1
00:01:15,909 --> 00:01:17,242
<i>كيف سيتحسن مستواه</i>

2
00:01:17,276 --> 00:01:19,042
<i>اذا كان دائما مع اللاعبين البدلاء؟</i>

3
00:01:19,076 --> 00:01:20,509
.لا اجعله مع اللاعبين البدلاء دائما

4
00:01:20,543 --> 00:01:22,809
<i>و لا مره جعلته يلعب منذ البدايه</i>

5
00:01:22,842 --> 00:01:24,707
<i>مع ان لديه الامكانيات ليفعل ذلك</i>

6
00:01:24,741 --> 00:01:26,874
<i>(لقد كان من اللاعبين الممتازين في فريق (جي في</i>

7
00:01:26,908 --> 00:01:29,008
(هذا ليس بفريق (جي في
مع احترامي, يا سيدتي

8
00:01:29,041 --> 00:01:30,908
لكن فريق (لامار) في الدرجه الثانيه

9
00:01:30,941 --> 00:01:32,542
...اعتقد ان لديه فرصه رائعه و لكن

10
00:01:32,574 --> 00:01:33,841
<i>لقد فعلت المثل مع اخيه</i>

11
00:01:33,874 --> 00:01:35,308
<i>لم ترد منه ان يكون من اللاعبين الأساسيين أيضا</i>

12
00:01:35,341 --> 00:01:38,241
<i>و توجب علي ان اضايقك
مرارا و تكرارا لتفعل ذلك</i>

13
00:01:38,275 --> 00:01:40,274
<i>لو لم يكن كسر قدمه</i>

14
00:01:40,307 --> 00:01:43,174
سيدتي, اعذريني و لكن يتوجب
علي ان اكمل حديثي معكي

15
00:01:43,207 --> 00:01:45,240
في وقت لاحق
.شكرا لاهتمامك

16
00:01:48,541 --> 00:01:49,907
أتريدين بعض المساعده؟

17
00:01:49,940 --> 00:01:53,007
لا, ليس بالضروره
اعرف كيف افعل ذلك شكرا لك

18
00:01:53,040 --> 00:01:55,207
..اعني

19
00:01:56,473 --> 00:01:59,173
.الا اذا كنت خبيرا في هذه الاشياء

20
00:01:59,206 --> 00:02:02,073
,انا لست خبيرا
.لكنني سأكون ممتنا لمساعدتك

21
00:02:02,106 --> 00:02:05,639
ليس من الممتع تغيير الاطارات و الجو ممطرا, اليس كذلك؟

22
00:02:08,039 --> 00:02:10,605
هل تحب انقاذ الفتيات
في المواقف العسيره؟

23
00:02:10,639 --> 00:02:13,638
.هذه مرتي الأولي

24
00:02:13,671 --> 00:02:16,305
اذا لماذا توقف؟

25
00:02:16,338 --> 00:02:19,105
لو كنتي سائق شاحنه بدين

26
00:02:19,138 --> 00:02:21,539
.لربما كنت اكملت طريقي

27
00:02:21,571 --> 00:02:24,571
اعتقد ان هناك اطراء لي في حديثك هذا

28
00:02:24,604 --> 00:02:26,638
.نعم

29
00:02:26,671 --> 00:02:28,870
.نعم, ربما كذلك

30
00:02:28,904 --> 00:02:30,870
.حسنا

31
00:02:30,904 --> 00:02:34,037
هل انتي جائعه؟

32
00:02:34,071 --> 00:02:36,337
.هناك مقهي اخر هذا الطريق

33
00:02:36,371 --> 00:02:38,037
هل تريدين ان تتناولي وجبة الغداء؟

34
00:02:48,503 --> 00:02:50,236
!أوه يا الهي

35
00:03:03,169 --> 00:03:05,369
.لم يعجبها ذلك

36
00:03:05,402 --> 00:03:06,868
ماذا تعنين بذلك؟

37
00:03:06,902 --> 00:03:08,968
.لم يعجبها ذلك كثيرا

38
00:03:09,002 --> 00:03:10,902
ماذا؟
أتدرين هذا مثل ماذا؟

39
00:03:10,935 --> 00:03:13,102
هذا مثل الذهاب للمطعم
و تناول وجبه

40
00:03:13,135 --> 00:03:15,436
و من ثم تزعم ان هناك شعر في طعامك؟

41
00:03:15,469 --> 00:03:17,834
.لا تستطيع ان تكون ممتازا كل مره

42
00:03:17,867 --> 00:03:19,201
.لم يشتك احدا سابقا

43
00:03:19,234 --> 00:03:21,201
.يعتقدون انني قمت بعملي علي أكمل وجه

44
00:03:21,234 --> 00:03:23,201
هل يمكنك محاولة فهم العملاء؟

45
00:03:23,234 --> 00:03:24,901
.العميل أولا دائما

46
00:03:24,934 --> 00:03:27,034
لينور) قالت ان هذه المرأه قد عانت من سلسله)

47
00:03:27,068 --> 00:03:29,468
.من العلاقات الفاشله -
اذا؟ -

48
00:03:29,501 --> 00:03:32,800
اذا ما حدث كان شيئا جنسيا للرجال

49
00:03:32,833 --> 00:03:35,966
و كل ما تريده كان شيئا أكثر انثويا؟

50
00:03:36,000 --> 00:03:39,500
أكثر انثويا؟

51
00:03:39,534 --> 00:03:41,800
نعم,حسنا.
هذا ما تريده هي

52
00:03:41,833 --> 00:03:43,434
.انها ثالث عميل لنا فقط

53
00:03:43,467 --> 00:03:45,233
.لقد ظننت انه كان يجدر علي مضاجعتها

54
00:03:45,267 --> 00:03:47,467
في المره القادمه أشعرها
ان الامر بسبب عقلها

55
00:03:47,500 --> 00:03:48,965
.و ليس لمجرد جسدها

56
00:03:48,999 --> 00:03:51,399
انها تريدني مره ثانية؟

57
00:03:51,433 --> 00:03:53,366
نعم, انها تريد ذلك؟

58
00:03:53,399 --> 00:03:55,466
.سوف تدفع لقاء ذلك

59
00:03:55,499 --> 00:03:57,732
هل تعنين اعادة الامر مرة ثانية؟

60
00:04:01,332 --> 00:04:02,832
هل تريدين اي مساعده؟

61
00:04:02,865 --> 00:04:05,065
.ليس بالضروره

62
00:04:07,964 --> 00:04:11,398
.اعني, الا اذا كنت خبيرا في هذه الاشياء

63
00:04:11,432 --> 00:04:13,465
,أتدرين
لقد ادركت

64
00:04:13,498 --> 00:04:15,964
.انني لا اعرف اسمك

65
00:04:15,998 --> 00:04:17,931
.(جيما)

