1
00:00:09,447 --> 00:00:12,917
أنا لا أصدق اني
سأواعد هذا الرجل 

2
00:00:13,207 --> 00:00:16,085
أنه مرح جدا 

3
00:00:16,607 --> 00:00:19,724
من الممكن ان يكتب اغنيه عني
ذلك سيكون رئعـاً
4
00:00:19,887 --> 00:00:22,845
اوه ايلين انتي جميله جداً

5
00:00:23,007 --> 00:00:25,282
جميله جداً جداً

6
00:00:25,447 --> 00:00:29,235
بغض النظر عن شحصيتك
التي شيقه ورآئعه

7
00:00:29,407 --> 00:00:33,320
ان كنت تريدين ان تتركي عملك
وان لا تعملي مره اخرى ابدآً
8
00:00:45,207 --> 00:00:48,279
جيري يجب عليك ان تاتي لرؤيته
انه رائعاً جدا 

9
00:00:48,447 --> 00:00:51,519
من الممكن ان يكتب اغنيهَ عنك 
ايه صح

10
00:00:51,847 --> 00:00:53,644
كأن ذلك يهم 

11
00:00:53,807 --> 00:00:55,559
إذا اعتقد انه يستحق اسفنجه

12
00:00:56,287 --> 00:00:59,324
اووه نعم

13
00:01:00,207 --> 00:01:02,243
هو موسيقى
من المفترض انهم ...

14
00:01:02,407 --> 00:01:05,080
انتي تعلمين
متفتح وفـآسق

15
00:01:05,407 --> 00:01:08,524
في الحقيقه انه ليس كذلك
على الاطلاق

16
00:01:08,687 --> 00:01:11,440
اوه حقا
نعم في الحقيقه

17
00:01:13,047 --> 00:01:14,765
بحقك هيا

18
00:01:14,927 --> 00:01:17,077
بحقك هيا
انا لا أريد ذلك

19
00:01:17,247 --> 00:01:20,364
ايلين اننا اصدقاء
انه بيننا

20
00:01:22,127 --> 00:01:27,884
في الحقيقه
هو لا يحب ان يفعل

21
00:01:28,767 --> 00:01:30,519
..كل شيء

22
00:01:33,967 --> 00:01:35,764
اجل 

23
00:01:37,407 --> 00:01:41,320
هذا مدهش
نعم انه مدهش

24
00:01:41,567 --> 00:01:43,797
هل هذا يزعجك؟
لا.لا انه لا يزعجني

25
00:01:43,967 --> 00:01:45,798
انا اعني انه سيكون جميلآ 

26
00:01:45,967 --> 00:01:51,280
انا لن اكذب عليك
واقول انه لن يكون جميلا

27
00:01:51,447 --> 00:01:55,326
طبعا لما لا؟ انتي هناك  
بالضبط 

28
00:01:55,487 --> 00:01:57,717
لكنك قلتي انه خارج 
من سلسله من العلاقات الجديه

29
00:01:57,887 --> 00:02:01,004
من الممكن انه انتي تعلمين
مازال ..

30
00:02:01,327 --> 00:02:03,397
انه لن يحدث

31
00:02:04,127 --> 00:02:07,483
هيه جيري اسمع اريد منك
ان تساعدني على جلب اغراضي من السياره

32
00:02:07,767 --> 00:02:09,962
اي اغراض ؟
انا لتوي راجع من سوق الاسعار الخاصه
(اعتقد انه يعني تخفضيات)

33
00:02:10,127 --> 00:02:13,324
انا محمل ياعزيزي
حسنا

34
00:02:17,247 --> 00:02:18,965
ماهذا ؟ هل جننت ؟

35
00:02:19,127 --> 00:02:20,879
انظر إلى هذا
وش شريت انت

36
00:02:21,647 --> 00:02:24,207
انت لن تستطيع انهاء 
هذه الاشياء ابدآ

37
00:02:24,367 --> 00:02:26,198
بالطبع سانهيـهآ
انه اشياء اساسيه

38
00:02:26,647 --> 00:02:29,400
اربع باوند من الزيتون الاسود
هذا شي اساسي او طبيعي ؟

39
00:02:29,567 --> 00:02:30,920
زيتون ليندساي جيري

40
00:02:31,647 --> 00:02:36,004
ثمانون واربعون علبه من الوافل الجاهز التحضير ؟
جالون من صوص الشواء ؟ 

41
00:02:36,167 --> 00:02:39,876
عشره باوند من اللحم؟
كلهـآ بـ17.5 هل تستطيع ان تصدق ذلك؟

42
00:02:40,927 --> 00:02:44,078
انظر إلى هذه العلبه من التونا
نعم انه ستاكست جيري

