1
00:00:02,913 --> 00:00:04,540
مشاهدة ممتعة
thebandit2020@hotmail.com

2
00:00:06,484 --> 00:00:07,951
دعني أذهب

3
00:00:08,018 --> 00:00:09,110
انزل عنها

4
00:00:09,186 --> 00:00:10,312
لا أستطيع التنفس

5
00:00:10,387 --> 00:00:11,376
أوه

6
00:00:11,455 --> 00:00:13,286


7
00:00:17,027 --> 00:00:19,291


8
00:00:29,740 --> 00:00:30,934


9
00:00:31,008 --> 00:00:33,943


10
00:00:34,011 --> 00:00:38,277
اترك السنجاب واجلب مطفاة الحريق

11
00:00:38,349 --> 00:00:39,281
ريس لا

12
00:00:39,350 --> 00:00:42,808


13
00:00:42,887 --> 00:00:44,252
طعمة الدماء مضحكة

14
00:00:44,321 --> 00:00:46,289
من الأفضل أن تكوني عارية عندما أعود

15
00:00:46,357 --> 00:00:47,881
حسنا

16
00:00:49,527 --> 00:00:52,394
""نعم.لا.ربما

17
00:00:52,463 --> 00:00:54,931
"لا أعرف"

18
00:00:54,999 --> 00:00:58,264
"هل يمكنك اعادة السؤال"

19
00:00:58,335 --> 00:01:00,530
"لست مسؤولا عني الان"

20
00:01:00,604 --> 00:01:02,936
"لست مسؤولا عني الان"

21
00:01:03,007 --> 00:01:05,305
"لست مسؤولا عني الان"

22
00:01:05,376 --> 00:01:07,367
"ولست بذاك الكبر"

23
00:01:07,444 --> 00:01:09,878
"لست مسؤولا عني الان"

24
00:01:09,947 --> 00:01:11,881
"لست مسؤولا عني الان"

25
00:01:11,949 --> 00:01:14,383
"لست مسؤولا عني الان"

26
00:01:14,451 --> 00:01:17,181
"ولست بذاك الكبر"

27
00:01:17,254 --> 00:01:21,884
"الحياة ظالمة"

28
00:01:21,959 --> 00:01:24,689
مالكوم

29
00:01:24,762 --> 00:01:27,094
مالكوم

30
00:01:28,566 --> 00:01:29,555


31
00:01:31,068 --> 00:01:33,195
لماذا غدرت بي

32
00:01:33,270 --> 00:01:36,364
هذا لأنه يتوجب علينا بسببك أن نذهب
كلنا في جولة كريلبوين الغبية

33
00:01:36,440 --> 00:01:38,431
هل تعتقد أني أريدك أن أذهب

34
00:01:40,678 --> 00:01:44,614
لدينا اليوم في الصف يوم العائلة
وأعتقد أن هذا امر سيء

35
00:01:44,682 --> 00:01:47,048
لانه يصدف مع قدوم فرانسيس في نهاية الأسبوع

36
00:01:47,117 --> 00:01:50,245
سأبدو أخرقا أمامه.

37
00:01:50,321 --> 00:01:53,552
أرانب جميلة

38
00:01:53,624 --> 00:01:55,558
أرانب جميلة

39
00:01:55,626 --> 00:01:59,062
لحسن الحظ لدي فكرة رائعة للتهرب من هذا

40
00:01:59,129 --> 00:02:01,393


41
00:02:01,465 --> 00:02:04,764
أوه يال الطفل المسكين

42
00:02:04,835 --> 00:02:07,565
نعم أنا مريض

43
00:02:07,638 --> 00:02:09,606
لا.....أنت معاقب
لأنك شربت

44
00:02:09,673 --> 00:02:11,698
واستفرغت حساء خضار اللذيذ في المرحاض

45
00:02:11,775 --> 00:02:14,039
انت تدين لي ب 49 سنت

46
00:02:14,111 --> 00:02:15,874


47
00:02:17,915 --> 00:02:19,780
لست أفهم
لم لا تريد أن تذهب

48
00:02:19,850 --> 00:02:22,148
لهذه النزهة مالكوم
اعتقد أنها ستكون مسلية

49
00:02:22,219 --> 00:02:24,016
أجل الجلوس على العشب
وتناول الطعام المشوي

50
00:02:24,088 --> 00:02:25,282
إنها نزهة كريلبوين

51
00:02:25,356 --> 00:02:28,052
لن تجلس على العشب لأن نصف الصف يتحسسون منه

52
00:02:28,125 --> 00:02:29,922
ولا يتقبلون أي لحم أيضا

53
00:02:29,994 --> 00:02:33,794
لأنهم صوتو على أن لا يخدمو أي أحد 
لديه أم (يقصدون اللحوم)

54
00:02:33,864 --> 00:02:36,025
ابنة عمي نانسي ليس لديها أم

55
00:02:36,100 --> 00:02:38,432
هذا صحيح لديها والدان

56
00:02:38,502 --> 00:02:40,493
أوه يا رجل
شابان كوالداك

57
00:02:40,571 --> 00:02:43,199
ذاك المنزل يجب أن يكون جنة الرجال

58
00:02:43,273 --> 00:02:46,731
تعرف هناك الكثير من القواعد الطبية الثابتة

59
00:02:46,810 --> 00:02:48,539
للنباتيين

60
00:02:48,612 --> 00:02:51,479
في الواقع أخذتها على محمل الجد
وطبقتها على نفسي

61
00:02:51,548 --> 00:02:53,209
سأكون لطيفة عندما أقابل الآباء الآخرين

62
00:02:53,283 --> 00:02:56,309
أنا متأكدة أنه أفضل من مهرجان الأغبياء
في صف ريس

