1
00:00:07,161 --> 00:00:08,944
نحن نعلم مسبقاً ما الذي قتل
الدب

2
00:00:08,978 --> 00:00:10,534
من هو الطبيب البيطري هنا
يا شيرمان؟

3
00:00:10,569 --> 00:00:13,112
أنت يا دينيس
من هو حارس الحديقة؟

4
00:00:13,114 --> 00:00:14,384
إنه أنتَ يا شيرمان

5
00:00:14,386 --> 00:00:16,102
لهذا السبب أعرف ما الذي قتله

6
00:00:16,105 --> 00:00:19,599
أحد الكشافة الخائفين أطلق عليه النار
بواسطة بندقية وينشستر عيار 338

7
00:00:19,600 --> 00:00:22,525
لقد فهمت الأمر, أنتَ تخشى ألا أظهر
الإحترام لأرواح الدببة

8
00:00:22,560 --> 00:00:24,458
لأن لدي أموراً أخرى أفضل لأفعلها

9
00:00:24,569 --> 00:00:27,267
و من ثم أنتظركِ قليلاً لتخبريني بما
أعرفه مسبقاً

10
00:00:27,269 --> 00:00:29,795
ينص القانون بأنه يتوجب عليَ أن
أرسل معلومات كثيرة بقدر استطاعتي

11
00:00:29,790 --> 00:00:33,524
العمر, الوزن, ما الذي أكله أخر مرة

12
00:00:33,554 --> 00:00:36,233
الهوت دوغ, الحبوب المقلية....

13
00:00:37,572 --> 00:00:39,028
ما هذا؟

14
00:00:40,618 --> 00:00:42,303
لحم مقدد

15
00:00:42,305 --> 00:00:43,450
لحم مقدد؟

16
00:00:43,452 --> 00:00:47,215
نعم, كان يمر بمرحلة تخزين الطعام, يأكل
أي شيء يجده استعداداً للسبات الشتوي

17
00:00:48,289 --> 00:00:48,936
ماذا؟

18
00:00:50,283 --> 00:00:51,298
شيرمان, هذا....

19
00:00:55,157 --> 00:00:56,644
يا إلهي

20
00:01:09,097 --> 00:01:10,723
تبدو كيد بشرية بالنسبة لي
عذراً

21
00:01:11,147 --> 00:01:12,183
ما القصة؟

22
00:01:12,322 --> 00:01:13,938
تم العثور عليها في الجانب الشرقي من ولاية واشنطن

23
00:01:14,945 --> 00:01:15,784
أين؟

24
00:01:16,006 --> 00:01:17,058
داخل جسد دب

25
00:01:17,247 --> 00:01:18,141
كلا, أقصد.....

26
00:01:18,311 --> 00:01:19,600
داخل جسد دب؟

27
00:01:20,230 --> 00:01:23,891
أظهر تشريح الجثة المزيد من الشظايا العظمية
داخل معدة الدب و في المعي الداخلي

28
00:01:23,892 --> 00:01:26,400
تشريح الجثة الحيوانات يطلق عليه اسم أخر
*نيكروبسي*

29
00:01:26,402 --> 00:01:27,537
نعم, تعرفين, إنه أمر حاسم جداً

30
00:01:27,540 --> 00:01:30,661
حصلنا على ذلك مباشرة من الوطواط
في غضون ذلك, ماذا عن الكائن البشري الميت؟

31
00:01:30,681 --> 00:01:32,650
ما هي حاجتك لي؟
أكل الدب شخصاً ما

32
00:01:32,652 --> 00:01:34,729
مجموع الشظايا العظمية هو 26 عظمة

33
00:01:34,809 --> 00:01:37,676
قفزت القضية إلى مكتب سياتل للحقول
و هم بدورهم قذفوا بها إلي, تفحصي هذه

34
00:01:38,098 --> 00:01:39,234
و لماذا قذفوها إليك؟

35
00:01:39,270 --> 00:01:42,717
يا كتلة العظام, أعني, هل تهمك حقاً الأعمال الداخلية
لمكتب الأف بي أي؟

36
00:01:43,815 --> 00:01:46,121
لقد أرسلوا القضية لكَ لأنك تعمل معي

37
00:01:46,156 --> 00:01:48,404
كلا, هم يأملون بأنك ستتعرفين على
هوية الجثة

38
00:01:49,634 --> 00:01:50,606
من اليد؟

39
00:01:50,640 --> 00:01:52,483
نعم, لديهم توقعات كبيرة

40
00:01:53,105 --> 00:01:56,875
هو بالتأكيد آدمي, ابهام اليد متعارض
غالباً هو ذكر بناءً على الحجم

41
00:01:58,341 --> 00:02:00,654
ماذا؟

42
00:02:00,691 --> 00:02:03,465
علامات حادة, علامات عُملت بواسطة أداة تقطيع

43
00:02:03,501 --> 00:02:04,761
ربما عندما كانوا يقطعون الدب؟

44
00:02:04,764 --> 00:02:06,557
كلا, إنها ليست حافة مستقيمة

45
00:02:08,263 --> 00:02:10,250
منطقة التقاطع المتبقية محززة

46
00:02:10,791 --> 00:02:13,492
أن تقولي ذلك بهذا الإسلوب الحاسم فإنه
لا يعني أني فهمت شيئاً

47
00:02:13,494 --> 00:02:15,187
هذه العلامات عُمِلت بواسطة منشار

48
00:02:15,191 --> 00:02:18,184
كانت اليد منفصلة عن باقي جسد هذا الشخص
مسبقاً عندما أكلها الدب

49
00:02:18,911 --> 00:02:21,568
شخصاً ما قُطِعت أوصاله و تم إطعامه
للدب؟

50
00:02:22,295 --> 00:02:23,945
هذا احتمال رقم واحد

51
00:02:24,442 --> 00:02:27,289
حسناً, شكراً يا كتلة العظام

52
00:02:27,291 --> 00:02:28,390
سعيدة أنني استطعت مساعتك

53
00:02:28,838 --> 00:02:30,888
و لكن, عملكِ لم ينتهي

54
00:02:31,709 --> 00:02:35,157
سأتفحص الصور و الأشعة السينية لأرى
إن كان بإمكاني تحديد عمره و جنسه

55
00:02:35,158 --> 00:02:37,273
وضبي حقيبتك
نحن ذاهبون إلى ولاية واشنطن

56
00:02:37,716 --> 00:02:39,544
أنا لن أذهب إلى ولاية واشنطن

57
00:02:39,549 --> 00:02:44,341
مرة أخرى, قولكِ لذلك بهذه الطريقة الحاسمة لا يعني
بأن ذلك يعني لي شيئاً

58
00:02:45,460 --> 00:02:48,112
لماذا يكون بووث هو الشخص الذي
يقرر فيما إذا كنا سنذهب إلى ولاية واشنطن؟

59
00:02:48,113 --> 00:02:51,354
لديه السلاح و السلطة
إنه من النوع الذي يحبه الناس

60
00:02:51,357 --> 00:02:54,899
أولاً, لم يقرر هو أنك ستذهبين إلى واشنطن
لقد تقدم بطلب لذلك

61
00:02:55,204 --> 00:02:58,166
أنا هو الذي يقرر إلى أين تذهبين
و إلى لا تذهبين

62
00:02:58,170 --> 00:02:59,321
و ثانياً؟

63
00:02:59,323 --> 00:03:03,930
ثانياً, حان الوقت لكِ لكي تعيشي قليلاً تيمبرانس
تواصلي مع الأشخاص الأخرين

64
00:03:04,592 --> 00:03:08,305
هل تقترح عليَ أن أنتهز هذه الفرصة لأمارس
الجنس مع بووث خلال رحلة برية؟

65
00:03:08,308 --> 00:03:09,995
يا إلهي, أين يكون الطبيب فرود عندما تحتاجه؟

66
00:03:09,997 --> 00:03:11,998
أنا لا أفهم الذي تقوله

67
00:03:12,001 --> 00:03:15,160
و لهذا السبب أرسلك إلى غابات
الشمال الرائعة

68
00:03:16,692 --> 00:03:18,097
هيا الآن

69
00:03:18,634 --> 00:03:21,796
لديك جزئياً أشلاءً ممزقة و مهضومة شبيهة
يالهيكل العظمي لكي تتفحصيها

70
00:03:21,799 --> 00:03:23,621
يجب أن يجلب لكِ هذا السعادة

71
00:03:25,380 --> 00:03:27,174
البعوض في تلك المنطقة كبير
مثل حجم الكلاب

72
00:03:27,178 --> 00:03:28,547
وضبي أغراضك و جهزي جهاز المجال البصري

73
00:03:39,168 --> 00:03:42,982
الحلقة الرابعة: الرجل داخل الدب

74
00:04:10,023 --> 00:04:13,138
تعرفين, ان تكوني محتجزة داخل فندق مخيف
وسط مكان لا يعرفه أحد

75
00:04:13,138 --> 00:04:16,469
مع 50 دولاراً لليلة هو ليس مفهومي عن
قضاء وقت ممتع أيضاً, تعرفين

76
00:04:16,472 --> 00:04:19,262
أنتَ تجني 50 دولاراً في اليوم؟
كيف بإمكانك العيش على هذا النحو؟

77
00:04:19,298 --> 00:04:20,876
حسناً, ماذا تقصدين؟
ماذا تجنين أنتِ في اليوم؟

78
00:04:20,878 --> 00:04:23,238
ليس عندي حد مالي
أنا أعطيهم الإيصالات فحسب

79
00:04:23,241 --> 00:04:26,333
كلا, يجب أن يكون لديك حد مالي, الجميع لديه
حداً مالياً, نحن نعمل لصالح الحكومة

80
00:04:26,333 --> 00:04:27,492
ليس لدي حد مالي

81
00:04:28,110 --> 00:04:31,283
و لكن هذا ليس عادلاً, ليس عادلاً بالنسبة
لجامعي الضرائب

82
00:04:31,630 --> 00:04:33,603
أنتِ مثل أحد تلك مقاعد الحمامات ذات
الألف دولار

83
00:04:33,605 --> 00:04:37,024
أتخيل بأنني مختلفة جداً عنك لأن لدي
خبرة لا يمكن الاستغناء عنها

84
00:04:37,028 --> 00:04:39,148
صحيح, لا يمكن الاستغناء عنها
أنا لست بحاجة إليكِ

85
00:04:39,151 --> 00:04:43,321
و بالتالي أنت قادر على تحديد مصدر العلامات
تماماً مثل جنس و عمر الضحية؟

86
00:04:43,323 --> 00:04:45,271
تعرفين, انتِ حذقة
أتعلمين هذا؟

87
00:04:45,274 --> 00:04:48,418
منطقياً, يمكنني القول بأنني ذكية جداً على
الرغم من ان ذلك ليس له علاقة بمؤخرتي

88
00:04:48,974 --> 00:04:51,658
تعرفين. سأقول لكِ شيئاً. يمكنك اصطحابي
لموعدٍ على العشاء؟

89
00:04:51,661 --> 00:04:52,623
ضعيني على جدول مواعيدك

90
00:04:53,192 --> 00:04:54,913
إن هذا لا يبدو أخلاقياً

91
00:04:56,101 --> 00:04:58,012
مازلت تريدين سلاحاً
أليس كذلك؟

92
00:05:02,207 --> 00:05:03,539
سنبدأ بتناول الفطور

93
00:05:05,959 --> 00:05:09,786
تعرفين, المكان جميل هنا
من الجميل الخروج بعيداً عن المدينة

94
00:05:10,847 --> 00:05:12,694
نعم, حيث يطعم المجرمون ضحاياهم إلى
الدببة

95
00:05:27,879 --> 00:05:30,081
قرية أمريكية صغيرة, يجب أن تحبيها

96
00:05:30,085 --> 00:05:33,819
كلا, إنها ليست قرية صغيرة, شونتالا
في غواتيمالا, 150 شخص

97
00:05:33,822 --> 00:05:35,363
بدون مياه جارية
تلك قرية صغيرة

98
00:05:35,366 --> 00:05:38,087
لقد قلت قرية أمريكية صغيرة
و ليس قرية في غواتيمالا

