1
00:03:28,801 --> 00:03:33,234
في الحي

2
00:03:24,300 --> 00:03:29,209
كل عائلة لها أسرارها يا كتلة العظام

3
00:03:29,658 --> 00:03:33,411
هذه كانت غرفة وارن

4
00:03:33,476 --> 00:03:37,967
لم يصعد أحد إلى هنا منذ أن أتى المحقق
أول مرة لتفتيشها

5
00:03:38,032 --> 00:03:39,731
قالت الأخبار أنه بالكاد كان هناك شيء متبقٍ
منه

6
00:03:43,807 --> 00:03:45,603
هل يمكنك ان تفكر بأي شخص
ربما يريد أن

7
00:03:45,668 --> 00:03:48,203
يؤذي وارن بأية طريقة؟

8
00:03:48,268 --> 00:03:49,871
لقد كان دائماً بمفرده

9
00:03:49,936 --> 00:03:53,272
لا أصدقاء, لا أعداء

10
00:03:53,336 --> 00:03:56,127
كان يقضي كل وقته هنا مع كتبه الهزلية

11
00:03:56,191 --> 00:03:57,218
و الألعاب

12
00:03:57,283 --> 00:03:59,625
كان صبياً وحيداً

13
00:03:59,689 --> 00:04:02,384
صبي مات حتى قبل أن يحظى بحياته

14
00:04:02,448 --> 00:04:05,014
لقد ظننت حقاً بأنه قد هرب بعيداً فحسب

15
00:04:09,988 --> 00:04:11,656
لقد حاولنا

16
00:04:11,721 --> 00:04:13,036
حاولنا أن نخرجه من هذا المكان

17
00:04:13,101 --> 00:04:16,597
إلى حياة حقيقية نوعاً ما

18
00:04:16,661 --> 00:04:19,838
حتى أنني حصلت له على وظيفة في صالة للبولينغ

19
00:04:19,902 --> 00:04:25,421
و لكنه أنفق كل ماله على هذه الأشياء

20
00:04:25,485 --> 00:04:27,217
هذا لا يصدق

21
00:04:32,062 --> 00:04:34,437
إنها مجموعة كتب هزلية بالفعل

22
00:04:34,501 --> 00:04:35,848
قال هوديجنز أن

23
00:04:35,912 --> 00:04:38,510
كتلة السيليلوز كانت عبارة عن قصة
تصويرية

24
00:04:38,575 --> 00:04:42,617
أرسلها إلى أنجيلا لتحليلها و استعادتها

25
00:04:44,063 --> 00:04:45,955
جميل
جميل؟

26
00:04:46,019 --> 00:04:48,392
هذه قصة الرجل الوطواط رقم 127
مطرقة الالم

27
00:04:48,458 --> 00:04:50,800
ثمنها حوالي 300 دولار

28
00:04:50,864 --> 00:04:53,013
هل أنت مخبول يا بووث؟

29
00:04:53,078 --> 00:04:55,804
أولاً, انت تقصدين أنني أحمق
و كلا, أنا لست كذلك, اتفقنا؟

30
00:04:55,868 --> 00:04:57,344
إنه لأمر طبيعيٌ جداً بالنسبة أن الرجل الأمريكي

31
00:04:57,409 --> 00:04:59,141
يقرأ كتب القصص الهزلية

32
00:04:59,206 --> 00:05:00,809
أجد صعوبة بان أصدق بان هناك شيئاً مشتركاً
بينك

33
00:05:00,874 --> 00:05:02,414
و بين وارن جرينجر

34
00:05:02,478 --> 00:05:05,205
تقصدين بأنني شخص منعزل
مع حياة داخلية سرية؟

35
00:05:05,270 --> 00:05:08,252
كلا, يمكنني أن أقول بانك كنت مثل وارن كثيراً
في الماضي

36
00:05:12,585 --> 00:05:14,734
اكتشف زاك وجود تصدعات رفيعة نتيجة حركات دفاعية
مؤثرة

37
00:05:14,799 --> 00:05:16,178
على عظام الزنود اليمنى و اليسرى

38
00:05:16,242 --> 00:05:18,424
إنها ذراعيه

39
00:05:18,489 --> 00:05:21,344
أعرف بأن الزنود تخص الذراعين
أنا انتبه للامور

40
00:05:21,408 --> 00:05:23,108
كما أنني أعرف أيضاً بأن كسور الحركات الدفاعية
تعني

41
00:05:23,173 --> 00:05:24,904
بان الصبي كان قد قاوم يا كتلة العظام

42
00:05:24,969 --> 00:05:28,435
قوام صغير, غبي
كما أنه قاوم

43
00:05:28,498 --> 00:05:31,546
أجل, كما أنه تم رميه من على السطح

44
00:05:33,697 --> 00:05:35,396
لا يوجد هنا شيء إلا الألعاب

45
00:05:35,461 --> 00:05:36,969
لا يوجد مجلة

46
00:05:37,034 --> 00:05:39,792
لا توجد مستندات
لا شيء شخصي

47
00:05:39,857 --> 00:05:41,075
ما الذي  كان يفعله على مكتبه؟

48
00:05:41,140 --> 00:05:43,129
أعني, هناك مصباح

49
00:05:43,193 --> 00:05:44,990
بطانية المقعد بالية

50
00:05:45,054 --> 00:05:46,337
لقد كان يستخدم هذه المنطقة لشيء ما

51
00:05:46,402 --> 00:05:47,748
ما كان ذاك الشيء؟

52
00:05:47,813 --> 00:05:49,867
من المحتمل أنه المكان حيث كان يقرأ كتبه الهزلية

53
00:05:59,428 --> 00:06:03,117
أعتقد بأن وارن جلس هنا و كتب
الكتابة العادية

54
00:06:03,182 --> 00:06:04,947
بقلم سائل

55
00:06:05,012 --> 00:06:07,095
إنه لأمر غريب جداً بالنسبة لغبي

56
00:06:07,160 --> 00:06:09,149
حسناً, نحن نعرف على الأقل

57
00:06:09,214 --> 00:06:10,657
من أين أتى بفكرة الزي

58
00:06:10,722 --> 00:06:12,197
قصة
"المواطن رقم 14"

59
00:06:12,262 --> 00:06:17,010
بطل عظيم

60
00:06:47,972 --> 00:06:50,473
قام هوديجنز يتجفيف و فصل الصفحات عن بعضها

61
00:06:50,538 --> 00:06:53,457
قمت أنا بمعالجتها و عدلتها إلى حبر نزَي

62
00:06:53,522 --> 00:06:55,190
هل طُبعت هذه باسلوب تجاري؟

63
00:06:55,255 --> 00:06:57,725
كلا, إنها النموذج الأصلي
إنها مصنوعة يدوياً

64
00:06:57,790 --> 00:06:59,426
هذا ما كان يكتبه على منضدته

65
00:06:59,490 --> 00:07:02,473
كتباً هزلية من بطولته

66
00:07:02,538 --> 00:07:05,586
شاب مراهق خجول يقدم نفسه على أنه بطل عظيم

67
00:07:05,651 --> 00:07:07,319
وحيداً في تلك الغرفة
كل الوقت

68
00:07:07,383 --> 00:07:09,308
ربما ان وارن ارتدى زيه من صنع مخيلته

69
00:07:09,372 --> 00:07:11,649
هل تعتقد أنه كان بالفعل في الخارج
يكافح الجريمة؟

70
00:07:11,714 --> 00:07:13,318
لقت تم ضرب الصبي حتى اللب

71
00:07:13,382 --> 00:07:15,019
عندما كان يرتدي زي البطل العظيم الخاص
به

72
00:07:15,083 --> 00:07:16,269
في أكثر المناطق إجراماً في العاصمة يا
كتلة العظام

73
00:07:16,334 --> 00:07:19,221
كما تعرفين, كونك انتِ كاتبة , أيتها الطبيبة برينان

74
00:07:19,285 --> 00:07:20,986
من الممكن أن تكون كتب وارن جرانجر الهزلية قد
أنعكست

75
00:07:21,052 --> 00:07:23,007
مع مخاوف و تناقضات حياته الحقيقية

76
00:07:23,072 --> 00:07:25,254
خصوصاً في حالة كاتب مراهق

77
00:07:25,318 --> 00:07:26,345
هل يمكنك ان تسترجعي المزيد
من هذه الأوراق؟

78
00:07:26,409 --> 00:07:27,532
أجل بالطبع

79
00:07:27,596 --> 00:07:28,782
رائع

80
00:07:28,847 --> 00:07:30,227
ما هي خطوتنا التالية؟

81
00:07:30,291 --> 00:07:31,862
سوف نذهب لنعرف فيما إذا كان لوارن أي أصدقاء

82
00:07:31,927 --> 00:07:33,820
لم تكن امه تعرف عنهم

83
00:07:36,836 --> 00:07:38,504
انتظر لحظة
كان وارن جرانجر....

84
00:07:38,569 --> 00:07:40,461
هو جثة الهيكل العظمي الذي عثر عليه
أولئك الأولاد؟

85
00:07:40,526 --> 00:07:43,413
نعم, يبدو بانك كنت قريباً من الموضوع

86
00:07:43,478 --> 00:07:46,140
كم مضى عليه و هو ممدداً هناك و ميتاً
بهذه الطريقة؟

87
00:07:46,204 --> 00:07:47,969
حسناً, لفترة

88
00:07:48,033 --> 00:07:49,670
ما مدى معرفتك بوارن يا سيد
إلياس؟

89
00:07:49,734 --> 00:07:51,819
لقد كان يأتي إلى هنا طوال الوقت

90
00:07:51,883 --> 00:07:54,898
تعرفون, كان , يعرف أغراضه

91
00:07:54,964 --> 00:07:56,985
كان صبياً رائعاً

92
00:07:57,049 --> 00:07:59,199
شخص رائع بالفعل

93
00:07:59,263 --> 00:08:00,419
كأن هناك شيء ما لا تخبرنا به؟

94
00:08:00,483 --> 00:08:02,599
ما الذي تقصده؟

95
00:08:02,664 --> 00:08:04,333
تيدو متوتراً قليلاً

96
00:08:04,396 --> 00:08:06,866
لقد اخبرتني للتو بأن شخصاً ما اعرفه

97
00:08:08,985 --> 00:08:10,332
عُثر على هيكله العظمي متعفناً و الخبر بكل نشرات
الأخبار

98
00:08:10,397 --> 00:08:11,552
ماذا تتوقع؟

99
00:08:11,616 --> 00:08:13,058
هل هناك حفلة في الأعلى؟

100
00:08:13,124 --> 00:08:15,049
إنه...