63
00:02:56,387 --> 00:02:57,911
يالهم من ناس رهيبين

64
00:02:57,988 --> 00:02:59,455
آمين لأجل هذا

65
00:02:59,523 --> 00:03:01,923
حسنا يبدو كانفجار بالنسبة لي

66
00:03:01,992 --> 00:03:03,584
لم علي الذهاب مرة أخرى

67
00:03:03,661 --> 00:03:05,288
لأنها نزهة العائلة فرانسيس

68
00:03:05,362 --> 00:03:06,829
وأنت عضو في هذه العائلة

69
00:03:06,897 --> 00:03:09,525
صحيح اترين لا يمكنني أن أنسى ذلك يجب على 
المرء أن يكون قويا ليعيش

70
00:03:09,600 --> 00:03:11,693
ويبعد ألف ميل عن المدرسة العسكرية

71
00:03:11,769 --> 00:03:14,135
حسنا لا يمكنني الإنتظار حتى أرى ذاك 
السيرك الأكاديمي

72
00:03:14,204 --> 00:03:15,501
أراهن على أنه سيكون ظريفا

73
00:03:15,572 --> 00:03:16,869
إنه ليس سيرك

74
00:03:16,940 --> 00:03:19,807
انهم حفنة من الشاذين اجتماعيا
يقومون باشياء غريبة

75
00:03:19,877 --> 00:03:21,367
ليتباهو كم هم أذكياء

76
00:03:21,445 --> 00:03:22,969
ما العمل المثير الذي ستفعله عزيزي

77
00:03:23,047 --> 00:03:25,845
فقط بعض الأشياء العادية
أشياء لا تريدين أن تريها

78
00:03:25,916 --> 00:03:29,044
عليك أن تخرجني من هنا قبل أن يأتي دوري

79
00:03:29,119 --> 00:03:30,518
لماذا ما هي المشكلة

80
00:03:30,587 --> 00:03:31,952
لا أريد أن أؤدي عرضي

81
00:03:32,022 --> 00:03:33,512
لا أريد أن أفعلها

82
00:03:33,590 --> 00:03:35,251
حسنا استرخي

83
00:03:35,325 --> 00:03:38,590
قف لخمس عشرة دقيقة وأكد وجودك

84
00:03:38,662 --> 00:03:41,722
ثم سنذهب خلف السياج مثلما حصل في
يوم زفاف جدتي

85
00:03:41,799 --> 00:03:43,061


86
00:03:43,133 --> 00:03:44,828
لهذا السبب احب هذا الشاب

87
00:03:44,902 --> 00:03:47,462
اهلا وسهلا

88
00:03:47,538 --> 00:03:48,800
اهلا بكم فردا وجماعة

89
00:03:48,872 --> 00:03:51,864
استمتعوا بالسيرك

90
00:03:51,942 --> 00:03:54,342
السيرك الأكاديمي

91
00:03:54,411 --> 00:03:55,537
أوه لا

92
00:03:55,612 --> 00:03:56,704
معلمتي

93
00:03:56,780 --> 00:03:58,270
مالكوم حمدا لله

94
00:03:58,348 --> 00:03:59,815
كنت قلقة

95
00:03:59,883 --> 00:04:01,817
راودني حلم بأنك لن تأتي
وكنت...

96
00:04:01,885 --> 00:04:05,286
مطاردة من شيء كبير وخفي..
لا عليك

97
00:04:05,355 --> 00:04:07,448
انت هنا وهذا كل ما يهم

98
00:04:08,826 --> 00:04:11,124
مرحبا أيها الفتى

99
00:04:12,863 --> 00:04:15,331
هل أنت مستعد لمغادرة عائلتك والإنضمام للسيرك

100
00:04:16,266 --> 00:04:17,665
أوه
هه

101
00:04:17,735 --> 00:04:18,997
للاسفل قليلا بني

102
00:04:20,437 --> 00:04:22,837
أنظر إلى كل أصدقائك الصغار

103
00:04:22,906 --> 00:04:23,964
مرحبا

104
00:04:24,041 --> 00:04:25,303
مرحبا

105
00:04:25,375 --> 00:04:26,706
ليسو أصدقائي

106
00:04:26,777 --> 00:04:28,972
انهم مجموعة من المهووسين والفاشلين

107
00:04:29,046 --> 00:04:30,070
مالكوم هنا

108
00:04:30,147 --> 00:04:31,671
مالكوم مالكوم

109
00:04:31,749 --> 00:04:34,946
مالكوم مالكوم مالكوم

110
00:04:35,018 --> 00:04:37,851
مالكوم مالكوم
مالكوم مالكوم

111
00:04:37,921 --> 00:04:40,321
مالكوم مالكوم!

