:05,371 --> 00:30:07,872
لايوجد شيء بسيط بشأن الكذب

516
00:30:09,409 --> 00:30:13,912
لم أعني ذلك بتلك الطريقه
أعني الكذب بشكل عام

517
00:30:14,782 --> 00:30:17,017
حسنا

518
00:30:23,126 --> 00:30:26,928
لقد حصلتِ على فرصه جيده بشأن مذكره التفتيش

519
00:30:26,963 --> 00:30:29,798
القاضي أينورايت صاحب سمعه سيئه

520
00:30:29,833 --> 00:30:31,334
وهو ربما لم يقرأ حتى

521
00:30:31,368 --> 00:30:34,103
لذلك مهما وجدوا يمكننا أن نسقطه

522
00:30:34,139 --> 00:30:37,241
لماذا كانوا يفتشون غرفتي؟

523
00:30:37,276 --> 00:30:39,277
مالذي جعلني مهمه؟

524
00:30:39,311 --> 00:30:42,414
الشرطه تفكيرها قديم

525
00:30:45,553 --> 00:30:49,523
منذو أن عرفوا أنكِ تورطتِ مع أيان مره

526
00:30:49,558 --> 00:30:52,360
وضعوكِ في قمه اللائحه

527
00:30:52,394 --> 00:30:54,729
أنا لايمكن أن أؤذي أليسون

528
00:30:54,764 --> 00:30:58,000
جعلتني غاضبه في بعض الأحيان,, ولكن

529
00:30:58,034 --> 00:30:59,368
ولكن لن أؤذيها أبدآ

530
00:30:59,403 --> 00:31:02,005
عزيزتي, أعلم أنكِ لم تفعلي مايظنون أنكِ فعلتيه

531
00:31:02,039 --> 00:31:05,341
أنتِ لاتستطيعي يجب أن نجعل هذا وراء ظهورنا

532
00:31:05,377 --> 00:31:08,345
وبعدها سنجد طريقه للمضي قدمآ

533
00:31:08,381 --> 00:31:10,816
جميعنا,, كعائله

534
00:31:12,586 --> 00:31:14,087
تعالي للأسفل؟

535
00:31:14,121 --> 00:31:16,355
لفتره قصيره

536
00:31:26,770 --> 00:31:29,905
أين كنتِ طوال الصباح؟

537
00:31:29,941 --> 00:31:31,141
أمشي

538
00:31:32,577 --> 00:31:34,077
فقط أمشي

539
00:31:34,113 --> 00:31:36,748
أذا ذلك صحيح؟

540
00:31:36,782 --> 00:31:39,717
نعم,, صحيح كليا

541
00:31:41,287 --> 00:31:42,454
أين سبينسر ؟

542
00:31:42,489 --> 00:31:45,057
لقد بقيت بالمنزل

543
00:31:51,099 --> 00:31:52,233
هيا

544
00:31:53,102 --> 00:31:54,703
هانا

545
00:31:56,907 --> 00:31:59,075
أريد فقط أن أتحدث معها

546
00:32:04,883 --> 00:32:06,250
مرحبا؟

547
00:32:13,193 --> 00:32:14,560
نعم؟

548
00:32:40,059 --> 00:32:42,727
هذه هانا

549
00:32:42,763 --> 00:32:45,231
في حاله لو أنكِ لم تخمني ذلك

550
00:32:55,248 --> 00:32:56,883
ماذا فعلتِ لأمي وأبي؟

551
00:32:58,248 --> 00:32:58,883
لا أعلم مالذي تتحدث عنه

552
00:32:58,885 --> 00:33:01,452
لقد كانوا لوحدهم
وعندما عدتُ للمنزل

553
00:33:01,486 --> 00:33:03,888
وجدتهم يتشاجرون بغرفتكِ -
عن ماذا؟ -

554
00:33:03,923 --> 00:33:05,824
عن صبي ما لايعجبهم

