1
00:00:01,968 --> 00:00:04,163
و الدكم سيأتي يارفاق

2
00:00:04,204 --> 00:00:05,899
أسرعوا و أنهوا عشائكم

3
00:00:05,939 --> 00:00:07,930
أعجبتني قصة 
شعرك الجميلة يا أمي

4
00:00:07,974 --> 00:00:09,066
شكراً حبيبتي

5
00:00:09,109 --> 00:00:10,701
أتعتقدين بأن 
أبي سيلاحظ؟

6
00:00:10,744 --> 00:00:12,439
لا أعلم 
أتريدين المراهنة؟

7
00:00:12,479 --> 00:00:14,174
- أجل! أجل
- بالتأكيد

8
00:00:14,214 --> 00:00:15,772
حسنا, أي جهة
ستأخذين؟

9
00:00:15,815 --> 00:00:17,544
!أراهن بأنه لن يلاحظ

10
00:00:17,584 --> 00:00:20,109
!كنت سأقول هذه

11
00:00:20,153 --> 00:00:22,587
هاهو قادم
أسرعي و أهدأوا

12
00:00:24,324 --> 00:00:26,952
مرحبا بالفارسة 
!و النقاط

13
00:00:28,661 --> 00:00:30,458
- مرحبا عزيزي
- مرحبا أبي

14
00:00:30,497 --> 00:00:33,330
أين البريد؟

15
00:00:34,701 --> 00:00:36,965
!خلفك تماماً

16
00:00:41,608 --> 00:00:42,939
!مرحبا

17
00:00:42,976 --> 00:00:45,410
!مرحبا

18
00:00:45,445 --> 00:00:46,844
مالأمر؟

19
00:00:46,880 --> 00:00:48,279
لاشيء

20
00:00:51,117 --> 00:00:54,211
يبدوا أحدهم تناول
!كأساً من النبيذ

21
00:00:56,723 --> 00:00:57,951
!لالا

22
00:00:59,059 --> 00:01:01,289
إذا, ماذا؟
ماذا تفعلين؟

23
00:01:01,327 --> 00:01:03,761
...لاشيء, فقط

24
00:01:03,797 --> 00:01:05,822
!أنظر إليك

25
00:01:08,001 --> 00:01:09,662
!أنتي ثملة

26
00:01:10,904 --> 00:01:12,166
أنظري لهذا

27
00:01:12,205 --> 00:01:14,503
"كتبوا أسم "الأتحاد الرياضي الجامعي
"بثلاثة أحرف "أ

28
00:01:14,541 --> 00:01:16,168
كيف لم يلاحظوا تلك؟

29
00:01:20,613 --> 00:01:22,376
ماذا؟ مالمضحك؟

30
00:01:22,415 --> 00:01:25,350
رأهنا أمي بأنك لن تلاحظ
قصت شعرها الجديدة, ونحن ربحنا