43
00:02:44,247 --> 00:02:46,681

هذه ليست للاشخاص

44
00:02:46,847 --> 00:02:48,121


45
00:02:48,647 --> 00:02:50,444
هيه كلايد
اهلا كرايمر

46
00:02:50,607 --> 00:02:53,804
ماذا يحدث ياصاح
اوه نعم هذا جيري 

47
00:02:53,967 --> 00:02:55,446
كيف حالك 
مرحبا

48
00:02:55,607 --> 00:02:57,086
انه عازف
جون جيرمان

49
00:02:57,247 --> 00:02:58,521
جون جيرمان 

50
00:02:58,687 --> 00:03:01,076
هذا رائع انا لتوي كنت
اتكلم عنه مع صديقتي ايلين

51
00:03:01,247 --> 00:03:02,441
اوه حقأ
نعم

52
00:03:02,607 --> 00:03:04,245
صديقتي ايلين تخرج معه

53
00:03:04,407 --> 00:03:07,160
انهم جملين حقا وايضا انهم متمزيين ومنسجمين عاطفيا 
هل هذا صحيح 

54
00:03:07,327 --> 00:03:09,841
مارايك بمساعدتي
في نقل هالاغراض

55
00:03:10,407 --> 00:03:12,716
اسف كرايمر 
يجب علي المحافظه على يديني
56
00:03:12,887 --> 00:03:15,276
يديني هما حياتي 

57
00:03:18,447 --> 00:03:20,836
جورجي هل يمكنك ان تغلق السحاب لي

58
00:03:21,927 --> 00:03:23,406
نعم

59
00:03:23,567 --> 00:03:25,125
طيب لحظه واحده 
هيا بسرعه

60
00:03:25,287 --> 00:03:27,801
خلاص طيب طيب
دعينا فقط لا ندخل في جو الرعب

61
00:03:27,967 --> 00:03:30,925
دعينا فقط ان لن ندعها قضيه كبيره
او لن نستطيع قضاء هذا الليله

62
00:03:31,087 --> 00:03:34,284
ساقابل اهل خطيبتك
اعتقد من يجب ان اكون بمظهر جميل ولائق

63
00:03:34,447 --> 00:03:37,359
اهل خطيبتي يالهي
إذا مارأيك 

64
00:03:37,527 --> 00:03:39,643
رجلك الكبير يستيطع ان يكون حسن المظهر
عندما يريد اليس كذلك

65
00:03:39,807 --> 00:03:42,037
لم تعجبني هذه الربطه 
مالعيب فيها 

66
00:03:42,207 --> 00:03:44,437
انا بالكاد ارتديها
انها نحيفه للغايه

67
00:03:44,607 --> 00:03:46,199
انهم يلبسون ربطات عريضه الان

68
00:03:46,527 --> 00:03:48,404
كيف لك ان تعليمن
اي نوع من الربطات يلبسون

69
00:03:48,807 --> 00:03:51,719
ادخل اي بنايه في الشارع السابع

70
00:03:51,887 --> 00:03:56,005
اخبرني انه يوجد شخص يلبس ربطه 
عنق بهذه السخف 
71
00:03:56,167 --> 00:03:58,397
تفضل 
اوه احرجي من هنا بحق الجحيم 

72
00:03:58,567 --> 00:04:00,046
الشارع السابع

73
00:04:00,207 --> 00:04:02,437
جورج هل تعتقد 
ان يجب عليه ان يلبس ربطه عنق بهذا الشكل
74
00:04:03,287 --> 00:04:05,881
انا اعتقد ان يجب ان يلبس ما يريد

75
00:04:06,047 --> 00:04:08,880
يجب علينا ان نتوقف عند وشنيتزر
لاخذ خبز مربل راي

76
00:04:09,047 --> 00:04:10,605
انه ليس علي طريقنا 

77
00:04:10,767 --> 00:04:13,565
لمً لا ناخذ شيء من عند لورد انه بجانبنا

78
00:04:13,727 --> 00:04:15,160
لا يجب ان نذهب لـوشنيتزر.

79
00:04:15,327 --> 00:04:17,716
ساري هؤلاء الناس
شيء حول الطعم

80
00:04:19,007 --> 00:04:21,077
هذا سيكون مرح

81
00:04:22,687 --> 00:04:25,520
لن تتوقعي ابد من صادفت اليوم
هذا الرجل كلايد

82
00:04:25,687 --> 00:04:27,882
هو صديق لصديقك جون جيرمان 
انه معه بالفرقه

83
00:04:28,607 --> 00:04:30,040
ماذا قال لك 
لاشيء

84
00:04:30,207 --> 00:04:32,675
لقد اخبرته انكم انتم
الاثنين متمزيين ومنسجمين عاطفيا

85
00:04:34,087 --> 00:04:35,725
متمزيين ومنسجمين عاطفيا

86
00:04:35,887 --> 00:04:39,118
انت قلت اننا اننا متمزيين ومنسجمين عاطفيا
نعم

87
00:04:39,687 --> 00:04:41,518
لماذا فعلت هذا لاجل ايش ؟

88
00:04:42,007 --> 00:04:44,123
ماذا
ماذا لو اخبر جون جيرمان

89
00:04:44,447 --> 00:04:47,439
فان جو سيظن انني اظن اننا متمزيين ومنسجمين عاطفيا