112
00:04:40,390 --> 00:04:43,291
سأهين جميع طلاب الكريبلين اليوم

113
00:04:43,360 --> 00:04:44,725
سيكون امرا مضحكا

114
00:04:44,795 --> 00:04:47,992
هيا مالكوم هيا مالكوم

115
00:04:48,065 --> 00:04:49,191
هذا سهل

116
00:04:49,266 --> 00:04:50,961
لدي الضهيرة كلها

117
00:04:51,034 --> 00:04:54,299
سنخرج من هنا خلال خمس عشر دقيقة
حسنا

118
00:04:54,371 --> 00:04:55,565
اجعلها 10

119
00:04:55,639 --> 00:04:56,765
أجل

120
00:04:56,840 --> 00:04:58,432
أوه مرحبا

121
00:05:00,010 --> 00:05:02,035
ومن تكون هذه

122
00:05:02,112 --> 00:05:02,976
ماذا

123
00:05:03,046 --> 00:05:04,240
لا شيء

124
00:05:11,388 --> 00:05:13,481
مرحبا أنا لويس وهذا هال

125
00:05:13,557 --> 00:05:15,115
نحن أهل مالكوم

126
00:05:15,192 --> 00:05:17,057
هذا رائع حقا

127
00:05:17,127 --> 00:05:19,595
أنا دورين
وهؤولاء هن الفتيات

128
00:05:19,663 --> 00:05:20,789
مرحبا سررت بلقائكم

129
00:05:20,864 --> 00:05:21,853
نعم..حقا

130
00:05:25,969 --> 00:05:27,163
على أي حال

131
00:05:28,438 --> 00:05:30,235
أتمنى أن يكون الجميع يحب الكعك

132
00:05:30,307 --> 00:05:32,332
يا الهي هذا شيء جميل

133
00:05:32,409 --> 00:05:33,433
هل هذا جوز؟

134
00:05:33,510 --> 00:05:34,442
انه جوز

135
00:05:34,511 --> 00:05:36,672
أوه هيا
لا يمكننا أن نأخذ هذا

136
00:05:36,747 --> 00:05:40,080
بعض الأطفال يتحسسون من الجوز

137
00:05:40,150 --> 00:05:41,549
يا الهي لم يكن لدي أي فكرة

138
00:05:41,618 --> 00:05:42,778
من فيهم يتحسس

139
00:05:42,853 --> 00:05:45,117
حسنا لا أحد من هذا الصف بالتحديد

140
00:05:45,189 --> 00:05:47,020
لكن يجب أن يكون المرء حريصا

141
00:05:56,333 --> 00:05:59,325
صدقيني هذا لا يعني أني أهينك علنا

142
00:05:59,403 --> 00:06:03,066
أنا متأكدة أنها كانت لذيذة

143
00:06:03,140 --> 00:06:05,267
أوه مرحبا يا أصحاب

144
00:06:05,342 --> 00:06:06,434
مرحبا

145
00:06:06,510 --> 00:06:10,105
ماذا تصنعون
النقانق الطبيعية أم الفطائر الصحية

146
00:06:10,180 --> 00:06:12,273
الهي

147
00:06:12,349 --> 00:06:15,648
تريد أن أحمر أفخاذ الدجاج لأجلك

148
00:06:17,020 --> 00:06:19,511
أجل

149
00:06:19,590 --> 00:06:21,854
يبدو أنني وصلت في الوقت المناسب

150
00:06:23,260 --> 00:06:25,524
يا سادة

151
00:06:25,596 --> 00:06:27,655
استمتعو

152
00:06:29,032 --> 00:06:30,499
هل هذا

153
00:06:30,567 --> 00:06:31,556
لحم

154
00:06:31,635 --> 00:06:33,330
لا شيء غيره

155
00:06:39,009 --> 00:06:40,271
مرحبا

156
00:06:40,344 --> 00:06:42,073
مرحبا

157
00:06:45,182 --> 00:06:46,615
اذا اه

158
00:06:46,683 --> 00:06:48,207
أنت من هنا

159
00:06:48,285 --> 00:06:50,753
أجل

160
00:06:50,821 --> 00:06:51,753
أنت

161
00:06:51,822 --> 00:06:53,551
أجل

162
00:06:59,596 --> 00:07:00,927
مرحبا ستيفي

163
00:07:00,998 --> 00:07:02,989
لا أستطيع التوقف للتحدث

164
00:07:03,066 --> 00:07:05,330
يجب أن آخذ المحاليل الكيميائية

165
00:07:05,402 --> 00:07:06,994
لأضعها في الظل

166
00:07:07,070 --> 00:07:09,436
اعتقدت أنك كنت تجهز تقريرك حول الاهتزازات

167
00:07:09,506 --> 00:07:11,838
لقد غيرتها الى المحفزات الكيميائية

168
00:07:11,909 --> 00:07:13,774
إنها...مثيرة أكثر

169
00:07:13,844 --> 00:07:15,573
أليس كذلك

170
00:07:15,646 --> 00:07:17,170
ماذا يهمك؟

171
00:07:17,247 --> 00:07:18,214
أنا قادم

172
00:07:18,282 --> 00:07:19,374
وراءك

173
00:07:19,449 --> 00:07:20,211
اذا

174
00:07:20,284 --> 00:07:22,309
تتبعك...

175
00:07:22,386 --> 00:07:24,013
مثل..