31
00:01:25,385 --> 00:01:28,912
ماذا كنت تعتقد بأني أفعل؟
أتحقق من القمل؟

32
00:01:28,955 --> 00:01:31,719
لالا
...أسمعي, أنا لاحظت

33
00:01:31,758 --> 00:01:34,124
...أنا فقط
لا, إنه يبدو جيداً

34
00:01:34,160 --> 00:01:38,028
أمتدحت رأسك كليا
 !أجل

35
00:01:40,066 --> 00:01:42,398
أبي, أنت لم تلاحظ
قصة شعري الجديد أيضأ

36
00:01:42,435 --> 00:01:45,768
أنا...لا, لاحظت
أنه مختلف تماماً

37
00:01:45,805 --> 00:01:48,035
!لم أقص شعري

38
00:01:50,810 --> 00:01:51,902
!هذه جيده

39
00:01:53,146 --> 00:01:54,909
مضحكة جداً

40
00:01:54,948 --> 00:01:56,677
(أتعلمين يا (ألي
ينبغي أن لا تفعلي ذلك

41
00:01:56,716 --> 00:01:58,513
يوما ما تريديني أن 
...ألأحظ 

42
00:01:58,618 --> 00:02:01,519
والأن أنتي الفتاة
!التي بكت على قصة شعرها

43
00:02:06,025 --> 00:02:07,424
...يا رفاق

44
00:02:07,460 --> 00:02:09,519
أبي, هل يمكنك
مساعدتي بواجباتي؟

45
00:02:09,562 --> 00:02:12,429
إنسي أمرها
...أسمعوا, أسمعوا

46
00:02:12,465 --> 00:02:16,162
فكرت بمراهنة جيدة
يمكننا أن نفعلها بأمنا, حسنا؟
 

47
00:02:16,202 --> 00:02:18,500
سنشغل التلفاز
..و بعدها سنراهن

48
00:02:18,538 --> 00:02:20,938
كم ستستغرق من الوقت
"لتقول, "أغلق التلفاز

49
00:02:24,244 --> 00:02:25,734
!لكني لا أفهم

50
00:02:25,778 --> 00:02:27,609
أجل, مراهنات 
أمي مضحكة

51
00:02:27,647 --> 00:02:30,207
حسنا, هذه مضحكة
...هذه

52
00:02:30,250 --> 00:02:31,547
!لحظة

53
00:02:31,584 --> 00:02:35,247
هل تفعل أمكم مراهنات أخرى
بجانب قصة الشعر؟

54
00:02:37,423 --> 00:02:38,754
أجل

55
00:02:38,791 --> 00:02:40,258
مثل ماذا؟

56
00:02:40,293 --> 00:02:41,988
...أحياناً عندما تتصل

57
00:02:42,028 --> 00:02:44,121
وتقول أي ساعة 
 ستكون بالمنزل من عملك 

58
00:02:44,164 --> 00:02:46,997
تراهننا بأنك 
!متى ستكون فعلاً بالمنزل

59
00:02:49,002 --> 00:02:51,698
هذا مضحك لأنك
!متأخر دائماً  

60
00:02:53,606 --> 00:02:56,598
أجل أجل
هذا مضحك أجل

61
00:02:56,643 --> 00:02:58,304
وماذا أيضأ؟

62
00:03:00,013 --> 00:03:03,210
راهنتنا بماذا ستنسى
!في المتجر

63
00:03:05,351 --> 00:03:07,581
و إذا قمت بالغسيل

64
00:03:08,821 --> 00:03:12,154
وعن المدة التي ستأخذها
!في الحمام

65
00:03:15,228 --> 00:03:18,629
أنا دائما أقول
"لانهاية"

66
00:03:23,236 --> 00:03:26,399
!لا تلفاز خلال واجباتكم

67
00:03:26,439 --> 00:03:28,907
!ربحت
!ربحت المراهنة

68
00:03:28,942 --> 00:03:31,172
...ربحت الـ
!أمي

69
00:03:31,211 --> 00:03:33,008
تلك كانت مرحا
أليس كذلك؟

70
00:03:33,046 --> 00:03:35,913
!أجل, تلك كانت مضحكة

71
00:03:35,949 --> 00:03:37,314
ماذا تفعل؟

72
00:03:37,350 --> 00:03:40,080
لاشيء, راهنت فقط بأنكي
"ستقولين "أغلق التلفاز

73
00:03:40,119 --> 00:03:43,247
!و أنتي قلتيها
!توقع صحيح

74
00:03:43,289 --> 00:03:46,281
هذه كانت كلاسيكية يا رجل؟

75
00:03:47,527 --> 00:03:49,051
لحظة, أنا لم أفهم

76
00:03:49,095 --> 00:03:51,723
راهنت بأني سأكون
والدة مسؤلة؟

77
00:03:54,234 --> 00:03:56,168
مالمضحك جداً؟

78
00:03:56,202 --> 00:03:58,227
!ليس أبي

79
00:03:59,239 --> 00:04:00,570
ماذا؟

80
00:04:00,607 --> 00:04:03,667
لا, لطالما أعتقدت دائما بأن
 ...(دعابات (رايموند

81
00:04:03,710 --> 00:04:05,268
!كانت جميلة

82
00:04:05,311 --> 00:04:07,836
(خذ يا (رايموند
!أحضرت لك هذه الكعكة

83
00:04:07,880 --> 00:04:10,474
!(نصفها لي و (أيمي

84
00:04:10,516 --> 00:04:13,144
روبرت), قلت سأحضرها لك)

85
00:04:13,186 --> 00:04:17,054
أنا سأشرف على
التقطيع, شكراً

86
00:04:17,090 --> 00:04:19,081
هذه رائعة
!هذه رائعة

87
00:04:19,125 --> 00:04:21,559
أراهن بأن 
نصف كعكة من جدتكم

88
00:04:21,594 --> 00:04:24,654
لاتزال أفضل من كعكة
!!كاملة من والدتكم

89
00:04:27,267 --> 00:04:28,564
عــذرا؟

90
00:04:28,601 --> 00:04:32,697
رايموند), هذا ليس لطيفا)
أن تقولها عالياً

91
00:04:34,040 --> 00:04:36,133
لالالا
...لا بأس يا أمي

92
00:04:36,175 --> 00:04:38,336
نحن نفعل مراهنات
...مضحكة, كما تعلمون

93
00:04:38,378 --> 00:04:41,074
حسنا, من يريد أن يراهن
...بأن كعكة والدتكم

94
00:04:41,114 --> 00:04:43,912
على الأرجح ليست مبهحة
كما يجب أن تكون؟

95
00:04:43,950 --> 00:04:46,748
أتريدون إنهاء واجباتكم
في الأعلى, لو سمحتوا؟

96
00:04:46,786 --> 00:04:49,346
أجل, حسنا
...إذهبوا للأعلى

97
00:04:49,389 --> 00:04:51,254
أنتم لا تريدون
...وجبة خفيفة قبل النوم

98
00:04:51,291 --> 00:04:53,521
لأن كل مالدينا
!طعام و الدتكم

99
00:04:54,961 --> 00:04:57,395
راي), ماهي مشكلتك؟)

100
00:04:57,430 --> 00:04:59,990
- أجل, ماذا يجري؟
- سأخبرك مايجري

101
00:05:00,099 --> 00:05:02,693
راهت الأطفال بأني
!أفعل أشيأ غبية

102
00:05:06,906 --> 00:05:09,898
هل لازال شباك 
المراهنات مفتوح؟
 

103
00:05:12,111 --> 00:05:16,343
لا أفهم ذلك
ما هي هذه الرهانات؟

104
00:05:16,382 --> 00:05:18,282
إنها مجرد نكات

105
00:05:18,318 --> 00:05:21,685
(كما تعلمين, راهنا إذا كان (راي
سيلاحظ قصة شعري الجديدة