90
00:04:47,607 --> 00:04:50,838
انا لا اريد ان جون يعتقد اننا متمزيين ومنسجمين عاطفيا 
لو انه لم ينسجم بعد

91
00:04:53,007 --> 00:04:56,682
اانا احاول الحصول على سنجاب الصغير ببطئ 
وهداوه كي ياتي الي

92
00:04:56,847 --> 00:04:59,315
انا لا اريد ان اعمل
اي حركات مفاجئه

93
00:04:59,487 --> 00:05:03,002
هكذا سارعبه وسيهرب مني بعيدا
من الممكن ان كلايد لا يخبره

94
00:05:03,727 --> 00:05:05,558
كيف لك ان تعلم ذلك

95
00:05:07,287 --> 00:05:10,643
يجب علي ان اساعد كرايمر 
في نقل اغراضه

96
00:05:16,927 --> 00:05:18,599
دعني اساعدك
شكرا

97
00:05:18,767 --> 00:05:21,235
هيه كرايمر انا اتساءل
هل تستيطع ان تعمل لي معروف 

98
00:05:21,407 --> 00:05:24,046
انا ساخذ عائلتي 
إلى عالم ديزني الاسبوع القادم

99
00:05:24,207 --> 00:05:27,677
انا اتساءل هل تستطيع ان تاخذ بريدي
نعم طبعا طبعا

100
00:05:27,847 --> 00:05:31,317
في الحقيقه اتعلم مارايك في ان تاخذ عربتي التاكسي لهذا الاسبوع
(يقصد بعربته هي العربه اللي يجرها الحصان ويدور بها بانحاء نيويورك القديمه مثل التاكسي)

101
00:05:31,687 --> 00:05:34,485
اقود الحصان (العربه)
سيكون جالسا هناك فقط

102
00:05:34,647 --> 00:05:36,956
ان ستيطع انت تجمع 
خمس مئه دولار يوميا

103
00:05:37,127 --> 00:05:38,799
ساتقاسمها معك

104
00:05:38,967 --> 00:05:40,764
لدينا اتفاق

105
00:05:47,327 --> 00:05:49,557
هذا شهي انسه روس 

106
00:05:49,727 --> 00:05:52,400
لماذا انت تمدحها هي 
هي لم تعمله روينا هي التي عملته

107
00:05:55,167 --> 00:05:59,240
ماهذا الشيء على اي حاله 
انه كورنش قيم هن 
(لا اعرف مسمى الاكله بالعربي ولكنها دجاجه صغيره بعمر الخمس اسابيع هذه هي الاكله)

108
00:05:59,607 --> 00:06:03,805
ماهذه مثل دجاجه صغيره
لا انه ليست دجاجه صغيره

109
00:06:04,127 --> 00:06:08,086
دجاجه صغيره لا انه طائر مصيود 
طائر مصيود ؟

110
00:06:08,247 --> 00:06:11,284
ماذا تقصد تعني انه انت تصطاده
نعم

111
00:06:11,847 --> 00:06:13,485
ماهي الصعوبه لقتل هذا الشيء

112
00:06:15,207 --> 00:06:19,280
انا لم استطيع منع نفسي من الملاحظه 
لكنك تملكين مكتبه جميله هناك

113
00:06:20,207 --> 00:06:24,997
لو اخذ مني عشره سنتتات لكل كتاب قرء في الحقيقه

114
00:06:25,167 --> 00:06:26,998
لكنت افلست

115
00:06:29,007 --> 00:06:31,646
المزيد من النبيذ
نعم انا .شكرا

116
00:06:31,807 --> 00:06:34,367
هل يعجبك نبيذ ميرلو
ميرلو؟انا لم اسمع به قط
(ميرلو نبيذ احمر )

117
00:06:34,527 --> 00:06:37,166
هل بدؤ بصنعه من القريب؟
اوه يالهي

118
00:06:37,407 --> 00:06:40,604
هي سامعه بالميرلو

119
00:06:41,007 --> 00:06:42,804
دعني افهم

120
00:06:43,047 --> 00:06:45,880
عندك الدجاجه والفروج والديك

121
00:06:46,047 --> 00:06:48,277
الديك يفعلها مع الدجاجه

122
00:06:48,447 --> 00:06:50,324
إذا من الذي يفعلها مع الفروج ؟

123
00:06:51,007 --> 00:06:53,840
سنتكلم عن هذا لاحقا
لكنك ترى وجهه نظرى؟
124
00:06:54,007 --> 00:06:57,317
انت تسمع فقط بـالفروج والديك والدجاجه