555
00:33:05,858 --> 00:33:08,527
أتركيه أو فقط قولي أنكِ ستتركينه

556
00:33:08,562 --> 00:33:10,363
أنه ليس بهذه السهوله

557
00:33:10,397 --> 00:33:11,664
أكذبي عليهم,, حسنا؟

558
00:33:11,698 --> 00:33:13,332
لقد أعتدتِ على فعله طوال الوقت

559
00:33:13,368 --> 00:33:14,468
أخبريهم مايريدون معرفته

560
00:33:14,502 --> 00:33:16,069
حتى لو أضطررتي لأختراعها

561
00:33:16,104 --> 00:33:18,705
مهلا,,سيكون الأمر على مايرام حسنا؟

562
00:33:18,741 --> 00:33:21,409
سنذهب ألى الأسفل وسنأكل العشاء

563
00:33:21,478 --> 00:33:23,045
وسنتحدث عن عوده أمي

564
00:33:23,113 --> 00:33:25,080
وكل شيء سيكون على مايرام

565
00:33:25,115 --> 00:33:26,215
حسنا؟

566
00:33:27,285 --> 00:33:29,085
هذا أفضل

567
00:33:39,166 --> 00:33:41,000
تغيير في الخطه

568
00:33:41,035 --> 00:33:44,237
أمكم أتصلت,, وهي لاتشعر جيدآ

569
00:33:44,272 --> 00:33:46,207
هل هي مريضه؟

570
00:33:46,241 --> 00:33:49,410
لا, أنها ليست على مايرام

571
00:33:49,445 --> 00:33:52,013
سنفعلها بوقتِ أخر
قريبا

572
00:33:52,048 --> 00:33:55,050
هيا,,تبدو الرائحه جيده جدآ

573
00:33:55,085 --> 00:33:58,387
لا أستطيع الأنتظار لرؤيه مافعلتموه يارفاق

574
00:34:11,489 --> 00:34:14,391
هل أنتِ مشغوله؟,,, بايج

575
00:34:24,455 --> 00:34:26,155
أتعلمين, لقد كانوا قلقين عليكِ

576
00:34:27,190 --> 00:34:28,791
لقد ظنوا أنكِ ربما هربتِ

577
00:34:29,827 --> 00:34:31,795
شكرآ على أهتمامكَ

578
00:34:32,831 --> 00:34:35,300
أعتقد أني سأتفهم أذا فعلتيها

579
00:34:35,334 --> 00:34:36,902
تعلمين,, الهرب

580
00:34:36,937 --> 00:34:38,704
أتعلم مالا أحتاجه,, أيان؟

581
00:34:38,739 --> 00:34:40,740
لا أحتاج الى تفهمكَ

582
00:34:40,774 --> 00:34:43,609
حسنا, نحن عائله
يجب علينا أن نتصرف هكذا

583
00:34:43,645 --> 00:34:45,746
العائلات تحمي نفسها

584
00:34:45,781 --> 00:34:48,516
أظن أنه يجب عليك أن تحمي ميليسا

585
00:34:48,550 --> 00:34:51,319
أنا أفعل,, وسأفعل

586
00:34:51,354 --> 00:34:55,291
ولكن الآن مازالت هناك نافذه تركت مفتوحه لكِ

587
00:34:55,326 --> 00:34:57,827
نحن فقط نحتاج أن نكون صادقين مع بعضنا

588
00:35:00,632 --> 00:35:04,168
أنت تريد مساعدتي على الهرب أليس كذلك؟

589
00:35:04,203 --> 00:35:07,005
ذلك سيكون رائعا من أجلك

590
00:35:07,040 --> 00:35:10,108
لقد هربت أذآ هي مذنبه

591
00:35:10,144 --> 00:35:13,579
أذا أختفيت, هذا سيجعلك بريئا من كل شيءأليس كذلك؟