176
00:07:24,087 --> 00:07:25,418
  تتبع ستريساند

177
00:07:25,489 --> 00:07:26,854
حسنا لا تهتم بذلك

178
00:07:26,924 --> 00:07:28,255
لن تتبعني بعد الآن

179
00:07:29,626 --> 00:07:30,558
لماذا

180
00:07:30,627 --> 00:07:33,187
هل فعلت شيئا خاطئاً

181
00:07:35,098 --> 00:07:36,759
فرانسيس ماذا تفعل؟

182
00:07:36,833 --> 00:07:38,630
تعال


183
00:07:38,702 --> 00:07:40,966
لقد انهينا بالفعل العشر دقائق؟

184
00:07:43,307 --> 00:07:45,537
لن نذهب أليس كذلك

185
00:07:55,085 --> 00:07:57,781


186
00:08:02,292 --> 00:08:04,886
مجموعة صغيرة من صف الكريبلون
إختبئوا في مكان معزول

187
00:08:04,962 --> 00:08:06,327
ليستمتعو بشمس الظهيرة

188
00:08:06,396 --> 00:08:08,091
لا يمكنهم الدفاع عن أنفسهم

189
00:08:08,165 --> 00:08:10,633
انهم هدف سهل للمفترسين

190
00:08:10,701 --> 00:08:16,139


191
00:08:17,841 --> 00:08:19,900
انهم يشعرون بالخطر
لكن لم يعد هناك وقت

192
00:08:19,977 --> 00:08:22,309
انهم هالكون لا محالة

193
00:08:22,379 --> 00:08:24,370


194
00:08:24,448 --> 00:08:26,712


195
00:08:37,961 --> 00:08:39,986


196
00:08:40,063 --> 00:08:42,793
وتستمر عجلة الحياة بالدوران

197
00:08:51,575 --> 00:08:53,270
دراما أليس كذلك

198
00:08:53,343 --> 00:08:54,503
هه

199
00:08:54,578 --> 00:08:55,510
لا تهتم

200
00:08:55,579 --> 00:08:57,604
اركل مؤخرته الفونس

201
00:09:01,952 --> 00:09:05,183
انتظروا انتظروا

202
00:09:05,255 --> 00:09:06,779
لقد حدث

203
00:09:06,857 --> 00:09:08,415
اجل

204
00:09:08,492 --> 00:09:10,892
لقد عزلت الانقسام الفتيلي الخلوي

205
00:09:16,133 --> 00:09:17,122
شكرا دابني

206
00:09:17,200 --> 00:09:18,224
كان جميلا

207
00:09:18,301 --> 00:09:20,235
عرضنا التالي شخص

208
00:09:20,303 --> 00:09:22,965
تمكن من حل معادلة رياضية

209
00:09:23,040 --> 00:09:25,668
رحبو بزهرة المايش

210
00:09:25,742 --> 00:09:28,734
ونظرية فيرما الاخيرة

211
00:09:30,847 --> 00:09:32,109
مرحبا؟هل هذه 

212
00:09:32,182 --> 00:09:33,513
تجربة

213
00:09:33,583 --> 00:09:37,383
أتفهم أن مالكوم نسي مفردات اللغة

214
00:09:37,454 --> 00:09:40,184
انه ينبح ينبح ينبح 
ينبح طوال الوقت

215
00:09:40,257 --> 00:09:42,521
لم أقصد قول هذا.