99
00:05:38,610 --> 00:05:40,037
و لقد ذهبت إلى هناك أيضاً, بمناسبة الحديث

100
00:05:40,685 --> 00:05:41,871
إلى أين أنتَ ذاهب؟

101
00:05:42,390 --> 00:05:43,195
لأرى الشريف

102
00:05:43,918 --> 00:05:45,207
و كيف ستقوم بذلك؟

103
00:05:45,552 --> 00:05:48,162
إنها حيلة قديمة عند الأف بي أي, سأقوم بسؤال
أحداً ما يقطن هنا

104
00:05:48,889 --> 00:05:50,326
ما الذي أخذك إلى غواتيمالا؟

105
00:05:50,786 --> 00:05:52,120
سياحة مخفية؟

106
00:05:53,353 --> 00:05:56,232
ذهبت إلى هناك لأقنص شخصاً ما
في قلبه من على بُعد 1500 قدم

107
00:06:01,111 --> 00:06:03,452
كنت شبه متأكدة بأنها يدٌ بشرية
و لكنني مجرد طبيبة بيطرية

108
00:06:03,455 --> 00:06:07,530
لذلك اتصلت بأندرو, الطبيب ريجبي و ظن
هو بأنها يدٌ بشرية, أيضاً

109
00:06:07,935 --> 00:06:11,623
رسمياً, انا المسؤول عن التحقيق في أسباب الوفيات
هنا في أورورا, و لكنني مجرد طبيب ريفي

110
00:06:11,625 --> 00:06:13,089
لم أتدرب على الطب الشرعي

111
00:06:13,294 --> 00:06:16,464
إنها ذراع ذكر بنسبة 60% تقريباً

112
00:06:16,777 --> 00:06:19,019
مراهق كبير, في أوائل العشرينات
ذو عضلات كبيرة

113
00:06:19,023 --> 00:06:19,831
هذا مدهش

114
00:06:19,834 --> 00:06:23,585
هل ترين هذه العلامات أسفل الحدبة النصف
قطرية؟

115
00:06:23,652 --> 00:06:27,054
أنت لم تقم و لو لمرة واحدة
بعملية بتَر مؤخراً, أليس كذلك؟

116
00:06:27,055 --> 00:06:29,533
بضعة أصابع متجمدة الشتاء الماضي

117
00:06:29,534 --> 00:06:33,144
و ابهام يد من حادث بذيء في سرير مورفي
لماذا؟

118
00:06:33,413 --> 00:06:34,759
هذه علامات منشار

119
00:06:35,948 --> 00:06:39,117
هذا ليس جيداً, يتم تقطيع الناس بالمنشار
و يتم أكلهم من قبل الدببة؟

120
00:06:39,120 --> 00:06:41,047
سأرسل هذا إلى مخبري

121
00:06:41,048 --> 00:06:44,850
باستطاعت جماعتي هناك أن يعطوا تقديراً
أفضل عن المدة التي هضم بها الدب الذراع

122
00:06:44,891 --> 00:06:46,819
أعتقد بأن لديك معدات جيدة هناك

123
00:06:48,631 --> 00:06:50,903
ما هي أسرع طريقة للتخلص من
ذراع بشرية

124
00:06:51,224 --> 00:06:52,600
شارلي

125
00:06:56,037 --> 00:06:57,077
هل تحتاجين إلى يد؟

126
00:06:57,080 --> 00:06:59,096
شكراً, و لكنني أحاول التخلص من هذه

127
00:06:59,686 --> 00:07:01,711
إنها أشلاء بشرية

128
00:07:02,049 --> 00:07:05,285
عليَ أن أشحنها إلى مركز جيفرسون
في العاصمة واشنطن

129
00:07:05,286 --> 00:07:07,430
رائع, لديهم هناك عازف بوق أحمق

130
00:07:07,434 --> 00:07:08,194
نعم, اعرف ذلك

131
00:07:08,195 --> 00:07:11,744
قفازات الملاكمة الخاصة بمحمد علي
قبعة التي كان يرتديها ابراهام لينكولن يوم اغتياله

132
00:07:11,746 --> 00:07:13,038
أعرف , فأنا أعمل هناك

133
00:07:13,041 --> 00:07:14,823
هل سبق لكِ و أن جلست على كرسي
مقوس؟

134
00:07:14,827 --> 00:07:18,353
أنا أعمل في قسم مختلف من المتحف
أنا عالمة قضائية بعلم الإنسان

135
00:07:18,558 --> 00:07:20,431
اسمي تشارلي
نعم, أعرف هذا

136
00:07:21,566 --> 00:07:25,848
رائع, ماذا,هل عرفت ذلك من هيئة
جمجمتي؟

137
00:07:25,850 --> 00:07:28,379
إن ذلك مكتوب على قميصك
تشارلي

138
00:07:30,083 --> 00:07:31,498
أين يمكنني العثور على الشريف؟

139
00:07:31,956 --> 00:07:34,427
إنه في الخارج خلف المرأب
باتجاه اليمين

140
00:07:35,061 --> 00:07:38,105
تيمبرانس برينان
لقد كنت أقرأ كتابك

141
00:07:38,954 --> 00:07:42,717
لقد أعطاني عدة أفكار فيما إذا أردت
يوماً أن أقتل شخصاً ما و أتخلص من الجثة

142
00:07:42,712 --> 00:07:46,832
حسناً يا تشارلي, لا تنس أبداً بأن
البطلة تلقي القبض دائماً على الشخص الشرير

143
00:07:47,886 --> 00:07:49,928
يبدو ذلك جيداً بالنسبة لي

144
00:07:52,099 --> 00:07:54,983
إن هذه حواف ابتدائية مضللَة
و هي تظهر بأنه عُملت بمنشار يدوي

145
00:07:56,542 --> 00:07:58,218
علامات التقطيع باتجاه الخارج....

146
00:07:59,091 --> 00:08:00,032
هنا

147
00:08:00,396 --> 00:08:04,281
يجب أن تعطيني عدد الأسنان بكل إنش
و لكن....بالنسبة لي, تبدو أنها مكسورة

148
00:08:05,541 --> 00:08:09,302
يمكنني أن أعيد تشكيلها بصورة
ثلاثية الأبعاد ثم نرى إن كان ذلك سيساعدنا

149
00:08:09,703 --> 00:08:11,963
كان بإمكان الطبيبة برينان معرفة ذلك
من هذه الصورة فحسب

150
00:08:13,391 --> 00:08:15,876
لم تكن لتعرف ذلك عندما كانت طالبة
حديثة التخرج يا زاك

151
00:08:17,092 --> 00:08:20,253
قم بتحميل كل المعلومات الرقمية التي أرسلتها
برينان إليك على حاسوبي الرئيسي

152
00:08:21,765 --> 00:08:24,110
و ابتهج يا صديقي

153
00:08:26,013 --> 00:08:28,502
تعرف يا حضرة الشريف, هناك شخص قام
بقطع ذراع ذلك الرجل

154
00:08:28,741 --> 00:08:31,073
لا يمكن أن يكون من السكان المحليين
شخص ما فاقدٌ لذراعه

155
00:08:31,075 --> 00:08:32,422
هذا شيء يمكنك أن تلاحظه

156
00:08:33,193 --> 00:08:35,251
كم عدد سكان أورورا؟

157
00:08:35,255 --> 00:08:39,185
هناك 326 شخص في البلدة, و بضعة مئات
في المناطق المحيطة

158
00:08:40,003 --> 00:08:42,190
ربما 1200 شخص في المناطق الخاصة
بالهنود

159
00:08:42,607 --> 00:08:43,556
هل هم من السياح؟

160
00:08:43,558 --> 00:08:47,243
إنهم من المتنزهين, الكشافة...إنها بلدة جميلة
و بالتالي فإنهم لا يدركون مدى خطورتها

161
00:08:47,688 --> 00:08:50,582
وسطياً, نحن نفقد شخصين كل سنة
سنة الحياة؟

162
00:08:51,125 --> 00:08:52,054
هل فقدتم أحداً ما مؤخراً؟

163
00:08:52,057 --> 00:08:55,510
إمرأة عمرها 29 سنة
اسمها آنا نويس من أولمبيا

164
00:08:55,688 --> 00:08:59,626
اختفت منذ اسبوعين, أهلها يقولون
بأنها كانت منتزهة خبيرة

165
00:09:05,528 --> 00:09:07,441
لابد أن يكون لديك بضعة مجانين مقيمين

166
00:09:07,444 --> 00:09:11,991
يافع يشرب في الحانة, زوجاً من الخدم
مشاجرة أو اثنتين في الحانة, قيادة سيارة طائشة

167
00:09:12,264 --> 00:09:13,797
المجرمون الوحيدون عندنا هم الجزارون

168
00:09:13,799 --> 00:09:17,094
إنهم يصيدون الدببة السوداء و من ثم
يبيعون الأحشاء في السوق السوداء

169
00:09:17,574 --> 00:09:19,432
حارس المحمية يتولى مسؤولية هذه الأمور

170
00:09:21,083 --> 00:09:21,953
هل يمكنني مساعدتك؟

171
00:09:21,956 --> 00:09:23,908
نعم, شكراً, أنا معه

172
00:09:23,913 --> 00:09:25,879
فجأة أتمنى لو كنت من الأف بي أي

173
00:09:26,575 --> 00:09:28,467
الشريف كريس سكوتر
الطبيبة تيمبرانس برينان

174
00:09:28,706 --> 00:09:30,681
أول عالمة قضائية بعلم الإنسان أقابلها
تفضلي

175
00:09:30,682 --> 00:09:33,052
علينا أن نعثر على بقية الجثة

176
00:09:33,054 --> 00:09:36,262
شيرمان...حارس النهر...تتبع أثار
الدب منذ حوالي اسبوع

177
00:09:36,266 --> 00:09:37,689
و قال بأنه لم يجد شيئاً

178
00:09:37,690 --> 00:09:39,603
من يكون هو, مثل,
أحد المستكشفين الهنود؟

179
00:09:39,607 --> 00:09:42,922
إن شيرمان نصف هندي, و لكن منذ أن بدأت
الدببة بارتداء أطواق التتبع المعدنية

180
00:09:42,924 --> 00:09:44,661
لم يعد يستفيد بشكل كامل من قواه
الفطرية

181
00:09:44,662 --> 00:09:45,798
هل تفحَص جوف الدب؟

182
00:09:45,801 --> 00:09:48,815
ماذا, هل تعتقدين بأنه يوجد المزيد
من الأشلاء البشرية داخل الدب؟

183
00:09:48,819 --> 00:09:51,485
يمكننا أن نذهب في الغد مع شيرمان إلى
هناك و نلقي نظرة

184
00:09:52,320 --> 00:09:55,848
نعم, و الآن عندما قابلت كتلة العظام انصب
اهتمامك بالكامل على تعاون الوكالة الداخلي

185
00:09:55,850 --> 00:09:58,953
كتلة العظام؟ لا أعتقد بأنها طريقة مناسبة
للتكلم مع سيدة

186
00:09:58,955 --> 00:09:59,758
شكراً لك

187
00:10:00,702 --> 00:10:02,325
هل لديك أي خطط للعشاء؟

188
00:10:02,481 --> 00:10:03,780
نحن مشغولون بالعمل

189
00:10:04,317 --> 00:10:05,820
شكراً لذلك

190
00:10:07,731 --> 00:10:10,752
كل ما أقوله هو لماذا يُقطع شخص ما
إلى قطع؟

191
00:10:10,755 --> 00:10:13,632
لقد جمعها مع بعضها بقوة أكثر ربما
لنقل, بحقيبة كبيرة

192
00:10:14,664 --> 00:10:16,939
كيف يستطيع الدب أن يفتح
الحقيبة؟

193
00:10:16,943 --> 00:10:21,499
رأيت مرةً فيلماً وثائقياً عن دبٍ استقل
سيارة و قام بقيادتها

194
00:10:21,886 --> 00:10:24,500
لم يكن فيلماً وثائقياً
كان ذلك فيلم صور متحركة للأطفال

195
00:10:27,803 --> 00:10:28,799
مرحباً

196
00:10:30,053 --> 00:10:31,899
أنا أبحث عن زاك آدي

197
00:10:32,525 --> 00:10:34,782
وصلني طرد مليء ببقايا بشرية

198
00:10:35,072 --> 00:10:37,012
نعم, أستطيع أن أوقع أنا على استلامه

199
00:10:39,261 --> 00:10:40,506
أين جيمي؟

200
00:10:40,683 --> 00:10:43,720
في تاهيتي, فيجي, من يعلم؟
لقد ربح اليانصيب

201
00:10:44,169 --> 00:10:47,522
هل يعتبر خروجاً كبيراً عن الموضوع إن قلت
*كلا, نحن الذين فزنا باليانصيب*؟

202
00:10:48,927 --> 00:10:50,927
نعم, إنه كذلك, أتعلمين ماذا؟
أنا أسحب كلامي

203
00:10:50,931 --> 00:10:54,311
إنه فقط, بالمقارنة معكِ
جيمي, تعرفين.....