592
00:35:13,615 --> 00:35:16,550
الوقت ينفذ بالنسبه لكِ سبينسر

593
00:35:16,584 --> 00:35:20,020
يجب عليكِ أن تأخذي المساعده المقدمه لكِ

594
00:35:20,056 --> 00:35:24,059
لأنه عندما يلقون القبض عليكِ

595
00:35:24,094 --> 00:35:27,096
سيكون ذلك متأخرآ جدآ

596
00:35:40,781 --> 00:35:42,782
غرفه جميله

597
00:35:42,817 --> 00:35:44,784
شكرآ

598
00:35:44,820 --> 00:35:49,290
مقعد بجوار النافذه,,كنت أريد دائما غرفه مثل هذه

599
00:35:51,060 --> 00:35:53,595
ذهبتي ألى موعدكِ مع شون ؟

600
00:35:54,898 --> 00:35:56,366
نعم

601
00:35:56,400 --> 00:35:58,768
هذا حيثُ كنت الليله

602
00:35:58,803 --> 00:36:01,171
كيف جرى؟ -
رائعا -

603
00:36:01,206 --> 00:36:04,308
جيد,,أنه شاب لطيف

604
00:36:06,413 --> 00:36:08,314
نعم,,مرّ بسلام

605
00:36:08,348 --> 00:36:10,683
جيد

606
00:36:10,718 --> 00:36:12,252
نعم

607
00:36:12,286 --> 00:36:15,288
حتى قبلني

608
00:36:16,692 --> 00:36:20,895
أخذني ألى المنزل وقبلني ليتمنى لي ليله جيده

609
00:36:20,930 --> 00:36:22,965
و

610
00:36:22,999 --> 00:36:25,034
لا أعلم

611
00:36:25,069 --> 00:36:28,438
الموعد,,طوال الليل كان شعوري

612
00:36:28,473 --> 00:36:32,076
مزيف كأنما لم أكن أنا

613
00:36:32,110 --> 00:36:35,980
كأنما أراقب شخصآ آخر,,ليس أنا

614
00:36:38,218 --> 00:36:40,653
ذهب الى المنزل
وراسلتكِ

615
00:36:43,158 --> 00:36:45,092
شون شاب لطيف

616
00:36:45,126 --> 00:36:48,429
وأذآ كان مهتما بكِ أكثر من صديق

617
00:36:48,464 --> 00:36:50,565
يجب أن تكوني صادقه معه

618
00:36:50,600 --> 00:36:52,468
أنتِ تقولين أنه يجدر بي تركه؟

619
00:36:52,502 --> 00:36:55,604
أنا أقول لكِ لاتلعبي به

620
00:36:55,640 --> 00:36:57,574
يجب أن تكوني صادقه

621
00:36:57,608 --> 00:37:00,077
هذا سهل عليكِ لتقوليه

622
00:37:00,112 --> 00:37:01,712
أنتِ لاتعرفين الخوف

623
00:37:01,747 --> 00:37:05,216
أنا عكس ذلك

624
00:37:05,251 --> 00:37:07,319
ولكنكِ خرجتِ

625
00:37:07,353 --> 00:37:10,556
أنا لم أخرج من الخزانه

626
00:37:10,591 --> 00:37:13,193
لقد سقطتُ على وجهي

627
00:37:14,296 --> 00:37:16,497
ولكني في الخارج

628
00:37:16,531 --> 00:37:20,167
ومهما حدث بعد ذلك,,لم يكن علي
أن أقلق بشأنه بعد الآن