101
00:08:15,112 --> 00:08:16,621
فرقة يوم الحساب

102
00:08:16,685 --> 00:08:18,803
أجرتهم إياها كل ليلة ثلاثاء

103
00:08:20,791 --> 00:08:25,732
انتظر, لقد وارن في الحقيقة أحد افراد
هذه الفرقة

104
00:08:25,797 --> 00:08:28,138
تعرف, هذا أمر مفيد يجب تذكره

105
00:08:28,204 --> 00:08:30,097
أي شيء أخر نسيت أن تخبرني به؟

106
00:08:30,160 --> 00:08:32,341
كلا, هذا كل شيء
على ما أعتقد

107
00:08:44,502 --> 00:08:46,106
عذراً
هذه حفلة رسمية خاصة

108
00:08:46,170 --> 00:08:47,550
لذا, مع السلامة

109
00:08:47,615 --> 00:08:49,635
استمر
لا تدعني أوقفك

110
00:08:49,700 --> 00:08:51,945
ما الذي تفعلونه بالضبط؟

111
00:08:52,010 --> 00:08:53,613
شباب, إنها في الحقيقة

112
00:08:53,678 --> 00:08:56,246
امرأة حية حقيقية
شيء لا ترونه أنتم كثيراً

113
00:08:56,310 --> 00:08:58,491
و كما قلت, إنها حفلة رسمية خاصة
لذا...

114
00:08:58,555 --> 00:09:00,897
إنهم من الأف بي أي
اتفقنا؟

115
00:09:00,961 --> 00:09:02,117
أغلق الموسيقى للحظة فحسب

116
00:09:02,180 --> 00:09:04,137
أرجوك؟
أف بي أي؟

117
00:09:04,201 --> 00:09:06,223
أنا ياسوتين المرعب

118
00:09:06,287 --> 00:09:07,345
أنا أتحدث يالنيابة عن المجموعة

119
00:09:08,565 --> 00:09:10,810
حسناً, نودُ ان نسألك

120
00:09:10,876 --> 00:09:14,244
بضعة أسئلة
إن كنت غير مشغول جداً

121
00:09:14,309 --> 00:09:16,778
الأزياء
كونه غير ملاءم إجتماعياً

122
00:09:16,843 --> 00:09:19,410
الحياة الخيالية الواقعية
الضحية سوف يتلاءم

123
00:09:19,474 --> 00:09:20,758
مباشرة مع تنظيم المجموعات الثانوي

124
00:09:20,821 --> 00:09:22,233
حسناً, سيد....

125
00:09:22,298 --> 00:09:23,998
ياكيتوري المخيف؟

126
00:09:24,062 --> 00:09:25,313
ما هو اسمك الحقيقي؟

127
00:09:25,377 --> 00:09:26,886
جيرمي كوزنيستكي

128
00:09:26,950 --> 00:09:29,356
هل يعرف أحد منكم يا جماعة وارن جرينجر؟

129
00:09:29,421 --> 00:09:31,089
حدث شيء ما لوارن, أليس كذلك؟

130
00:09:31,152 --> 00:09:32,211
لقد مات وارن

131
00:09:32,276 --> 00:09:33,881
قُتل

132
00:09:33,944 --> 00:09:36,158
كلا, أنا لم أذكر شيئاً عن كونه
قُتل

133
00:09:36,222 --> 00:09:38,372
و كذلك الصحافة

134
00:09:38,437 --> 00:09:40,522
نعم, حسناً, أمر واضح
إذا كنت أنت من الأف بي أي فلقد قُتل إذاً

135
00:09:40,586 --> 00:09:42,383
أنتم جماعة لا تستجوب الناس الذين
صدمهم باص

136
00:09:42,448 --> 00:09:43,762
حسناً, عظيم
متى كانت اخر مرة....

137
00:09:43,826 --> 00:09:45,078
رأى أحدكم وارن؟

138
00:09:45,142 --> 00:09:46,585
منذ شهرين مضوا, عندما غادر

139
00:09:46,650 --> 00:09:47,708
غادر؟

140
00:09:47,772 --> 00:09:49,281
المواطن 14 كان واحداً منا.....

141
00:09:49,344 --> 00:09:51,815
إلى أن أصبح مختلاً عقلياً
و تركنا غاضباً

142
00:09:51,879 --> 00:09:52,906
و قال عنا أننا مصورورن

143
00:09:52,971 --> 00:09:54,735
"حالمون مثيرون للشفقة"

144
00:09:54,800 --> 00:09:56,242
هل كان يرتدي

145
00:09:56,307 --> 00:09:58,039
زيه الخاص؟

146
00:09:58,103 --> 00:09:59,804
هويته, اجل

147
00:09:59,869 --> 00:10:01,889
لماذا ترتدون هذه الهويات؟

148
00:10:01,953 --> 00:10:03,109
من اجل اللعبة

149
00:10:03,173 --> 00:10:04,585
كم تأخذ هذه اللعبة على محمل الجد؟

150
00:10:04,649 --> 00:10:06,606
إنها للمتعة فقط
إلا إن كنت اخذتها على محمل الجد

151
00:10:06,670 --> 00:10:08,242
أنتم تلعبون هنا دائماً؟

152
00:10:08,307 --> 00:10:10,392
تعرفين, كلمة تلعبون ليست هي الفعل
الصحيح بالضبط, اتفقنا؟

153
00:10:10,457 --> 00:10:11,964
لا تحاول حتى أن

154
00:10:12,029 --> 00:10:13,312
تشرحها لهم
اخرس, من يهمه ذلك

155
00:10:13,376 --> 00:10:14,820
ألم تسمع؟
مات وارن

156
00:10:14,884 --> 00:10:16,488
الأمر على ما يرام يا مينو, للتوضيح
"مينو هو نوع من الاسماك"

157
00:10:16,552 --> 00:10:17,610
ما اسمك؟

158
00:10:17,675 --> 00:10:18,573
مينو الزرقاء

159
00:10:18,638 --> 00:10:19,696
حسناً يا شباب

160
00:10:19,761 --> 00:10:21,045
عندما أسألكم عن أسماءكم

161
00:10:21,108 --> 00:10:22,423
فإنني أريد الاسماء التي أعطوكم إياها اهلكم

162
00:10:22,488 --> 00:10:24,156
أبيجل زيلي

163
00:10:24,220 --> 00:10:26,145
كان المواطن 14 شريكي

164
00:10:26,210 --> 00:10:27,750
هل هذا ما كنت تلقبين به وارن؟

165
00:10:27,814 --> 00:10:29,161
المواطن 14؟

166
00:10:29,226 --> 00:10:30,958
كان المواطن 14 شريكي

167
00:10:31,023 --> 00:10:32,466
وارن كان صديقي

168
00:10:32,531 --> 00:10:34,071
الأمر كان أكثر بقليل من هذا

169
00:10:36,573 --> 00:10:37,921
انتظري, انتظري

170
00:10:41,385 --> 00:10:44,465
لا أحب أن أحكم على ثقافة ثانوية بكاملها

171
00:10:44,530 --> 00:10:46,647
و لكن هؤلاء الناس اعطوني شعوراً بالخوف

172
00:10:46,712 --> 00:10:48,797
ذلك لأنهم مخيفون

173
00:10:48,862 --> 00:10:51,620
ما أعنيه هو أن هؤلاء الأولاد هم ليسوا مثل
أصدقاءك القدامى الجيدين

174
00:10:51,685 --> 00:10:53,256
في صف الرياضيات للحمقى

175
00:10:53,322 --> 00:10:56,754
كانوا هم الحمقى الذين يشعلون المدرسة بشغبهم

176
00:10:56,818 --> 00:10:58,262
النرد الاسود

177
00:10:58,327 --> 00:10:59,450
كالحمامة

178
00:10:59,514 --> 00:11:01,022
كالحمامة؟

179
00:11:01,085 --> 00:11:03,491
أتظن بان ياسوتاين المخيف قادر على ارتكاب
جريمة قتل؟

180
00:11:03,555 --> 00:11:05,160
أظن بانهم مدمنون

181
00:11:05,225 --> 00:11:08,785
و يلعبون هذه الألعاب
و يخسرون تمسكهم بالواقع

182
00:11:08,850 --> 00:11:10,775
و يبدأون بالإعتقاد حقاً بانهم هم
نفس هؤلاء الشخصيات

183
00:11:10,840 --> 00:11:13,920
تقصد مثل وارن
جريمة بدون مقاومة؟

184
00:11:13,984 --> 00:11:15,234
اتعرفين, ربما أن وارن و ذاك الشاب

185
00:11:15,299 --> 00:11:17,191
الزعيم, ياسوهاما....

186
00:11:17,256 --> 00:11:18,540
ياسوتاين المخيف

187
00:11:18,604 --> 00:11:19,438
أجل ياستواين المخيف

188
00:11:19,503 --> 00:11:21,941
ربما انه و ذاك الشاب

189
00:11:22,004 --> 00:11:25,597
دخلا في تلك المعركة الخيالية
و أصبح بعدها الأمر حقيقياً

190
00:11:25,662 --> 00:11:28,004
إذاً انت تقول بأن وارن ليس هو الشخص الذي
قُتل

191
00:11:28,069 --> 00:11:31,725
إنها شخصيته
المواطن 14

192
00:11:31,790 --> 00:11:33,234
إنهم غارقون بالوهم
إنهم لا يعرفون حتى

193
00:11:33,298 --> 00:11:34,903
بأنهم قد ارتكبوا جريمة قتل

194
00:11:34,967 --> 00:11:37,116
سأطلب من هوديجنز أن يرى إن كان هناك أية
دلائل

195
00:11:37,180 --> 00:11:38,977
على ان وارن قد تعاطى المخدرات في شعره

196
00:11:39,041 --> 00:11:42,538
لقد تمكنت من استرجاع يعض المقاطع من
هذا اللوح

197
00:11:42,603 --> 00:11:44,271
تايكي المبتهج الصغير

198
00:11:44,336 --> 00:11:46,420
لقد كان الكاتب متألماً......

199
00:11:46,485 --> 00:11:48,121
لا أعتقد بأنه كانت....