204
00:10:54,313 --> 00:10:57,280
ثقب الأنف الثالث
صوت الصفير ذلك عندما يعطس

205
00:10:58,553 --> 00:11:01,294
لسوء الحظ, إنه من المبكر جداً
أن أطلب شرب القهوة معكِ

206
00:11:01,863 --> 00:11:02,649
هل هو كذلك؟

207
00:11:02,652 --> 00:11:05,514
نعم, نعم, شرب القهوة يُطلب عند
التوصيلة الثالثة

208
00:11:05,865 --> 00:11:07,972
إذاً ماذا تكون التوصيلات الثلاث الأولى؟

209
00:11:07,986 --> 00:11:11,925
لقاء أولي, مقابلة فتاة جميلة, مغازلة خفيفة

210
00:11:13,365 --> 00:11:16,294
إذاً سأجلب لكَ توصيلتين أخرتين قريباً

211
00:11:16,684 --> 00:11:17,554
حسناً

212
00:11:19,180 --> 00:11:20,157
وداعاً

213
00:11:23,248 --> 00:11:24,708
لقد أفسدت طردي

214
00:11:24,926 --> 00:11:28,717
كنتَ خائفاً و متجمداً يا صديقي
و بالتالي, تحول الطرد إلى لعبة

215
00:11:29,013 --> 00:11:31,359
و أيضاً كان استخدامك للفعل* أفسدت*
خاطىء

216
00:11:33,148 --> 00:11:35,836
لقد كنت أبحث عن هذه الفتاة المتنزهة
منذ اختفت

217
00:11:35,838 --> 00:11:40,361
و لكن في بعض الأحيان لا تجدين أثراً
يقع الناس عادة في وادٍ صغير, في النهر

218
00:11:41,004 --> 00:11:42,521
كيف تجدين كوخ إيفرجرين؟

219
00:11:42,756 --> 00:11:46,735
رائعٌ جداً, لدي منظر رائع للجبال
من على الشرفة

220
00:11:47,026 --> 00:11:48,087
لديك شرفة؟

221
00:11:48,254 --> 00:11:50,158
نعم
أنا أتشارك الحمام مع أحدهم

222
00:11:51,145 --> 00:11:52,850
هذا هو المكان حيث أطلق النار على
الدب

223
00:11:54,265 --> 00:11:56,633
كم هي المسافة التي وصل إليها قبل موته؟
حوالي المئة ياردة

224
00:11:57,189 --> 00:11:59,154
كيف تعرف أنتَ أنها الطريق
الصحيحة؟

225
00:11:59,158 --> 00:12:00,777
ليس من الصعب ملاحقة دبٍ مصاب

226
00:12:01,042 --> 00:12:02,455
هل سبق و أن سمعت عن جامعي العظام؟

227
00:12:02,959 --> 00:12:06,270
يقومون بجمع العظام بحيث يستطيع الموتى
إنجاز رحلتهم إلى العالم الأخر؟

228
00:12:06,953 --> 00:12:08,987
أنا لست متأكدة حتى من أنني
أومن بالعالم الاخر

229
00:12:09,360 --> 00:12:12,259
لا يهم ما الذي تؤمنين به
أنت جامعة للعظام

230
00:12:12,792 --> 00:12:15,158
هذا شيء جيد
مساعدة الأرواح لكي تواصل رحلتها

231
00:12:15,773 --> 00:12:19,272
شكراً, من المحتمل أن يكون هذا هو أفضل
شرحٍ عن وظيفتي سأسمعه في حياتي

232
00:12:19,846 --> 00:12:20,944
هنا تماماً

233
00:12:21,916 --> 00:12:23,126
هل وجدت شيئاً؟

234
00:12:23,129 --> 00:12:24,838
هل يتغوط الدب في الغابات؟

235
00:12:24,841 --> 00:12:28,566
أعتقد بأنه أفرغ هنا و من ثم توجه إلى
هناك

236
00:12:30,107 --> 00:12:32,294
اذهب و تبيَن إن كان بإمكانك
العثور على عينات أقدم

237
00:12:37,087 --> 00:12:38,829
إنها ليست من النوع المفرط بالحساسية
أليست كذلك؟

238
00:12:39,737 --> 00:12:41,452
سأصعد على غصن كبير يا شيرمان

239
00:12:41,457 --> 00:12:44,725
و أعتقد بانك لن تحصل على الكثير من إمرأة
جميلة مؤهلة قانونياً أتت للبلدة مؤقتاً

240
00:12:51,762 --> 00:12:53,928
مرحباً, لقد أنهيت للتو المقطع السابع

241
00:12:54,150 --> 00:12:55,173
يجب أن يذهب هذا....

242
00:12:55,175 --> 00:12:57,006
هل تقومين بكل الأشياء التي تقوم
بها الفتاة التي في الكتاب؟

243
00:12:57,069 --> 00:13:00,676
فجأةً, أنا غير مرتاحة لمناقشة ذلك معك

244
00:13:00,679 --> 00:13:04,790
كلا, أنا أتكلم عن الجنس, عن الركض
و عن إطلاق النار

245
00:13:04,792 --> 00:13:09,613
أقصد, إن كنت تقومين بكل تلك الأشياء
فإن ذلك رائع أيضاً, من أجل...

246
00:13:09,615 --> 00:13:13,309
من أجلكِ و من أجل....أياً كان...يفعلها
معكِ

247
00:13:13,312 --> 00:13:14,888
أود أن أرسل هذا إلى مختبري

248
00:13:15,078 --> 00:13:16,238
نعم, المزيد من العظام؟

249
00:13:16,515 --> 00:13:18,562
كلا, انها فضلات دب

250
00:13:19,261 --> 00:13:20,464
يمكنني أن أتعامل مع هذا

251
00:13:22,634 --> 00:13:23,377
برينان تتكلم

252
00:13:23,379 --> 00:13:25,882
الشخص صاحب الذراع مات من حوالي
اسبوع تقريباً

253
00:13:26,095 --> 00:13:28,715
و التهمها الدب بعد ذلك بفترة بين يوم
واحد إلى ثلاثة أيام

254
00:13:28,931 --> 00:13:30,538
أية معلومات عن المنشار؟

255
00:13:30,545 --> 00:13:33,172
أنجيلا تُدخل المعلومات إلى جهاز الصور
الفراغية

256
00:13:32,175 --> 00:13:35,882
لقد وجدت شيئاً اخر و لم أستطع تصنيفه
هل يمكنني أن أرسله لكِ؟

257
00:13:35,885 --> 00:13:37,694
حسناً, انتظر

258
00:13:40,479 --> 00:13:41,971
هل تمانع لو وضعت حاسوبي النقال هنا؟

259
00:13:41,975 --> 00:13:43,286
نعم, لا مشكلة

260
00:13:45,539 --> 00:13:48,790
امنحني لحظة, انا أتصل بالقمر الصناعي

261
00:13:51,442 --> 00:13:53,538
حسناً, أنا متصلة الآن

262
00:13:53,542 --> 00:13:56,551
كنت مركزاً على,
الطبيبة برينان

263
00:13:56,553 --> 00:13:58,584
من هو هذا؟
مساعدي, زاك

264
00:13:58,589 --> 00:13:59,631
مرحباً يا زاك

265
00:13:59,633 --> 00:14:01,435
من هذا؟
رجل المناوبة الليلية, تشارلي

266
00:14:01,437 --> 00:14:03,842
حسناً, أنا جاهزة
يمكنك أن ترسل لي الصورة

267
00:14:06,100 --> 00:14:09,116
زاك, هل لدى مديرتك صديق حميم؟
ليس حالياً

268
00:14:09,856 --> 00:14:12,324
هل أنتَ وسيمٌ جداً؟
نعم أنا كذلك يا زاك

269
00:14:12,327 --> 00:14:13,848
إنها علامات عضٍ يا زاك

270
00:14:14,268 --> 00:14:15,493
أتقصدين أنها من فعل الدب؟

271
00:14:15,498 --> 00:14:18,123
كلا, الدببة السوداء تملك بداءات أضراس صغيرة
مثل التي عند الخنزير

272
00:14:18,358 --> 00:14:20,342
هذه العلامات تظهر نموذجاً  أطراف غير مستدقٍ مزدوج

273
00:14:20,347 --> 00:14:21,574
الخنازير لديها أطراف مستدقة مزدوجة

274
00:14:21,763 --> 00:14:25,302
هل أنت ذكي لهذه الدرجة يا زاك؟
نعم, أنا كذلك يا تشارلي

275
00:14:25,304 --> 00:14:30,474
كلا, الخنازير لديها ستة قواطع, هذه العلامات
عُملت بواسطة أربعة قواطع مثل الشمبانزي و لكن

276
00:14:30,476 --> 00:14:33,544
هذه الأسنان من قنطرة مستمرة

277
00:14:33,549 --> 00:14:37,020
إذاً ما هو الشيء الذي لديه قنطرة مستمرة؟

278
00:14:37,022 --> 00:14:37,923
البشر

279
00:14:38,224 --> 00:14:43,091
ليس لدينا قاتلاً فحسب
بل لدينا آكلاً للحوم البشر

280
00:14:47,833 --> 00:14:51,240
زاك لديه التحليلات العلمية في مركز جيفرسون
ألق نظرة, و لكنني على حق

281
00:14:51,486 --> 00:14:52,451
آكل للحوم البشر؟

282
00:14:52,680 --> 00:14:55,357
أتقصدين من نموذج هانيبال ليكتور....حالة؟

283
00:14:55,359 --> 00:14:56,654
لا أعلم ما الذي يعنيه هذا

284
00:14:56,658 --> 00:14:59,187
هل أنتِ متأكدة من كائناً بشرياً
قضم تلك العظام؟

285
00:14:59,188 --> 00:15:01,311
عضَ, قضم, أزال اللحم البشري

286
00:15:01,316 --> 00:15:03,401
هذا ليس جيداً حقاً

287
00:15:03,621 --> 00:15:06,834
هل أنتِ متأكدة يا كتلة العظام؟ لم تري أي
شيء مثل هذا من قبل؟

288
00:15:06,838 --> 00:15:08,071
بالطبع رأيت مثل هذا من قبل...

289
00:15:08,073 --> 00:15:12,185
لقد قمت بمشروع التخرج في وادي الأمازون
لديهم هناك ماضٍ طويل مع آكلة لحوم البشر

290
00:15:12,222 --> 00:15:16,242
لقد رأيت أيضاً أدلة على آكلة لجوم البشر
في بعض المواقع التي تعود للقرن 12 في مواقع
أمريكية قومية

291
00:15:16,246 --> 00:15:17,660
إنه ليس أمراً مهماً

292
00:15:17,693 --> 00:15:18,807
هل سبق لكِ و أن......؟

293
00:15:19,326 --> 00:15:22,224
لم يُعرض عليَ أبداً لحماً
بشرياً من قبل

294
00:15:22,227 --> 00:15:23,319
و لكن إن كنت قد فعلت ذلك؟

295
00:15:23,959 --> 00:15:26,863
إنه سؤال مثير للإهتمام, عليَ أن أتفحص
استنتاجاتي الإجتماعية الخاصة

296
00:15:26,865 --> 00:15:28,918
بالموازاة مع تحقيق علمي موضوعي

297
00:15:30,476 --> 00:15:31,310
حسناً, هذا مقرف

298
00:15:31,701 --> 00:15:33,983
ربما نحن نعمل لصالح شخص يحتاج
للمساعدة

299
00:15:33,987 --> 00:15:37,166
ربما كان الشاب الذي مات
و الفتاة المفقودة

300
00:15:37,170 --> 00:15:40,365
كانت جائعة و ضائعة, و قدمت إليه طالبة
الطعام, و هي....