106
00:05:21,721 --> 00:05:23,120
!أي إنه لم يلاحظ

107
00:05:23,156 --> 00:05:26,091
حسنا ربما أراد
أن يكون مؤدب 

108
00:05:26,125 --> 00:05:28,218
أجل
!ربما قصة شعرك مدمنة

109
00:05:28,261 --> 00:05:30,729
- والأن, أنت أستمع لي
- أراهن بأني لن أستمع

110
00:05:30,763 --> 00:05:33,493
- مالذي حصل لك؟
- ماذا تعنين؟

111
00:05:33,533 --> 00:05:35,160
!تـوقـــفوا

112
00:05:36,536 --> 00:05:38,265
...أعددت كعكة

113
00:05:40,506 --> 00:05:43,134
...وقبل أية كلمة مقاطعة تقال

114
00:05:43,176 --> 00:05:45,406
لما لا نجلس جميعنا
ونتناول بعضاً منها؟

115
00:05:45,445 --> 00:05:48,846
إنها كعكة الشوكولاتة
!المشهورة بالعالم

116
00:05:50,917 --> 00:05:53,181
!(فـــرانك)

117
00:05:54,287 --> 00:05:57,916
أنظر, يمكنك رؤية
!بصمة وجهة

118
00:06:01,160 --> 00:06:03,560
!هذا هو نصفك

119
00:06:03,596 --> 00:06:06,565
راي), لا أفهم)
...لما كنت مستاء جداً
 

120
00:06:06,599 --> 00:06:09,090
أنت دائماً تقول
النكات عني

121
00:06:09,135 --> 00:06:12,935
أجل بالفعل...لأصدقائي
ليس للأطفال السريعي التأثر

122
00:06:12,972 --> 00:06:16,100
ألقي نظرة أخرى
!على أصدقائك

123
00:06:16,142 --> 00:06:17,734
...أنتي

124
00:06:17,777 --> 00:06:20,109
رهناتك تحول الأطفال ضدي

125
00:06:20,146 --> 00:06:22,774
ماذا؟ (راي) كنا نمرح فقط

126
00:06:22,815 --> 00:06:25,613
كلا, أنتي تسممين
!عقولهم

127
00:06:25,651 --> 00:06:28,245
هؤلاء الأطفال كانوا 
"يعتقدون بأني "الرجل الخارق

128
00:06:28,287 --> 00:06:29,948
...أتي للمنزل كل ليلة

129
00:06:29,989 --> 00:06:31,889
ويركضون نحوي
"أبي بالمنزل"

130
00:06:31,924 --> 00:06:33,323
...لكن لأن لا يفعلون

131
00:06:33,359 --> 00:06:35,088
بسبب أنكي بالمنزل
...طوال اليوم

132
00:06:35,128 --> 00:06:38,029
تصوريني لهم
!كمغفل كبير

133
00:06:39,832 --> 00:06:43,461
لا تتوقفي عن تصويره أبداً
!(ديبرا)

134
00:06:43,503 --> 00:06:46,734
حسنا (راي), إذا كانت المرهنات تضايقك
يمكنني بالتاكيد التوقف

135
00:06:46,773 --> 00:06:48,297
- جيد
- حسنا

136
00:06:48,341 --> 00:06:49,899
.ولكن هناك حل آخر

137
00:06:49,942 --> 00:06:52,035
أتريدهم أني يعتقدوا
"بأنك "الرجل الخارق؟

138
00:06:52,078 --> 00:06:54,569
!"أنا مثل "الرجل الخارق

139
00:06:54,614 --> 00:06:58,983
أنا لا أتحدث فقط
!عن تجولك بالملابس الداخلية

140
00:06:59,085 --> 00:07:02,488
!يتجول بالملابس الداخلية

141
00:07:02,488 --> 00:07:05,685
دعني أسألك
هل يتصل بي "الرجل الخارق" بالليل

142
00:07:05,725 --> 00:07:08,023
ليخبرني بأنه سيعمل لوقت متأخر
بالرغم أني أستطيع سماع

143
00:07:08,060 --> 00:07:10,654
(بلاي ستايشن" (جياني"
في الخلف؟

144
00:07:10,696 --> 00:07:13,824
أنظروا! أعلى بالسماء
!إنه الزوج السيء

145
00:07:15,568 --> 00:07:16,728
!هذا صحيح

146
00:07:16,769 --> 00:07:18,464
ديبرا)؟)

147
00:07:18,504 --> 00:07:22,167
هل لي أن أقول شيأ
كمراقبة محايدة؟

148
00:07:24,310 --> 00:07:26,835
أليس من الأفضل
...أن تستغلي وقتك

149
00:07:26,879 --> 00:07:29,404
بالتحدث عن الأشياء
...(مع (رايموند

150
00:07:29,449 --> 00:07:33,044
بدلا من أن تحولي 
أطفالك الى مقامرين؟

151
00:07:33,085 --> 00:07:37,317
ماري), أنا أحاول التحدث)
مع (رايموند) طوال الوقت