200
00:11:48,186 --> 00:11:50,655
تمثل بشكل كامل خوف المراهقين
من الدخلاء

201
00:11:50,719 --> 00:11:52,547
في الحقيقة, غنني سوف أساير قدر الإمكان و أقول

202
00:11:52,613 --> 00:11:54,121
بانه لم يكن مجرد ألم نفسي

203
00:11:54,185 --> 00:11:57,842
إنه خائف من الموت المادي الفعلي

204
00:11:57,908 --> 00:12:00,281
هل يمكنك حقاً ان تستنج كل هذه المعلومات
من كتاب هزلي؟

205
00:12:00,345 --> 00:12:01,532
حتماً

206
00:12:01,597 --> 00:12:02,687
كل الكتاب يظهرون الكثير من شخصيتهم

207
00:12:02,752 --> 00:12:04,355
أكثر مما يريدون في كل صفحة

208
00:12:04,420 --> 00:12:06,313
أتعرف, أنا لم أشتري أبداً كل هذه الاشياء
الإنكليزية

209
00:12:06,377 --> 00:12:08,142
في بعض الأحيان يكون النهر مجرد نهر

210
00:12:08,206 --> 00:12:09,554
مع فائق احترامي لك
و لكن ما أكتبه

211
00:12:09,618 --> 00:12:11,254
على سبيل المثال, هو خيالي بشكل كامل

212
00:12:11,319 --> 00:12:13,308
أيتها الطبيبة برينان

213
00:12:13,372 --> 00:12:14,976
أخشى أنك تظهرين الكثير حول وجهة نظرك
في العالم

214
00:12:15,040 --> 00:12:16,163
في كتاباتك أكثر مما تدركين

215
00:12:16,227 --> 00:12:18,248
مثل ماذا؟

216
00:12:18,313 --> 00:12:20,045
مثل أن علماء الآثار هم مدراء جيديون

217
00:12:20,109 --> 00:12:22,034
لأنهم يستمتعون بالأمور المضجرة

218
00:12:22,099 --> 00:12:24,216
مثل أن الفنانين هم محكوم عليهم بحياة
تعتريها الوحدة

219
00:12:24,280 --> 00:12:25,564
لأنهم غير قادرين على التفكير

220
00:12:25,628 --> 00:12:26,976
أبعد من الإرضاء الغريزي

221
00:12:27,041 --> 00:12:28,837
مثل أن رجال الأف بي أي هم مثيرون

222
00:12:28,901 --> 00:12:30,504
و أنجيلا هنا تريد إقامة علاقة حميمة معي

223
00:12:32,943 --> 00:12:35,958
جلَ ما أقترحه هو أن, ريثما الطبيب جوودمان

224
00:12:36,023 --> 00:12:37,787
يبحث في كتابات وارن

225
00:12:37,852 --> 00:12:39,617
فإنه يجب علينا أن نركزَ على الفرضيات

226
00:12:39,681 --> 00:12:40,098
التي تتطابق مع الدليل القضائي

227
00:12:41,606 --> 00:12:42,890
سوف ألقي نظرة أخرى

228
00:12:42,953 --> 00:12:45,777
على جثة وارن جرينجر

229
00:12:45,841 --> 00:12:47,702
خلال الأربع و العشرين ساعة الماضية
قرأت

230
00:12:47,766 --> 00:12:49,851
عدة دستات من الكتب الهزلية و القصص التصويرية

231
00:12:49,916 --> 00:12:52,225
هل عثر هوديجنز على أي دليل على تعاطي مخدرات؟

232
00:12:52,290 --> 00:12:54,344
كلا

233
00:12:54,407 --> 00:12:55,979
إنها ممتعة للغاية

234
00:12:56,044 --> 00:12:58,322
خصوصاً القصص التصويرية

235
00:12:58,386 --> 00:13:00,760
بعد أن تنظف العظام, ابحث عن مجموعة
من النقاط

236
00:13:00,825 --> 00:13:04,000
على الكوندايل و خط النيوكال السفلي

237
00:13:04,065 --> 00:13:06,823
إنها تتحدث بشكل أساسي عن الأساطير
الإغريقية

238
00:13:06,888 --> 00:13:09,775
مع كل الأبطال العظماء الذين يتحدون هيرقل

239
00:13:12,086 --> 00:13:14,204
كن حذراً جداً هنا

240
00:13:14,268 --> 00:13:18,663
الأشعة السينية تظهر تشظياً في الفقرات العنقية

241
00:13:18,728 --> 00:13:20,428
مما يتوافق مع جرح قوي حاد

242
00:13:20,492 --> 00:13:23,090
القوة الخارقة

243
00:13:23,155 --> 00:13:26,813
الحواس القوية, العجائب

244
00:13:26,876 --> 00:13:28,930
أود لو أن لدي بعضاً من هذه القوى

245
00:13:30,054 --> 00:13:31,144
لماذا؟

246
00:13:33,230 --> 00:13:34,192
لا أعرف حقاً

247
00:13:34,257 --> 00:13:35,860
أليست هذه رغبة غريبة؟

248
00:13:35,925 --> 00:13:36,823
و لماذا تتخيل؟

249
00:13:36,888 --> 00:13:38,235
أنت ذكي

250
00:13:38,300 --> 00:13:41,410
بطريقة ما فإن ذكاءي هو عائق بالنسبة لي

251
00:13:41,475 --> 00:13:43,303
أولاً, انا غريب الأطوار

252
00:13:43,368 --> 00:13:46,255
ثانياً, أنا أجعل الناس يبدون أغبياء

253
00:13:46,320 --> 00:13:47,860
و هم يستاءون مني لهذا السبب

254
00:13:47,925 --> 00:13:49,465
أظن بان ذلك هو نفس الشيء بالنسبة
لذوي القدرات الخارقة

255
00:13:53,539 --> 00:13:55,560
طُعنت الضحية هنا

256
00:13:55,625 --> 00:13:56,779
عند قاعدة العمود الفقري

257
00:13:56,844 --> 00:13:58,416
انقطع الحبل الفقري

258
00:13:58,481 --> 00:13:59,923
و هذا كان سبب موته

259
00:13:59,988 --> 00:14:01,559
سوف أُنظف العظام و احاول أن أطابق

260
00:14:01,624 --> 00:14:03,261
سلاحاً ما مع الضرر الحاصل

261
00:14:03,784 --> 00:14:05,709
و هذا ما يجعل منك بطلاً حقيقاً
في العالم الحقيقي

262
00:14:07,338 --> 00:14:09,745
هل هذا لوح مُجدد من الإصدار الثاني و الأخير

263
00:14:09,810 --> 00:14:12,279
لقصة المواطن 14, لقد بدأنا
نرى حضوراً أنثوياً

264
00:14:12,729 --> 00:14:17,541
جميلة, بالغة الرقة و كان يدعوها أوباليسنس
"البريق"

265
00:14:17,606 --> 00:14:20,108
الفتاة التي لا يستطيع الإقتراب منها بكل
معنى الكلمة

266
00:14:20,452 --> 00:14:23,339
ماذا لو ان وارن كان فقط.....

267
00:14:25,329 --> 00:14:28,216
تعرف, يورد مواضيعه الحقيقية؟

268
00:14:28,280 --> 00:14:29,242
نعم

269
00:14:29,307 --> 00:14:30,910
شاب مراهق وحيد

270
00:14:30,975 --> 00:14:32,739
و لكن القصة تذهب إلى ما هو أبعد
من هذه النظرة

271
00:14:32,804 --> 00:14:36,493
نرى هنا بان الأنثى البراقة المثالية

272
00:14:36,558 --> 00:14:38,579
تنكمش مرتعدةً امام صورة رجل أسود

273
00:14:38,644 --> 00:14:41,274
مشارٌ إليه فقط على أنه الملتوي

274
00:14:41,339 --> 00:14:43,552
إذاً المواطن 14 يريد ان ينقذ

275
00:14:43,617 --> 00:14:46,247
البراقة من الملتوي

276
00:14:46,311 --> 00:14:49,327
هل يمكن ان يمثل هذا والدة وارن
و زوج أمه؟

277
00:14:49,392 --> 00:14:51,605
عوامل الحب الرومنسي

278
00:14:51,671 --> 00:14:54,397
هذه الفتاة محاطة باللون الأزرق

279
00:14:58,248 --> 00:15:02,385
لقد ذكرت بان واحدة من أولئك حمقى الكتب الهزلية
كانت فتاة زرقاء

280
00:15:02,450 --> 00:15:05,433
يمكنني القول بأنها تستحق فعلاً ان يتم استجوابها

281
00:15:05,498 --> 00:15:06,717
مينو الزرقاء

282
00:15:06,781 --> 00:15:07,904
هذه هي شخصيتك البديلة

283
00:15:07,969 --> 00:15:10,053
أبيجيلي زيلي هي شخصيتي البديلة

284
00:15:10,118 --> 00:15:12,621
هل كنت, يا أبيجلي على علاقة

285
00:15:12,686 --> 00:15:14,995
مع وارن جرينجر
أو هل كانت مينو الزرقاء

286
00:15:15,059 --> 00:15:17,080
على علاقة مع المواطن 14؟

287
00:15:17,145 --> 00:15:19,166
أو أي شخصية مركبة من هذا القبيل

288
00:15:19,231 --> 00:15:20,995
و لا واحدة منهن

289
00:15:21,060 --> 00:15:22,887
كان لدى وارن صديقة

290
00:15:22,952 --> 00:15:24,909
في العاصمة السلطانية

291
00:15:24,973 --> 00:15:26,384
ما هو اسم هذه الصديقة يا إبي؟

292
00:15:26,449 --> 00:15:28,214
لم يخبرنا أبداً باسمها

293
00:15:28,278 --> 00:15:30,974
كانت شيئاً مادياً فحسب

294
00:15:31,038 --> 00:15:34,341
و العلاقة كانت على وشك الإنتهاء

295
00:15:34,406 --> 00:15:36,138
كان هناك ارتباط بيني و بين وارن

296
00:15:36,203 --> 00:15:37,934
لم يكن بإمكانه إنكار ذلك

297
00:15:37,999 --> 00:15:40,181
قبل أن اختفى

298
00:15:40,246 --> 00:15:43,100
أعطاني كامل مجموعة نيل جيمان خاصته....