301
00:15:40,400 --> 00:15:43,613
و قطعته بالمنشار و قامت بشوائه؟

302
00:15:43,617 --> 00:15:46,038
حسناً, لا يوجد دليل على أن اليد كانت
مطبوخة

303
00:15:46,042 --> 00:15:49,060
إنها لا تبدو من نوع الفتاة التي تمضغ
اللحم الحي

304
00:15:49,064 --> 00:15:51,854
ستكون متفاجئاً عندما تأخذ غريزة البقاء
دورها.....

305
00:15:51,855 --> 00:15:55,083
إن لم تكن هي, فإننا نتعامل مع قاتل
مختل و آكل للحوم البشر

306
00:15:55,086 --> 00:15:56,554
هذا مقرف

307
00:15:58,287 --> 00:16:01,416
إن الشخص الذي يأكل اللحم البشري النيء
سوف يمرض

308
00:16:07,688 --> 00:16:09,101
علامات أسنان؟

309
00:16:09,104 --> 00:16:12,681
نعم, و علامات السحب هذه موجودة في المكان
الذي انتزع منه اللحم عن العظم

310
00:16:13,700 --> 00:16:15,475
الأمر أشبه بفيلم عن الأموات الأحياء

311
00:16:15,479 --> 00:16:16,922
أين هي مؤخرة الدب خاصتي

312
00:16:17,317 --> 00:16:20,631
هل هو الراز الذي أنتَ قلق حتى تراه
أو ساعية البريد؟

313
00:16:21,013 --> 00:16:22,188
ما رأيك؟

314
00:16:22,192 --> 00:16:26,002
هناك شخص قضم هذه الذراع و كأنه
رجل يأكل الذرة؟

315
00:16:26,006 --> 00:16:31,026
بالاستناد إلى فريق البيرو لكرة القدم الذي
تحطمت طائرته في الأنديز, فإن طعم اللحم البشري
يشبه طعم أرجل الضفادع

316
00:16:31,465 --> 00:16:33,416
و كأنني كنت بحاجة لسبب أخر لكي
لا أتناول الضفادع

317
00:16:33,418 --> 00:16:35,237
شنقوم بعمل شكلٍ من هذه العلامات

318
00:16:35,241 --> 00:16:38,178
لن نحصل على انطباع كامل يتعلق بالأسنان
و لكن على الأقل سنحصل على شيء ما

319
00:16:39,153 --> 00:16:41,708
زاك, إنهم بحاجة إليك في الطابق العلوي

320
00:16:47,138 --> 00:16:48,056
أنجيلا

321
00:16:49,274 --> 00:16:52,623
لو كنا نحن فريق البيرو لكرة القدم
و تحطمت طائرتنا في جبال الانديز

322
00:16:52,626 --> 00:16:55,172
من تفضلين أن تأكلينه
أنا أم زاك؟

323
00:16:58,826 --> 00:16:59,755
ماذا؟

324
00:17:05,752 --> 00:17:08,490
لدي طرد باسم زاك آدي
هذا هو انا

325
00:17:10,141 --> 00:17:12,909
ظننت...أنه كان هناك ذاك الرجل الأخر

326
00:17:12,910 --> 00:17:16,844
كان ذاك هو هوديجنز, لقد تقرب منكِ لأنك
جميلة

327
00:17:18,174 --> 00:17:19,998
شكراً لك, هذا لطيف جداً

328
00:17:20,004 --> 00:17:21,441
أنا لا أحاول أن أكون لطيفاً

329
00:17:22,037 --> 00:17:23,461
إنها حقيقة فحسب

330
00:17:27,064 --> 00:17:29,121
كم هو عمرك؟

331
00:17:32,043 --> 00:17:34,248
أستطيع أن أكلك فحسب

332
00:17:43,463 --> 00:17:46,013
هل عاينت مؤخراً شخصاً مصاب
بداء بريون؟

333
00:17:46,288 --> 00:17:47,965
داء بريون؟ كلا

334
00:17:48,886 --> 00:17:52,824
بعض المصابين بالزهايمر, نعم
بعض الإصابات الرأسية بسبب الكحول

335
00:17:52,828 --> 00:17:55,747
أوهام, تصرفات غريبة, سرعة الإنفعال؟

336
00:17:55,749 --> 00:17:58,558
فترة الحضانة لداء بريون يمكن أن تستمر
لسنوات

337
00:17:58,856 --> 00:18:02,206
هل تعتقدين بأن علامات التلف الدماغي
قد تظهر على آكل لحوم البشر؟

338
00:18:02,208 --> 00:18:04,849
أيها الطبيب ريجبي, أنا لم أذكر
شيئاً عن آكلي لحوم البشر

339
00:18:05,596 --> 00:18:07,319
حسناً, الموضوع منتشر في كل أنحاء البلدة

340
00:18:07,880 --> 00:18:12,473
إنه تشارلي مسؤول المناوبة الليلة, ما هي حظوظنا
في إبقاء الأمر سراً برأيك؟

341
00:18:12,875 --> 00:18:14,302
سأقول صفر حتماً

342
00:18:24,513 --> 00:18:25,914
كنت تعلم بأني كنت أنتظر أن أراها
مرة أخرى

343
00:18:26,166 --> 00:18:27,744
قلت بأنك كنت تنتظر مؤخرة الدب خاصتك

344
00:18:27,747 --> 00:18:30,476
أنا قلت
*هل أنت متحمس للبراز أو لحامله؟*

345
00:18:30,479 --> 00:18:31,441
و أنت قات
*ما رأيك؟*

346
00:18:31,145 --> 00:18:34,044
هل ظننت حقاً بأنني كنت متحمساً
بشأن البراز؟

347
00:18:34,263 --> 00:18:35,646
كان عليك أن تكون واضحاً

348
00:18:37,236 --> 00:18:38,439
ما هذا؟

349
00:18:40,924 --> 00:18:42,664
قطعة عظم غير مهضومة

350
00:18:42,666 --> 00:18:43,950
عظمٌ مِشطي

351
00:18:44,421 --> 00:18:45,759
أعتقد بأنه يتوافق مع يدي

352
00:18:46,833 --> 00:18:48,918
قطعة من القصدير يمكن أن تتوافق مع يدك

353
00:18:50,110 --> 00:18:54,051
ألياف إليستينية, نوع من النفاية الملوثة

354
00:18:58,550 --> 00:18:59,845
إليك شيء مهم

355
00:19:06,909 --> 00:19:11,397
أوبار شعرية. غدد إفرازية؟
هناك طبقة من الدهون

356
00:19:11,401 --> 00:19:13,760
علامات صبغة في الماكروفاج

357
00:19:13,764 --> 00:19:17,961
قطعة مسطحة من الجلد و عليها وشم
نحن بحاجة لخبير أوشام

358
00:19:22,331 --> 00:19:27,424
إنه بسيط تماماً, لونين
الأحمر و الأسود

359
00:19:28,354 --> 00:19:30,761
إنه نوع من الشعارات القومية

360
00:19:31,190 --> 00:19:32,715
لقد أُعجبت بي أكثر منك

361
00:19:32,718 --> 00:19:33,816
لقد قالت بأني لطيف

362
00:19:33,819 --> 00:19:36,037
لقد جعلتها تتضحك على الفتحة الأنفيية
الثالثة لجيمي

363
00:19:37,097 --> 00:19:40,419
هذا جيد جداً, أن تجعل الإمرأة تضحك
على الفتحة الأنفية الثالثة

364
00:19:40,423 --> 00:19:41,956
لدينا موعد لشرب القهوة تجريبي

365
00:19:42,254 --> 00:19:43,920
قالت بأنها تريد أن تأكلني بالكامل

366
00:19:44,143 --> 00:19:45,995
إن زاك متقدمٌ حتماً عليك بالنقاط

367
00:19:51,145 --> 00:19:52,411
ها هو

368
00:19:56,678 --> 00:19:59,892
الجلد في العينة عليه رسمة للشمس

369
00:19:59,896 --> 00:20:01,970
ما هو هذا, هايكو؟
إنه وشم

370
00:20:03,096 --> 00:20:04,282
مرحباً يا بووث

371
00:20:04,285 --> 00:20:07,230
مرحباُ, أنا أنجيلا مونتينغرو

372
00:20:07,233 --> 00:20:09,964
كيف حالك يا أنجيلا؟
أنجيلا ركِزي أرجوكِ

373
00:20:09,967 --> 00:20:12,389
إنه رمزٌ لشمس هايدا

374
00:20:12,392 --> 00:20:13,554
عمل جيد
رائع جداً

375
00:20:13,558 --> 00:20:16,628
شاب عمره بين 18 إلى 25 وعلى ذراعه
وشمٌ لشمس هايدا؟

376
00:20:17,581 --> 00:20:21,381
بووث, لدي شيء يتعلق بالأوشام
هل لديك واحداً؟

377
00:20:21,384 --> 00:20:22,305
أنجيلا

378
00:20:23,913 --> 00:20:26,185
أنا أسفة يا عزيزتي و لكن
ما قصة هذه البلدة؟

379
00:20:26,614 --> 00:20:29,277
هل وصلت إلى شيء مع مسؤول المناوبة الليلة
المثير ذاك؟

380
00:20:29,279 --> 00:20:31,017
نحن نحاول أن نعمل يا أنجي

381
00:20:31,018 --> 00:20:33,146
هل هذه البلدة بالكامل مغرمةٌ
بكِ يا عزيزتي؟

382
00:20:33,150 --> 00:20:36,462
لأنني سأفهم هذا على أنه إشارة
من الله لكِ لكي تتحرري

383
00:20:36,784 --> 00:20:41,094
أتعلمي ماذا يقولون
*ما يحدث في أورورا يبقى في أورورا*

384
00:20:43,408 --> 00:20:46,610
إنني أجري تحقيقاً عن الأشخاص المفقودين
مستخدماً المعلومات الجديدة عن الوشم

385
00:20:48,783 --> 00:20:50,866
تبدو محبوبة جداً
أقصد مساعدتك

386
00:20:50,868 --> 00:20:52,071
إنها على بُعد 3000 ميل

387
00:20:52,075 --> 00:20:53,451
سأبعث بطلب عريس روسي

388
00:20:54,694 --> 00:20:58,951
آدم لانجر, 22 عاماً, مفقود منذ 10 أيام
من كلية ريتشن

389
00:21:00,410 --> 00:21:04,540
انتظروا, أنا أعرف هذا الصبي. إعتاد أن يأتي
لزيارة شيرمان. لقد أراد أن يصبح حارساً جوالاً

390
00:21:06,835 --> 00:21:10,529
انظر, أنا أعرف شيرمان منذ عدة سنوات
لا أستطيع أن أصدق بأن له دخل بالقصة

391
00:21:15,972 --> 00:21:17,620
مرحباً, حضرة الشريف
شيرمان

392
00:21:17,783 --> 00:21:18,880
هل تمانع لو دخلنا؟

393
00:21:20,324 --> 00:21:21,451
هل سمعت يا جماعة عن آكل لحوم البشر؟

394
00:21:21,844 --> 00:21:23,184
لا يمكننا التكلم عن العمل الرسمي

395
00:21:23,706 --> 00:21:24,667
ما رأيكم بقليل من الشاي؟

396
00:21:24,673 --> 00:21:25,548
طبعاً

397
00:21:31,224 --> 00:21:32,030
نعم

398
00:21:32,419 --> 00:21:33,325
لماذا فعلت هذا؟

399
00:21:34,029 --> 00:21:36,147
لأعطيك فرصة لتفتش المكان
و لتكوَن فكرة عن الرجل

400
00:21:37,935 --> 00:21:39,240
روح الريفن

401
00:21:39,454 --> 00:21:42,335
وفقاً لبعض القصص الأمريكية القومية فإن
لديها مبادىء عن آكل لحوم البشر

402
00:21:44,994 --> 00:21:45,886
لقد خرج من الخلف

403
00:21:46,103 --> 00:21:47,104
أعطني مصباحاً

404
00:21:47,663 --> 00:21:49,172
من المستحيل أن تلحق بشيرمان
ريفرز في الغابات

405
00:21:49,312 --> 00:21:50,774
فتش المكان فحسب

406
00:21:52,081 --> 00:21:52,918
توقف يا شيرمان

407
00:22:00,695 --> 00:22:02,004
لا أعلم إن كان حائطٌ من السكاكين يعتبر
دليلاً

408
00:22:02,165 --> 00:22:03,261
و لكنه مخيف بالتاكيد

409
00:22:05,617 --> 00:22:07,147
توقف

410
00:22:11,513 --> 00:22:12,453
هل يوجد منشار؟

411
00:22:15,070 --> 00:22:15,692
نعم

412
00:22:16,468 --> 00:22:17,246
أريد أن أخذه

413
00:22:16,674 --> 00:22:18,786
لأرى إن كان يتطابق مع حواف التقطيع
في جثة آدم لانجرز