629
00:37:25,142 --> 00:37:28,511
أذا قلتها بصوت عالي

630
00:37:28,546 --> 00:37:31,682
أذا قلتُ

631
00:37:31,717 --> 00:37:35,120
أنا شاذه

632
00:37:35,155 --> 00:37:38,390
كل العالم سيتغير

633
00:37:38,425 --> 00:37:41,494
نعم,,سيحدث

634
00:37:56,280 --> 00:37:57,847
أتريدين سماع شيء مضحك؟

635
00:37:57,883 --> 00:38:00,885
أحب أن أسمع شيئآ مضحكآ

636
00:38:00,919 --> 00:38:06,557
عندما كنتُ أحاول مع نفسي أن أهتم بالصبيان

637
00:38:06,593 --> 00:38:10,263
كنتُ أنظر لرفاق مثلكِ

638
00:38:12,834 --> 00:38:15,135
مثلي,,كيف؟

639
00:38:15,171 --> 00:38:20,775
النوع اللذي سيسحبني ألى المسرح
ويجعلني أغني

640
00:38:22,045 --> 00:38:24,547
لأني لن أفعل ذلك بمفردي أبدآ

641
00:38:59,725 --> 00:39:00,992
هانا ؟

642
00:39:02,361 --> 00:39:03,561
نعم؟

643
00:39:05,532 --> 00:39:08,734
أغراض كايلب أختفت من غرفه الضيوف

644
00:39:08,769 --> 00:39:10,403
لقد غادر

645
00:39:11,772 --> 00:39:14,207
هل يمكنني الدخول؟ -
ليس الآن -

646
00:39:14,243 --> 00:39:16,277
أنا سأخذ دوشآ

647
00:39:42,944 --> 00:39:45,112
أنا آسفه عزيزتي,,هذه أنا

648
00:39:46,147 --> 00:39:48,716
هل وصلتِ للتو الى المنزل؟

649
00:39:48,752 --> 00:39:50,319
نعم

650
00:39:50,353 --> 00:39:53,889
هل كل شيء بخير؟

651
00:39:53,924 --> 00:39:55,625
كنتُ محقه

652
00:39:55,660 --> 00:39:58,695
لدينا فرصه في أسقاط مذكره التفتيش

653
00:39:58,730 --> 00:40:00,298
هذا جيد

654
00:40:00,332 --> 00:40:01,999
نعم,, هذا جيد

655
00:40:02,035 --> 00:40:05,771
ولكن ليس هناك شيء ليجدونه

656
00:40:05,805 --> 00:40:08,940
لقد وجدوا شيء

657
00:40:11,346 --> 00:40:13,047
ماذا تعنين؟

658
00:40:13,081 --> 00:40:14,915
حصلتُ على خلفيه عن الأمر

659
00:40:14,949 --> 00:40:16,550
لقد وجدوا بعض الألياف

660
00:40:16,585 --> 00:40:18,653
بعض الخيوط الملتصقه بالسوار

661
00:40:18,688 --> 00:40:20,155
أسم السوار لكِ

662
00:40:20,190 --> 00:40:22,391
الذي أعطتنا أياه أليسون

663
00:40:23,960 --> 00:40:25,728
الخيوط تطابق الكنزه

664
00:40:25,763 --> 00:40:27,798
التي وجدوها في خزانه توبي

665
00:40:27,832 --> 00:40:30,934
تلك التي فيها بقعه دم

666
00:40:32,604 --> 00:40:36,741
يجب علي أن أسألكِ
هل كانت لكِ هذه الكنزه؟

667
00:40:36,776 --> 00:40:38,644
هل قمتي بوضعها في بيت توبي ؟ -
لا -

668
00:40:38,679 --> 00:40:42,315
تلك الستره التي كانت ترتديها أليسون في ليله وفاتها

669
00:40:42,351 --> 00:40:44,085
كيف يمكن أن تكون لدي الستره؟

670
00:40:44,119 --> 00:40:46,120
أعتقد أن الأمر هكذا
لقد أعطتكِ الكنزه تلك الليله

671
00:40:46,154 --> 00:40:48,389
أو أنتِ أخذتها منها -
أنا أخذتها منها؟ -

672
00:40:48,424 --> 00:40:51,460
أنت تعنين بعد أن

673
00:40:51,495 --> 00:40:54,497
في داخل عقولهم
هذا منطقي

674
00:40:54,531 --> 00:40:57,633
ماذا عن رأيكِ؟
مارأيكِ؟

675
00:40:57,669 --> 00:41:02,706
أظن أن شخصآ ما يقوم بالكثير من العمل
ليجعلكِ تبدين مجرمه

676
00:41:05,979 --> 00:41:07,713
أمي

677
00:41:11,085 --> 00:41:12,419
لا بأس

678
00:41:13,628 --> 00:41:17,628
Translated By :Thoq
Edited By : TaLaKeK.CoM