125
00:06:57,647 --> 00:07:00,605
هنالك شي ناقص
خلاص طيب هنالك شي ناقص

126
00:07:01,007 --> 00:07:03,282
كلهم دجاج

127
00:07:03,447 --> 00:07:05,403
الديك يفعلها معهم جميعـآ

128
00:07:07,167 --> 00:07:09,556
انه منحرف 
هل احد شاهد فلم عاصفه النار

129
00:07:09,727 --> 00:07:11,558
عاصفه النار..انه صوره من صور الجحيم

130
00:07:11,727 --> 00:07:14,366
تتذكر عندما جعلوا 
الهلكوبتر تهبط على السياره

131
00:07:14,527 --> 00:07:15,801
هيه انا لم اره بعد

132
00:07:15,967 --> 00:07:18,959
ما نتكلم عنه ليس له علاقه بالقصه
ولو اني اريد مشاهدته 

133
00:07:19,487 --> 00:07:21,523
اوه يالهي

134
00:07:27,687 --> 00:07:29,564
وهذا طبعا المنتزه العام

135
00:07:30,487 --> 00:07:34,036
لقد صمم سنه 1850 من قبل جوي ببتاوني

136
00:07:34,647 --> 00:07:37,320
بنيت في الحرب الاهليه كي
يتمكن الجيش الشمالي

137
00:07:37,487 --> 00:07:40,843
كي يتمكن من التدرب 
على القتال في العشب 


138
00:07:42,887 --> 00:07:44,479
اوه نعم

139
00:07:45,407 --> 00:07:47,159
On, Rusty.

140
00:07:49,327 --> 00:07:52,399
شكرا والان اود ان اقدم شي
هو
141
00:07:52,567 --> 00:07:55,445
في الحقيقه انه اخر اعمالي
حسنا انه جيد وجديد

142
00:07:56,567 --> 00:07:58,523
تسمى منسجمين عاطفيا

143
00:08:04,767 --> 00:08:06,200
الحمدلله ان هذا انتهى

144
00:08:06,727 --> 00:08:10,845
الام مكثره من الصلصه وهذا لم يعجبني 

145
00:08:11,007 --> 00:08:13,521
ومن لا يقدم الكيك بعد وجبه ؟

146
00:08:13,687 --> 00:08:15,643
ما هؤلاء الناس 

147
00:08:15,807 --> 00:08:18,480
هل سيقتلهم ان يقدموا القليل من الكيك


148
00:08:18,647 --> 00:08:20,763
حسنا هم لم يقدموا لك قطعه كيك 
هل هي قضيه كبيره

149
00:08:20,927 --> 00:08:24,317
نعم انه قضيه من المفترض
انك تقدم الكيك بعد الوجبه

150
00:08:24,487 --> 00:08:26,443
انا اسفه هذا ليس من الادب

151
00:08:26,607 --> 00:08:29,440
انه ليس قله ادب انه غباء 


152
00:08:29,607 --> 00:08:33,282
يجب عليك ان تكون غبيا لعمل ذلك
ابوك على حق

153
00:08:33,447 --> 00:08:35,642
نحن نجلس هناك كالاغبياء

154
00:08:35,807 --> 00:08:38,367
نشرب القهوه بدون قطعه كيك 

155
00:08:40,167 --> 00:08:41,839
ماهذا

156
00:08:42,607 --> 00:08:44,837
خبر الماربل راي ؟

157
00:08:45,007 --> 00:08:49,239
اوه ياربي لقد نسيت ان اقدم
الخبز الذي جلبوه

158
00:08:49,407 --> 00:08:52,399
نسينا ان ناخذه معنا
لا انا قد اخذته

159
00:08:52,567 --> 00:08:53,795
هم لم يقدموه ابدا

160
00:08:53,967 --> 00:08:56,197
اين هو ؟
لا اعلم اين وضعتيه 

161
00:08:56,367 --> 00:08:58,961
هناك
حسنا انه اختفى

162
00:08:59,127 --> 00:09:00,276
لقد سرقت الخبز

163
00:09:00,447 --> 00:09:02,677
ماذا تعنى
انه خبزي هم لم ياكلوه

164
00:09:02,847 --> 00:09:05,964
لماذا يجب علي تركه هناك
لاننا ابتعناه من اجلهم؟

165
00:09:06,127 --> 00:09:08,846
من الظاهر انه لم يكن جيدا لهم كفايه 
كي يقدموه 

166
00:09:09,007 --> 00:09:10,838
هل من المعقول والممكن انهم اخذوه ؟

167
00:09:11,007 --> 00:09:13,077
من الذي سيجلب خبز و ياخذه مره اخرى ؟

168
00:09:13,247 --> 00:09:15,761
هؤلاء الناس هم 
انا اعتقد انهم مرضى

169
00:09:15,927 --> 00:09:19,363
الناس تستقل سلسله من الباصات كي تحصل على
خبز راي
من الممكن انهم نسوا ان يقدموه

170
00:09:19,527 --> 00:09:22,121
انهم لم ينسوا ان يقدموه 
انهم متعمدين

171
00:09:22,287 --> 00:09:24,642
متعمدين انا اخبرك

172
00:09:29,847 --> 00:09:32,805
لقد استعاد الخبز ؟
نعم

173
00:09:33,047 --> 00:09:35,481
لماذا
لماذا؟ لماذا؟

174
00:09:35,647 --> 00:09:38,207
لانه مجنون 
هذا السبب

175
00:09:38,367 --> 00:09:41,723
هل عائله الروس يعلمون؟
كلهم شاكين ببعض

176
00:09:41,887 --> 00:09:44,242
ولماذا لا يكونوا 
خبز الراي لا يختفي هكذا

177
00:09:44,407 --> 00:09:49,242
والان بسبب هذا الخبز الاحمق يجب علي
ان ابقهيم بعيدا عن بعض طوال حيااتي