216
00:09:42,592 --> 00:09:43,923
يبدو أنه تعلم كلمة سيئة

217
00:09:43,994 --> 00:09:45,962
من عدة أطفال

218
00:09:46,029 --> 00:09:47,428
كلمة سيئة

219
00:09:47,497 --> 00:09:50,933
أعتقد أنه شيء التقطه من الشارع

220
00:09:51,001 --> 00:09:52,366
لحسن الحظ ليس من المنزل

221
00:09:52,436 --> 00:09:55,530
أجل حسنا يا سيدة

222
00:09:59,342 --> 00:10:01,003
كل شيء بخير صحيح

223
00:10:01,078 --> 00:10:03,638
انه أجمل من كل شيء توقعته 

224
00:10:03,713 --> 00:10:04,941
اذا أنت مستعد مالكوم

225
00:10:05,015 --> 00:10:06,539
أقصد أنك مستعد جيدا

226
00:10:06,616 --> 00:10:07,708
بالتاكيد

227
00:10:07,784 --> 00:10:09,183
جيد

228
00:10:11,221 --> 00:10:13,849
أنا مستعد

229
00:10:13,924 --> 00:10:16,518
شكرا...للسؤال

230
00:10:16,593 --> 00:10:19,255
تعرفين ماهو الشيء الرائع في علاقتنا

231
00:10:19,329 --> 00:10:22,196
تعطيك الإحساس بأنها جديدة دائما
تعرفين ما أقصد

232
00:10:22,265 --> 00:10:23,197
تماما

233
00:10:23,266 --> 00:10:24,392
حسنا خذها

234
00:10:24,468 --> 00:10:26,959
احتاج الى قطعتي همبرغر ونقانق

235
00:10:27,037 --> 00:10:29,528
هيا ديوي

236
00:10:30,707 --> 00:10:31,765
شكرا سيدي

237
00:10:31,842 --> 00:10:33,309
حسنا شكرا

238
00:10:33,376 --> 00:10:35,071
ماذا قلت لك عن اللحم الني بني

239
00:10:35,145 --> 00:10:37,613
لم آكل شيئا

240
00:10:37,681 --> 00:10:39,706
أبي أريدك أن تقابل شخصا

241
00:10:39,783 --> 00:10:40,715
هذه جودي

242
00:10:40,784 --> 00:10:41,808
مرحبا

243
00:10:41,885 --> 00:10:43,876
شيء رائع اني قابلتك أخيرا

244
00:10:43,954 --> 00:10:46,047
فرانسيس يتحدث عنك طوال الوقت

245
00:10:46,123 --> 00:10:48,057
أوه أجل

246
00:10:48,125 --> 00:10:49,251
أنت أيضا

247
00:10:51,628 --> 00:10:52,617
أوه

248
00:10:52,696 --> 00:10:54,129
سعيد لأن الامور مضت بخير

249
00:10:54,197 --> 00:10:57,462
السيدات والسادة

250
00:10:57,534 --> 00:11:01,732
أقدم لكم مغناطيس نيكسون الكهربائي

251
00:11:03,006 --> 00:11:03,938


252
00:11:04,007 --> 00:11:05,998

253
00:11:06,076 --> 00:11:09,239
أطفئها

254
00:11:09,312 --> 00:11:11,837
أعتقد أن الامور تمضي بشكل مخيف

255
00:11:11,915 --> 00:11:12,973
هل أنا مخطئة

256
00:11:13,049 --> 00:11:15,609
أرجوك قل لي هل أنا مخطئة

257
00:11:15,685 --> 00:11:16,845
عفوا؟؟

258
00:11:16,920 --> 00:11:18,012
لماذا

259
00:11:18,088 --> 00:11:20,522


260
00:11:24,961 --> 00:11:27,395


261
00:11:27,464 --> 00:11:28,761
 هذه هي

262
00:11:28,832 --> 00:11:31,266
حان دورك...قريبا

263
00:11:31,334 --> 00:11:33,268
توقف عن تذكيري

264
00:11:33,336 --> 00:11:34,303
هل انزعجت

265
00:11:34,371 --> 00:11:36,737
لا أنا فقط لا أريد فعل هذا

266
00:11:36,806 --> 00:11:39,240
هل سئمت من ان تكون من صف كليربورن

267
00:11:39,309 --> 00:11:41,743
من أناس يعتقدون انك مغفل

268
00:11:41,811 --> 00:11:44,075
انت

269
00:11:44,147 --> 00:11:45,842
ما انت عليه

270
00:11:45,916 --> 00:11:47,144
اقبل هذا

271
00:11:47,217 --> 00:11:48,377
ليس بدون محاولة

272
00:11:48,451 --> 00:11:51,420
انت قاس

273
00:11:53,290 --> 00:11:54,917
لا تدع...أحدا

274
00:11:54,991 --> 00:11:57,824
يعبث ...بأغراضي

275
00:12:00,897 --> 00:12:02,797
تعرف انها باليد الخطأ هل 

276
00:12:02,866 --> 00:12:05,596
هذه المحاليل الكيميائية يمكنها أن تشكل
قنبلة قوية

277
00:12:07,604 --> 00:12:09,538
يبدو أن هذه هي الأيدي الخطأ

278
00:12:11,775 --> 00:12:14,869
انها رحلة فاشلة
في مدينة الأشباح الأثرية

279
00:12:14,945 --> 00:12:17,277
اعتقد أننا كلنا نعرف الى ما
يقود هذا

280
00:12:17,347 --> 00:12:20,714
الغموض وعبادة الشيطان
والجامعات

281
00:12:20,784 --> 00:12:24,151
بعدها اتفقنا على الغاء الرحلة

282
00:12:24,221 --> 00:12:26,689
انتظري دقيقة
لا يمكنك  تقرير هذا لوحدك

283
00:12:26,756 --> 00:12:28,155
بدون تصويت

284
00:12:28,225 --> 00:12:31,319
أنا أمضي على نغمة المجموعة

285
00:12:31,394 --> 00:12:32,383
نغمة المجموعة؟

286
00:12:32,462 --> 00:12:33,724
لم اسمع صوت نغمة...

287
00:12:33,797 --> 00:12:35,492
في اي من هذا
وحتى مع نساء اخريات طوال اليوم

288
00:12:35,565 --> 00:12:36,862
ماذا هل أنتم موافقون

289
00:12:36,933 --> 00:12:39,231
على ما قالته السيدة المتحكمة

290
00:12:39,302 --> 00:12:40,428
حسنا

291
00:12:40,503 --> 00:12:41,401
فيليس

292
00:12:41,471 --> 00:12:44,167
اسمي ليس فيليس

293
00:12:44,241 --> 00:12:47,438
ولا اوافق معها

294
00:12:47,510 --> 00:12:49,341
أنا ايضا لا اوافق...

295
00:12:49,412 --> 00:12:50,879
زوجي قال لي ان  استعين بك

296
00:12:50,947 --> 00:12:52,915
بعد أن عدت الى المنزل من محل الخبز
وانا ابكي

297
00:12:52,983 --> 00:12:54,041


298
00:12:54,117 --> 00:12:56,551
شطيرتي

299
00:12:56,620 --> 00:12:59,214
تنزف

300
00:12:59,289 --> 00:13:00,779
هذا لحم

301
00:13:00,857 --> 00:13:02,119
نحن نتناول اللحم

302
00:13:02,192 --> 00:13:03,659
يا الهي

303
00:13:05,662 --> 00:13:07,823
نحن نتناول اللحم

304
00:13:09,199 --> 00:13:10,461


305
00:13:18,041 --> 00:13:19,235
ابتعد عن الطريق

306
00:13:19,309 --> 00:13:20,435
تعال

307
00:13:21,211 --> 00:13:23,076


308
00:13:34,691 --> 00:13:36,625


309
00:13:37,961 --> 00:13:39,952
حسنا الفرق بين القنبلة

310
00:13:40,030 --> 00:13:41,827
وبين السائل السام ذو المستوى الثالث

311
00:13:41,898 --> 00:13:44,799
انها كما يبدو قطرتان اضافيتان من
رباعي أكسيد الكبريت