152
00:07:37,356 --> 00:07:38,948
...لكنه لا يصغي

153
00:07:38,991 --> 00:07:40,788
أنتي لاتعلمين 
!كم سيحصل سياً

154
00:07:40,827 --> 00:07:43,694
هناك شوكولاتة تغطي
...الرجل المسن

155
00:07:43,729 --> 00:07:46,129
...يجلس على كنبتي الجيدة

156
00:07:46,165 --> 00:07:49,100
و أنا لا أعلم 
كم من السيء أن يحصل؟

157
00:07:50,536 --> 00:07:52,231
هذا زوج رائع

158
00:07:52,271 --> 00:07:54,831
أي وقت تريدين
تبادل الأماكن

159
00:07:54,874 --> 00:07:56,501
أنطقي فقط

160
00:07:56,542 --> 00:07:59,102
أعني, لو كنت أصغر بـ40 سنة
...وهو لم يكن أبني

161
00:07:59,212 --> 00:08:01,510
حسنا يا أمي
!حسنا

162
00:08:03,883 --> 00:08:06,351
و رايموند أيضأ
...أب رائع

163
00:08:06,385 --> 00:08:08,717
أي يمكنني أن أؤكد لك
...بأن (فرانك) لم يكن

164
00:08:08,754 --> 00:08:11,018
قضيت مع الوقت 
...أحمي هؤلاء الأولا

165
00:08:11,057 --> 00:08:12,581
!من مزاجه السيء

166
00:08:12,625 --> 00:08:13,649
هذا صحيح

167
00:08:13,693 --> 00:08:15,593
...كل ليلة تخبرنا أمي بالسر

168
00:08:15,628 --> 00:08:18,620
عن مدى سوء المزاج لدى أبي
!بمعدل 1 الى 5 

169
00:08:18,664 --> 00:08:20,131
!أجل, أتذكر

170
00:08:20,166 --> 00:08:21,565
...1 تعني
...متذمر عادي

171
00:08:21,601 --> 00:08:25,264
...و 5 تعني
"أهرب, أهرب من أجل حياتك"

172
00:08:25,304 --> 00:08:27,067
!هذا صحيح

173
00:08:29,075 --> 00:08:31,839
أتذكرون كم كان
بـخـيلاً؟

174
00:08:31,878 --> 00:08:33,709
...هذا صحيح, أتذكر

175
00:08:33,746 --> 00:08:37,113
أتذكر أنكي قلتي, "البخل
...كلمة مثالية لوالدك

176
00:08:37,149 --> 00:08:39,549
"!لأنه بخيل و أصلع

177
00:08:39,585 --> 00:08:41,450
ما رأيك بالتقليد؟

178
00:08:41,487 --> 00:08:42,579
- كلا
- !أجل, أفعليها

179
00:08:42,622 --> 00:08:44,487
-!قلديه يا أمي
- !لالالا

180
00:08:44,524 --> 00:08:46,617
!!هيا, أفعليها

181
00:08:47,860 --> 00:08:53,127
حسنا, لديه هذه 
!الطريقة يزعجني فيها

182
00:08:53,165 --> 00:08:56,430
 !ماري), الطعام)
!ماري), الشراب)

183
00:08:56,469 --> 00:08:58,994
!ماري) الدواء)

184
00:09:00,239 --> 00:09:02,002
!يا إلهي

185
00:09:02,041 --> 00:09:03,133
ماذا؟

186
00:09:04,210 --> 00:09:06,178
!أنتي فعلتيها أيضأ

187
00:09:06,212 --> 00:09:07,645
فعلت ماذا؟

188
00:09:07,680 --> 00:09:10,706
تحاولين تحويلنا
!ضد أبي

189
00:09:11,884 --> 00:09:14,148
 !(مثل (ديبرا

190
00:09:14,186 --> 00:09:16,313
!راي) هذه سخافة)

191
00:09:16,355 --> 00:09:19,449
لا أفعل أي شيء
!(مثل (ديبرا

192
00:09:19,492 --> 00:09:21,084
أجل, هذا جنون
 !(رايموند)

193
00:09:21,127 --> 00:09:22,822
حـــقاً؟

194
00:09:22,862 --> 00:09:25,922
ألا تعتقد بأن أمنا تريدنا 
أن نظن بأن أبي مغفل؟

195
00:09:25,965 --> 00:09:27,796
حسنا, صححني إذا
!كنت مخطاً
 

196
00:09:27,833 --> 00:09:30,267
لكني بالفعل أظن
!بأنه مغفل

197
00:09:30,303 --> 00:09:32,737
...بالطبع تعتقد بهذا الأن

198
00:09:32,772 --> 00:09:37,641
بعد 40 سنة
!من الدعاية ضد الأب

199
00:09:39,178 --> 00:09:40,873
ألا تذكر عندما
...كنا صغاراً

200
00:09:40,913 --> 00:09:43,177
و أمي تجلسك في المطبخ

201
00:09:43,215 --> 00:09:44,614
لإحدى مناقشاتها؟

202
00:09:44,650 --> 00:09:47,380
!ذلك لم يحدث لي

203
00:09:48,588 --> 00:09:51,079
حسنا, أنا أتذكر
...كان طوال يوم السبت

204
00:09:51,123 --> 00:09:53,182
...أبي يكون في النادي

205
00:09:53,225 --> 00:09:56,092
و أمي تجلسني
...و تستمر بالتحدث

206
00:09:56,128 --> 00:09:58,494
...عن كيف أنها لاتتحمله

207
00:09:58,531 --> 00:10:02,262
و هي لاتعلم كيف لشخص
...أن يعيش معه, و

208
00:10:02,301 --> 00:10:05,759
,وبعدها عندما تنتهي
"أحصل على "بيضة كادبوري

209
00:10:11,210 --> 00:10:16,170
ماري), كيف لديك مثل هذه الشخصية)
لتتناقشي مع أبنك؟