178
00:09:50,207 --> 00:09:52,277
موقف سئ

179
00:09:52,687 --> 00:09:55,485
ساخبرك مااود ان افعله
اود ان اعيد الخبز لمكانه 

180
00:09:55,647 --> 00:09:58,480
ماذا تعني بأن تعيده لمكانه؟
انت تعلم اروح اجيب خبز اخر

181
00:09:58,647 --> 00:10:01,286
من الطبع يجب ان يكون نفس
الخبز من نفس المخبر وشنيتزر

182
00:10:01,447 --> 00:10:04,598
وتضعه بمكان ما بالمطبخ
وتقول هذا هو

183
00:10:04,767 --> 00:10:07,122
حسنا هانت ذا 
مالصعب في هذا 

184
00:10:07,287 --> 00:10:10,165
مالصعب في هذا 
انا لا استطيع الدخول بالخبز هكذا

185
00:10:10,327 --> 00:10:13,763
يجب علي ان اجعل عائله الروس تخرج خارجا
حسنا لا ترتعب

186
00:10:13,927 --> 00:10:15,997
دعنا فقط نفكر فيها 

187
00:10:16,287 --> 00:10:18,847
ان نخرج عائله الروس لن يكون بهذا 
الصعوبه

188
00:10:19,007 --> 00:10:21,601
انتظر لحظه انتظر لحظه

189
00:10:21,767 --> 00:10:23,803
انت تعلم ان كرايمر يقود
تلك عربه الاجره

190
00:10:24,287 --> 00:10:26,847
إذا؟
سنخربه ان ياخذهم بجوله لفتره ما

191
00:10:28,327 --> 00:10:30,682
وذكرى واجه ليله الجمعه

192
00:10:30,847 --> 00:10:32,519
استطيع ان ارسلهم برحله مع كرايمر 
بتلك العربه

193
00:10:32,687 --> 00:10:34,598
هل تعقتد انها ستعجبهم؟
هل انت تمزح الناس يعشقونها

194
00:10:34,767 --> 00:10:37,327
يوجد شي ما حيال
ذلك الصوت كليب كلاب انهم مهوسين به
)يقصد صوت حركه الحصان(

195
00:10:37,487 --> 00:10:39,717
اذا هم يذهبون بجوله وعندما يعودون 
الخبز يكون هناك

196
00:10:39,887 --> 00:10:41,525
ماذا عن سوزان
ستعمل لوقت متاخر

197
00:10:41,687 --> 00:10:44,997
من المفترض اننا سنذهب للعشاء عند الثامنه
لذا ساضع الخبز عند السابعه

198
00:10:45,167 --> 00:10:47,886
جميل
هل تظن ان كرايمر سوف يفعلها

199
00:10:48,047 --> 00:10:50,163
بالطبع سافلعها
ساكون سعيد بان افعلها

200
00:10:50,327 --> 00:10:52,397
اذا يجب ان اكون هناك عند السابعه
واخذهم 

201
00:10:52,567 --> 00:10:54,797
واخذهم بجوله لنصف ساعه
هذا يبدو سهلا

202
00:10:57,647 --> 00:11:00,400
-ماذا انت تفعل ؟
انه لحم بقري من رينو

203
00:11:00,567 --> 00:11:02,046
وعندي خمسون علبه منها

204
00:11:02,207 --> 00:11:05,085
إذا هل تريد بعضا منها
لا لا شكرا

205
00:11:05,247 --> 00:11:08,557
جيري انا اعتقد اني ابتعت الكثير من ذلك المحل

206
00:11:08,727 --> 00:11:10,683
انا لا امتلك اي غرفه تسع كل هذه الاشياء

207
00:11:10,847 --> 00:11:12,121
اصبر لحظه

208
00:11:12,287 --> 00:11:14,482
كيف لي ان ادخل الخبز معي 
إلى الشقه ؟

209
00:11:14,647 --> 00:11:17,115
ضعه تحت قميصك؟ 
الم ترى خبز وشنيترز

210
00:11:17,287 --> 00:11:19,881
انه ضخم
خلاص انا ساجلبها لك 

211
00:11:20,047 --> 00:11:23,642
ساتوقف عند وشنيترز
وساتي عندما يذهبون

212
00:11:24,527 --> 00:11:28,122
والان انها خطه محبوكه 

213
00:11:28,847 --> 00:11:31,281
اهلا اهذا هو حصانك اللي بالخارج
هذا هو روستي

214
00:11:31,447 --> 00:11:34,041
انه بالخارج ؟
تعال اناا اريد رؤيته

215
00:11:34,207 --> 00:11:37,358
تعالي ساوريك الحصان 
ليني تريد رؤيه الحصان

216
00:11:40,527 --> 00:11:42,961
انت حقا فعلتها بي هذه المره
اليس كذلك

217
00:11:43,127 --> 00:11:47,803
اول شاب يعجبني حقا من وقت طويل
انا اعني اننا كنا نتقدم

218
00:11:47,967 --> 00:11:50,083
كل شي كـآن...