66
00:04:17,964 --> 00:04:19,198
و أنت؟

67
00:04:19,231 --> 00:04:20,930
(راندال) -
(راندال) -

68
00:04:20,963 --> 00:04:24,563
هل لديك مهنه أو وظيفه؟

69
00:04:24,596 --> 00:04:27,730
.اعتقد انها مهنه -
.نعم, هذا صحيح مهنه -

70
00:04:27,763 --> 00:04:29,197
What kind of career?

71
00:04:29,230 --> 00:04:32,030
.أنا محرر كتب

72
00:04:32,064 --> 00:04:33,897
حقا؟

73
00:04:33,930 --> 00:04:36,030
.لقد كان تخصصي قريب من هذا المجال

74
00:04:37,530 --> 00:04:38,896
أية نوع من الكتب؟

75
00:04:41,096 --> 00:04:43,430
.كتب جيده

76
00:04:43,463 --> 00:04:45,396
..أنا

77
00:04:45,430 --> 00:04:48,096
أنا اهتم بالكتب ذات النوعيه الممتازه
و لا اهتم اذا ما كانت الاعلي مبيعا ام لا

78
00:04:48,129 --> 00:04:52,029
اهتم بالكتب ذات الطبيعه الفنيه
.التي تحرك القراء

79
00:04:52,063 --> 00:04:54,095
(هذا رائع,(راندال
..أنا

80
00:04:54,128 --> 00:04:56,462
.اعجب حقا بالناس أمثالك

81
00:04:56,495 --> 00:04:59,694
.أنا اهتم بالمكسب المادي

82
00:04:59,728 --> 00:05:02,162
فأنا اعمل في قسم الدعايه

83
00:05:02,195 --> 00:05:05,262
لكن, اتدري, يتسني لي

84
00:05:05,295 --> 00:05:07,561
مقابلة اناس امثالك
يتبعون احلامهم

85
00:05:07,594 --> 00:05:10,394
هل تريدين الذهاب الي
السينما في وقت لاحق؟

86
00:05:15,627 --> 00:05:17,094
.شكرا لك

87
00:05:17,127 --> 00:05:20,294
.أود ذلك, لكن لدي صديق في الواقع

88
00:05:24,726 --> 00:05:26,626
صديق؟ -
.نعم -

89
00:05:26,659 --> 00:05:28,592
.يجدر بي الذهاب لمقابلته الان

90
00:05:28,626 --> 00:05:30,060
ماذا تقصدين, الان؟

91
00:05:30,093 --> 00:05:31,826
.نعم, في الواقع انه الان
.انا اسفه

92
00:05:31,859 --> 00:05:33,759
...انه

93
00:05:33,793 --> 00:05:36,093
.كان من الرائع مقابلتك

94
00:05:36,126 --> 00:05:38,260
.نعم

95
00:05:38,293 --> 00:05:41,359
.شكرا لاصلاحك اطاراتي
.هذا كان لطفا منك

96
00:05:41,392 --> 00:05:43,259
.من دواعي سروري

97
00:05:43,292 --> 00:05:46,325
.لقد قالت انه لديها صديق

98
00:05:46,359 --> 00:05:49,059
.من المحتمل انه لا وجود له
الا تفهم ذلك؟

99
00:05:49,092 --> 00:05:52,292
.لديها قلب مجروح
.علي الاقل هذا ما قالته في المقابله الشخصيه

100
00:05:52,325 --> 00:05:54,225
.لقد خذلها الرجال -
.لقد خذلتني النساء -

101
00:05:54,259 --> 00:05:56,857
نحن لا نتحدث عنك, فأنت
لست من يقوم بالدفع

102
00:05:56,891 --> 00:05:59,791
انظر, لقد ارادت ان تقابلك علي جانب الطريق

103
00:05:59,824 --> 00:06:03,690
لكن اعتقد انها كانت
.تبحث عن رابط

104
00:06:03,724 --> 00:06:05,557
...علي الاقل للحظات معدوده

105
00:06:05,590 --> 00:06:08,690
حلم لقاء شخص غريب

106
00:06:08,724 --> 00:06:11,024
و التسائل عما اذا كان ذلك
...بسبب

107
00:06:11,058 --> 00:06:13,190
.القددر

108
00:06:13,223 --> 00:06:16,424
يالهي, كان يجدر بك
.(الا تتركها تذهب يا (راي

109
00:06:19,090 --> 00:06:22,223
هلا توقفت عن الاستهزاء بهذا الحديث؟

110
00:06:22,257 --> 00:06:25,023
.حسنا, سأدعي بأنني احب هذه المرأه الغريبه بجنون

111
00:06:25,057 --> 00:06:27,823
.قد لا تستطيع الحصول على فرصة أخرى
.ربما لن تتصل ثانية