299
00:15:43,165 --> 00:15:44,513
أفضل عمل له بالإضافة إلى عمله

300
00:15:44,577 --> 00:15:46,887
في القصة التي من كتابته

301
00:15:46,951 --> 00:15:50,224
جاء على وصف امرأة تعرف باسم
البريق

302
00:15:50,289 --> 00:15:52,020
هل تعتقدين أنها من المفترض ان تكون هي انت؟

303
00:15:52,085 --> 00:15:54,940
ما رأيكم أنتم؟

304
00:15:56,191 --> 00:15:57,603
نحن نعتقد بانها فتاة اخرى تماماً

305
00:15:59,946 --> 00:16:01,871
هل هذا الأمر يزعجك؟

306
00:16:03,988 --> 00:16:06,009
حسناً

307
00:16:06,073 --> 00:16:09,088
ربما ان الآخرين اخبروكم بانني مهووسة
اعرف ذلك

308
00:16:09,153 --> 00:16:11,013
لأنهم لم يفهموا وارن أبداً مثلما كنت أفهمه انا

309
00:16:13,325 --> 00:16:14,415
لقد كان على حق

310
00:16:14,479 --> 00:16:16,886
إنهم مصورون

311
00:16:16,950 --> 00:16:17,816
و وارن لم يكن كذلك؟

312
00:16:17,881 --> 00:16:19,645
كان وارن يؤمن

313
00:16:19,710 --> 00:16:21,506
كان يؤمن بالحقيقة

314
00:16:21,570 --> 00:16:22,693
كان يؤمن بالقيام بالشيء الصحيح

315
00:16:22,758 --> 00:16:26,029
كان المواطن 14

316
00:16:26,094 --> 00:16:28,179
إن المواطن 14 حقيقي

317
00:16:28,243 --> 00:16:30,071
لم يتفاهم وارن مع الأخرين؟

318
00:16:30,137 --> 00:16:31,035
لقد قلت للتو

319
00:16:31,099 --> 00:16:34,275
وارن كان أفضل منهم

320
00:16:34,340 --> 00:16:36,329
لقد كان شاباً رائعاً بالفعل

321
00:16:36,393 --> 00:16:40,499
هل كنت على علم بان جيرمي كوزنيتسكي

322
00:16:40,564 --> 00:16:43,291
و كينيث فيرت

323
00:16:43,355 --> 00:16:45,344
لديهم سجلات في الشرطة؟

324
00:16:45,408 --> 00:16:47,269
نعم

325
00:16:47,333 --> 00:16:48,456
إنه ليس شيئاً مثيراً للإهتمام, رغم ذلك

326
00:16:50,607 --> 00:16:53,430
إنها تخريب متعمد للمتلكات
و انتهاك لحرمات ممتلكات الغير

327
00:16:53,494 --> 00:16:56,028
لا يمكنك ان تأخذها على محمل الجد

328
00:16:56,093 --> 00:16:57,055
ماذا, على أنهم مجرمون؟

329
00:16:57,119 --> 00:16:59,044
مثل أي شيء

330
00:16:59,109 --> 00:17:00,745
حسناً, ما هو الشيء الذي يمكن ان
يكون مثيراً للاهتمام؟

331
00:17:00,809 --> 00:17:01,675
كجريمة

332
00:17:01,740 --> 00:17:04,243
شيء ما يتطلب الشجاعة

333
00:17:04,307 --> 00:17:05,590
شيء ما يعني شيئاً ما

334
00:17:06,938 --> 00:17:08,060
مثل جريمة القتل؟

335
00:17:08,125 --> 00:17:11,108
أجل, مثل جريمة قتل

336
00:17:16,563 --> 00:17:20,348
وارن جرينجر في ليلة مقتله, مرتدياً
زيه الخاص

337
00:17:20,414 --> 00:17:24,327
شغلي تسلسل الأحداث

338
00:17:24,392 --> 00:17:27,054
سبب الوفاة كان انقطاع الحبل الفقري

339
00:17:31,161 --> 00:17:32,861
نستطيع الحكم على أبيلي زيلي بانها القاتلة

340
00:17:32,927 --> 00:17:34,210
كيف استنتجت ذلك؟

341
00:17:34,274 --> 00:17:35,814
ليس لدى أبيجيل القوة الكافية

342
00:17:35,878 --> 00:17:37,675
لقطع الحبل الفقري لوارن بضربة
واحدة

343
00:17:37,739 --> 00:17:39,213
ماذا عن زوج امه؟

344
00:17:39,278 --> 00:17:42,197
أو الأولاد الأخرين في محل الكتب الهزلية؟

345
00:17:42,262 --> 00:17:43,867
إن كانت القوة البدنية للقاتل

346
00:17:43,931 --> 00:17:45,792
بين 5-10
و 6-2

347
00:17:45,856 --> 00:17:48,935
يمكنني ان أقول نعم بالنسبة لهم جميعاً
و ذلك يعتمد على السلاح

348
00:17:53,140 --> 00:17:54,614
يا إلهي, ما الذي من الممكن ان
يكون قد فعله

349
00:17:54,679 --> 00:17:55,609
حتى جعل من شخص ما غاضباً منه لهذه الدرجة؟

350
00:17:55,673 --> 00:17:57,791
زاك يقوم بتنظيف العظام في هذه الأثناء

351
00:17:57,855 --> 00:18:00,069
ربما سوف نجد شيئاً ما قد
غفلنا عنه

352
00:18:00,133 --> 00:18:01,833
ماذا تقرأ؟

353
00:18:01,899 --> 00:18:03,630
أنا اقوم ببحث

354
00:18:04,657 --> 00:18:06,069
عن طريق قراءة الكتب الهزلية؟

355
00:18:06,133 --> 00:18:08,829
أساطير حديثة مجازية شديدة

356
00:18:08,893 --> 00:18:10,432
أنت تقرأ باجز باني يا رجل
"الأرنب المزعج"

357
00:18:10,497 --> 00:18:12,935
ظاهرياً, نعم
و لكن إن تمحصت بشكل أعمق

358
00:18:12,999 --> 00:18:14,988
النصوص الثانوية تصبح ظاهرية

359
00:18:15,053 --> 00:18:16,529
إن الصراع مُمثل ل,,

360
00:18:16,594 --> 00:18:18,999
لمعركة داروين بين الحيوانات العاشبة

361
00:18:19,064 --> 00:18:20,892
و الثديات على حق السيطرة

362
00:18:20,956 --> 00:18:23,683
بالاستناد إلى مشهد حين يعطي الأرنب باغس سيجاراًُ
مفخخاً بالمتفجرات للبطة دافي؟

363
00:18:23,747 --> 00:18:25,479
لمزيد من الترجمات
www.pixeldvd.own0.com

364
00:18:25,544 --> 00:18:29,651
و عندها انفجر
و لكن ليس تماماً

365
00:18:29,716 --> 00:18:32,410
لديك مشكلة ما يا صديقي

366
00:18:32,475 --> 00:18:33,469
ماذا؟

367
00:18:33,533 --> 00:18:35,073
يبدو كأنك أهنت العظام

368
00:18:35,137 --> 00:18:36,356
مستحيل

369
00:18:36,421 --> 00:18:38,314
إنه فقط محلول بيروكسيد بنسبة 4 بالمئة

370
00:18:38,379 --> 00:18:40,528
إذا ما هو هذا الشيء الذي يبقبق و يفور
على المسخن؟

371
00:18:40,593 --> 00:18:43,897
محلول بتركيز 4 بالمئة لا يسبب ذلك

372
00:18:43,960 --> 00:18:46,558
إذاً ماذا, هل نوع من الإتلاف المنظم؟

373
00:18:51,148 --> 00:18:53,746
رأس العظم المفصلي شبه متآكل بالكامل

374
00:18:53,811 --> 00:18:55,575
ماذا تعتقد أنه يكون؟

375
00:18:55,640 --> 00:18:59,168
هذا الولد كان مريضاً

376
00:19:02,827 --> 00:19:04,559
تماماً

377
00:19:08,153 --> 00:19:09,596
هل تشمين هذه الرائحة؟

378
00:19:09,660 --> 00:19:10,622
نعم, اشمها

379
00:19:10,687 --> 00:19:12,675
هل تعرفين ما هي يا كتلة العظام؟

380
00:19:12,740 --> 00:19:14,600
شمع, بوشار

381
00:19:15,788 --> 00:19:17,359
رائحة أقدام, مزيل روائح التعرق...

382
00:19:17,425 --> 00:19:19,927
إنها امريكيا يا كتلة العظام

383
00:19:19,992 --> 00:19:22,558
أبقي كرة البولينغ خاصتك في السيارة؟

384
00:19:22,622 --> 00:19:24,066
تعرفين, لقد خمنت

385
00:19:24,130 --> 00:19:25,959
لو اننا نسأل عدة أسئلة عن وارن جرينجر

386
00:19:26,023 --> 00:19:28,719
و ربما نرمي بعض الكرات

387
00:19:28,784 --> 00:19:31,124
لا شيء مثل ممارسة القليل من الرياضة للتخفيف
من الضغط

388
00:19:31,189 --> 00:19:32,183
هذه ليست رياضة

389
00:19:32,248 --> 00:19:33,243
و كيف تعرفين ذلك؟

390
00:19:33,307 --> 00:19:34,718
ليس هناك فائدة بدنية

391
00:19:34,782 --> 00:19:36,354
لذا فإنها تشبه لعبة الغولف كثيراً

392
00:19:36,419 --> 00:19:38,504
إنها ليست رياضة
إنها نشاط

393
00:19:38,568 --> 00:19:41,423
هل بإمكانك يا كتلة العظام رجاءً
و لو لمرة واحدة

394
00:19:41,488 --> 00:19:43,348
ألا تحاولي أن تزعجي جميع
من حولك؟

395
00:19:43,413 --> 00:19:45,723
نعم, عذراً

396
00:19:45,788 --> 00:19:48,932
هل أنت جيد في هذه الرياضة؟

397
00:19:48,997 --> 00:19:51,627
معدلي كان أكثر من 200 رمية
بيس أقل من ضربتين افتتاحيتين كل لعبة

398
00:19:51,691 --> 00:19:55,573
في مباراة واحدة, حققت 211 تسديدة من أصل
431 رمية

399
00:19:55,637 --> 00:19:57,530
29 رمية افتتاحية في 39 مباراة

400
00:19:57,595 --> 00:19:58,749
ماذا يعني هذا؟

401
00:19:58,814 --> 00:20:00,418
هذا يعني بأنني قد أحرزت بعض الجوائز
في لعبة البولينغ