219
00:11:50,247 --> 00:11:55,321
عظيم انا اعني حسنا
إذا هو لا يفعل كل شيء 

220
00:11:55,727 --> 00:11:59,800
وتاتي انت مع كلمتك منسجمين
و غراميا

221
00:11:59,967 --> 00:12:03,164
اذا انت تظنين ان كلايد اخبره
لقد كتب اغنيه عن هذا

222
00:12:03,327 --> 00:12:05,887
حسنا من الممكن انه شيء جيد
لا انه ليس شئ جيد

223
00:12:06,047 --> 00:12:07,321
انه شيء سئ

224
00:12:07,487 --> 00:12:11,765
هل تعلم ما يشبه هذا 
ان لا يكون لك سيطره في العلاقه ابدا

225
00:12:11,927 --> 00:12:15,078
وتشعر بالم بمعدتك طوال الوقت

226
00:12:15,247 --> 00:12:18,398
هل تعلم ما يشبه هذا ؟
لا لا 

227
00:12:18,567 --> 00:12:22,276
ولكنني قرئت مقالات عنه
ويجب ان اقول انه لا يبدو شعور جيد على الاطلاق

228
00:12:22,447 --> 00:12:24,039
اتعلم في يوم من الايام 

229
00:12:24,207 --> 00:12:28,120
شي سيء جدا
سيحصل لك 

230
00:12:28,607 --> 00:12:31,599
يجب ذلك يجب ان يحصل 
لا ساكون على ما يرام 

231
00:12:31,767 --> 00:12:34,201
ولكن بما انك على هذه الحاله 
وسترينه الليله

232
00:12:34,367 --> 00:12:36,927
إذا تحدثي معه حيال ذلك
لا استطيع

233
00:12:37,087 --> 00:12:40,762
لديه حفله مهمه لمنتج اشرطه
في وقت متاخر من الليل 

234
00:12:40,927 --> 00:12:45,125
انا لا اريد ان اضايقه او ازعله
اوه مالفارق على اي حال سازعله 

235
00:12:46,887 --> 00:12:49,401
جورج يجب علي ان اخبرك
ان هذه لفته جميله منك 

236
00:12:49,567 --> 00:12:52,445
نحن حقا نقدر مافعلته
حسنا انه ذكرى زواجكم

237
00:12:52,607 --> 00:12:54,086
هذا اقل ما استطيع فعله

238
00:12:54,247 --> 00:12:57,398
انا فقط اريدكم ان تخرج 
وتستمعوا وتقضوا وقتاً طيبا

239
00:12:57,567 --> 00:12:59,637
إذا هل تعتقد انه يجب
علينا ان ننزل؟

240
00:12:59,807 --> 00:13:01,479
لدينا حوالي عشرين دقيقه 

241
00:13:01,807 --> 00:13:04,924
تبدو متوتر قليلآ جورج
اهنالك شي خطأ

242
00:13:05,087 --> 00:13:08,921
اووه لالا لايوجد شيء
انا فقط بخير كل شي على مايرام 

243
00:13:09,087 --> 00:13:11,681
فقط اصبح قليل التوتر عندما
نكون بالعطل هذا كل شي

244
00:13:11,967 --> 00:13:15,164
هل لي بكاس من الماء
نحن لدينا ماء

245
00:13:15,327 --> 00:13:19,002
انا لا اعتقد انه لدينا اي خبز
ولكن لدينا ماء

246
00:13:22,047 --> 00:13:24,925
ها انت ذا ياصاح 
هذا لحم رينو

247
00:13:25,087 --> 00:13:27,999


248
00:13:28,167 --> 00:13:31,637

249
00:13:32,007 --> 00:13:35,397
اجل كُل 
لدي اربع وثلاثون علبه اخرى منه

250
00:13:39,487 --> 00:13:42,047
ليله جميله
لجوله بالعربه جورج اليس كذلك ؟

251
00:13:42,207 --> 00:13:45,677
اتعلم ياجورج
نحن لم نفعل شي

252
00:13:45,847 --> 00:13:50,477
بالشاعريه هذه منذو مده

253
00:13:51,607 --> 00:13:53,643
او يالهي انه سبع ودقيقه 

254
00:13:53,807 --> 00:13:56,446
ماذا فعلت حياتي كلها
مبينه على كرايمر

255
00:13:56,607 --> 00:13:58,359
الم اتعلم شيء؟

256
00:13:58,527 --> 00:14:00,358
كيف لي انا اقترف 
خطا بهذا الغباء

257
00:14:00,527 --> 00:14:02,518
هو لن ياتي ابدا

258
00:14:07,727 --> 00:14:11,083
هذا هو على الموعد
كالعاده

259
00:14:12,727 --> 00:14:15,480



260
00:14:15,647 --> 00:14:18,525
اريد خبز ماربل راي 
ليس بكيس من البلاستيك بس بكيس عادي