210
00:10:16,215 --> 00:10:19,651
لماذا لم تفعليها أبدا معي؟

211
00:10:19,685 --> 00:10:21,880
و أنتي تفعلين
!الشيء نفسه

212
00:10:21,921 --> 00:10:25,049
ماذا؟ أنا فعلت
بعض المراهنات فقط؟

213
00:10:25,091 --> 00:10:27,855
لا تضحكي على نفسك
يا سيدة؟

214
00:10:27,893 --> 00:10:30,418
ألقي نظرة على
!المرآة

215
00:10:32,531 --> 00:10:35,432
...حسنا...حسنا

216
00:10:35,468 --> 00:10:37,129
(هذا يكفي يا (رايموند

217
00:10:37,169 --> 00:10:40,366
كنت مـؤذياً لنا
أنا و (ديبرا), اليوم

218
00:10:40,406 --> 00:10:44,206
و أعتقد بأنك 
!تدين لي بأعتذار كامل

219
00:10:46,078 --> 00:10:50,139
...سوف أعتذر
!لأبــــي

220
00:10:50,182 --> 00:10:52,207
!(رايـــموند)

221
00:10:52,251 --> 00:10:54,879
...أعــذريني

222
00:10:54,920 --> 00:10:58,378
!والدي يحب الكـعك

223
00:11:04,296 --> 00:11:05,524
!(روبي)

224
00:11:05,564 --> 00:11:07,794
أتتحدثين إلي الأن؟

225
00:11:09,301 --> 00:11:12,532
لأني أظن بأنكي
...لاتزالين مدينة لي بنصف كعكة

226
00:11:12,571 --> 00:11:15,699
وبعض المئات من
!"بيض الكادبوري"

227
00:11:26,052 --> 00:11:27,781
أبـــي

228
00:11:27,820 --> 00:11:29,583
!كـعكـــتي

229
00:11:29,622 --> 00:11:31,613
كنت أبحث عنها

230
00:11:32,825 --> 00:11:35,293
!مرحبا ياصديقتي الصغيرة

231
00:11:42,768 --> 00:11:47,034
...إذا فكرت الأن بأنه ساذج
 

232
00:11:47,073 --> 00:11:49,871
أهذا خطأ أمي؟

233
00:11:49,909 --> 00:11:52,343
...حسنا, أنظر

234
00:11:53,579 --> 00:11:54,978
...أسمع أبي

235
00:11:56,816 --> 00:11:58,113
...في الماضي

236
00:11:58,150 --> 00:12:00,209
...ربما أخذت أنطباعاً

237
00:12:00,319 --> 00:12:02,082
...بأنك ربما

238
00:12:02,121 --> 00:12:04,146
لست شخصاً جيداً

239
00:12:04,190 --> 00:12:06,624
لكن بدأت أعتقد

240
00:12:06,659 --> 00:12:08,889
...بأني قد أصدق

241
00:12:08,928 --> 00:12:11,192
بأنك أسوا
!بما أنت عليه

242
00:12:11,230 --> 00:12:12,959
...حسنا, لذا أنا أعتقد

243
00:12:12,998 --> 00:12:16,866
بأنك ربما 
لست سيئاً

244
00:12:20,406 --> 00:12:23,398
أعتقد, بأني أريدك فقط
أن تعلم ذلك

245
00:12:24,744 --> 00:12:27,076
هل أنا أحتضر؟

246
00:12:34,286 --> 00:12:36,914
,لا, يا أبي
لست تحتضر

247
00:12:36,956 --> 00:12:38,787
!إذا أشغل التلفاز

248
00:12:38,824 --> 00:12:40,792
...أبي أسمع

249
00:12:40,826 --> 00:12:43,351
أمي كانت تتحدث عنك
بسوء, من غير علمك

250
00:12:43,395 --> 00:12:44,885
عندما كنا صغار

251
00:12:44,930 --> 00:12:47,558
كل يوم السبت تجلسي
و تتذمر بأمرك

252
00:12:47,600 --> 00:12:49,465
و؟

253
00:12:50,669 --> 00:12:53,365
ألا يزعجك هذا؟

254
00:12:53,405 --> 00:12:57,205
مالذي سيضايقني
إذا كان علي الأستماع
 

255
00:12:57,243 --> 00:12:59,074
مرحبا

256
00:12:59,178 --> 00:13:00,577
لا

257
00:13:00,613 --> 00:13:02,410
لا تحاول حتى يا أمي, حسنا؟

258
00:13:02,448 --> 00:13:05,440
أنا أتحدث مع أبي الأن, حسنا؟
كانت لديك الـ40 سنة الأولى

259
00:13:05,484 --> 00:13:10,285
أبي, أمي هي السبب
!التي جعلتني أظن بأنك بخيل و أصلع