402
00:20:00,483 --> 00:20:02,792
لقد أحرزت جائزة مارشال
جائزة ديكسون عن مقالتي

403
00:20:02,856 --> 00:20:05,166
عن جورج جون رومانيس
الاختيار الوظيفي الحيوي

404
00:20:05,231 --> 00:20:08,150
يا إلهي, و كأننا نقود الحياة المتوازية

405
00:20:08,215 --> 00:20:09,016
هل تريدون احذية؟

406
00:20:09,081 --> 00:20:10,460
نعم

407
00:20:10,525 --> 00:20:11,487
أنا أبحث عن المدير

408
00:20:11,551 --> 00:20:13,605
تيد ميجرودر

409
00:20:13,669 --> 00:20:15,081
أف بي أي, صجيج؟

410
00:20:15,144 --> 00:20:16,588
نعم

411
00:20:16,653 --> 00:20:17,968
نحن نحقق في مقتل أحد موظفيك

412
00:20:18,032 --> 00:20:19,765
وارن جرينجر

413
00:20:19,830 --> 00:20:21,209
وارن؟

414
00:20:21,272 --> 00:20:23,197
عندما لم يأتي لاستلام أخر مرتب له

415
00:20:23,262 --> 00:20:24,994
ظننت بانه قد عثر على وظيفة اخرى

416
00:20:25,059 --> 00:20:26,631
و لم يرد أن يعطي اشعاراً بذلك

417
00:20:26,694 --> 00:20:28,106
لقد كان غريب الأطوار هكذا

418
00:20:28,171 --> 00:20:30,640
و لكنه صبي جيد رغم ذلك

419
00:20:30,705 --> 00:20:31,892
أهلاً بعودتك

420
00:20:31,957 --> 00:20:33,336
لديها حقيبة.....؟

421
00:20:33,400 --> 00:20:35,294
لقد تحدثت معهم يا تيد

422
00:20:35,357 --> 00:20:37,507
و لكنهم قابلوني بالرفض فقط

423
00:20:37,572 --> 00:20:40,138
لوس, هؤلاء القوم هم من الأف بي أي

424
00:20:40,203 --> 00:20:41,550
إنهم هنا بخصوص وارن جرينجر

425
00:20:41,615 --> 00:20:42,642
وارن؟

426
00:20:42,705 --> 00:20:43,892
ماذا عنه؟

427
00:20:43,957 --> 00:20:45,335
لقد مات

428
00:20:45,400 --> 00:20:47,582
يا إلهي

429
00:20:47,647 --> 00:20:49,603
قلت لك بانه لم يترك العمل

430
00:20:49,668 --> 00:20:51,464
كنت مخطئاً

431
00:20:51,529 --> 00:20:52,620
هذه زوجتي لوسي

432
00:20:52,683 --> 00:20:54,031
عفواً

433
00:20:54,096 --> 00:20:55,058
لا مشكلة

434
00:20:55,122 --> 00:20:56,117
كم مرة يأتي

435
00:20:56,181 --> 00:20:57,978
هؤلاء الأولاد إلى هنا في أغلب الأحيان؟

436
00:20:58,042 --> 00:20:59,613
من, هؤلاء الفتية؟

437
00:20:59,677 --> 00:21:02,051
غالباً في عطل نهاية الاسبوع
و لكنهم اعتادوا القدوم إلى هنا أكثر من ذلك

438
00:21:02,117 --> 00:21:04,394
و هم يرتدون هذه الأزياء الغريبة

439
00:21:04,458 --> 00:21:07,570
قلت لهم بانني سأسمح بذلك في عيد الهالوين
و لكن هذا كل شيء

440
00:21:08,887 --> 00:21:10,329
هل صديقة وارن موجودة هنا؟

441
00:21:10,394 --> 00:21:11,484
صديقته...؟

442
00:21:11,549 --> 00:21:12,960
ماذا؟

443
00:21:13,025 --> 00:21:14,758
لقد أُبلغنا بان صديقة و وارن تعمل هنا

444
00:21:14,821 --> 00:21:16,362
حسناً, اقصد
لو أنك قابلت وارن أبداً

445
00:21:16,426 --> 00:21:18,511
لعرفت بانه ليس من صنف الأولاد الذين لديهم صديقة

446
00:21:18,576 --> 00:21:20,501
كان هناك فتاة تأتي من وقت لأخر
لكي تراه

447
00:21:22,202 --> 00:21:24,832
نعم, نعم, هذه هي الفتاة

448
00:21:24,897 --> 00:21:27,591
لا أعرف اسمها و لكن....

449
00:21:27,655 --> 00:21:29,226
لا اعتقد بان وارن كان

450
00:21:29,292 --> 00:21:31,025
يفرح كثيراً برؤيتها
و عندما تتصل

451
00:21:31,089 --> 00:21:33,109
يطلب مني أن أقول لها بانه
غير موجود

452
00:21:34,232 --> 00:21:35,708
برينان تتكلم

453
00:21:35,773 --> 00:21:37,376
ربما انه كان يحاول تفاديها

454
00:21:37,441 --> 00:21:38,821
اعذرني للحظة فقط
أرجوك

455
00:21:40,842 --> 00:21:43,377
حسناً, اهدأ يا زاك
و أعد ما قلته

456
00:21:43,441 --> 00:21:46,393
هايبرسيكوالتي مع محو كامل لفراغ النخاع

457
00:21:46,457 --> 00:21:48,509
معدل الأوستيوبلاس هو 26 بالمئة

458
00:21:48,574 --> 00:21:49,793
حسناً عمل رائع يا زاك

459
00:21:49,858 --> 00:21:51,493
تابع العمل على تحديد ماهية السلاح

460
00:21:51,558 --> 00:21:53,002
أفهم من هذا بأننا لن نلعب البولينغ
أبداً

461
00:21:53,066 --> 00:21:54,637
هذه الليلة, صحيح؟

462
00:21:54,703 --> 00:21:57,719
يقول زاك بانه إن لم يكن وارن قد قُتل
منذ شهرين

463
00:21:57,783 --> 00:21:59,708
فإنه كان سيموت في هذه الأثناء

464
00:22:01,504 --> 00:22:02,948
عندما قلت بأن وارن كان مريضاً
في طفولته

465
00:22:03,013 --> 00:22:04,455
هل كنت تقصدين سرطان الدم؟

466
00:22:04,520 --> 00:22:06,894
نعم, و لكن مع مرور الوقت
كان عمره 11, كان في وضع إحالة

467
00:22:07,922 --> 00:22:12,220
النشاط الخلوي الشاذ أرعف بانه يكون موجوداً

468
00:22:12,285 --> 00:22:13,889
في الحالات السرطانية المتقدمة

469
00:22:13,954 --> 00:22:16,455
لابد و انه كان مريضاً جداً

470
00:22:16,520 --> 00:22:17,931
ألم تلاحظي ذلك؟

471
00:22:18,381 --> 00:22:20,883
لقد حاولنا الوقوف إلى جانب وارن
ولكن....

472
00:22:20,948 --> 00:22:22,359
لم يدعنا نتدخل بأموره

473
00:22:22,423 --> 00:22:24,220
تماماً عندما تظن بانك قد بنيت

474
00:22:24,284 --> 00:22:26,241
جسراً للثقة
فإنه يتخلى عنك

475
00:22:26,305 --> 00:22:27,717
لم يعد يحاول أن يواجه الواقع

476
00:22:31,022 --> 00:22:33,011
من الممكن ان ابنك لم يردك انت أن
تضطر لمواجهتها

477
00:22:34,583 --> 00:22:36,316
كان يعرف بأن حالته متازمة

478
00:22:36,381 --> 00:22:37,792
و قرر بان يتعامل معها بقسوة بمفرده

479
00:22:41,385 --> 00:22:42,765
نعم

480
00:22:42,829 --> 00:22:44,465
لقد رأى ما فعلته بي أول مرة

481
00:22:44,530 --> 00:22:46,808
الأمر ليس انه توقف

482
00:22:46,872 --> 00:22:48,476
الأمر أنه لم يشأ أن أعاني انا

483
00:22:58,102 --> 00:22:59,770
قلت لها بأن ابنها لم يخبرها

484
00:22:59,834 --> 00:23:01,855
عن كونه مريضاً لكي يجعلها
بحال افضل

485
00:23:01,919 --> 00:23:03,684
و لكنك لا تصدق هذا بالفعل

486
00:23:03,748 --> 00:23:05,289
حسناً, الناس لا يفعلون ذلك بالفعل

487
00:23:05,353 --> 00:23:06,699
إذاً, لقد أخبرتها بذلك لكي تجعلها
بحال أفضل؟

488
00:23:06,764 --> 00:23:07,950
صحيح

489
00:23:08,016 --> 00:23:09,876
إذاً, لقد فعلت للتو ما لا يفعله الناس
حسب قولك

490
00:23:12,154 --> 00:23:14,272
أتسأل لماذا لم يخبر امه

491
00:23:14,336 --> 00:23:15,941
ربما انه كان مستحوذاً عليه بالدور
العاطفي

492
00:23:16,004 --> 00:23:17,993
عن كونه البطل العظيم الذي يحتضر
تعرفين ما أقصده؟

493
00:23:18,058 --> 00:23:19,918
خوف المراهقين
و كل هذه الأمور

494
00:23:19,983 --> 00:23:21,779
ما هو رأيك حقاً؟

495
00:23:24,282 --> 00:23:27,008
الحقيقة هي أنني اظن أن ذلك الصبي
كان يبحث عن طريقة لكي يكون رجلاً

496
00:23:27,074 --> 00:23:28,999
بمفرده
بدون مساعدة من أي أحد

497
00:23:29,063 --> 00:23:30,891
لقد كان يفعل أفضل ما يقدر عليه

498
00:23:30,956 --> 00:23:33,106
الأبطال لا ينتحبون بسبب مرضهم

499
00:23:33,171 --> 00:23:35,254
شيء من هذا القبيل

500
00:23:35,319 --> 00:23:36,667
صبي مسكين

501
00:23:36,731 --> 00:23:37,886
هل كانوا يعرفون بخصوص سرطان الدم؟

502
00:23:37,950 --> 00:23:38,816
كلا, احتفظ بالأمر كسر

503
00:23:38,881 --> 00:23:40,484
رجل قوي, أليس كذلك؟

504
00:23:40,549 --> 00:23:42,024
لقد كنت محقاً من قبل بخصوص معرفة
الصبي

505
00:23:42,088 --> 00:23:42,987
بانه كان يواجه موتاً وشيكاً

506
00:23:43,051 --> 00:23:44,623
هذا الأمر غير الدوافع

507
00:23:44,688 --> 00:23:46,420
دوافع القاتل؟
كلا

508
00:23:46,485 --> 00:23:48,410
دوافع وارن جرينجر
هل تعتقد بانه ما
شجعه

509
00:23:48,474 --> 00:23:49,501
هو معرفته بأنه كان سيموت

510
00:23:49,565 --> 00:23:50,654
لقد ذهب ليبحث عن معركة

511
00:23:50,719 --> 00:23:52,708
ذهب ليبحث عن الشخص الملتوي

512
00:23:52,773 --> 00:23:54,409
انتظري, كلا, انتظري

513
00:23:54,473 --> 00:23:56,976
نحن نسمح بقصص الكتب الهزلية

514
00:23:57,040 --> 00:23:59,125
للحصول على الكثير من الفرضيات

515
00:23:59,191 --> 00:24:01,821
لقد سمعت فقط فرضية
"اذهب و اقضي على الرجل الشرير"

516
00:24:01,886 --> 00:24:03,489
إنها فرضية عامة جداً

517
00:24:03,554 --> 00:24:05,575
نعم, ربما

518
00:24:05,640 --> 00:24:08,398
إن شخصية البريق تظهر الطبيعة الجيدة في وارن

519
00:24:08,463 --> 00:24:13,340
و شخصية الملتوي كانت انعكاساً لنزواته الجنسية السوداء

520
00:24:13,403 --> 00:24:17,221
الفكرة الرئيسية هي أنني أفترض بما يتناسب
مع مخيلة المراهقين عموماً

521
00:24:17,286 --> 00:24:19,018
و الرسومات...