112
00:06:27,856 --> 00:06:30,189
.حسنا

113
00:06:30,222 --> 00:06:32,622
.هذا ليس أمرا مهما
.فسوف نجد شخصا اخر

114
00:06:32,655 --> 00:06:34,089
ليس لدينا احدا سواها الان بعد

115
00:06:34,122 --> 00:06:36,555
.و (جيما) تدفع مالا وفيرا

116
00:06:36,588 --> 00:06:38,789
<i>(لقد كان من مميزات (جيما</i>

117
00:06:38,822 --> 00:06:41,189
<i>انها كانت تدفع مالا وفيرا</i>

118
00:06:41,222 --> 00:06:44,654
لماذا اختار (روني) هذا المكان؟
.انه حقير حقا

119
00:06:44,687 --> 00:06:46,721
ما الخطب بهذا البوفيه اللذيذ؟

120
00:06:46,754 --> 00:06:48,321
.هذا ليس سرطان البحر

121
00:06:48,355 --> 00:06:50,788
.انه تقليد لسرطان البحر

122
00:06:50,821 --> 00:06:52,121
.أنا افضله

123
00:06:52,155 --> 00:06:54,654
.انه نظيف و صحي

124
00:06:54,687 --> 00:06:56,221
.و امن علي الطبيعه

125
00:06:56,255 --> 00:06:57,821
هل هذا الجمبري حقيقيا؟

126
00:06:57,854 --> 00:06:59,954
.(ليس هناك جمبري مزيفا, يا (دارب

127
00:06:59,988 --> 00:07:01,887
.فقط كليه, سوف يعجبك

128
00:07:01,920 --> 00:07:03,686
.امي, حتي الخبز المقلي طعمه سيء

129
00:07:03,720 --> 00:07:06,620
هل هناك خطب ما؟ -
(لا شيء, (رون -

130
00:07:06,653 --> 00:07:09,820
.فقط بعض الحديث غير الهام

131
00:07:14,521 --> 00:07:16,354
.هذه بجعه

132
00:07:17,986 --> 00:07:20,520
هذا هو الامر يا أولاد
.لم يعد لدينا كل هذا المال بعد الان

133
00:07:20,552 --> 00:07:22,585
اوه, انه ليس بالأمر الهام

134
00:07:22,619 --> 00:07:25,386
هذا يعني اننا في بعض الاحيان
نأكل في مطاعم باهظه

135
00:07:25,420 --> 00:07:28,486
و في البعض الاخر سنأكل في بوفيه
بسعر 3.99 دولار

136
00:07:28,520 --> 00:07:30,886
.سنقوم بتقليل مصاريفنا قليلا -
.لا مزيد من الرفاهيه -

137
00:07:30,919 --> 00:07:32,785
.هذا ما نحاول ان نقوله لكم

138
00:07:32,818 --> 00:07:35,818
فقط احتياجاتنا الاساسيه هي
.ما سوف نحافظ عليها

139
00:07:35,851 --> 00:07:38,052
اذا لم تعد غنيا بعد الان؟

140
00:07:38,085 --> 00:07:39,851
.هذا صحيح

141
00:07:39,885 --> 00:07:42,285
.(بربك, (روني

142
00:07:42,318 --> 00:07:43,818
.نحن مازلنا أغنياء

143
00:07:43,851 --> 00:07:45,618
.لكنن لم نعد أغنياء
كما كنا سابقا

144
00:07:45,651 --> 00:07:47,352
.ما نقصده هنا, اننا لم نعد نجني المال الكثير

145
00:07:47,385 --> 00:07:49,550
.المال الكثير كما كنا نجني مسبقا

146
00:07:49,583 --> 00:07:52,317
لكن مازال لديك بعض المال؟

147
00:07:52,351 --> 00:07:55,518
.لقد خسرنا الكثير من المال في سوق البورصه

148
00:07:55,550 --> 00:07:57,384
.هذه الأوقات صعبه

149
00:07:57,418 --> 00:07:59,950
.فلقد أصبحنا في منطقة الخطر

150
00:07:59,984 --> 00:08:01,351
.ليس من الضروري ان نطلق عليها منطقة الخطر

151
00:08:01,384 --> 00:08:02,984
.انها انتكاسه مؤقته

152
00:08:03,017 --> 00:08:05,050
الي جانب, ان كل هذا المال
.كان علي الورق علي اية حال

153
00:08:06,517 --> 00:08:09,483
اذا انت لم تخسر شيئا؟ -
.اتمني ذلك -

154
00:08:10,716 --> 00:08:13,517
.مما يقودنا الي موضوع السياره

155
00:08:15,983 --> 00:08:18,949
<i>(لم يبد الامر كأنني ارت ان انافس (جيسيكا</i>

156
00:08:18,983 --> 00:08:21,015
<i>.أو استفيد من سوء حظها</i>

157
00:08:21,049 --> 00:08:23,049
<i>ولكن صادف انني كان لدي بعض المال الاضافي </i>

158
00:08:23,082 --> 00:08:26,282
<i>ليس بكثير, لكن كان كافيا
لاستئجار عاملين ليساعدوني</i>

159
00:08:26,315 --> 00:08:29,681
<i>و لشراء بعض شرائح اللحم </i>

160
00:08:29,715 --> 00:08:32,516
<i>التي تكلفت 20 دولارا للقطعه
.و لكنني لم اهتم لذلك</i>

161
00:08:32,548 --> 00:08:34,182
<i>صراحة</i>

162
00:08:34,215 --> 00:08:36,315
دارب), عزيزتي) -
.شكرا لك -

163
00:08:36,349 --> 00:08:39,814
.(هيا اخبرينا كيف هو مذاقها, (دارب

164
00:08:39,847 --> 00:08:41,881
(حسنا, (ديمون -
.شكرا لك -

165
00:08:41,914 --> 00:08:43,481
.تفضل يا صاح
حسنا, كيف هو مذاقها؟

166
00:08:43,515 --> 00:08:46,714
لقد اعددتهم جيدا , صحيح؟ -
.انها جيده, يا أبي -

167
00:08:46,747 --> 00:08:49,614
..اذا

168
00:08:49,647 --> 00:08:51,881
خسر (روني) الكثير من المال, هاه؟

169
00:08:51,914 --> 00:08:53,880
.هذا ما يقوله

170
00:08:53,913 --> 00:08:56,679
رباه, يجب ان والدتك مصابه بخيبة الامل

171
00:08:56,713 --> 00:08:58,780
.صحيح

172
00:08:58,813 --> 00:09:01,113
.لقد كان (روني) غنيا

173
00:09:03,280 --> 00:09:05,047
من كان ليتوقع هذا؟

174
00:09:05,080 --> 00:09:08,347
نعم, حسنا, انه لن يقوم بشراء سياره
.لنا بعد الان