260
00:13:10,322 --> 00:13:13,985
ألم تحضر هذه من نفسك؟

261
00:13:14,026 --> 00:13:16,494
لا لا, هي لم 
...تعطيني الفرصة

262
00:13:16,529 --> 00:13:18,394
كانت تتذمر دائماً بأمرك

263
00:13:18,430 --> 00:13:20,489
إذا مسموح للرجال 
...أن يفعلوا ما يريدون

264
00:13:20,533 --> 00:13:22,524
و النساء يتحملن الأمر فقط

265
00:13:22,568 --> 00:13:25,264
هذه هي المشكلة 
!"مع "أمــريــكا


266
00:13:27,339 --> 00:13:29,068
!أنتي محقة

267
00:13:29,108 --> 00:13:31,474
!"يجب أن تتركي "أمــريــكا

268
00:13:33,012 --> 00:13:35,139
ولم تتوقف عن الكلام

269
00:13:35,181 --> 00:13:37,240
كنت أقراء رسالة في المخيم

270
00:13:37,283 --> 00:13:42,915
عن كيف لزوج أمي
!لم يكن متاح عاطفياً

271
00:13:42,955 --> 00:13:45,788
هذه كانت الأخبار
من المنزل

272
00:13:46,859 --> 00:13:48,759
أنظر, هذا جنون

273
00:13:48,794 --> 00:13:50,853
!أحدكم يسكب لي الحليب

274
00:13:50,896 --> 00:13:52,693
أرأيت؟

275
00:13:52,731 --> 00:13:55,256
لهذا علي أن ألجاء إليك
من أيضأ كان هناك؟

276
00:13:55,301 --> 00:13:58,065
أي واحد لديه مشنقة؟

277
00:14:00,940 --> 00:14:02,999
...(أسمع, (رايموند

278
00:14:03,042 --> 00:14:05,272
قضيت أفضل السنوات
...من عمري

279
00:14:05,311 --> 00:14:08,075
أحاول الحصول على أونصة
من الشفقة تخرج من هذا الرجل

280
00:14:08,113 --> 00:14:09,671
ولم يعطيني شياً

281
00:14:09,715 --> 00:14:12,183
حسنا, لا تخبريني
!أخبريه

282
00:14:12,218 --> 00:14:14,049
أنت لم تعطيني شياً
!(يا (فرانك

283
00:14:15,354 --> 00:14:17,845
!(شكراً جزيلاً يا (راي

284
00:14:17,890 --> 00:14:20,256
دعيه وشأنه يا أمي

285
00:14:20,292 --> 00:14:22,624
إذا, هذه من أنت
بجانبه الأن؟

286
00:14:22,661 --> 00:14:26,563
كلا! أنا الأبن
لست بجهة أي أحد

287
00:14:26,599 --> 00:14:28,362
!حسنا, أنا

288
00:14:28,400 --> 00:14:30,766
بما أنكي كنتي مع 
...رايموند) طوال هذه السنين)

289
00:14:30,803 --> 00:14:32,532
سوف تكون
 أنا و أبي الأن

290
00:14:32,571 --> 00:14:34,596
هذا صحيح
!نحن الأثنان ضدكم أنتم الأثنان

291
00:14:34,640 --> 00:14:35,629
أليس كذلك يا أبي؟

292
00:14:35,674 --> 00:14:38,142
.بالطبع
!أحضر لي بعض الحليب

293
00:14:40,579 --> 00:14:42,513
!حـــســـنا

294
00:14:42,548 --> 00:14:46,848
و أنا أيضأ متاح للتحدث
!خلف ظهر (رايموند) و أمي

295
00:14:48,153 --> 00:14:50,348
أمل بأن راضي
 (يا (فرانك

296
00:14:50,389 --> 00:14:52,857
أنت سببت الأنقسام
!بهذه العائلة

297
00:14:52,892 --> 00:14:55,190
(توقفي عن ذلك (ماري

298
00:14:55,227 --> 00:14:58,993
ألم تسمعي؟
!راي) أشترى هرائك)