522
00:24:20,750 --> 00:24:22,900
مرحباً......يا كتلة العظام

523
00:24:22,965 --> 00:24:25,243
الرسومات

524
00:24:25,306 --> 00:24:28,034
كتب وارن القصص الهزلية
و لكن لم يكن هناك دليل

525
00:24:28,098 --> 00:24:29,830
في غرفته على أنه يعرف
كيفية الرسم

526
00:24:29,895 --> 00:24:31,306
أيتها الطبيبة برينان

527
00:24:31,371 --> 00:24:33,712
لقد عثرت على قطعة عظم زائدة
لا يمكنني التقرير عنها

528
00:24:33,777 --> 00:24:36,150
شخص أخر رسم القصص الهزلية

529
00:24:37,210 --> 00:24:38,622
ستيو إلليس

530
00:24:38,686 --> 00:24:39,712
ماذا عنه؟

531
00:24:39,777 --> 00:24:41,060
انظر

532
00:24:41,124 --> 00:24:42,856
كتب وارن جرينجر الكتاب الهزلي هذا

533
00:24:42,921 --> 00:24:44,813
و لكن تم رسمها من قبل ستيو إليس

534
00:24:49,402 --> 00:24:51,358
أخبرتك بانني أعرف وارن من المتجر
اتفقنا؟

535
00:24:51,423 --> 00:24:52,835
كان مستثمراً حقيقياً

536
00:24:52,900 --> 00:24:54,311
هل كان مديناً لك بالمال, يا ستيو؟

537
00:24:54,375 --> 00:24:55,722
ماذا؟

538
00:24:55,788 --> 00:24:57,841
هل كانت الخلافات خلاقة, أم أن الأمر
كان

539
00:24:57,905 --> 00:24:59,669
لم تحصل على ما يكفي من الثقة؟

540
00:25:03,263 --> 00:25:04,866
كلا, لم يكن السبب أياً مما ذكرت

541
00:25:04,931 --> 00:25:06,568
لماذا لم تخبرني بانكما كنتما
شريكين

542
00:25:06,632 --> 00:25:08,557
عندما سألتك سابقاً؟

543
00:25:08,620 --> 00:25:10,609
لأننا دخلنا في جدال كبير

544
00:25:10,674 --> 00:25:13,979
و لم أكن أريدك أن تظن
بأن لدي الدافع

545
00:25:14,043 --> 00:25:16,257
حسناً, ما الذي تجادلتما حوله؟

546
00:25:16,320 --> 00:25:17,764
أبيجيل زيلي؟

547
00:25:17,830 --> 00:25:20,139
كلا يا رجل, فقط أمور تجارية

548
00:25:20,203 --> 00:25:21,679
تجادلتما حول الأمور التجارية؟

549
00:25:21,743 --> 00:25:22,770
نعم, كان وارن يعتقد

550
00:25:22,835 --> 00:25:24,631
بانه يستحق 70 بالمئة من حيث المبدا

551
00:25:24,695 --> 00:25:27,486
و لكنني أعتقد أنه طالما أنني أنا من يقوم
بالرسومات الفعلية, فإنني....

552
00:25:27,551 --> 00:25:28,577
هل لديك ناشر كتب؟

553
00:25:28,642 --> 00:25:29,892
كلا

554
00:25:29,956 --> 00:25:31,528
و الىن لن يكون بمقدورنا أبداً

555
00:25:31,594 --> 00:25:34,192
انظر, إن كنت تظن بأنني قتلت وارن

556
00:25:34,256 --> 00:25:36,053
أنا لست بهذا القدر من الغباء يا رجل

557
00:25:36,118 --> 00:25:38,139
إذاً, من تعتقد بانه قتل وارن؟

558
00:25:38,202 --> 00:25:39,999
لا أعرف يا رجل

559
00:25:40,064 --> 00:25:42,308
حتماً لست أنا, اتفقنا؟

560
00:25:42,373 --> 00:25:44,394
حسناً, كما تعرف يا ستيو
من هذه اللحظة

561
00:25:44,459 --> 00:25:47,668
أنت المشتبه به الرئيسي في قضية
مقتل وارن

562
00:25:47,732 --> 00:25:48,566
لماذا؟

563
00:25:48,631 --> 00:25:50,234
لماذا؟ لأنك كذبت

564
00:25:50,299 --> 00:25:51,934
حول علاقتك بوارن, لذا لو كنت
أنا في مكانك

565
00:25:51,998 --> 00:25:53,442
لكنت فكرت ملياً جداً

566
00:25:53,507 --> 00:25:54,790
إن كان هناك أي أخر لم تخبرني
به

567
00:25:56,747 --> 00:25:58,832
حسناً, أبيي

568
00:25:58,897 --> 00:25:59,667
أبيي؟

569
00:26:02,618 --> 00:26:04,384
علاقة ثلاثية

570
00:26:04,447 --> 00:26:06,629
انظر, اجتمعت بها عدة مرات

571
00:26:06,693 --> 00:26:09,741
و لكنها كانت مهووسة بوارن

572
00:26:09,806 --> 00:26:11,089
إذاً لقد تجادلتما حولها

573
00:26:11,153 --> 00:26:12,404
كلا, يا رجل

574
00:26:12,469 --> 00:26:14,939
لم يرد وارن أبيي أبداً

575
00:26:15,003 --> 00:26:16,832
حسناً, ربما أن ذلك جعلك تشعر بالغيرة لانها
أرادته هو؟

576
00:26:16,897 --> 00:26:18,211
يا صاح

577
00:26:18,276 --> 00:26:20,651
إن أبيي ظريفة بالنسبة للحمقى

578
00:26:20,715 --> 00:26:22,415
و لكنها ليست حتماً بهذه الدرجة من السذاجة

579
00:26:22,479 --> 00:26:24,050
حتى تذهب إلى قاعة الإعدام من أجل هذا السبب

580
00:26:24,115 --> 00:26:25,334
حسناً يا ستيو, أتعرف ماذا؟

581
00:26:25,399 --> 00:26:26,553
أنت مجرد واحد من أولئك الأشخاص

582
00:26:26,618 --> 00:26:27,324
الذين هم بعيدون جداً جداً عن الكذب

583
00:26:27,389 --> 00:26:28,767
انا فنان يا صاح

584
00:26:28,832 --> 00:26:31,271
ماذا تريد؟

585
00:26:31,335 --> 00:26:34,061
لقد عثر على قطعة العظم الزائدة
محشوة هنا

586
00:26:34,127 --> 00:26:37,398
في عملية الأودونتويد في المرحلة سي 2

587
00:26:39,773 --> 00:26:41,633
لقد فحصت جميع الأضرار و الشظايا مرة
أخرى

588
00:26:41,698 --> 00:26:43,495
و لكنني لم اعرف ما هو سببها

589
00:26:45,709 --> 00:26:48,371
حسناً, إنها ليست من الفقرات العنقية

590
00:26:48,436 --> 00:26:49,494
اليست كذلك؟

591
00:26:49,559 --> 00:26:50,938
إن منشأها من عظم طويل

592
00:26:51,002 --> 00:26:52,799
من المحتمل انها من عملية الديلتوايد
للعظام الرفيعة

593
00:26:52,863 --> 00:26:54,788
عظام الذراع؟

594
00:26:54,852 --> 00:26:57,002
أريد منك ان تجهز جهاز الميكروتومي

595
00:26:57,067 --> 00:27:00,627
و احضر لي البارافين و العفن المطمور

596
00:27:00,691 --> 00:27:02,423
هل سوف تعدين انزلاقاً عظمياً من صنعك
الخاص؟

597
00:27:02,489 --> 00:27:03,708
نعم

598
00:27:03,772 --> 00:27:04,863
أنا من يقوم بذلك من اجلك عادة

599
00:27:04,928 --> 00:27:06,306
هذه حالة صعبة يا زاك

600
00:27:06,370 --> 00:27:08,616
القطعة صغيرة
و أريد ان أتأكد من

601
00:27:08,680 --> 00:27:11,632
أن هناك ما يكفي لأخذ عينة للحمض النووي

602
00:27:11,697 --> 00:27:13,749
إن عظام ذراع وارن جرينجر مكتملة

603
00:27:13,814 --> 00:27:17,311
إن هذه الشظية العظمية الزائدة لم تأتي
من وارن جرينجر

604
00:27:17,376 --> 00:27:19,172
إن وارن جرينجر هو ضحية لإعتداء عنيف

605
00:27:19,237 --> 00:27:20,712
قاوم

606
00:27:20,777 --> 00:27:23,151
إنه أمر وارد انه خلال ذلك العراك

607
00:27:23,216 --> 00:27:25,813
قد ضرب مهاجمه بنفس السلاح

608
00:27:25,878 --> 00:27:27,353
الذي استخدم لاحقاً لقتله

609
00:27:27,418 --> 00:27:28,797
ما يعني بأن تلك القطعة من العظم

610
00:27:28,862 --> 00:27:29,953
من الممكن انها قد اتت من الشخص الذي قتله

611
00:27:37,877 --> 00:27:39,321
ماذا تفعلين؟

612
00:27:43,492 --> 00:27:46,059
أنفخ على العينة لأبدد الكهرباء الساكنة

613
00:27:46,123 --> 00:27:47,823
لأجعل من تقطيعها امراً سهلاً

614
00:27:47,888 --> 00:27:50,325
تبدين متوترة

615
00:27:50,390 --> 00:27:52,346
إن كنت قد فهمت الأمر بشكل سليم
فإنه سيكون بإمكاني أن اخبرك

616
00:27:52,411 --> 00:27:56,196
بعمر, و جنس و عرق قاتل وارن جرينجر

617
00:27:57,577 --> 00:27:59,759
لقد كان ستيو هو الفنان

618
00:27:59,824 --> 00:28:01,780
حقاً؟

619
00:28:01,844 --> 00:28:05,373
أتعتقد بانه قد قتل وارن بسبب اختلافات فنية؟

620
00:28:05,438 --> 00:28:07,235
كان يكنُ أيضاً مشاعراً لأببي

621
00:28:08,614 --> 00:28:10,539
نعم, من أجل الناسك وارن جرينجر...

622
00:28:10,603 --> 00:28:12,753
لقد حشر نفسه في كثير من الأمور

623
00:28:12,817 --> 00:28:16,539
قلت سابقاً بان وارن يذكرك بي

624
00:28:16,603 --> 00:28:18,881
هل تظن بأنني أشبهه تماماً

625
00:28:18,945 --> 00:28:21,832
أنه خبأ نفسه بعيداً عن الحياة

626
00:28:21,897 --> 00:28:23,629
بغمره نفسه في عالم خيالي

627
00:28:23,694 --> 00:28:25,393
حيث كافح فيه الجريمة

628
00:28:25,459 --> 00:28:27,352
و أنا أقوم بنفس الشيء
الفرق الوحيد هو أنني لا أملك قوى خارقة

629
00:28:27,416 --> 00:28:29,213
أنا.....