175
00:09:08,380 --> 00:09:10,545
ماذا يهمك في ذلك؟

176
00:09:10,578 --> 00:09:12,712
لماذا لا تجلبي (هامر) ليوصلك الي أي مكان؟

177
00:09:12,745 --> 00:09:15,513
ديمون) , لماذا انت ضده دوما؟)

178
00:09:17,146 --> 00:09:18,645
<i>,عندما ذكر الاولاد موضوع السياره</i>

179
00:09:18,678 --> 00:09:20,112
<i>لا اعلم, ربما ذلك بسبب الطلاق</i>

180
00:09:20,146 --> 00:09:22,179
<i>أو ربما كنت أتصرف كالأحمق</i>

181
00:09:22,212 --> 00:09:25,512
<i>شعرت بالجرأه, فالتوأمان كانا سيبلغوا سن ال16</i>

182
00:09:25,544 --> 00:09:27,544
,أتدرون

183
00:09:27,577 --> 00:09:30,345
لا يعني ان (روني) لن يشتري لكما سياره
.يعني انني لن افعل

184
00:09:35,944 --> 00:09:37,844
.(يجب ان نكون مستعدين لهذا, (تانيا

185
00:09:37,878 --> 00:09:40,045
. اذا لم تحب ذلك
.فسوف اضاجعها مجانا المره القادمه

186
00:09:40,078 --> 00:09:41,943
.الان بعدما عرفت ما ترغبه, فسوف افعله لها

187
00:09:41,977 --> 00:09:43,576
.فرضاها مضمون

188
00:09:43,610 --> 00:09:46,177
<i>.لا اعتقد انك قادر علي فهمها</i>

189
00:09:46,210 --> 00:09:48,810
.ان شخصية (جيما) معقده جدا

190
00:09:48,843 --> 00:09:51,177
.لقد وعدت ابنائي بشراء سياره لهم

191
00:09:51,210 --> 00:09:53,910
.فقط اتركي كل هذه الامور المعقده لي

192
00:09:53,943 --> 00:09:56,843
.(هذه نسختي من (البسكويت الواعظ

193
00:09:56,877 --> 00:10:00,575
.فالاسم مستمد من فكرته

194
00:10:00,609 --> 00:10:04,176
فاذا طرق واعظ بابك في وقت غير متوقع

195
00:10:04,209 --> 00:10:07,076
.فيمكنك اعداد هذا البسكويت في دقائق معدوده

196
00:10:07,109 --> 00:10:09,809
و فكرتي كانت وضع

197
00:10:09,842 --> 00:10:12,909
قطعه صغيره من المزمور في كل قطعه

198
00:10:14,608 --> 00:10:16,574
.(ربما لجذب (سوق الكنائس

199
00:10:16,608 --> 00:10:19,841
(حسنا, من الواضح انه كرما من (تانيا

200
00:10:19,875 --> 00:10:23,142
ان تجمعنا هنا و تعد لنا عينه منه, أليس كذلك؟

201
00:10:23,175 --> 00:10:26,841
هل لدي أي أحد نموذج
أولي يرغب في مشاركته معنا؟

202
00:10:28,574 --> 00:10:30,740
.حسنا, اذا وددتم, فيمكنكم مراسلتي الكترونيا

203
00:10:30,774 --> 00:10:32,607
.فأنا متاح دائما للتعقيب علي مشروعاتكم

204
00:10:32,640 --> 00:10:36,540
,و بما ان حصصنا قاربت علي الانتهاء

205
00:10:36,573 --> 00:10:39,774
ربما بعض منكم جاهز للخطوه التاليه

206
00:10:41,474 --> 00:10:43,508
هذا صحيح, اذا كنتم مستعدين للأيمان في أنفسكم

207
00:10:43,540 --> 00:10:46,206
و في قدراتكم, على مستوى جديد كليا

208
00:10:46,240 --> 00:10:48,373
فقد حان الوقت لتشتركوا في

209
00:10:48,407 --> 00:10:51,973
"من يريد ان يكون مليونيرا - الجزء الثاني"

210
00:10:52,006 --> 00:10:55,473
الان, من منكم جاهز لاخذ هذه الخطوه؟

211
00:10:55,507 --> 00:10:57,306
من لديه الشجاعه؟

212
00:11:00,040 --> 00:11:02,439
.ارفع يديك اذا اردت ان تأخذ استماره

213
00:11:05,638 --> 00:11:08,938
عندما تصبحين في مجال صنع الثروه

214
00:11:08,972 --> 00:11:12,072
لفتره كالتي قضيتها (تانيا) ,فتوقعي أي شيء

215
00:11:12,105 --> 00:11:14,239
.فبعض الناس ليس لديهم شجاعه عقليه

216
00:11:14,272 --> 00:11:16,605
انه مثل ان يصابوا بمرض البوليو=شلل الأطفال

217
00:11:16,638 --> 00:11:20,171
انهم كالمحبوسين في قفص حديدي في عقلهم

218
00:11:20,204 --> 00:11:21,871
.لا يستطيعوا ان يكونوا من أصحاب الملايين

219
00:11:21,904 --> 00:11:24,438
.لا يستطيع شراء سياره باهظه كالتي أملكها

220
00:11:24,471 --> 00:11:28,670
لانهم لا يستطيعون ان يرقوا بعقولهم

221
00:11:28,704 --> 00:11:32,570
اعتقد ان معظم الناس أرادوا أخذ الجزء الثاني

222
00:11:32,604 --> 00:11:34,903
و لكن لم يتمكنوا من تحمل التكاليف

223
00:11:34,936 --> 00:11:37,337
لماذا لا يجود لدي طلبه مثلك؟

224
00:11:38,536 --> 00:11:41,603
ما اللذي يجعلك مختلفه عن الاخرين (تانيا سكيجل) ؟