261
00:14:18,887 --> 00:14:20,684
انتي محظوظه انه اخر خبز لدينا 

262
00:14:21,367 --> 00:14:23,244
انتظري لحظه
هذا اخر خبز ماربل راي ؟

263
00:14:23,407 --> 00:14:25,238
هذا صحيح 
لايوجد شي باقي

264
00:14:25,407 --> 00:14:27,637
هذا ماقلته

265
00:14:28,207 --> 00:14:29,560
رقم 54

266
00:14:30,607 --> 00:14:32,279
اعذريني 

267
00:14:32,447 --> 00:14:35,245
انا اعلم هذا يبدو غريب 
ولكن اني احتاج هذا الخبز حقا

268
00:14:35,407 --> 00:14:39,002
انها قصه طويله ولكن حياه 
شخص ما ومستقبله مبينه عليه

269
00:14:39,167 --> 00:14:41,556
حسنا انا اسفه ولكن كان من المفترض
بك ان تاتي الى هنا مبكرا 

270
00:14:41,727 --> 00:14:43,877
نعم حسنا هذا سيكون 

271
00:14:44,047 --> 00:14:46,607
لو انك فقط تخليتي عنه 

272
00:14:46,767 --> 00:14:49,884
انت لن تاخذ هذا الخبز 
حسنا حسنا

273
00:14:50,047 --> 00:14:51,400
ساخبرك ما انا فاعل 

274
00:14:51,567 --> 00:14:53,797
ساعطيك ضعف ما دفعتيه

275
00:14:53,967 --> 00:14:56,276
انت في طريقي 

276
00:14:59,487 --> 00:15:02,047
سيد سيده روس 
اسمي كوزمو

277
00:15:02,207 --> 00:15:03,959
وساكون سائقكم لهذه الليله 

278
00:15:04,127 --> 00:15:06,846
يوجد غطاء لراحتكم 
وايضا توجد شكولاته ساخنه

279
00:15:07,007 --> 00:15:09,726
لو انك اشتهيته
المفضل لي

280
00:15:09,887 --> 00:15:12,560
حسنا كي ننطلق لما 
لا تقفزون وتركبون على مقاعدكم

281
00:15:12,727 --> 00:15:16,242
ودعوني اريكم القليل 
من نيويورك القديمه

282
00:15:16,407 --> 00:15:17,840
ماكانت عليه في السابق

283
00:15:18,887 --> 00:15:20,240
ذكرى سعيده

284
00:15:20,487 --> 00:15:21,556


285
00:15:31,927 --> 00:15:35,044
حسنا ساعطيك خمسين دولار 

286
00:15:35,207 --> 00:15:39,758
حسنا كوني واقعيه لا يمكنك رفض
خمسين دولار وانت ابتعتيه بـ6 دولار

287
00:15:40,047 --> 00:15:41,878
لا شاهدني 

288
00:15:42,487 --> 00:15:44,125
عطني هذا الخبز
توقف

289
00:15:44,287 --> 00:15:47,006
انا احتاج الخبز ياسيدتي
ساعدوني 

290
00:15:47,167 --> 00:15:49,886
اصمتي ايتها العجوز 
توقف 

291
00:15:50,047 --> 00:15:53,244
اوقفوه
لقد اخذ خبز ماربل راي

292
00:15:54,927 --> 00:15:57,077
انا اسفه للظهور دون علمك
فجأه هكذا

293
00:15:57,247 --> 00:15:59,636
انا اعلم انه لديك عرض كبير
في وقت متاخر

294
00:15:59,807 --> 00:16:02,844
وانا اعلم كم هو مهم لك
وانا اعلم كم علمت بتعب من اجل هذا

295
00:16:03,007 --> 00:16:07,319
لكن فقط يجب علي ان اخبرك انا
لم اخبر جيري اننا منسجمين عاطفيا

296
00:16:07,487 --> 00:16:11,116
انا لم اعتقد اننا منسجمين عاطفيا 

297
00:16:11,287 --> 00:16:13,005
لحظه ايلين 

298
00:16:13,327 --> 00:16:15,966
انا نوعا ما محبط وخائب الظن 
خاب ظنك ؟

299
00:16:16,407 --> 00:16:18,045
نعم انا اعني ..

300
00:16:18,327 --> 00:16:20,283
لقد كنت متحمس عندما
اخبرني كلايد ذلك 

301
00:16:21,327 --> 00:16:23,443
لقد كنت 
طبعا 

302
00:16:28,127 --> 00:16:30,038
انا مرتاحه جدا 

303
00:16:30,207 --> 00:16:35,281
اسمعي مازال لدي بضع ساعات
قبل عرضي القادم 

304
00:16:35,447 --> 00:16:37,677
سكني قريب من هنا

305
00:16:38,967 --> 00:16:40,605
حقا ؟ 
نعم 

306
00:16:41,287 --> 00:16:44,484
وتعلمين ماذا 
لقد فكرت بما نحن نفعل

307
00:16:44,647 --> 00:16:47,605
وانا افكر بـ........