299
00:14:59,098 --> 00:15:00,998
أجل, خصوصا عندما
...أكتشفت

300
00:15:01,033 --> 00:15:02,591
بأن (ديبرا) تفعل
نفس الشيء

301
00:15:02,635 --> 00:15:04,000
- صحيح؟
- أجل

302
00:15:04,036 --> 00:15:07,472
تفعل مراهنات مع الأطفال
و تحولهم ضدي

303
00:15:07,506 --> 00:15:09,269
- زوجات
- صحيح

304
00:15:10,910 --> 00:15:12,810
!زوجات

305
00:15:18,684 --> 00:15:21,448
الأب يعيش
بلحظات مثل هذه

306
00:15:23,555 --> 00:15:24,852
!...هاهو حليبك يا أبـ

307
00:15:45,110 --> 00:15:47,772
هذا الحليب
!ربما أنتهت صلاحيته

308
00:15:56,388 --> 00:15:58,151
...(أستمع لي (راي

309
00:15:58,190 --> 00:16:01,216
!أخوك سروال حلويات

310
00:16:01,327 --> 00:16:05,497
,لكن رجال مثلنا
علينا أن نكون أقوياء

311
00:16:05,497 --> 00:16:07,488
...لأن ألحقيقة هي

312
00:16:07,533 --> 00:16:10,366
أمك سوف تتذمر
عن مهما فعلت

313
00:16:10,402 --> 00:16:13,530
لذا فكرت
!اللعنة بذلك

314
00:16:13,572 --> 00:16:16,473
سوف أفعل ما أريد

315
00:16:16,508 --> 00:16:17,668
صحيح؟

316
00:16:19,144 --> 00:16:20,577
حسنا

317
00:16:20,612 --> 00:16:21,943
!صحيح

318
00:16:21,981 --> 00:16:24,142
لأنه كلما كثرت
ثرثرة الزوجات

319
00:16:24,183 --> 00:16:26,083
!أنت لا تستمع أكثر

320
00:16:26,118 --> 00:16:28,086
...كنت خلال46 سنة من

321
00:16:28,120 --> 00:16:31,112
لما لا يمكنك أن" 
"تكون شخصاً أفضل؟

322
00:16:31,156 --> 00:16:32,714
أنظر إلي

323
00:16:35,394 --> 00:16:38,522
ألست أفضل شخص؟

324
00:16:41,533 --> 00:16:43,933
لا

325
00:16:43,969 --> 00:16:46,267
!أنا أربح

326
00:16:52,344 --> 00:16:55,336
- مرحبا
- ...مرحبا, أسمع كنت أفكر عن

327
00:16:55,381 --> 00:16:56,609
أنا أسف

328
00:16:56,648 --> 00:16:58,343
لالا, أنا أسفة

329
00:16:58,384 --> 00:17:00,978
حسنا
لكن أريدك أن تعلمي

330
00:17:01,086 --> 00:17:03,856
سوف أحاول أكثر هنا

331
00:17:03,856 --> 00:17:06,552
...لذا.. كما تعلمين

332
00:17:06,592 --> 00:17:10,392
يمكنك أغلاق الكازينو
حسنا؟

333
00:17:12,531 --> 00:17:15,364
أنظري, حتى أني أحضرت 
اللبن الذي أردتيه

334
00:17:17,002 --> 00:17:21,268
,حسنا, هذه كريمة حامضة
لكني أقدر جهودك

335
00:17:21,306 --> 00:17:23,866
أسف

336
00:17:23,909 --> 00:17:26,434
لا, أنا أسفة

337
00:17:26,478 --> 00:17:29,914
لا أحد سيراهن ضدك
بعد الأن؟

338
00:17:29,948 --> 00:17:31,882
وأتعلم ماذا؟

339
00:17:31,917 --> 00:17:34,579
من الأن فصاعداً, سوف 
أشيد بك أمام الأطفال

340
00:17:34,620 --> 00:17:36,451
- صحيح؟
- أجل

341
00:17:36,488 --> 00:17:37,921
مثل ماذا؟
ماذا ستقولين؟

342
00:17:37,956 --> 00:17:40,356
كما تعلم
...كل الأشياء الجيدة

343
00:17:40,392 --> 00:17:42,326
أنت لطيف
أنت مضحك

344
00:17:42,361 --> 00:17:43,658
!و أنت رجل رائع

345
00:17:43,695 --> 00:17:46,459
حسنا

346
00:17:46,498 --> 00:17:47,658
هذا جيد

347
00:17:50,969 --> 00:17:53,233
متى ستقولين ذلك؟

348
00:17:55,174 --> 00:17:57,108
طوال الوقت

349
00:17:59,812 --> 00:18:03,543
- ما رأيك الأن؟
- ماذا؟

350
00:18:03,582 --> 00:18:05,379
أعني, ماذا لديك الأن؟

351
00:18:05,417 --> 00:18:07,078
الأطفال جلسين
..هناك فقط

352
00:18:07,119 --> 00:18:10,111
لا أعلم
أحب أن أرى هذا نوع ما

353
00:18:10,155 --> 00:18:13,215
راي) هذا غير ملائم)