225
00:11:41,636 --> 00:11:42,903
لماذا لا تقم بسؤال أمي؟

226
00:11:45,103 --> 00:11:47,404
.أنتي علي حق

227
00:11:47,437 --> 00:11:49,735
الان, هلي معكي دفتر شيكاتك؟

228
00:11:49,769 --> 00:11:51,403
دفتر شيكاتي؟

229
00:11:51,436 --> 00:11:54,503
.نعم, انصحك ان تقومي بالتسجيل لحجز مكانك

230
00:11:54,535 --> 00:11:56,635
أحيانا, و في الجزء الثاني بالتحديد

231
00:11:56,668 --> 00:11:58,702
يمكن ان يمتليء بالناس كالفيضانات

232
00:11:58,735 --> 00:12:01,269
ترددي الوحيد انني كنت افكر

233
00:12:01,302 --> 00:12:04,302
,بأخذ الجزء الثاني المره القادمه

234
00:12:06,268 --> 00:12:07,667
حسنا, لماذ ستقومي بذلك؟

235
00:12:07,701 --> 00:12:09,801
.أريد التسجيل

236
00:12:09,834 --> 00:12:12,335
لكن الحصص باهظة الثمن, صحيح؟

237
00:12:12,368 --> 00:12:14,667
اذا لماذا طلبتي تسجيلك سابقا؟

238
00:12:15,834 --> 00:12:18,402
.أردت أن أكون مدعمه لك

239
00:12:18,435 --> 00:12:19,934
...حسنا

240
00:12:19,968 --> 00:12:21,733
هذا سيكون رائع, حسنا

241
00:12:21,767 --> 00:12:23,401
...انه ليس ما أوصي به و لكن

242
00:12:23,434 --> 00:12:26,434
يمكنك ان تعتني بنفسك و كل هذا الكلام

243
00:12:28,100 --> 00:12:30,800
هل سيارتك الجاجيوار مؤجره؟

244
00:12:52,433 --> 00:12:54,731
هل تريدين أي مساعده؟

245
00:12:54,765 --> 00:12:57,698
لا اقوم بتدعيم شيء الا اذا كان سيصبخ الاعلي مبيعا, أتفهمينني؟