414
00:22:19,709 --> 00:22:21,195
لأرى إن كانت هذه تتطابق مع علامات الأسنان

415
00:22:29,821 --> 00:22:30,795
لا بد أنك تمازحني

416
00:22:33,345 --> 00:22:36,741
كمسؤول عن العدالة, أمنحك الحق في
أن تفتحي هذه الثلاجة المقفولة

417
00:22:36,847 --> 00:22:37,831
شكراً لك

418
00:22:44,077 --> 00:22:45,351
أي نوع من اللحوم هذا برأيك؟

419
00:22:48,151 --> 00:22:50,174
لقد أرسلت مجموعة من اللحم المجمد
عبر شركة أوفرنايت

420
00:22:50,331 --> 00:22:52,036
أريد معرفة ماهيتها بأقصى سرعة
ممكنة

421
00:22:52,275 --> 00:22:53,564
أتعتقدين بأنها لحم بشري؟

422
00:22:54,077 --> 00:22:55,490
ربما. إن لونها مضحك

423
00:22:56,142 --> 00:22:56,995
هل قبضت على المجرم؟

424
00:22:57,002 --> 00:22:58,384
كلا. لقد أضاعه بووث في الغابات

425
00:22:58,389 --> 00:23:00,023
انتظري لحظة
أنا لم أضيعه

426
00:23:00,026 --> 00:23:01,303
حسناً, لم تقبض عليه

427
00:23:01,480 --> 00:23:02,594
إذاً أنتما الإثنان لديكما ليلة بلا عمل

428
00:23:02,925 --> 00:23:05,079
نعم, لا يمكننا فعل أي شيء حتى نحصل
على تحديد لنوع

429
00:23:05,122 --> 00:23:06,406
ذلك اللحم
و يجب على بووث أن ينتظر

430
00:23:06,564 --> 00:23:07,781
حتى الصباح ليبحث عن الرجل الذي
أضاعه

431
00:23:07,978 --> 00:23:08,845
أنا لم أضيعه, اتفقنا؟

432
00:23:09,003 --> 00:23:12,291
أنا...هو... قولي لها بأن مصباحي قد انطفىء

433
00:23:12,677 --> 00:23:13,341
إنها لا تهتم بالأمر

434
00:23:13,650 --> 00:23:14,601
ماذا؟
أعطني الهاتف

435
00:23:14,909 --> 00:23:16,583
إنه ليس آمنناً أن تقود و تتكلم على الهاتف الخليوي

436
00:23:16,588 --> 00:23:17,519
هل تتشاجران؟

437
00:23:17,524 --> 00:23:19,476
اختصاصية مغرورة, قولي لها
أرجوكِ قولي لها ذلك

438
00:23:19,478 --> 00:23:23,366
يرديك بووث أن تعرفي بأنه أضاع الرجل
لأن مصباحه قد انطفىء

439
00:23:23,625 --> 00:23:26,016
و لأنه من أصل هندي و يعمل حارساً للمحمية

440
00:23:26,313 --> 00:23:28,606
و لأنه يعرف هذه المنطقة كثيراً
قولي لها ذلك

441
00:23:28,610 --> 00:23:29,410
هل سمعتِ ذلك؟

442
00:23:29,414 --> 00:23:31,308
نعم, شيئاً ما عن منطقة هندية

443
00:23:31,529 --> 00:23:32,735
نعم, قالت بأنها تتفهم الأمر

444
00:23:33,005 --> 00:23:34,952
أريد أن أعرف بخصوص ذلك
اللحم بأسرع وقت ممكن

445
00:23:34,957 --> 00:23:35,806
نعم, سأخبر زاك

446
00:23:35,951 --> 00:23:37,075
أعطني الهاتف, انتظري
بالإضافة لهذا..

447
00:23:37,366 --> 00:23:37,703
ماذا؟

448
00:23:37,942 --> 00:23:39,363
لم يكن مصباحي الخاص, حسناً؟

449
00:23:39,550 --> 00:23:40,763
كان مصباح الشريف

450
00:23:40,887 --> 00:23:42,442
كانت بطارياته
لقد نفذت, حسناً؟

451
00:23:42,766 --> 00:23:43,978
عمت مساءً يا أنجيلا

452
00:23:44,236 --> 00:23:46,420
عليك أن تصطحبي هذا الرجل لإحتساء الشراب

453
00:23:47,259 --> 00:23:48,428
و احصلي على بعض المتعة من أجلك

454
00:23:49,447 --> 00:23:51,125
المتعة و الشراب
أين يمكننا أن نجد هذين؟

455
00:23:57,479 --> 00:23:59,124
لقد تفاجأت عندما رأيتك هنا

456
00:24:00,386 --> 00:24:02,343
وفقاً لكتابك فأنتِ لا تنامين أبداً حتى
تضاجعين رجلكِ

457
00:24:02,682 --> 00:24:04,242
حسناً, هذا ليس من صفاتي
إنها شخصية فقط

458
00:24:04,637 --> 00:24:06,287
في الحياة الواقعية, عليك أن تنتظر نتائج
المختبر

459
00:24:06,527 --> 00:24:07,927
فهمت, حسناً, كم أنا محظوظ

460
00:24:08,614 --> 00:24:10,292
لا أعرف, أخشى أنني لست
راقصة ماهرة

461
00:24:10,471 --> 00:24:11,313
من الواضح بأنني أقود الرقصة

462
00:24:11,758 --> 00:24:12,894
إذاً, و أنا سأتتبعكِ

463
00:24:12,896 --> 00:24:13,924
بووث, هل تريد البيرة؟

464
00:24:14,122 --> 00:24:15,413
ماذا تريد أيها الشريف؟

465
00:24:16,340 --> 00:24:17,605
تعرف, لقد قمت بالتسلق مع آدم
عدة مرات

466
00:24:17,745 --> 00:24:18,932
لقد كنت خائفاً نوعاً ما

467
00:24:19,256 --> 00:24:20,447
عندما عرفت بأنها كانت ذراعه هو

468
00:24:20,728 --> 00:24:21,555
هل تعرف آدم لانجر؟

469
00:24:21,709 --> 00:24:23,193
لقد علمته كيفية التسلق

470
00:24:23,809 --> 00:24:24,634
كان قوياً جداً

471
00:24:25,636 --> 00:24:26,530
مهما كانت المرات التي رفعته بها

472
00:24:26,732 --> 00:24:27,744
لم أكن لأستطيع مطابقتها معه

473
00:24:28,338 --> 00:24:30,286
لديك تحديد ممتاز

474
00:24:30,552 --> 00:24:31,507
لعضلاتك الثناية و الثلاثية في ذراعك

475
00:24:32,377 --> 00:24:33,373
حسناً شكراً لكِ

476
00:24:34,064 --> 00:24:35,329
و عضلا ت خصركِ

477
00:24:35,674 --> 00:24:36,603
تبدو جيدة, أيضاً

478
00:24:37,128 --> 00:24:38,020
عضلات بطنية مسعرضة

479
00:24:38,425 --> 00:24:39,087
شكراً لك

480
00:24:40,383 --> 00:24:42,058
ذاك اللحم الذي أرسلناه إلى مخبركِ

481
00:24:42,397 --> 00:24:44,229
لم يكن يخص آدم على الأغلب
أليس كذلك؟

482
00:24:44,354 --> 00:24:45,030
لا أستطيع مناقشة هذا

483
00:24:45,272 --> 00:24:45,503
عذراً

484
00:24:47,885 --> 00:24:48,403
أيها الطبيب ريجبي

485
00:24:48,958 --> 00:24:49,855
ظننت بأنكِ ستنقذينني

486
00:24:50,046 --> 00:24:52,068
لا يمكنني أن أتخيل أن هناك الكثير من
الأمور بينك و بين تشارلي للحديث عنها

487
00:24:52,348 --> 00:24:53,110
كنا نتدبر أمرنا

488
00:24:54,228 --> 00:24:56,465
انظري, أعتقد أن الأمر يبدو سيئاً جداً
بالنسبة لشيرمان...؟

489
00:24:56,753 --> 00:24:59,438
لا أستطيع أن اناقش التحقيق معك أيها
الطبيب ريجبي

490
00:24:59,723 --> 00:25:00,793
شيرمان نصف هندي

491
00:25:01,798 --> 00:25:03,511
المعتقدات الروحية لقبيلته

492
00:25:03,774 --> 00:25:05,410
لا تقدر آكل لحم البشر
لم تقدرها أبداً

493
00:25:05,843 --> 00:25:07,071
حسناً, إن علم الإنسان يعلمنا

494
00:25:07,277 --> 00:25:08,341
بأن المعتقدات و الأعراف هي مصدر للإستنتاج

495
00:25:08,826 --> 00:25:11,294
و لهذا السبب تجد أن ممارسي آكل لحم البشر
مازالوا موجودين حتى يومنا هذا

496
00:25:11,919 --> 00:25:14,909
انتظري, يمكنك أن تبرري فعِل أكل لحم
الأخرين؟

497
00:25:14,913 --> 00:25:16,541
أنا أفهم الأمر على أنه أمر فكري

498
00:25:17,602 --> 00:25:18,773
ينبغي ألا أتكلم مرجل تجاري إذاً

499
00:25:18,954 --> 00:25:20,670
ليس و هناك إمرأة جميلة بين ذراعي

500
00:25:24,556 --> 00:25:26,793
أتعتقدين حقاً أنه بإمكانكِ مطابقة علامات
العض من على تفاحة شيرمان

501
00:25:26,798 --> 00:25:28,391
مع علامات العض من على ذراع ذاك الصبي؟

502
00:25:28,595 --> 00:25:30,317
لا أشعر حقاً بالإرتياح لمناقشة قضية

503
00:25:30,454 --> 00:25:31,207
و أنا في ساحة الرقص

504
00:25:31,593 --> 00:25:32,301
حسناً, أنا الشريف

505
00:25:33,094 --> 00:25:33,782
نحن زملاء

506
00:25:34,024 --> 00:25:35,198
أتمانع لو قاطعتكم؟

507
00:25:35,993 --> 00:25:36,775
أظن بأنك بحاجة لاستراحة

508
00:25:37,579 --> 00:25:39,039
ماذا حصل لقميصك؟

509
00:25:39,482 --> 00:25:40,819
حسناً, نحن في حانة
إنه مظهر خارجي

510
00:25:42,917 --> 00:25:43,310
عفواً؟

511
00:25:44,140 --> 00:25:45,347
بالنسبة للمعلومات عن القضية

512
00:25:45,899 --> 00:25:46,710
إنهم يتظاهرون يا كتلة العظام فقط

513
00:25:46,844 --> 00:25:47,737
بأنهم يهتمون بهذا

514
00:25:48,282 --> 00:25:49,302
لماذا؟
إنهم يحاولون التقرب منك

515
00:25:49,677 --> 00:25:51,789
هل أنت متأكد؟
نعم أنا متأكد

516
00:25:52,403 --> 00:25:54,610
أنت أكثر فتاة مثيرة عبرت
هذه البلدة منذ وقت طويل

517
00:25:55,139 --> 00:25:56,066
راقبي المنافسة

518
00:25:58,192 --> 00:26:00,635
الآن هذا رجل يريد أن يأكل قلبكِ

519
00:26:05,497 --> 00:26:06,982
جميل جداً

520
00:26:07,818 --> 00:26:08,508
ظريف

521
00:26:08,783 --> 00:26:10,443
إنه سكور كارب
يدعى تيبروكومبسم

522
00:26:10,647 --> 00:26:12,280
بعد اسبوع أمضاها في مؤخرة الدب

523
00:26:13,556 --> 00:26:14,860
شكراً لكَ على إفسادك دقيقتي

524
00:26:15,295 --> 00:26:17,623
إنه نوع من الفطر
كمأة بيضاء

525
00:26:17,794 --> 00:26:19,298
إنها من النوع المجهري

526
00:26:19,634 --> 00:26:21,714
و التي تنمو فقط بالتعايش مع أشجار دوجلاس
ذات خشب التنَوب