630
00:28:29,277 --> 00:28:31,651
أنا أملك العلم

631
00:28:31,714 --> 00:28:33,607
كلا يا كتلة العظام
انت تكافحين الجريمة بالفعل

632
00:28:33,672 --> 00:28:35,180
إنه ليس أمراً خيالياً

633
00:28:35,245 --> 00:28:37,137
و بالنسبة لأي شخص عادي

634
00:28:37,202 --> 00:28:38,420
فإن لديك قوى خارقة

635
00:28:38,485 --> 00:28:40,377
انت تحاول أن تكون لطيفاً معي فحسب

636
00:28:40,442 --> 00:28:42,270
كلا, أنا لا أفعل ذلك
نعم, انت كذلك

637
00:28:42,335 --> 00:28:46,858
لقد كذبت على والدة وارن جرينجر لكي تجعلها
تشعر بحال أفضل

638
00:28:46,923 --> 00:28:48,977
إن هذا على ما يبدو هي قواك الخارقة

639
00:28:49,040 --> 00:28:51,222
انظري, هذه القطعة من العظم التي تقومين
بتحليلها....

640
00:28:51,286 --> 00:28:56,933
كيف تم حشوها في عنق وارن جرينجر؟

641
00:28:56,997 --> 00:28:58,697
تم وضعها باستخدام السلاح نفسه

642
00:28:58,761 --> 00:29:00,366
الذي قُطع به حبله الفقري

643
00:29:00,431 --> 00:29:02,099
ألا يجعل ذلك منها عظمة تخص القاتل

644
00:29:06,365 --> 00:29:08,868
هل تفكر
بضحية قتل مختلفة؟

645
00:29:08,933 --> 00:29:10,504
شخصية البريق؟

646
00:29:10,569 --> 00:29:12,397
الامرأة التي كان يحبها؟

647
00:29:13,521 --> 00:29:15,510
لا أعتقد بأنها ميتة

648
00:29:15,575 --> 00:29:16,633
لماذا؟

649
00:29:16,697 --> 00:29:18,751
هذه عظمة ذراع

650
00:29:18,816 --> 00:29:22,505
هل كان هناك أي شخص قابلناه في هذه القضية
يسند ذراعها؟

651
00:29:22,570 --> 00:29:25,071
لم ألاحظ ذلك

652
00:29:25,136 --> 00:29:27,670
ذلك لأنك لست عالماً بعلم الإنسان

653
00:29:30,205 --> 00:29:31,359
ذو قوىً خارقة

654
00:29:32,707 --> 00:29:34,407
هذا جيد

655
00:29:35,981 --> 00:29:40,954
مرحباً....

656
00:29:41,017 --> 00:29:42,750
هل يوجد أخبار عن وارن؟

657
00:29:42,815 --> 00:29:44,611
مازلنا في المرحلة الأولى من التحقيق

658
00:29:44,675 --> 00:29:46,182
اسمعي يا سيد ماك جوردور
ألم يحدث و أنك

659
00:29:46,247 --> 00:29:47,531
قمت بالاحتفاظ باخر شيك لراتب وارن

660
00:29:47,596 --> 00:29:49,840
جرينجر ذاك الذي أخبرتيني عنه؟

661
00:29:49,905 --> 00:29:52,055
انا مضطر لذلك بموجب القانون, نعم

662
00:29:52,118 --> 00:29:53,305
هل تمانع لو أبرزته لنا؟

663
00:29:53,371 --> 00:29:54,588
أعني, أعتذر

664
00:29:54,653 --> 00:29:56,065
عن المضايقة

665
00:29:56,129 --> 00:29:57,443
هذا ما ظننته, إنه على الأغلب في الملف
في مكان ما

666
00:29:57,509 --> 00:29:59,722
بماذا تحتاج الشيك السداد؟

667
00:29:59,787 --> 00:30:02,449
إنه أمر فني

668
00:30:02,514 --> 00:30:06,010
سيدة ماكجرودر, ما خطب جانبك الأيسر؟

669
00:30:06,075 --> 00:30:08,160
لماذا تسألني عن هذا؟

670
00:30:08,224 --> 00:30:09,956
لاحظت كيف رفعت نفسك اخر مرة كنت
هنا

671
00:30:10,022 --> 00:30:11,818
أنا لم أفكر بأي شيء حيال ذلك

672
00:30:11,882 --> 00:30:13,838
على الرغم من انه ظهر خلال التحقيق الجاري
أنا....

673
00:30:13,903 --> 00:30:15,090
ما الذي تتحدث عنه؟
إنها تريد ان تعرف

674
00:30:15,156 --> 00:30:16,630
كيف أذيت نفسك

675
00:30:16,695 --> 00:30:17,689
أنت قادرة على المشي رغم أن

676
00:30:17,754 --> 00:30:18,877
أضلاعك اليسرى متصدعة

677
00:30:18,941 --> 00:30:20,544
كما انك تستخدمين ذراعك اليسرى

678
00:30:20,609 --> 00:30:21,828
أنا....

679
00:30:21,893 --> 00:30:24,651
لقد سقطت على الممرات الضيقة

680
00:30:24,717 --> 00:30:26,673
إنها زلقة جداً

681
00:30:26,738 --> 00:30:28,663
يمكن ان يحدث السقوط كدمات في عدد من الأضلاع

682
00:30:28,727 --> 00:30:30,523
أنت تستخدمين فقط واحد أو اثنين

683
00:30:30,588 --> 00:30:32,448
هذا النموذج من الضرر تحدثه لكمة

684
00:30:35,336 --> 00:30:37,838
انظري, هل كنت و وارن قريبين من بعضكما؟

685
00:30:37,902 --> 00:30:39,699
لقد كان ولداً رائعاً

686
00:30:41,272 --> 00:30:43,165
ولداً رائعاً بالفعل

687
00:30:43,229 --> 00:30:44,191
ها هو الشيك

688
00:30:45,957 --> 00:30:47,945
هل تريدان أن ترميا بضعة كرات؟

689
00:30:48,010 --> 00:30:49,870
لدي بعض المسارات الغير مشغولة

690
00:30:49,935 --> 00:30:52,822
سأقابلك في الكتب الهزلية أيها الوغد

691
00:30:52,887 --> 00:30:54,042
ماذا؟

692
00:30:54,106 --> 00:30:55,902
شكراً, سوف أعيده إليك

693
00:30:55,967 --> 00:30:58,533
العبارة هي
"أراك في الصفحات المضحكة"

694
00:30:58,598 --> 00:31:00,009
حسناً, أجريت بعض التحريف

695
00:31:00,073 --> 00:31:01,710
إن زوجها يضربها

696
00:31:01,774 --> 00:31:03,923
حسناً يا كتلة العظام, تحدثي عن الفرضيات
المتعددة

697
00:31:03,988 --> 00:31:06,362
إنه انتقال مفاجىء, نعم
و لكن كان المفروض ان يحدث

698
00:31:06,426 --> 00:31:08,158
أن أمضي معك الكثير من الوقت

699
00:31:08,223 --> 00:31:10,083
أقصد من ذلك المجاملة

700
00:31:10,148 --> 00:31:12,714
حسناً إذاً. مدير وارن السابق يمثل
شخصية الملتوي

701
00:31:12,779 --> 00:31:14,447
و زوجة المدير تمثل شخصية البريق

702
00:31:14,511 --> 00:31:16,051
ارجع و ألقي القبض عليه

703
00:31:16,116 --> 00:31:16,982
هذا ليس كافياً

704
00:31:17,046 --> 00:31:18,360
حسناً, لكي نقوم بذلك نحن بحاجة

705
00:31:18,426 --> 00:31:20,125
إلى شيء ما واقعي أكثر بقليل

706
00:31:20,190 --> 00:31:21,345
دليل

707
00:31:21,579 --> 00:31:23,504
كل الحقائق الصعبة, حبيبتي؟

708
00:31:35,335 --> 00:31:37,195
أيتها الطبيب برينان, بالاستناد إلى دراستك السابقة و إلى
الحمض النووي

709
00:31:37,260 --> 00:31:39,441
الرقاقة العظمية التي عثرنا عليها في رقبة وارن جرينجر

710
00:31:39,504 --> 00:31:41,013
أتت من ذكر ذو أصل قوقازي
في منتصف الثلاثينات

711
00:31:41,077 --> 00:31:42,039
ماكجرودر

712
00:31:42,104 --> 00:31:43,226
هل يمكنك ان تكوني اكثر دقة من هذا؟

713
00:31:43,291 --> 00:31:45,088
نحن بحاجة لسلاح الجريمة

714
00:31:45,183 --> 00:31:46,788
أستطيع الحصول على مذكرة تفتيش
لأبحث في منزل آل ماكجرودر

715
00:31:46,852 --> 00:31:48,423
عن أي شيء تريدينه

716
00:31:48,007 --> 00:31:48,841
هذه مشكلة
لأننا لا نعرف بالضبط

717
00:31:48,905 --> 00:31:50,414
ما الذي نبحث عنه

718
00:31:50,477 --> 00:31:52,466
لقد وصلنا إلى نهاية مسدودة بمحاولتنا عكس
سرد الأمور

719
00:31:52,531 --> 00:31:53,943
بالاستناد إلى العلامة من على الرقبة

720
00:31:54,008 --> 00:31:55,900
الكثير من الضرر و التشظي

721
00:31:55,965 --> 00:31:58,531
انتظر, لقد قلت أنت إنه في الكتب
يمكنك أن تجد

722
00:31:58,595 --> 00:31:59,814
النسخة المعدلة عن العالم الحقيقي

723
00:31:59,879 --> 00:32:01,290
نعم, حسناً, اعني....

724
00:32:01,355 --> 00:32:02,958
إن كنت تعرفين نفسك فسيكون الأمر
واضحاً جداً

725
00:32:03,023 --> 00:32:04,692
حسناً, اعطني مثالاً

726
00:32:04,756 --> 00:32:06,167
حسناً, في كتابك

727
00:32:06,231 --> 00:32:07,643
شريكيكُ هو لاعب ملاكمة أولمبي سابق

728
00:32:07,707 --> 00:32:09,150
و هو متخرج من جامعة هارفورد

729
00:32:09,216 --> 00:32:10,114
و يتحدث ستة لغات مختلفة

730
00:32:10,178 --> 00:32:12,038
و لكن في الحياة الحقيقية.....شريكك هو انا

731
00:32:12,103 --> 00:32:13,963
إذاً ما تقوله هو....