246
00:12:57,731 --> 00:13:00,032
هذا ما افعله

247
00:13:00,065 --> 00:13:02,998
.مع الكتب في مجالي

248
00:13:03,032 --> 00:13:05,432
.(نعم, هذا رائع, يا (راندال

249
00:13:05,465 --> 00:13:07,531
.أعجب حقا بالناس أمثالك

250
00:13:10,097 --> 00:13:12,064
هل تريدين الذهاب لمشاهذة فيلم في وقت لاحق؟

251
00:13:15,830 --> 00:13:19,264
.أود ذلك, ولكن في الواقع لدي خطيب

252
00:13:24,597 --> 00:13:26,863
.يجدر بي الذهاب لملاقاته

253
00:13:26,896 --> 00:13:29,829
هاي, ألا يمكن لخطيبك هذا الانتظار؟

254
00:13:29,863 --> 00:13:32,163
لا, حيث يصاب بالقلق عندما أتأخر عليه

255
00:13:32,196 --> 00:13:34,263
أتدرين, ربما أنا مخطيء

256
00:13:34,296 --> 00:13:37,596
.لكنني أعتقد أنك ستحظين بكثير من المرح

257
00:13:37,629 --> 00:13:39,662
.اذا مكثتي معي

258
00:13:39,696 --> 00:13:42,029
المرح؟ -
.نعم -

259
00:13:42,062 --> 00:13:44,595
...أنتي تعلمني, فنحن يمكننا

260
00:13:44,628 --> 00:13:47,262
.أن نقضي وقتا ممتعا سويا

261
00:13:51,396 --> 00:13:53,595
ما اللذي تحاول قوله بالظبط؟

262
00:13:53,628 --> 00:13:56,095
...اننا

263
00:13:56,129 --> 00:13:58,461
.سوف نقضي وقتا ممتعا

264
00:14:03,560 --> 00:14:06,861
أنتظري لحظه. هلا تمهلتي الان؟

265
00:14:06,894 --> 00:14:08,461
لقد بدوت كالاحمق, حسنا؟

266
00:14:08,495 --> 00:14:10,361
لقد بدوت كالأحمق
و لكنني لست أحمقا

267
00:14:10,395 --> 00:14:12,294
.فقط استمعي الي -
.أنت وقح -

268
00:14:12,328 --> 00:14:14,693
ما اللذي قد أرغب في سماعه منك؟

269
00:14:14,726 --> 00:14:17,327
...أنا

270
00:14:17,360 --> 00:14:19,494
ماذا , هل ستقوم بمغازلتي بطريقه غير مؤذبه؟

271
00:14:19,526 --> 00:14:21,394
.لا, لن اغازلك
...فأنا

272
00:14:21,427 --> 00:14:23,659
أنا أتمني

273
00:14:23,693 --> 00:14:28,293
في عالم اخر مجنون مثل هذا العالم

274
00:14:28,327 --> 00:14:30,525
ان تمكثي هنا معي

275
00:14:30,558 --> 00:14:33,792
و ألا تختفي

276
00:14:33,825 --> 00:14:36,159
من الوجود, ومن حياتي

277
00:14:38,558 --> 00:14:41,792
.لكن, (راندل) لدي صديق

278
00:14:41,825 --> 00:14:44,126
.لا, أنا أحترم ذلك

279
00:14:45,991 --> 00:14:49,824
.و بصراحه لا اهتم

280
00:14:52,058 --> 00:14:53,791
.(أعني, اللعنه, (جيما

281
00:14:53,824 --> 00:14:56,125
ألا تشعرين به؟ -
ماذا؟ -

282
00:15:00,724 --> 00:15:03,457
القدر

283
00:15:16,157 --> 00:15:18,722
<i>(المديره (روندا بار</i>

284
00:15:18,756 --> 00:15:22,390
<i>كنت أمتاز بسوء التوقيت طوال حياتي</i>

285
00:15:27,223 --> 00:15:30,390
اذا يقوم بسحب المال منكي

286
00:15:30,423 --> 00:15:33,289
و لكنك مازال يجب عليكي مضاجعته؟

287
00:15:33,323 --> 00:15:36,621
.(أحب مضاجعة (رون
.ان الامر ليس بمبادله

288
00:15:36,654 --> 00:15:38,389
.انظري اليه

289
00:15:38,422 --> 00:15:40,554
.انه وديع كالطفل

290
00:15:40,588 --> 00:15:43,688
,اذا كان فقد ماله فعلا

291
00:15:43,721 --> 00:15:47,588
.لغدا يطعن قلبه بسكين الان

292
00:15:47,621 --> 00:15:49,355
هاي, ما اللذي تتحدثون عنه؟

293
00:15:49,389 --> 00:15:51,221
.أوه, لا شيء

294
00:15:51,254 --> 00:15:53,121
.فقت أقوم بصنع عصير الليمون الخاص بك

295
00:15:53,154 --> 00:15:54,987
.علي الأقل (راي) كان صادقا

296
00:15:55,021 --> 00:15:57,321
(لقد كرهتي (راي
(و الان انتي تلاحقين (رون

297
00:15:57,354 --> 00:15:58,954
.هذه المشاكل ليست بسببه يا أماه

298
00:15:58,987 --> 00:16:01,154
الجميع في (أمريكا) يقومون الان بالاقتصاد قليلا

299
00:16:01,187 --> 00:16:03,954
أنتي مقتنعه بذلك
ما اللذي يمكنني فعله حيال ذلك؟

300
00:16:03,987 --> 00:16:07,519
.أماه, ان رائحة (دوريس) غريبه

301
00:16:12,886 --> 00:16:15,253
.(أوه, (دوريس

302
00:16:30,185 --> 00:16:32,585
لقد امكتك
لقد امسكتك

303
00:16:45,584 --> 00:16:48,084
,لطيف

304
00:16:48,118 --> 00:16:51,084
أوه, هل تريد بعض الفراوله؟

305
00:16:51,118 --> 00:16:53,184
أوه, لا شكرا
.تفضلي اياها

306
00:16:54,683 --> 00:16:56,850
شيكولاته؟

307
00:16:59,217 --> 00:17:01,816
.أحب الرجل ذو الذوق الرفيع في الشكولاته

308
00:17:01,850 --> 00:17:03,850
.هذا أنا
.فأنا خبير بالشيكولاته

309
00:17:05,549 --> 00:17:07,484
هل اتخيل هذا,

310
00:17:07,516 --> 00:17:10,116
أم انت رائع من كل النواحي؟

311
00:17:10,149 --> 00:17:11,648
.أوه لا

312
00:17:11,682 --> 00:17:13,416
.أنا معيوب صدقيني

313
00:17:13,449 --> 00:17:15,949
...مثل ماذا؟ -
حسنا -

314
00:17:15,982 --> 00:17:19,349
,أحيانا عندما اخلع حذائي

315
00:17:19,383 --> 00:17:23,049
.عزيزتي, لا تريدين التواجد حينها

316
00:17:23,082 --> 00:17:24,982
لا اريد
لا أريد اكمال وصف هذا

317
00:17:25,016 --> 00:17:27,848
.لا, لا تقم باكماله

318
00:17:36,814 --> 00:17:38,281
...اعتقد انني

319
00:17:38,315 --> 00:17:41,081
.سوف اقع في غرامك

320
00:17:41,115 --> 00:17:43,813
ما هو رأيك؟

321
00:17:46,314 --> 00:17:48,580
.هذا لطيف جدا منك

322
00:17:57,912 --> 00:17:59,679
.انتظرني للحظه

323
00:18:19,045 --> 00:18:19,611
حسنا؟

324
00:18:19,612 --> 00:18:22,578
,عندما تقول (جيما) انها ربنا سوف تقع في غرامك

325
00:18:22,611 --> 00:18:24,379
.فيتجوب عليك ان تقول لها انك تحبها أيضا

326
00:18:26,379 --> 00:18:28,745
هل تمزحين معي؟

327
00:18:28,778 --> 00:18:30,844
.ليس لدينا وقت لشرح ذلك

328
00:18:30,877 --> 00:18:33,378
هل تريد شراء سيارة لأولادك؟

329
00:18:41,510 --> 00:18:43,844
.مرحبا

330
00:18:47,143 --> 00:18:49,843
...أتدرين

331
00:18:52,010 --> 00:18:53,709
...عندما قلتي

332
00:18:53,743 --> 00:18:55,243
...انكي ربما سوف

333
00:18:55,276 --> 00:18:57,776
تقعي في حبي؟ -
صحيح -

334
00:18:57,809 --> 00:19:00,210
...حسنا

335
00:19:00,243 --> 00:19:02,808
...أنا

336
00:19:02,842 --> 00:19:05,275
.أنا مغرم بكي أيضا

337
00:19:05,309 --> 00:19:06,908
صحيح؟ -
أوه نعم -

338
00:19:06,942 --> 00:19:08,942
.أنا أحبك

339
00:19:08,975 --> 00:19:12,376
أنا أحبك -
هل هذا صحيح؟ -

340
00:19:12,409 --> 00:19:15,142
.لقد قلت انني أحبك

341
00:19:15,175 --> 00:19:16,875
أعنيها فعلا
.أنا أحبك

342
00:19:16,908 --> 00:19:19,208
اذا لماذا لا أصدقك؟

343
00:19:19,241 --> 00:19:22,141
.جيما ) , بربك)

344
00:19:22,174 --> 00:19:24,208
...اعذريني, و لكن هذا

345
00:19:24,241 --> 00:19:26,874
.هذا جنون

346
00:19:26,907 --> 00:19:29,507
لماذا من الصعب عليك أن تقول أنك تحبني؟

347
00:19:29,540 --> 00:19:32,208
لماذا تريديني أن أقولها بشده؟

348
00:19:35,706 --> 00:19:39,440
انظري, لا انفك ان أتعجب

349
00:19:39,474 --> 00:19:42,273
لماذا تريدين ان تفسدي هذه اللحظه الرائعه

350
00:19:42,307 --> 00:19:44,273
علي هذا الشاطيء الرائع

351
00:19:44,307 --> 00:19:47,273
بكل هذا الهراء الاصطناعي

352
00:19:49,107 --> 00:19:52,805
اعني, ماذا تعتبريني؟
.قرد راقص

353
00:19:59,072 --> 00:20:01,505
.حسنا, هذا لم يسر علي ما يرام

354
00:20:01,538 --> 00:20:04,139
هل تريدين اعادة ذلك مره ثانية؟

355
00:20:10,938 --> 00:20:13,071
هل ستفيق من الغيبوبه؟

356
00:20:13,105 --> 00:20:15,405
.من الممكن, و لكنه من الصعب الجذم بذلك

357
00:20:15,438 --> 00:20:17,305
يمكننا وضع (دوريس) علي الاجهزه

358
00:20:17,338 --> 00:20:19,604
.أو نترك الطبيعه تأخذ مجراها

359
00:20:20,938 --> 00:20:23,570
.كلا الخيارين ليسا بخاطئين

360
00:20:25,471 --> 00:20:28,737
ماذا برأيك يجب أن نفعل؟

361
00:20:28,770 --> 00:20:31,837
نحن لانريد ان نراها بكل
هذه الخراطيم و الادويه, صحيح؟