312
00:13:44,868 --> 00:13:46,631
سأقاضي ذاك الموقع

313
00:13:46,703 --> 00:13:48,534
- لم أفعلها
- لم أفعلها

314
00:14:04,721 --> 00:14:07,781
أريد...إيصالا

315
00:14:07,857 --> 00:14:09,552


316
00:14:09,626 --> 00:14:10,854
هناك تناقض

317
00:14:10,927 --> 00:14:13,293
من الناحية الاولى
خربت رحلة كارولين

318
00:14:13,363 --> 00:14:15,831
عرضت حياة حوالي مئة شخص
للخطر

319
00:14:15,899 --> 00:14:18,390
ومن ناحية أخرى
ليس علي أداء عرضي الخاص

320
00:14:18,468 --> 00:14:20,459


321
00:14:20,537 --> 00:14:22,505
هل افتقدتني؟

322
00:14:22,572 --> 00:14:24,506


323
00:14:24,574 --> 00:14:27,270
من كانت تلك الفتاة التي احتضنتك

324
00:14:27,344 --> 00:14:29,073
أي فتاة تقصدين المسعفة الطبية

325
00:14:29,145 --> 00:14:32,080
كانت تتأكد أني لم أستنشق
أي أبخرة سامة

326
00:14:32,148 --> 00:14:34,776
أنا متأكدة أنك أحببت كل لحظة قظيتها معها

327
00:14:34,851 --> 00:14:36,580
الهي.
هلا توقفتي عن ازعاجي

328
00:14:36,653 --> 00:14:38,712
ربما اذا أعطيتني قليلا من الإنتباه

329
00:14:38,788 --> 00:14:39,755
مزيد من الانتباه

330
00:14:39,823 --> 00:14:40,881
أنتي تخنقيني

331
00:14:40,957 --> 00:14:42,117
أحتاج لفسحة اوسع

332
00:14:42,192 --> 00:14:43,819
ستحصل على فسحة اوسع

333
00:14:43,893 --> 00:14:45,383
سننهي كل شيء

334
00:14:45,462 --> 00:14:46,588
يبدو مناسبا لي

335
00:14:49,232 --> 00:14:51,564
هذا هو الجرص الذي أعطيتني اياه

336
00:14:52,769 --> 00:14:54,703
مفتاح سلسلة الدب

337
00:14:57,807 --> 00:14:59,468
- كنزتك
- قصائدك

338
00:14:59,542 --> 00:15:01,407
الكتاب الذي أقرضتني اياه

339
00:15:01,478 --> 00:15:03,673
الشريط

340
00:15:03,747 --> 00:15:04,714
وها هي علكتك

341
00:15:07,217 --> 00:15:08,445
أحب كريلبوينس

342
00:15:08,518 --> 00:15:11,316
اقسم اني اعني هذا من كل قلبي

343
00:15:11,388 --> 00:15:13,583
وإلا لما قلتها

344
00:15:13,656 --> 00:15:15,590
تعليقة لطيفة

345
00:15:15,658 --> 00:15:17,148
كانت مهمة سهلة

346
00:15:17,227 --> 00:15:19,388
من قوة الشد
من الحزام المرن

347
00:15:19,462 --> 00:15:21,828


348
00:15:21,898 --> 00:15:24,458


349
00:15:28,638 --> 00:15:30,196
جلبت لك شطيرة

350
00:15:30,273 --> 00:15:32,798
يجب أن يشعرها هذا بشعور أفضل

351
00:15:32,876 --> 00:15:34,810


352
00:15:34,878 --> 00:15:36,812
شكرا

353
00:15:42,619 --> 00:15:44,018
هل هذا لحم؟

354
00:15:44,087 --> 00:15:45,520
ربما

355
00:15:49,526 --> 00:15:52,256
أنظر كم اكلت منه

356
00:15:52,328 --> 00:15:53,625


357
00:15:53,696 --> 00:15:56,529
أجل حسنا

358
00:15:56,599 --> 00:15:58,829
أنا ذاهب إلى...

359
00:15:58,902 --> 00:16:01,132
مالكوم. أنا آسفة

360
00:16:01,204 --> 00:16:02,136
ماذا؟

361
00:16:02,205 --> 00:16:04,139
أعرف كم

362
00:16:04,207 --> 00:16:06,971
كم كنت تتمنى ان تفعل ذلك

363
00:16:07,043 --> 00:16:09,375
خصوصا امام عائلتك

364
00:16:09,446 --> 00:16:11,243
لقد خذلتك.