308
00:16:48,087 --> 00:16:52,285
ان اضيف رقم جديد
الا مجموعتي 

309
00:17:19,687 --> 00:17:21,439
ماهذه الرائحه

310
00:17:22,847 --> 00:17:25,759
انا اعتقد انه الحصان

311
00:17:25,927 --> 00:17:27,155
يالهي

312
00:17:27,647 --> 00:17:30,161
كيف الوضع 
هل تحتاجون اي شيء؟

313
00:17:30,327 --> 00:17:33,080
انها حقا رائحه لا تطاق

314
00:17:33,247 --> 00:17:35,807
اعذرني
لكن ماذا تطعم هالحيوان

315
00:17:35,967 --> 00:17:37,923
انت تعلم القش 

316
00:17:38,087 --> 00:17:40,806
ومن هذه الاشياء

317
00:17:41,887 --> 00:17:43,081
انا لا استطيع تحمل هذه

318
00:17:46,767 --> 00:17:48,598
انزلني من هنا 

319
00:17:48,767 --> 00:17:53,397
ارجعنا لقد اكتفينا 
نحن لا نستطيع التنفس

320
00:17:53,967 --> 00:17:57,403
واسرع

321
00:17:58,847 --> 00:18:00,724


322
00:18:21,407 --> 00:18:23,523
ماذا حدث
لماذا عدتوا بسرعه ؟

323
00:18:23,687 --> 00:18:26,679
انا اسف حقا سيد روس 

324
00:18:26,847 --> 00:18:30,362
لا احد يستطيع ان يعلم متى يقذف
بهذه الروائح 

325
00:18:30,527 --> 00:18:34,486
شكرا لللآشيء هيا
جورج دعنا نتوجه للشقه 

326
00:18:34,647 --> 00:18:37,684
ماذا حدث؟
الحصان اطلق الغازات 

327
00:18:37,927 --> 00:18:41,124
من المؤكد انه كان لحم رينو
لحم رينو ؟

328
00:18:41,287 --> 00:18:44,677
انت اطعمت الحصان لحم رينو
حسنا انا بالغت بالشراء

329
00:18:44,847 --> 00:18:46,360
جورج

330
00:18:57,927 --> 00:18:59,485
مااذا يحدث ؟ اين هو ؟
331
00:19:00,727 --> 00:19:02,683
سيكون هنا قريبا
ساعطيه عشر دقائق

332
00:19:02,847 --> 00:19:04,803
انا لن اظل طوال الليل هنا

333
00:19:07,647 --> 00:19:09,717
ما مقدار ما اطعمته منها؟
فقط علبه 

334
00:19:09,887 --> 00:19:14,165
ولكنها اعجبتها رغم ذلك
جيري هنا فوق 

335
00:19:14,327 --> 00:19:16,283
نعم ماذا تريد مني ان افعل بهذه 

336
00:19:16,447 --> 00:19:18,836
انا لا استطيع الخروج 
انهم بجانب الباب ارمها لي 

337
00:19:19,007 --> 00:19:22,477
حقا ؟
نعم انها الطريقه الوحيده

338
00:19:24,567 --> 00:19:25,716
ماذا اتمزح معي انت؟!

339
00:19:26,087 --> 00:19:28,555
الا تستطيع ان تبعد الحصان عن هنا
الرائحه تقتلني

340
00:19:28,727 --> 00:19:31,764
انا لا اريد ان ارجع هناك 
هيا

341
00:19:45,567 --> 00:19:47,842
انتظر لحظه 

342
00:19:48,007 --> 00:19:49,759
وصلتني فكره

343
00:19:51,247 --> 00:19:54,045
لالا لا تكن سخيفا 
لقد كنت جيدا 

344
00:19:54,327 --> 00:19:57,239
ولكن لا يجب عليك ان تحاول بهذه الشده 

345
00:19:57,487 --> 00:19:59,557
حظ سعيد عزيزي

346
00:20:01,367 --> 00:20:04,200
هيا هيا 
انتظر لحظه

347
00:20:04,367 --> 00:20:07,040
ما عمرى وضعت خبز راي كطعم من قبل 

348
00:20:07,527 --> 00:20:10,837
الخطاف حق الصناره صغير جدا
انه بالكاد يربط به مفن 

349
00:20:11,687 --> 00:20:13,166
حسنا خذها 

350
00:20:19,007 --> 00:20:20,281
هيا

351
00:20:20,447 --> 00:20:22,005
نعم نعم

352
00:20:38,887 --> 00:20:40,605
وشنيتزر.

353
00:20:49,567 --> 00:20:53,242
سيداتي وسادتي 
جون جيرمان 
تمت الترجمه من قبل ahmad