362
00:20:31,870 --> 00:20:34,437
.لا, لا نود ذلك

363
00:20:34,471 --> 00:20:36,670
لقد عاشت حياه هانئه

364
00:20:36,703 --> 00:20:38,902
و قد كانت محبوبه

365
00:20:42,736 --> 00:20:44,902
(لكن يا (رون

366
00:20:44,936 --> 00:20:48,136
لقد بدأت ان أتواصل مع الأولاد

367
00:20:49,669 --> 00:20:52,902
.(و اعتقد ان ذلك كان بسبب (دوريس

368
00:20:52,936 --> 00:20:56,235
تولد الجراء, و تموت الكلاب العجوز

369
00:20:56,268 --> 00:20:59,168
.هذه سنة الحياه

370
00:21:00,935 --> 00:21:04,634
.رون), أحتاج لها)

371
00:21:06,835 --> 00:21:08,901
.(سوف نقوم بعمل الشيء الصحيح يا (جيس

372
00:21:08,935 --> 00:21:12,001
.حسنا, حسنا

373
00:21:12,034 --> 00:21:13,967
.انزلوها

374
00:21:16,667 --> 00:21:19,900
لقد اعطانا الأغريق القمة

375
00:21:19,934 --> 00:21:21,468
.في مجال الفنون و الفلسفه

376
00:21:21,500 --> 00:21:25,434
.و اقام الرومان القانون الحديث و الحكومه

377
00:21:25,468 --> 00:21:27,766
و بعدها, بطريقة ما

378
00:21:27,799 --> 00:21:30,133
كل هذا الانجاز المهول

379
00:21:30,166 --> 00:21:31,866
.تم تدميره

380
00:21:38,499 --> 00:21:41,200
انتظروني لبرهه, حسنا؟

381
00:21:43,366 --> 00:21:44,765
ماذا تفعلين هنا؟

382
00:21:44,798 --> 00:21:47,466
هلا توقفت عن كونك خائفا لهذه الدرجه؟

383
00:21:47,498 --> 00:21:49,832
.لقد درست لهؤلاء الطلبه الشعر
.تفضل

384
00:21:49,865 --> 00:21:52,032
.لقد تمكنت من مقابلتها
.لقد دفعت المبلغ كاملا

385
00:21:52,065 --> 00:21:54,898
لقد دفعت لي؟ -
.نعم, لم ترد ان تكن قاسيه عليك -

386
00:21:54,932 --> 00:21:57,965
لقد كان الأمر صعبا, أليس كذلك؟
.كانت علي وشك ان تكون زبون متكرر لنا

387
00:21:57,999 --> 00:22:00,298
هل تعتقدين انه يجدر بي الاتصال بها؟

388
00:22:00,331 --> 00:22:03,630
.لا تفعل, اعتقد ان هذه المرأه من الصعب ارضائها

389
00:22:03,664 --> 00:22:06,031
.انه بسبب (قل لي أنك تحبني) و هذه الامور

390
00:22:06,064 --> 00:22:08,231
.لم اتوقع هذا

391
00:22:08,264 --> 00:22:10,597
.أتدرين؟ لقد اخرجتني عن ديدني

392
00:22:10,630 --> 00:22:13,365
لقد انتهي الأمر, لا تقلق
.سوف أجلب لك شخصا اخر

393
00:22:20,730 --> 00:22:22,430
.تفضل

394
00:22:22,464 --> 00:22:25,596
.لقد كنت استمع اليها عندما غفوت

395
00:22:28,596 --> 00:22:32,162
أعتقد حقا أن هذا سوف يساعدني
.في تقوية مهاراتي القياديه

396
00:22:32,196 --> 00:22:34,528
.نعم , فأنه الأفضل

397
00:22:34,562 --> 00:22:36,829
.شكرا لاعارتي لي

398
00:22:36,862 --> 00:22:38,296
.عفوا

399
00:22:38,329 --> 00:22:41,695
اوه, هل لديكي بياني هنا؟

400
00:22:41,729 --> 00:22:43,196
بيانك؟

401
00:22:43,229 --> 00:22:46,627
اوه, هل تعني اقتباساتك الملهمه؟

402
00:22:46,661 --> 00:22:48,128
.اعتقدت انك وددت ان احتفظ بها

403
00:22:48,161 --> 00:22:50,627
.لقد وددت ذلك, و لكنني اردت استرجاعها

404
00:22:50,661 --> 00:22:52,462
حسنا -
اذا أمكن -

405
00:22:52,494 --> 00:22:54,894
...اوه, ربما

406
00:23:00,527 --> 00:23:03,893
فلويد) هل كل شيء علي ما يرام؟)

407
00:23:03,927 --> 00:23:05,927
.أنا بخير تماما

408
00:23:05,960 --> 00:23:07,994
هل تريد الجلوس؟

409
00:23:11,294 --> 00:23:13,060
.يمكنني اعد لنا بعض الشاي

410
00:23:13,094 --> 00:23:15,027
.سوف أجلس للحظه

411
00:23:15,060 --> 00:23:17,760
.و لا شكرا, لا اود شرب الشاي

412
00:23:21,259 --> 00:23:24,792
(حسنا , ما قد تشعرين به (تانيا

413
00:23:24,826 --> 00:23:28,293
انه الوقت المناسب لنجري حديثا فيما بيننا

414
00:23:30,559 --> 00:23:31,892
أية حديث؟

415
00:23:31,926 --> 00:23:33,959
.حديث عن تطلعاتنا

416
00:23:33,993 --> 00:23:37,225
لا اريد ان أري امالك ترتفع في
.السماء و من ثم تتحطم