365
00:16:11,314 --> 00:16:13,248
لا لم تفعلي

366
00:16:13,316 --> 00:16:15,250
نعم لقد فعلت

367
00:16:15,318 --> 00:16:19,414
من اليوم سيطرودونني من هذا الصف

368
00:16:19,489 --> 00:16:20,649


369
00:16:22,759 --> 00:16:24,317
كان والداي محقان

370
00:16:24,394 --> 00:16:26,919
لم يكن علي مغادرة عملي
في معمل المعلبات

371
00:16:26,996 --> 00:16:28,520


372
00:16:28,598 --> 00:16:30,327
تريدين شطيرة أخرى

373
00:16:32,535 --> 00:16:33,934


374
00:16:34,003 --> 00:16:36,301
أجل

375
00:16:38,208 --> 00:16:40,506
أريد أريد

376
00:16:40,577 --> 00:16:43,546
أنا حقا حقا أريد أنا..

377
00:16:43,613 --> 00:16:46,013
حقا...أريد

378
00:16:46,082 --> 00:16:48,016


379
00:16:48,084 --> 00:16:49,551
هل تصدق هذا.؟ انه لحم

380
00:16:49,619 --> 00:16:52,019
لا أعرف ما هو رأيك
لكنني مستاء

381
00:16:52,088 --> 00:16:53,248
أريدكي أن تعرفي

382
00:16:53,323 --> 00:16:56,918
أنني ذاهبة  لأريهم أنك لم تخدمي من قبل
في لجنة المدرسة

383
00:16:56,993 --> 00:16:59,291
تبقين في المكتب ولا تحركين أقدامك

384
00:16:59,362 --> 00:17:01,956
في إجتماع الآباء والمعلمين بقدر ماأفعل

385
00:17:02,031 --> 00:17:03,123
هل تعديني بذلك سيدتي

386
00:17:03,199 --> 00:17:05,224
لأنني حقا أريد ذلك في الاختبار الكتابي

387
00:17:05,301 --> 00:17:07,098
كان يجب أن أتوقع الكثير...

388
00:17:07,170 --> 00:17:09,638
من أم
الولد ذو رائحة الفم الكريهة

389
00:17:09,706 --> 00:17:12,971
ماذا يفعل في الصف
لا أعرف

390
00:17:14,677 --> 00:17:16,304
أرى أنك قد كونتي صداقات

391
00:17:16,379 --> 00:17:19,314
أجل غدا سنذهب لشراء الأحذية

392
00:17:19,382 --> 00:17:20,815
السيرك الاكاديمي

393
00:17:20,884 --> 00:17:22,181
لديك جزء من السيرك صحيح

394
00:17:22,252 --> 00:17:24,186
خسارة شنيعة
لم أر مثلها من قبل

395
00:17:24,254 --> 00:17:26,814
أنا أظمن لكي أن الكل سينسونك

396
00:17:26,890 --> 00:17:29,688


397
00:17:29,759 --> 00:17:31,249
هل يمكنني أن أسألك سؤالا

398
00:17:31,327 --> 00:17:34,262
نعم.جميع النساء مقرفات

399
00:17:34,330 --> 00:17:36,025
لا أعني...

400
00:17:36,099 --> 00:17:39,933
هل ستبقى تحبني حتى لو عرفت أنني اخرق

401
00:17:40,003 --> 00:17:42,198
 لن يعاملني أهلي بشكل مختلف أليس كذلك

402
00:17:42,272 --> 00:17:44,399
يا صاح عرفنا مسبقا أنك ذكي

403
00:17:44,474 --> 00:17:47,409
أجل لكن...لا عليك

404
00:17:47,477 --> 00:17:49,468
 لا تقل أنني لم أحذرك

405
00:17:53,249 --> 00:17:54,477
أنظر انه مالكوم

406
00:17:54,551 --> 00:17:56,849
مالكوم سيفعلها أبي

407
00:17:56,920 --> 00:17:58,319
الامتحان قادم أيتها الانسة

408
00:17:58,388 --> 00:18:00,618
هل أنت مدركة ماهي قوة الانترنت

409
00:18:00,690 --> 00:18:03,124


410
00:18:03,192 --> 00:18:05,126
انتبهوا جميعا

411
00:18:05,194 --> 00:18:07,458
انظروا مالكوم يفعلها
انه يفعلها

412
00:18:07,530 --> 00:18:08,895
هاي اخرسو بحق الجحيم

413
00:18:08,965 --> 00:18:11,593


414
00:18:17,974 --> 00:18:19,407
مم...

415
00:18:19,475 --> 00:18:22,410
من فضلكم هل يمكن لأحد أن يريني بعض 
البطاقات الائتمانية

416
00:18:27,050 --> 00:18:28,347
أجل

417
00:18:28,418 --> 00:18:29,680
الأرقام التي عليها هي

418
00:18:29,752 --> 00:18:33,813
3699-7412-6823...

419
00:18:33,890 --> 00:18:36,825
9140 و... 3424...

420
00:18:36,893 --> 00:18:39,293
1804-1835...

421
00:18:39,362 --> 00:18:40,989
3668.

422
00:18:41,064 --> 00:18:42,691
هو محق

423
00:18:48,471 --> 00:18:49,631
حسنا

424
00:18:51,374 --> 00:18:53,672
مجموع الأرقام في كل بطاقة هو

425
00:18:53,743 --> 00:18:55,677
74 و 66

426
00:18:55,745 --> 00:18:58,976
إذا ضربت هذه الأرقام
4,884تحصل على   

427
00:18:59,048 --> 00:19:01,073
كيف يمكنك أن تعرف أنه محق

428
00:19:01,150 --> 00:19:03,015
إنه محق

429
00:19:04,821 --> 00:19:07,847
4,884 مربع

430
00:19:07,924 --> 00:19:11,087
 23,853,456هو

431
00:19:11,160 --> 00:19:13,822
الجذر التربيعي من4.884...