354
00:18:13,258 --> 00:18:15,988
الأيمكنني فعلها
كأمر طبيعي

355
00:18:16,028 --> 00:18:17,689
...هيا

356
00:18:17,729 --> 00:18:20,095
!أحضرت لك كريمة حامضة

357
00:18:20,132 --> 00:18:22,726
أتعلم ماذا؟
سوف أفعلها

358
00:18:22,768 --> 00:18:23,757
حسنا

359
00:18:23,802 --> 00:18:25,793
!لحظة لحظة لحظة

360
00:18:28,674 --> 00:18:30,437
!لحظة! لحظة

361
00:18:35,881 --> 00:18:36,870
!أنطلقي

362
00:18:38,951 --> 00:18:40,942
يا أطفال أريد 
التحدث معكم

363
00:18:40,986 --> 00:18:43,250
!كنا نشاهد ذلك

364
00:18:43,288 --> 00:18:45,950
ألم ينبغي أن 
!تنتظر الأعلانات

365
00:18:45,991 --> 00:18:49,722
أسمعوا, أريد 
التحدث عن والدكم

366
00:18:49,761 --> 00:18:51,228
ما هو الرهان؟

367
00:18:51,263 --> 00:18:54,323
لا, أتعلمين ماذا؟

368
00:18:54,366 --> 00:18:56,664
بالحقيقة لن نفعل
مراهنات بعد الأن

369
00:18:56,702 --> 00:18:59,170
أعتقد بأن هذا
ترك لكم إنطباعاً

370
00:18:59,271 --> 00:19:03,230
بأن والدكم ليس رائعاً
و والدكم بالفعل رائــع

371
00:19:04,943 --> 00:19:06,604
لا! بالفعل

372
00:19:06,645 --> 00:19:08,169
تعلمون ذلك

373
00:19:08,213 --> 00:19:09,908
تعلمون ذلك, صحيح؟

374
00:19:13,485 --> 00:19:15,749
أسمعوا, أريدكم أن 
...تفهموا

375
00:19:15,787 --> 00:19:17,482
عندما كنا نفعل
...كل تلك الأشياء

376
00:19:17,523 --> 00:19:20,083
مثل المراهنة على قصة الشعر
...و المتجر

377
00:19:20,125 --> 00:19:22,116
و "هل أبي
"مغلق سحابه اليوم؟

378
00:19:33,839 --> 00:19:36,000
...أسمعوا

379
00:19:36,041 --> 00:19:37,702
أريدكم أن تعلموا

380
00:19:37,743 --> 00:19:41,611
بأني أعتقد أن 
والدكم رجل عظيم

381
00:19:41,647 --> 00:19:43,615
...يعمل بأجتهاد

382
00:19:43,649 --> 00:19:45,879
إنه مرح كثير
...معكم يارفاق

383
00:19:45,918 --> 00:19:48,079
ونحن محظوظين بأنه لدينا

384
00:19:48,120 --> 00:19:51,385
أحب والدكم كثيراً

385
00:19:51,423 --> 00:19:53,448
و أتعلمون ماذا؟

386
00:19:53,492 --> 00:19:56,552
أفضل أن أكون متزوجة منه
"بدلاً من "الرجل الخارق

387
00:19:56,595 --> 00:19:58,927
حقا؟

388
00:19:59,998 --> 00:20:02,558
أجل

389
00:20:06,138 --> 00:20:08,333
ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟

390
00:20:09,641 --> 00:20:12,235
كنت أبحث عنكم

391
00:20:12,277 --> 00:20:13,767
ماذا يجري؟

392
00:20:13,812 --> 00:20:15,837
كنا نقول فقط
كم والدنا رائع

393
00:20:15,881 --> 00:20:17,246
أنت رائع يا أبي

394
00:20:17,282 --> 00:20:20,740
من أين يأتي هذا؟

395
00:20:20,786 --> 00:20:23,380
أنتم رائعين 
...أيضأ يارفاق

396
00:20:24,456 --> 00:20:26,583
حسنا يارفاق
أنتم تعلمون بأنه وقت النوم

397
00:20:26,625 --> 00:20:27,956
!لا

398
00:20:27,993 --> 00:20:29,858
هيا يارفاق
إنه وقت النوم

399
00:20:29,895 --> 00:20:32,193
مارأيكم لو قراء لكم
والدكم قصة للنوم؟

400
00:20:36,969 --> 00:20:39,699
!أردت مشاهدة المبارة

401
00:20:39,738 --> 00:20:41,205
أتعلمين ماذا؟

402
00:20:41,240 --> 00:20:43,299
أنسي المبارة
!أريد القراءة

403
00:20:43,342 --> 00:20:45,936
حسنا يارفاق
الرجل خارق" قادم"

404
00:20:45,978 --> 00:20:47,741
 سوف يقرأ لكم قصة

405
00:20:47,779 --> 00:20:51,044
لكنه سيقرأها بسرعة خارقة
!لكي يشاهد المبارة

406
00:20:51,083 --> 00:20:54,348
"لحظة, "الرجل الخارق
"يريد أستخدام "قوته الخارقة

407
00:20:55,621 --> 00:20:58,283
!أنتي ترتدين المخرمة

408
00:21:06,999 --> 00:21:08,057
مرحبا

409
00:21:08,100 --> 00:21:09,089
مرحبا

410
00:21:09,134 --> 00:21:10,726
ماذا لديك 
بلوزة جديدة؟

411
00:21:10,769 --> 00:21:12,896
أجل
أيمي اهدتني إياه

412
00:21:12,938 --> 00:21:15,463
كنت أسمع المديح
طوال اليوم

413
00:21:15,507 --> 00:21:17,099
أجل, إنها جميلة يارجل

414
00:21:17,142 --> 00:21:18,404
صحيح؟

415
00:21:18,443 --> 00:21:21,310
كم تريد أن تراهن
بأن أمي لن تلاحظ؟

416
00:21:22,414 --> 00:21:24,507
أراهنك بأنها ستلاحظ

417
00:21:24,549 --> 00:21:26,983
أنت مخطىء
!و أنت مشارك

418
00:21:28,253 --> 00:21:30,687
- (مرحبا (روبي
- مرحبا أمي

419
00:21:30,722 --> 00:21:32,417
- كيف (أيمي)؟
- بخير يا أمي

420
00:21:34,593 --> 00:21:37,187
(المعذرة يا (روبرت
!على أن أصل للمغسلة

421
00:21:37,229 --> 00:21:39,789
!أنا ربحت

422
00:21:39,831 --> 00:21:44,461
تـهانينا
!أمك لم تلاحظك

423
00:21:50,275 --> 00:21:52,209
ما أمر البلوزة
.الـقـبـيـحـة

424
00:21:53,209 --> 00:22:03,209
تـــــرجـــــمــة
’’’MaN ReD’’’