527
00:26:22,786 --> 00:26:24,865
هل هذا النوع من الشجر نادرٌ جداً
في الغابات

528
00:26:25,543 --> 00:26:25,832
كلا

529
00:26:26,580 --> 00:26:28,315
إذاً لم تعثر على أي شيء مفيد
أليس كذلك؟

530
00:26:28,489 --> 00:26:28,844
كلا

531
00:26:30,017 --> 00:26:30,814
أتريد تناول الطعام؟

532
00:26:31,043 --> 00:26:31,695
كلا

533
00:26:33,133 --> 00:26:35,033
أنت تتوقع توصيلة الليلة

534
00:26:35,321 --> 00:26:35,962
زاك من يتوقع ذلك

535
00:26:36,412 --> 00:26:37,409
و أنت ستقوم بمراقبته

536
00:26:37,758 --> 00:26:39,000
مثل إندي 500, حبيبتي

537
00:26:44,418 --> 00:26:45,580
أنتِ لم تأتي لتناول الفطور
يا كتلة العظام

538
00:26:45,623 --> 00:26:46,504
لم أكن جائعة

539
00:26:47,060 --> 00:26:48,289
أعتذر أنك اضطررت أن تدفع المال لوجبتك الخاصة

540
00:26:49,390 --> 00:26:50,502
اتصلت بغرفتكِ
لم تردي عليَ

541
00:26:51,726 --> 00:26:53,779
لماذا أنت مهتم فجأة بعاداتي الصباحية
يا بووث؟

542
00:26:54,018 --> 00:26:55,360
حسناً, ظننت فقط بأننا كنا سنحصل
على شيء لنأكله

543
00:26:55,695 --> 00:26:58,213
تعرفين؟ و لذلك انتظرتكِ
و برد البيض

544
00:26:58,438 --> 00:26:59,260
هذا كل شيء. بيض بارد

545
00:27:02,697 --> 00:27:03,725
هذا هو المكان حيث انطفىء مصباحي

546
00:27:04,250 --> 00:27:05,284
تقصد مصباحي أنا

547
00:27:05,432 --> 00:27:06,463
و كيف بمكن أن تكون متأكداً؟

548
00:27:06,769 --> 00:27:08,066
لأنه هو المكان الذي كنت أقف عنده

549
00:27:08,070 --> 00:27:09,032
زر القميص؟

550
00:27:10,765 --> 00:27:13,412
و سمعته و هو يختفي بهذا الإتجاه

551
00:27:14,367 --> 00:27:17,048
ترك الأزرار لتتبع الأثر
لا بد أنها خدعة قديمة

552
00:27:18,178 --> 00:27:20,600
تقصدين آكل الحية
خدعة آكل الحية القديمة

553
00:27:25,409 --> 00:27:26,156
هل كنت متواجداً هنا طوال الليل؟

554
00:27:26,896 --> 00:27:27,340
نعم

555
00:27:28,163 --> 00:27:28,843
هل فاتتني رؤية توني؟

556
00:27:29,039 --> 00:27:29,634
نعم

557
00:27:30,209 --> 00:27:31,473
لقد سألت عنك

558
00:27:32,138 --> 00:27:33,676
لقد أفسدت سمعتي, اليس كذلك؟

559
00:27:34,132 --> 00:27:35,260
كلا, أخبرتها الحقيقة

560
00:27:35,779 --> 00:27:37,427
بأنك كنت تنخل البراز

561
00:27:37,643 --> 00:27:38,383
أتريد حرباً؟

562
00:27:38,744 --> 00:27:41,142
رائع, لأنني أنا المحارب

563
00:27:41,901 --> 00:27:42,239
زاك؟

564
00:27:42,277 --> 00:27:44,864
لقد حصلت على القياسات الخاصة بالمنشار
من جهاز قياس الزوايا

565
00:27:45,489 --> 00:27:46,998
و الآن كل ما عليك فعله هو العثور على
التطابق

566
00:27:47,180 --> 00:27:48,668
قل شكراً مع الأمتنان

567
00:27:50,253 --> 00:27:51,307
هل كنت تعمل طوال الليل؟

568
00:27:51,599 --> 00:27:53,877
نعم, لقد قشرت نبات الكمأة

569
00:27:54,164 --> 00:27:55,477
هل هو أمر يشبه صفع القرد؟

570
00:27:56,168 --> 00:27:58,557
لقد عثرت على غبارٍ مثَقَب
هل هناك نوع اخر؟

571
00:27:59,124 --> 00:28:01,018
الغبار المثَقَب تنتجه الخنافس

572
00:28:01,557 --> 00:28:03,484
و الذي يعني بأن الشجرة التي نبتت
عليها الكمأة كانت مريضة

573
00:28:03,505 --> 00:28:05,203
إن ذلك لن يثير إعجاب توني

574
00:28:05,383 --> 00:28:06,093
ليس هذا هو السبب لقيامي بذلك

575
00:28:06,494 --> 00:28:08,818
قمت بذلك من أجل العدالة و للقبض
على آكلي لحوم البشر المجرمين

576
00:28:09,608 --> 00:28:10,912
هذا سيثير إعجاب حاملة التوصيلات المثيرة

577
00:28:12,497 --> 00:28:13,379
لقد عدت إلى اللعبة

578
00:28:19,147 --> 00:28:20,852
من المستحيل أن تقبض على شيرمان في الغابات

579
00:28:21,561 --> 00:28:23,004
إنه حارس جوال و هندي الأصل

580
00:28:23,812 --> 00:28:24,627
هناك تماماً

581
00:28:27,886 --> 00:28:29,048
إنه يمارس نوعاً من الطقوس الهندية

582
00:28:29,794 --> 00:28:31,417
إنه ينتظرنا
برينان

583
00:28:31,899 --> 00:28:34,284
عينات اللحم التي أرسلتها إلينا كلها
لأمريكي من أصل أوروس

584
00:28:35,271 --> 00:28:35,748
الدب أسود اللون

585
00:28:37,672 --> 00:28:38,382
لم أقتل أحداً

586
00:28:38,799 --> 00:28:39,217
لماذا هربت إذاً؟

587
00:28:40,248 --> 00:28:40,872
أنت من الأف بي أي

588
00:28:41,287 --> 00:28:42,798
هل سمعت عن ليونارد بيلتير؟

589
00:28:43,430 --> 00:28:45,296
باين ريدج؟ ركبته مصابة؟

590
00:28:45,628 --> 00:28:47,408
الهنود و الأف بي أي لا يتفقان

591
00:28:47,800 --> 00:28:48,899
لقد هرب لأنه هو السارق

592
00:28:49,474 --> 00:28:50,083
هل أنت السارق؟

593
00:28:50,345 --> 00:28:52,304
نعم, اللحم الذي عثرنا عليه في ثلاجته
كان لدبٍ أسود

594
00:28:52,416 --> 00:28:53,342
لا عجب أنك لم تقبض عليه أبداً

595
00:28:53,346 --> 00:28:54,308
أريد محامي

596
00:28:54,513 --> 00:28:56,086
يجب أن تلقي نظرة على رقعة من الغابات

597
00:28:56,210 --> 00:28:58,594
المصابة بداء ليكون للفطريات

598
00:28:58,989 --> 00:29:00,797
هوديجنز يقول بأن الدب انتزع الذراع

599
00:29:00,803 --> 00:29:03,785
من على مستعمرة للخنافس في القسم الغربي
و التي تغزو خشب التوب دوغلاس

600
00:29:03,820 --> 00:29:05,527
إذاً قمت بمطابقة السارق بالفعل

601
00:29:05,921 --> 00:29:06,971
قولي بأنه كان هندي الأصل

602
00:29:06,975 --> 00:29:09,037
لم يكن ينبغي عليه أن يتبع قوانين البيض
بكل الأحوال

603
00:29:09,216 --> 00:29:10,734
و لا حتى حارس المحمية؟

604
00:29:10,926 --> 00:29:13,499
قل بأنه استطاع أن يريك منصة من الأشجار
كهذه

605
00:29:14,482 --> 00:29:16,096
هل ستترك هذا الهندي يذهب بعيداً؟

606
00:29:16,903 --> 00:29:18,259
ثخانة المنشار هي 300 ملم

607
00:29:18,561 --> 00:29:20,191
ب32 مسنناً لكل إنش

608
00:29:20,539 --> 00:29:22,743
مع عامل تذبذب من 1 إلى 1000 للإنش

609
00:29:23,026 --> 00:29:24,988
انتظر, هذا منشار معادن عادي
هذا لن يساعدنا كثيراً

610
00:29:25,006 --> 00:29:28,639
أيتها الطبيبة برينان, أنا أتساءل فقط إن كنت
سترسلين إلينا أية عينات أخرى

611
00:29:28,675 --> 00:29:30,566
نعم, حتى المزيد من نفس العينات

612
00:29:30,572 --> 00:29:32,995
تعرفين, في حال أردنا أن نفحص مجدداً
المعلومات

613
00:29:33,798 --> 00:29:34,484
سأعلمكم حينها

614
00:29:36,229 --> 00:29:36,993
أتظن بأنها سترسل المزيد؟

615
00:29:37,267 --> 00:29:38,366
آمل ذلك

616
00:29:38,816 --> 00:29:40,256
اليابانيون, صحيح؟

617
00:29:40,665 --> 00:29:41,720
إنهم يدفعون مبلغاً طائلاً لقاء لحم
الدب

618
00:29:41,725 --> 00:29:43,829
إنهم يعتقدون بأن أحشاءه تحل لهم
مشاكلهم المعلقة

619
00:29:43,934 --> 00:29:45,145
كان من الممكن أن تفلت بفعلتك

620
00:29:45,147 --> 00:29:47,040
لو أنك لم تحتفظ باللحم في ثلاجتك

621
00:29:47,222 --> 00:29:48,580
أنا لا أعترف بأي شيء

622
00:29:49,075 --> 00:29:50,544
لم يكن يستطيع أن يبدد اللحم

623
00:29:52,365 --> 00:29:53,146
تلك الرقعة من الأشجار

624
00:29:53,358 --> 00:29:54,788
كلها مصابة بالخنافس

625
00:29:56,782 --> 00:29:57,803
وفقاً لهيئة المحميات الحكومية

626
00:29:58,234 --> 00:29:59,585
كان الدب هنا منذ سبعة أيام

627
00:29:59,828 --> 00:30:01,083
هذا يتوافق مع التوقيت المحسوب للذراع

628
00:30:01,273 --> 00:30:02,169
ما الذي نبحث عنه؟

629
00:30:02,312 --> 00:30:03,658
أعتقد بأننا نبحث عن

630
00:30:03,832 --> 00:30:05,463
قبر مسطح و الذي تم نبشه

631
00:30:05,587 --> 00:30:06,537
من قبل دبٍ جائع

632
00:30:06,908 --> 00:30:09,771
أو ربما رمز لدائرة شيطانية

633
00:30:18,467 --> 00:30:19,587
نحن نرى هذا النوع من الأشياء طوال
الوقت

634
00:30:19,798 --> 00:30:20,979
يأتي الأولاد إلى هنا و معهم خبز محمص

635
00:30:21,133 --> 00:30:23,024
و يقومون بأداء روايتهم الخاصة عن مشروع
شعوذة بلير

636
00:30:23,545 --> 00:30:24,401
لا أعلم ما الذي يعنيه هذا

637
00:30:24,913 --> 00:30:25,689
إنه فيلم مرعب يا كتلة العظام

638
00:30:27,530 --> 00:30:28,196
لم يذكرك ذلك بأي شيء

639
00:30:28,721 --> 00:30:29,849
مرعب, و أثار الأيدي الدامية

640
00:30:32,037 --> 00:30:33,446
أنجي, سأرسل لكِ صوراً

641
00:30:33,605 --> 00:30:35,753
عن ما يبدو مثل موقع للطقوس الهندية

642
00:30:36,360 --> 00:30:37,450
دولاب يتعلق بقوىً سحرية

643
00:30:38,103 --> 00:30:38,730
هل هذا هو الليجت؟

644
00:30:38,925 --> 00:30:40,195
من تظنني أكون, شامان؟

645
00:30:41,149 --> 00:30:43,825
إن الطبيب جوودمان خبير في علم الإنسان
الأمريكي القومي

646
00:30:43,953 --> 00:30:45,394
ينبغي أن يكون قادراً على أن يخبرك ماذا
يعني هذا

647
00:30:45,744 --> 00:30:46,751
رموز, موقع هندي....