432
00:19:13,896 --> 00:19:16,763
هو 69 و 885/1,000.

433
00:19:16,833 --> 00:19:18,824
الجذر التربيعي لذلك

434
00:19:18,901 --> 00:19:21,495
3,597/10,000هو ثمانية و

435
00:19:23,573 --> 00:19:24,631
وعاملها

436
00:19:24,707 --> 00:19:26,868
 232 و 73عاملها هو

437
00:19:26,943 --> 00:19:28,274
اضربها

438
00:19:28,344 --> 00:19:30,278
26 و 261/1,000.

439
00:19:30,346 --> 00:19:33,110
- ربعها!
- 584 و 214/1,000.

440
00:19:33,182 --> 00:19:34,149
و ظل القوس هو
(المقصود هنا معادلات رياضية فكما هو معروف
يوجد في الرياضيات الجيب والتجيب والظل والتظل)

441
00:19:34,217 --> 00:19:35,514
89 و 9/10 درجة

442
00:19:35,585 --> 00:19:36,313
اللوغاريتم الطبيعي

443
00:19:36,386 --> 00:19:38,786
 3,699/10,0006 و

444
00:19:38,855 --> 00:19:40,516
- ماهو تبادلها
- 17/10,000.

445
00:19:40,590 --> 00:19:41,284
أساس الثمانية

446
00:19:41,357 --> 00:19:42,654
11,431.

447
00:19:42,725 --> 00:19:43,851
عاصمة ايلندا

448
00:19:43,926 --> 00:19:45,689
ريكافيك
لكن هذه ليست رياضيات

449
00:20:03,379 --> 00:20:05,313


450
00:20:05,381 --> 00:20:07,008
لماذا لا يمكنك فعل هذا

451
00:20:07,083 --> 00:20:08,311
الانقسام الخلوي الفتيلي

452
00:20:08,384 --> 00:20:10,875
لماذا ندفع للمعلم الخاص

453
00:20:17,627 --> 00:20:19,458
هل لديك أخوة

454
00:20:19,529 --> 00:20:21,394
لا

455
00:20:21,464 --> 00:20:22,988
أوه

456
00:20:25,134 --> 00:20:26,260
مرحبا

457
00:20:26,335 --> 00:20:27,632
مرحبا

458
00:20:29,305 --> 00:20:32,274
كيف حالك

459
00:20:32,341 --> 00:20:34,332
جيدة

460
00:20:35,845 --> 00:20:37,938
تبدين جيدة

461
00:20:38,014 --> 00:20:39,311
نعم لقد كان

462
00:20:39,382 --> 00:20:40,906
كان سيركا جميلا لقد

463
00:20:40,983 --> 00:20:43,213
العديد من الناس كانو خائفين

464
00:20:43,286 --> 00:20:45,618
كان سيئا بقدر ما اعتقدت

465
00:20:45,688 --> 00:20:48,248
يا رجل لقد انهيته

466
00:20:48,324 --> 00:20:49,951
هذا ما كنت خائفا منه

467
00:20:50,026 --> 00:20:52,187
آسف أنك لم تستطع تأدية عرضك

468
00:20:52,261 --> 00:20:54,821
بدون تعاطف

469
00:20:54,897 --> 00:20:57,195
المسرح العائم

470
00:20:57,266 --> 00:20:59,234
سقط على مؤخرته وكل شيء

471
00:20:59,302 --> 00:21:00,735
لقد كان مبهرا

472
00:21:11,981 --> 00:21:13,915
هل ماكوم رجل آلي؟؟

473
00:21:15,618 --> 00:21:17,085
لا بني انه فقط ذكي

474
00:21:18,421 --> 00:21:20,480
جدا جدا

475
00:21:20,556 --> 00:21:23,286
جدا جدا جدا جدا ذكي

476
00:21:25,595 --> 00:21:26,391
مرحبا مالكوم

477
00:21:28,231 --> 00:21:30,825
كم اصبعا اخفي

478
00:21:30,900 --> 00:21:32,026


479
00:21:32,101 --> 00:21:34,228
اصمت

480
00:21:35,304 --> 00:21:37,033
حلل ما أكلت على الغداء

481
00:21:37,106 --> 00:21:38,038


482
00:21:38,107 --> 00:21:39,574
ابتعد عني أيها الأبله

483
00:21:39,642 --> 00:21:41,041
تعرف الشيء الذي لا يمكنني فهمه

484
00:21:41,110 --> 00:21:42,338
أنك تتلاعب بالارقام

485
00:21:42,411 --> 00:21:44,174
لكن لا يمكنك تذكر أنه عليك أن تفرشي أسنانك

486
00:21:44,247 --> 00:21:45,908
جميعا..من يؤيد الذهاب لتناول شطيرة بارن

487
00:21:45,982 --> 00:21:48,576


488
00:21:48,651 --> 00:21:49,447
شطيرة بارن

489
00:21:49,519 --> 00:21:50,349
شطيرة بارن شطيرة بارن

490
00:21:51,519 --> 00:22:00,349
ترجمة ملهم أحمد
thebandit2020@hotmail.com

491
00:22:00,519 --> 00:22:10,349
تدقيق كرم أحمد
نتمنى أن تكونو قد استمتعتم