417
00:23:37,258 --> 00:23:39,791
.أنا لا ارغب بأي علاقه جديه

418
00:23:39,825 --> 00:23:42,058
.فأنا عاذب -
ماذا؟ -

419
00:23:42,092 --> 00:23:44,225
يمكننا ان نكون صديقين بالتأكيد

420
00:23:44,258 --> 00:23:45,725
.و لكنني لا اريد ان اتجاوز هذا

421
00:23:45,758 --> 00:23:48,524
لم أسألك ان تتجاوز هذا

422
00:23:48,558 --> 00:23:51,091
حسنا, أنا لا أحب الدراما

423
00:23:51,124 --> 00:23:53,391
لقد شعرت دائما أنه
...من الأفضل ان أوضح تماما

424
00:23:53,424 --> 00:23:56,191
.لقد خرجت في موعد معك لأكن لطيفه

425
00:23:56,224 --> 00:23:58,057
.لقد كان من أهدافي

426
00:23:58,091 --> 00:23:59,857
.(أنا لست منجذب اليكي يا (تانيا

427
00:23:59,890 --> 00:24:01,358
هل تعتقد انني كنت منجذبه اليك؟

428
00:24:01,391 --> 00:24:04,124
.أنا اسف -
.يا الهي, فأنت في عامك ال100 -

429
00:24:04,157 --> 00:24:06,224
.تانيا) لم اقل انكي مرأه قبيحه)

430
00:24:06,257 --> 00:24:09,589
.فأنتي لستي نوعي المفضل, شيء ليس لي يد فيه -
!تبا لك! تبا لك -

431
00:24:09,622 --> 00:24:11,655
.علي اية حال سأكون سعيدا لأكون مستشارك

432
00:24:11,656 --> 00:24:12,489
.اذا وددت ,أتصلي بي

433
00:24:12,522 --> 00:24:14,723
!اخرج! عليك اللعنه -
.هذا ليس مثمرا -

434
00:24:14,756 --> 00:24:18,522
.اوه يا الهي, أنت متحدث فظيع

435
00:24:18,556 --> 00:24:22,056
.تبا لك

436
00:24:24,621 --> 00:24:26,422
.عزيزتي

437
00:24:26,456 --> 00:24:28,488
.لقد فعلنا افضل شيء

438
00:24:28,521 --> 00:24:30,521
.و فعلنا شيئا شجاعا

439
00:24:30,555 --> 00:24:32,655
.و الشيء ذو أقل تكلفه

440
00:24:32,688 --> 00:24:35,322
.عزيزتي, لقد أحبنا (دوريس) جميعا

441
00:24:35,356 --> 00:24:37,888
.لست في مزاج لذلك

442
00:24:39,721 --> 00:24:41,487
لما لا؟

443
00:24:41,520 --> 00:24:43,721
.(لا أعلم, (رون

444
00:24:44,954 --> 00:24:47,487
.ربما بسبب الاقتصاد

445
00:24:57,619 --> 00:25:00,387
<i>مرحبا - 
.مرحبا يا أماه -</i>

446
00:25:00,420 --> 00:25:03,454
<i>هل انتي في المستشفي؟</i>

447
00:25:03,486 --> 00:25:05,320
.لا يا أمي

448
00:25:05,354 --> 00:25:07,153
.انني فقط أشعر بالوحده

449
00:25:07,187 --> 00:25:10,586
<i>عزيزتي, لا تتصلي بي متأخرا هكذا</i>

450
00:25:10,619 --> 00:25:13,086
<i>الا اذا كنتي في المستشفي</i>

451
00:25:14,353 --> 00:25:16,119
.انها الثامنه و النصف صباحا

452
00:25:16,152 --> 00:25:19,252
<i>انا لست بمزاج جيد بعد السابعه, هل هذه حاله طارئه؟</i>

453
00:25:31,151 --> 00:25:33,784
<i>,هذا (راي) لقد فقدت هاتفي في الحريق</i>

454
00:25:33,818 --> 00:25:35,617
<i>.لذا تأكد من ترك رقمك</i>

455
00:25:37,385 --> 00:25:41,051
راي) أين أنت؟)

456
00:26:27,548 --> 00:26:29,848
اذا لماذا يجدر بي ادخالك؟

457
00:26:33,381 --> 00:26:35,314
.اعتقد يجدر بكي الا تفعلي

458
00:26:40,480 --> 00:26:43,381
.تانيا) تقول انه من الصعب ارضائك)

459
00:26:43,414 --> 00:26:46,647
.أنها لا تعرف انني اتصلت بكي

460
00:26:48,447 --> 00:26:51,612
حسنا, اذا كنت تعتقد انني غريبة الاطوار

461
00:26:51,646 --> 00:26:53,479
اذا لماذا قمت بذلك؟

462
00:26:53,512 --> 00:26:57,080
.المال -
.أوه -

463
00:26:57,113 --> 00:26:59,080
.هاي, ان فقط صادق معكي

464
00:27:01,846 --> 00:27:04,312
أعلم انكي سوف ترجعين
الي حالتك الاولي من التعاسه مره ثانيه

465
00:27:04,346 --> 00:27:07,478
اهذا يجب ان يلهمني؟

466
00:27:07,511 --> 00:27:09,545
.لكن ربما لن تفعلي

467
00:27:09,578 --> 00:27:12,878
.انظري, لقد كنت جيدا بعملي قبلك

468
00:27:12,912 --> 00:27:14,845
.لم اخفق الا معكي

469
00:27:14,878 --> 00:27:17,945
.انه عملي ان أجعلك سعيده

470
00:27:17,979 --> 00:27:21,311
.لهذا يدعونني مستشار السعاده

471
00:27:22,644 --> 00:27:24,844
.اعتقد انه باستطاعتي ان أجعلك سعيده

472
00:27:26,978 --> 00:27:30,011
ما رأيك؟

452
00:27:31,413 --> 00:27:36,124
Translated By :xamn_323