648
00:30:47,449 --> 00:30:48,706
أنت تبدو يا شيرمان أكثر ذنباً مع مرور الوقت

649
00:30:48,999 --> 00:30:49,824
اخرس يا كريس

650
00:30:50,031 --> 00:30:50,964
أنت تعرف أفضل من هذا

651
00:30:51,486 --> 00:30:52,980
أنت السارق يا رجل

652
00:30:53,211 --> 00:30:54,347
أنا متأكد جداً أني لم أكن أعلم هذا أيضاً

653
00:30:59,738 --> 00:31:00,634
هل عثرت على شيء؟

654
00:31:02,214 --> 00:31:02,832
أوراق شمعية

655
00:31:03,776 --> 00:31:05,749
مما يعني بأن غاز الميثان يتسرب
من التربة

656
00:31:06,433 --> 00:31:06,895
أتقصدين أنها جثة؟

657
00:31:15,195 --> 00:31:15,828
هذا هو آدم لانجر

658
00:31:17,217 --> 00:31:18,729
توجد إمرأة هنا أيضاً

659
00:31:19,451 --> 00:31:21,096
إنها آنا نويس, المتنزهة على الأقدام

660
00:31:26,637 --> 00:31:27,952
كما أن قلبها مفقود

661
00:31:34,162 --> 00:31:36,458
إنه تحريف لدولاب ساليش ميداين

662
00:31:37,500 --> 00:31:40,047
إنها الروح القائدة
شايشيلمتشو

663
00:31:40,941 --> 00:31:42,429
من المفترض أن تمثل الحجرة الجنوبية
القوة

664
00:31:42,812 --> 00:31:44,564
مركز الدولاب يمثل قوة الحياة

665
00:31:45,711 --> 00:31:47,382
و لكن هذا الرمز مقلوب من الأعلى للأسفل
و من الداخل للخارج

666
00:31:47,783 --> 00:31:48,763
نحن نتعاطى مع آكل للحوم البشر

667
00:31:49,337 --> 00:31:51,167
أفترض أنه بإمكانك تفسير الأمر على
أنه طريقة

668
00:31:51,475 --> 00:31:53,787
لسلب طاقة شخص ما عن طريق
أكل لحمهم حيا

669
00:31:54,198 --> 00:31:54,746
قربي الصورة

670
00:31:57,931 --> 00:32:01,049
هناك, هذا هو رمز القوة: الذراع

671
00:32:02,543 --> 00:32:05,354
و هذا رمز الروح: القلب

672
00:32:06,209 --> 00:32:07,272
و هذا رمز المعرفة

673
00:32:09,209 --> 00:32:09,904
و هذا رمز الشجاعة

674
00:32:10,314 --> 00:32:12,897
إذاً نحن نبحث عن شخص خيالي, شخص زائف
أم هو أسد؟

675
00:32:15,008 --> 00:32:16,132
قلت بأنه تم العثور على جثتين؟

676
00:32:19,998 --> 00:32:20,520
هنا

677
00:32:21,139 --> 00:32:21,997
لقد تم حفرها من قبل دب

678
00:32:22,762 --> 00:32:24,754
إحداها تظهر بأن ذراعه أُكلت من قبل
آكل لحوم البشر

679
00:32:25,955 --> 00:32:26,799
و الأخرى فقدت قلبها

680
00:32:29,557 --> 00:32:32,057
لا بد أن يكون هناك جثتين إضافيتين لإكمال
الطقس

681
00:32:33,659 --> 00:32:34,621
لقد تفحصوا الموقع

682
00:32:35,287 --> 00:32:36,794
لم يكن هناك إلا هاتين الجثتين

683
00:32:37,185 --> 00:32:38,241
إن كنت قد حللت هذا الأمر
بشكل صحيح

684
00:32:38,559 --> 00:32:39,941
فهذا يعني بانه سيكون هناك ضحيتين إضافيتين

685
00:32:41,322 --> 00:32:43,138
كلتا الضحيتين قتلتا بعيار ناري
في الرأس

686
00:32:43,431 --> 00:32:45,152
إن نماذج الثقوب على مداخل الجروح

687
00:32:45,316 --> 00:32:46,735
تظهر بانها سلاح يدوي ذو عيار منخفض

688
00:32:47,915 --> 00:32:48,462
من على مسافة قريبة

689
00:32:49,579 --> 00:32:50,223
هذا جدير بالملاحظة

690
00:32:50,792 --> 00:32:51,437
ليس تماماً

691
00:32:52,038 --> 00:32:53,352
بالاستناد إلى المعطيات الدهنية

692
00:32:53,710 --> 00:32:56,729
أقدر بأن الأنثى قد ماتت من حوالي

693
00:32:56,733 --> 00:32:57,525
اسبوع؟

694
00:32:58,363 --> 00:32:59,250
جيد جداً

695
00:32:59,479 --> 00:33:00,146
شكراً

696
00:33:02,303 --> 00:33:04,137
حسناً, ثيابها تتطابق مع ثياب آنا نويس

697
00:33:04,746 --> 00:33:05,934
و الذكر هو آدم لانجر

698
00:33:06,624 --> 00:33:09,154
جماعتي في مركز جيفرسون قالوا لي
بأن دولاب القوى السحرية

699
00:33:09,159 --> 00:33:11,836
يظهر بأنه نسخة محرَفة عن طقس استحضار
قديم

700
00:33:11,840 --> 00:33:13,812
يمكن أن آكل لحم البشر قد أكل الذراع
من أجل القوة

701
00:33:14,164 --> 00:33:14,838
و القلب من أجل الروح

702
00:33:15,558 --> 00:33:17,681
حسناً, هذا منطقي, من وجهة نظر واثقة

703
00:33:17,731 --> 00:33:19,123
هل يعتقدون بأنه هندي الأصل؟

704
00:33:19,904 --> 00:33:20,890
لا مجال لمعرفة ذلك

705
00:33:22,448 --> 00:33:24,348
أنا لست رجل شرطة و لكن الأمر لا يبدو
منطقياً

706
00:33:24,351 --> 00:33:26,095
أن شيرمان ريفرز سيقودك

707
00:33:26,100 --> 00:33:27,642
مباشرة إلى الدليل الذي يثبت

708
00:33:27,646 --> 00:33:28,869
بأنه مجرم و آكل للحوم البشر

709
00:33:31,204 --> 00:33:31,906
كان آدم شاباً طيباً

710
00:33:32,506 --> 00:33:34,057
أراد أن يصبح حارساً جوالاً للمحمية

711
00:33:35,486 --> 00:33:36,910
كنت أنا...
ماذا نطلق عليها؟

712
00:33:37,515 --> 00:33:38,046
ناصحه المخلص؟

713
00:33:38,849 --> 00:33:39,609
هذا صحيح
ناصحه المخلص

714
00:33:40,714 --> 00:33:42,278
كنت أخذه معي خلال جولاتي

715
00:33:43,128 --> 00:33:44,956
لكي أريه عوائق المهنة

716
00:33:45,157 --> 00:33:50,219
أو ربما اكتشف بأنك سارق و حرصت أنت
على ألا يقول لأحد

717
00:33:50,582 --> 00:33:53,648
نعم, و لذلك أكلت له ذراعه و قلب أحدهم
للتحلية

718
00:33:53,650 --> 00:33:55,118
لأن ذلك من صفاتي

719
00:33:55,507 --> 00:33:56,712
تعرف, إنه يلاءم الوصف

720
00:33:56,966 --> 00:33:57,980
عن شخص فقد ذراعه

721
00:33:58,962 --> 00:33:59,904
لماذا لم تقل شيئاً؟

722
00:34:01,927 --> 00:34:03,514
أحدهم قال ربما أنهم سيأتون للزيارة

723
00:34:04,901 --> 00:34:06,471
ربما سيفعلون و ربما لن يفعلوا

724
00:34:07,921 --> 00:34:09,747
ربما يذهبون لرؤية رفاقهم في التسلق
عوضاً عن ذلك

725
00:34:10,151 --> 00:34:11,571
تشارلي؟
العامل في شركة أوفر نايت

726
00:34:13,235 --> 00:34:14,596
ربما يذهبون أحياناً لزيارة فتاة

727
00:34:15,536 --> 00:34:16,094
أي فتاة؟

728
00:34:18,010 --> 00:34:18,908
لا أشعر بالراحة في القول

729
00:34:20,817 --> 00:34:23,513
حسناً, ربما ماذا, تعرف, مع المجرمين
و آكلي لحوم البشر

730
00:34:23,516 --> 00:34:25,576
أنت تجاوزت هذه المرحلة من الإنزعاج؟

731
00:34:28,052 --> 00:34:29,516
كان هناك شيء بين آدم و الطبيبة البيطرية

732
00:34:29,770 --> 00:34:30,954
و كذلك صديقه تشارلي

733
00:34:31,842 --> 00:34:33,558
أنت تعرف كم من الغيرة تعتمر
الأناس البيض

734
00:34:34,466 --> 00:34:35,865
فيما يتعلق بالإفصاح الكامل

735
00:34:36,197 --> 00:34:37,102
علي أن أقول أنا أرى دينيس

736
00:34:37,231 --> 00:34:37,998
من وقت لأخر, أيضاً

737
00:34:40,082 --> 00:34:41,323
ماذا, هل تجد ذلك مضحكاً؟

738
00:34:42,185 --> 00:34:44,151
تعرف التفاحة التي وجدناها في كوخ شيرمان؟

739
00:34:44,358 --> 00:34:45,194
هل عثرت على عفن؟
زاك؟

740
00:34:45,515 --> 00:34:46,940
نعم, العفن من على التفاحة

741
00:34:47,142 --> 00:34:49,016
لا تتطابق مع علامات الأسنان على العظام

742
00:34:49,697 --> 00:34:50,086
شكراً لكَ يا زاك

743
00:34:50,406 --> 00:34:51,198
ماذا يعني هذا إذاً؟

744
00:34:51,400 --> 00:34:52,454
يعني بأنك لست آكل لحم البشر

745
00:34:53,555 --> 00:34:54,095
كنت أعلم هذا مسبقاً

746
00:34:54,104 --> 00:34:55,279
الفكرة كانت هي إقناعنا

747
00:34:55,794 --> 00:34:57,984
ما الذي سنفعله الآن, نتفحص أسنان كل الناس
في البلدة؟

748
00:34:58,571 --> 00:34:59,585
ليس الجميع

749
00:34:59,801 --> 00:35:02,518
نحن نلتهم
نحن نُلتهم

750
00:35:03,844 --> 00:35:08,473
نحن نُلتهم من قبل الجشع, و الطموح, الشهوة
و الغيرة

751
00:35:09,403 --> 00:35:10,518
أيتها الطبيبة راندال لو أنك....

752
00:35:10,786 --> 00:35:12,844
أقصد, حتى الحب العادي هو شكل من أشكال
أكل لحم البشر

753
00:35:13,154 --> 00:35:15,192
هلَا وضعت المقياس السني بين أسنانك...

754
00:35:15,375 --> 00:35:17,372
إعني, كل الفكرة الكاملة عن الحب

755
00:35:17,425 --> 00:35:18,846
هي أن شخصين يصبحان شخصاً واحداً

756
00:35:19,487 --> 00:35:20,628
هذا نوع من الاستهلاك

757
00:35:20,659 --> 00:35:23,283
نحن نتكلم عن شيء أكثر موضوعية بقليل
أيتها الطبيبة راندال

758
00:35:24,009 --> 00:35:24,960
أريدك ان تعضي عليه

759
00:35:26,189 --> 00:35:27,157
لماذا قمت بالتبليغ عنه على أنه مفقود؟

760
00:35:28,440 --> 00:35:29,852
لأنني كنت سأعترف حينها

761
00:35:30,126 --> 00:35:31,203
بأني و هو كنا عاشقين

762
00:35:31,520 --> 00:35:32,304
و لم لا تعترفين بذلك؟

763
00:35:32,688 --> 00:35:34,367
لأن ذلك كان ليثير غضب شخص
أخر

764
00:35:35,100 --> 00:35:35,786
أي شخص أخر؟

765
00:35:37,404 --> 00:35:37,826
تشارلي

766
00:35:39,151 --> 00:35:39,854
و الشريف سكوتر

767
00:35:40,748 --> 00:35:43,265
و أندرو ريجبي و ربما بضعة أخرين

768
00:35:46,234 --> 00:35:47,982
حسناً, ليس هناك الكثير لفعله في مكان
مثل أورورا

769
00:35:48,482 --> 00:35:50,771
لذا ما تفعلونه تكثرون من فعله

770
00:35:50,950 --> 00:35:52,476
أيتها الطبيبة راندال لو أنك فقط تعضين, أرجوكِ؟

771
00:35:52,607 --> 00:35:54,746
و إن كنت أنا آكل لحوم البشر الذي تبحثون عنه
هل كنت لأبلغ عن

772
00:35:55,103 --> 00:35:57,381
وجود بقايا عظام بشرية داخل الدب بعد
أن قمت بتشريحه؟

773
00:35:58,444 --> 00:36:00,328
تشريح الحيوان يطلق عليه اسم نيكروبسي

774
00:36:02,434 --> 00:36:04,544
نعم, لهذا السبب أنا أحظى بكل الرجال
و أنت لا

775
00:36:07,544 --> 00:36:08,976
دعيني أقول لكِ
إن أكلت أنا آدم

776
00:36:10,468 --> 00:36:11,871
لم يكن ليبق شيء منه

777
00:36:16,354 --> 00:36:19,103
هنا..و هنا هذه تبدو مثل علامات أسنان
مرة اخرى

778
00:36:19,648 --> 00:36:19,978
حسناً

779
00:36:20,583 --> 00:36:23,291
و لكنها منتظمة جداً
تبعد عن بعضها 2-4 ملم

780
00:36:23,293 --> 00:36:24,295
الأسنان ليست بهذه الدقة

781
00:36:24,877 --> 00:36:26,493
لا بد أنها آلة

782
00:36:27,356 --> 00:36:28,255
هل أُكلت من قبل آلة؟

783
00:36:28,942 --> 00:36:29,838
لا أعرف

784
00:36:31,799 --> 00:36:32,503
لدينا مثلث من الحب

785
00:36:32,807 --> 00:36:34,954
قائم الزاوية, حاد الزاوية, لا يهم

786
00:36:35,392 --> 00:36:36,770
الغيرة هي دائماً دافع قوي

787
00:36:37,069 --> 00:36:39,580
بالنسبة لمقتل آدم لانجر ربما, و لكن
بالنسبة لآنا نويس؟

788
00:36:40,031 --> 00:36:41,749
و آكلة لحوم البشر؟
كلا, نحن نبحث عن شخص

789
00:36:41,757 --> 00:36:42,746
مختل عقلياً

790
00:36:43,111 --> 00:36:44,245
ذاك الحديث الصاخب للطبيبة البيطرية

791
00:36:44,379 --> 00:36:45,385
عن إلتهام الناس بعضهم لبعض؟

792
00:36:45,648 --> 00:36:46,258
كان ذاك سخيفاً

793
00:36:46,478 --> 00:36:47,886
نعم, و لكنه واقعي نوعاً ما
ألا تظن ذلك؟

794
00:36:48,919 --> 00:36:49,531
مرحبا يا انجيلا

795
00:36:49,845 --> 00:36:51,488
عزيزتي, زاك يريد ان يرسل لكِ شيئاً

796
00:36:52,020 --> 00:36:52,708
حسناً, انتظري لحظة

797
00:36:55,990 --> 00:36:56,860
لنرى إن كان بإمكانك أن تعرفي ما هو هذا

798
00:36:57,144 --> 00:36:58,003
و لكن إن كنت في مكان عام

799
00:36:58,131 --> 00:36:59,598
ربما عليك ان تغطي شاشتك

800
00:37:00,334 --> 00:37:00,937
ما الذي أنظر إليه؟

801
00:37:01,394 --> 00:37:03,026
فجوة في عظم الصدر لآنا نويس

802
00:37:03,535 --> 00:37:04,069
مدى تكبير الصورة؟

803
00:37:04,610 --> 00:37:04,836
40

804
00:37:05,900 --> 00:37:08,049
لا أصدق أنني و الطبيب ريجبي غفلنا عن هذا

805
00:37:08,333 --> 00:37:09,299
عمل جيد
ما هي هذه الأشياء؟

806
00:37:09,909 --> 00:37:11,424
كم هو البعد بين حواف الفجوة؟

807
00:37:12,226 --> 00:37:13,126
2.4 ملم

808
00:37:13,934 --> 00:37:15,776
حسناً, هذه العلامات و الحواف

809
00:37:16,009 --> 00:37:17,933
للعظم هنا تم عملها

810
00:37:18,081 --> 00:37:19,069
بواسطة أداة لشق الصدر
*طبية*

811
00:37:20,081 --> 00:37:21,844
لا يوجد سجل يذكر بأن آنا نويس قد خضعت
لعمل جراحي في القلب

812
00:37:24,186 --> 00:37:25,851
في مثل هذه اللحظات يبرز سبب حاجتي
لمسدس

813
00:37:28,310 --> 00:37:29,412
أين تحتفظ بها أيضاً؟

814
00:37:30,872 --> 00:37:31,172
شكراً لك

815
00:37:31,399 --> 00:37:32,550
هذا المسدس من اجل الدفاع عن النفس

816
00:37:33,014 --> 00:37:34,793
لا تبدأي بإطلاق النار عشوائياً

817
00:37:34,874 --> 00:37:35,505
ماذا لو اضطررت لفعل ذلك؟

818
00:37:35,846 --> 00:37:37,055
على أي جزء من جسده عليَ أن أصوب؟

819
00:37:38,236 --> 00:37:39,116
الجزء الذي ليس هو أنا

820
00:37:40,088 --> 00:37:40,942
فقط ابقي في الخلف

821
00:37:44,255 --> 00:37:44,747
لقد اختفت الجثث

822
00:37:45,571 --> 00:37:46,244
ما الذي سيفعله بها

823
00:37:46,426 --> 00:37:48,475
يأخذها إلى الغابة ليتناول وجبة
ليلية خفيفة متأخرة؟

824
00:37:48,771 --> 00:37:49,911
لو كنت في مكانه لأفسدت الادلة

825
00:38:00,106 --> 00:38:01,676
ابتعد عن موقد النار أيها الطبيب ريجبي

826
00:38:04,152 --> 00:38:04,879
أنت لا تفهم

827
00:38:05,644 --> 00:38:07,492
إنه حقٌ روحي لمشاركة قوة الحياة

828
00:38:07,589 --> 00:38:09,443
انظر, انت أحمق, حسناً؟
لقد فهمنا ذلك

829
00:38:09,601 --> 00:38:10,540
لسنا بحاجة لسماع خطاب المتخلفين عقلياً

830
00:38:10,692 --> 00:38:11,905
الذي يفسر قيامك بذلك

831
00:38:13,011 --> 00:38:13,743
أنتِ عالمة بعلم الإنسان

832
00:38:14,141 --> 00:38:15,183
أنتِ تعرفين بان الحضارات القديمة

833
00:38:15,393 --> 00:38:16,383
كانت تضحي بالبعض

834
00:38:16,621 --> 00:38:17,958
لكي تحفظ القوة...

835
00:38:22,192 --> 00:38:23,241
لماذا فعلت ذلك؟

836
00:38:23,588 --> 00:38:25,779
لا احد يريد ان يسمع ذاك الخطاب المتخلف عقلياً

837
00:38:26,440 --> 00:38:27,054
مقلاة؟

838
00:38:32,591 --> 00:38:33,798
لماذا علينا ان نواجهها سويةً؟

839
00:38:34,447 --> 00:38:35,345
ألا تريد تسوية الأمر أم لا؟

840
00:38:35,741 --> 00:38:36,617
أنا حتماً أريد تسويته

841
00:38:40,295 --> 00:38:40,834
ما الذي تفعلينه هنا؟

842
00:38:41,033 --> 00:38:41,867
هل تمزح؟

843
00:38:42,119 --> 00:38:43,891
الأمر شبيه بمشاهدة الكلاش من مسلسل هورني
تيتانس

844
00:38:49,004 --> 00:38:49,985
من يود ان يوَقع على هذه؟

845
00:38:50,743 --> 00:38:51,308
من لا يريد

846
00:38:51,477 --> 00:38:52,342
التوقيع عليها؟

847
00:38:56,096 --> 00:38:58,903
إذاً الفكرة هي أياً كان سيوقع على هذه...

848
00:38:59,262 --> 00:39:01,170
نعم, فعل التوقبع متناظر مع فعل الإختيار

849
00:39:01,305 --> 00:39:01,660
لقد فهمت

850
00:39:25,743 --> 00:39:27,023
هذا رائع جداً

851
00:39:28,445 --> 00:39:28,832
شكراً لكِ

852
00:39:34,510 --> 00:39:35,773
هذا مثير للغاية

853
00:39:36,595 --> 00:39:38,105
لماذا؟ لماذا هو مثير لهذه الدرجة؟

854
00:39:38,870 --> 00:39:40,736
كان ليكون مثيراً اكثر لو أنها إختارتني

855
00:39:40,741 --> 00:39:42,468
كلا, هذا حتماً

856
00:39:48,149 --> 00:39:50,259
و ان تفكر بأنني لم أشأ ان اتي إلى
هنا معك

857
00:39:50,263 --> 00:39:51,586
أقصد, كانت تلك قضية رائعة

858
00:39:51,920 --> 00:39:53,824
لا تجد عادةً ممارسين لآكل لحم البشر الطقسي

859
00:39:53,932 --> 00:39:54,601
قريبين جداً من منزلك

860
00:39:54,755 --> 00:39:55,985
الأمر الذي أجده إضافياً

861
00:39:56,371 --> 00:39:58,021
يوجد دائماً هؤلاء الأفراد الذين

862
00:39:58,385 --> 00:40:00,991
يندفعون بشدة لكسر أكثر القوانين حرمة

863
00:40:01,311 --> 00:40:03,773
أقصد بان ريجبي أكل بالفعل لحماً بشرياً

864
00:40:04,322 --> 00:40:05,935
يا كتلة العظام
شريحة اللحم و البيض خاصتي

865
00:40:06,319 --> 00:40:07,392
ريجبي مصاب بداء بريون

866
00:40:07,496 --> 00:40:08,959
مما يعني بانه كان آكلاً للحوم البشر منذ
فترة وجيزة

867
00:40:09,266 --> 00:40:10,306
هل أدركت عندما ذهبنا في تقفي الأثر

868
00:40:10,544 --> 00:40:11,884
كان يستخدم غريزة الدفاع؟

869
00:40:12,066 --> 00:40:12,782
الرجل مخبول

870
00:40:13,838 --> 00:40:15,826
نعم, و لكن هل هو مخبول لأنه مصاب بداء بريان

871
00:40:15,954 --> 00:40:16,828
من جراء اكل لحم البشر

872
00:40:16,984 --> 00:40:18,855
أو انه كان مخبولاً مسبقاً منذ أول مرة
أكل فيها لحما بشرياً

873
00:40:18,948 --> 00:40:21,644
أو هل قام بلعق أصابعه بعد عملية جراحية فحسب؟

874
00:40:23,135 --> 00:40:24,196
يجب أن أصبح نباتياً

875
00:40:25,206 --> 00:40:26,871
أو كحل بديل
فقط لا تأكل الناس

876
00:40:32,111 --> 00:40:35,175
تعرف, سأعود إلى هنا في الشتاء

877
00:40:35,688 --> 00:40:37,043
يقول تشارلي بان التزلج هنا رائع

878
00:40:37,584 --> 00:40:38,663
إنه تشارلي

879
00:40:40,198 --> 00:40:41,226
نعم, الموظف في شركة اوفرنايت

880
00:40:43,160 --> 00:40:44,061
نعم, أعلم من هو

881
00:40:45,340 --> 00:40:46,262
أراهن على أنه متزلج بارع

882
00:40:46,869 --> 00:40:48,663
خصره و سواعده ممرنتان بشكل جيد

883
00:40:48,802 --> 00:40:50,835
من اجل القوة و الرجولة

884
00:40:52,353 --> 00:40:53,098
لقد انتهيت

885
00:40:53,958 --> 00:40:54,345
ماذا؟

886
00:40:55,193 --> 00:40:56,038
ليس طعمه جيداً؟

887
00:40:58,409 --> 00:40:59,261
أتريد بعض رقائق الذرة؟

888
00:41:02,729 --> 00:41:03,606
تريد بعضاً منها