732
00:32:14,028 --> 00:32:17,845
بأن الواقع هو أبعد
أبعد بقليل من الخيال

733
00:32:17,910 --> 00:32:19,738
نعم, شكراً جزيلاً يا كتلة العظام

734
00:32:22,145 --> 00:32:24,070
إن الحبل الفقري لوران جرينجر

735
00:32:24,134 --> 00:32:25,610
تم قطعه بواسطة شيء حاد

736
00:32:25,675 --> 00:32:27,471
و لكنه ليس سكيناً

737
00:32:27,536 --> 00:32:30,745
إن لم تكن سكيناً, ماذا كانت إذاً؟

738
00:32:32,413 --> 00:32:34,144
أقرب تطابق استطعت الوصول إليه

739
00:32:34,209 --> 00:32:37,064
هو يمكن ان يكون نزاعة سدادات أو سكيناً
لتفكيك الجمجمة

740
00:32:37,129 --> 00:32:39,534
و لكن أياً منها لا يفسر كيف ان الشظية العظمية

741
00:32:39,599 --> 00:32:41,396
تركت محشورة في الفقرات

742
00:32:41,460 --> 00:32:44,829
استخرجي سلاح شخصية المواطن 14 يا أنجي

743
00:32:44,893 --> 00:32:46,690
لقد كان قوساً خشبياً معقوف
مثل المسدس الصوتي

744
00:32:46,754 --> 00:32:48,453
سيف ليزري قصير مقوس

745
00:32:48,519 --> 00:32:50,958
ذلك الشيء يمكنه من أن يسمع من خلال
الجدران

746
00:32:51,021 --> 00:32:52,785
نحن نبحث عن شيء ما...

747
00:32:52,850 --> 00:32:54,966
أكثر رتابة, النسخة المعدلة الأكثر ابتذالاً منها في العالم الحقيقي

748
00:32:55,031 --> 00:32:57,470
و لماذا قد يقتل بواسطة سلاحه الخاص؟

749
00:32:57,535 --> 00:32:59,331
حسناً, ربما لأنه قد وجهه على نفسه

750
00:32:59,395 --> 00:33:00,870
في الليلة التي قرر فيها أن يواجه تيد ماكجرودر

751
00:33:00,935 --> 00:33:03,886
مجموعة أسلحة المواطن 14

752
00:33:03,951 --> 00:33:05,715
ما هذا؟

753
00:33:05,780 --> 00:33:07,448
هذا هو سلاحه الرئيسي

754
00:33:07,512 --> 00:33:09,084
إنها سكينة ثلاثية الابعاد تعود إليه بعد أن يرميها

755
00:33:09,149 --> 00:33:11,203
و لكن أياً منها لا يسبب الجروح التي تشبه

756
00:33:11,267 --> 00:33:13,897
تلك التي قطعت حبله الفقري

757
00:33:15,117 --> 00:33:16,463
لقد كانت مجرد فكرة

758
00:33:16,528 --> 00:33:17,940
يا كتلة العظام....

759
00:33:18,005 --> 00:33:20,667
لقد وقعت في نفس الخطأ تماماً الذي حذرتك عنه....

760
00:33:20,732 --> 00:33:23,875
تطوير الكثير من الفرضيات التي ليس لها
أرضية واقعية

761
00:33:23,939 --> 00:33:27,597
كلا يا كتلة العظام, انا أعرف تماماً أي شيء متطور من العالم
الحقيقي

762
00:33:27,661 --> 00:33:30,613
تم استخدامه لقتل وارن جرينجر

763
00:33:32,122 --> 00:33:34,207
إن جلَ ما يريده هؤلاء الأولاد هو أن يشعروا
بأنهم أبطال

764
00:33:34,272 --> 00:33:35,907
و فجأةً يواجه آنسة الآسى

765
00:33:35,972 --> 00:33:37,704
إن لوسي ماكجرودر أكبر منه بتسعة سنوات

766
00:33:37,769 --> 00:33:39,918
كلا, ليس الجزء المتعلق بالآنسة
هو المهم

767
00:33:39,983 --> 00:33:42,036
إنها الآسى الذي يؤرق الصبي
تعرفين

768
00:33:42,099 --> 00:33:44,730
انظري, لم يكن الأمر يتعلق بالجنس او بالأمور العاطفية
لم يكن كذلك أبداً

769
00:33:44,795 --> 00:33:47,329
لقد أراد أن يحدث فرقاً في العالم قبل أن يموت

770
00:33:49,992 --> 00:33:53,329
لقد قلت لك بان يشبهك أكثر مني

771
00:33:53,393 --> 00:33:56,376
22-705 ارسال

772
00:33:56,442 --> 00:33:58,238
22-705

773
00:33:58,302 --> 00:34:00,034
أرسلت وحدة إلى مكان إقامة المشتبه به

774
00:34:00,099 --> 00:34:01,991
و أعلمتنا بان مكان الإقامة فارغ

775
00:34:02,056 --> 00:34:03,820
لا يوجد احد هناك؟
ماذا عن الزوجة؟

776
00:34:03,885 --> 00:34:06,035
نتيجة سلبية, فرقة البحث هي في داخل المنزل

777
00:34:06,099 --> 00:34:08,537
إنه فارغ
أدلة على السفر

778
00:34:08,601 --> 00:34:11,681
تمت الإجابة,إرسال

779
00:34:11,746 --> 00:34:14,761
إنه يضريها و لكنها ترحل معه بكل الأحوال؟

780
00:34:14,825 --> 00:34:17,071
مجموعة اعراض إيذاء جسدية متزامنة

781
00:34:18,901 --> 00:34:20,441
22-705 إرسال

782
00:34:20,505 --> 00:34:21,690
ارسال

783
00:34:21,755 --> 00:34:23,680
هل يمكك ان ترسلي وحدة داعمة إلى صالة البولينغ الرئيسية

784
00:34:25,798 --> 00:34:28,975
إن الاضطرابات المنزلية دائماً غريبة, اتفقنا؟

785
00:34:29,039 --> 00:34:31,220
تعرفين, يتم ضرب الامرأة من قبل زوجها

786
00:34:31,285 --> 00:34:33,083
و من ثم يظهر الفارس لإنقاذها

787
00:34:33,145 --> 00:34:34,686
تعرفين, و ربما تظنين بانها ستكون إلى
جانب

788
00:34:34,751 --> 00:34:36,354
المنقذين
و لكن في بعض الاحيان

789
00:34:36,419 --> 00:34:37,862
ما تقوله هو أن أحذر من الزوجة

790
00:34:37,926 --> 00:34:39,241
اخرسي

791
00:34:39,306 --> 00:34:44,150
كل ما أقوله هو ان تبقي حذرة يا
كتلة العظام اتفقنا؟

792
00:34:44,215 --> 00:34:46,011
اتفقنا

793
00:34:46,076 --> 00:34:47,199
اخرسي

794
00:34:47,264 --> 00:34:48,675
لماذا نفعل هذا يا إد؟
اخرسي

795
00:34:48,739 --> 00:34:50,279
أنت لم تفعل شيئاً

796
00:34:50,344 --> 00:34:52,076
لوسي, اقسم إن لم تصمتي...

797
00:34:52,140 --> 00:34:53,487
أعرف بأنك ما كنت لتؤذي وارن

798
00:34:53,552 --> 00:34:54,835
بالطبع كان ليفعل ذلك

799
00:34:54,899 --> 00:34:56,374
كما ترين, هذا ما يفعله

800
00:34:56,439 --> 00:34:57,947
إن يحب أن يضرب الاشخاص الاضعف منه

801
00:34:58,012 --> 00:34:59,229
لقد اغلقنا المحل

802
00:34:59,294 --> 00:35:01,026
لقد تركنك بابك مفتوحاً

803
00:35:01,091 --> 00:35:03,401
من المحتمل أنك سهوت عن ذلك لكونك مرتعباًُ

804
00:35:03,466 --> 00:35:05,069
نعم, كانت الاضواء مضاءة

805
00:35:05,134 --> 00:35:07,573
لذا ظننا بأنها عملية سرقة

806
00:35:07,637 --> 00:35:10,106
أخبرني, هل لديك سكيناً مشطوفة؟
ماذا؟

807
00:35:10,172 --> 00:35:12,641
إنها سكينة ذات ثلاثة جوانب معقوفة

808
00:35:12,705 --> 00:35:14,471
كما تعرف, لتنظيف حجرات كرات البولينغ

809
00:35:14,534 --> 00:35:15,882
كان لدي واحدة فيما مضى

810
00:35:15,947 --> 00:35:17,294
ليس لديك واحدة

811
00:35:17,359 --> 00:35:18,064
هنا في هذا المكان الآن
أليس كذلك؟

812
00:35:18,128 --> 00:35:19,314
يجب ان يكون لديك مذكرة رسمية...

813
00:35:19,379 --> 00:35:21,271
أنت بحاجة لمذكرة رسمية حتى تاخذ أي
شيء من أغراضي

814
00:35:21,336 --> 00:35:22,877
لوسي, نحن بحاجة لسكينة مشطوفة

815
00:35:26,791 --> 00:35:28,619
نحن نحتفظ بواحدة هنا

816
00:35:28,684 --> 00:35:30,030
اخرسي يا لوسي

817
00:35:30,095 --> 00:35:31,186
لماذا لا تصفعها هنا

818
00:35:31,250 --> 00:35:32,084
قليلاً يا تيد؟

819
00:35:32,149 --> 00:35:33,143
تبقي امرأتك في الانتظار

820
00:35:57,625 --> 00:35:58,715
أجل

821
00:35:58,779 --> 00:36:00,832
من الممكن أن هذه هي الأداة

822
00:36:00,896 --> 00:36:04,362
كتلة العظام
رقاقة العظم تلك...

823
00:36:04,427 --> 00:36:06,095
أكانت لضحية ثانية
أم أنها تخص المجرم؟

824
00:36:06,158 --> 00:36:07,762
محبةً بوارن
أمل بان تكون تخص المجرم

825
00:36:07,826 --> 00:36:09,751
و انا أيضاً

826
00:36:09,816 --> 00:36:12,382
ما الذي تتحدثون عنه؟
اخرجا من هنا

827
00:36:12,447 --> 00:36:14,307
لابد و انها ذراعه اليسرى

828
00:36:14,372 --> 00:36:16,746
ماذا؟
كان وارن يعتمد على يده االيمنى؟

829
00:36:16,811 --> 00:36:19,088
لذا لابد أن يكون الجرح على ذراع زوجك اليسرى

830
00:36:19,153 --> 00:36:20,082
يا إلهي

831
00:36:20,147 --> 00:36:20,981
كتلة العظام....

832
00:36:23,356 --> 00:36:25,505
هنا تماماً

833
00:36:28,426 --> 00:36:29,933
لقد تمكنت منه
لقد تمكنت منه

834
00:36:29,997 --> 00:36:32,146
حسناً, حسناً

835
00:36:32,211 --> 00:36:34,937
يا للهول يا كتلة العظام, يبدو أنك قد فتحت جرحاً
قديماً هناك

836
00:36:35,003 --> 00:36:36,190
حسناً, لنذهب

837
00:36:36,254 --> 00:36:37,762
أتعرف ماذا
أنت رهن الاعتقال

838
00:36:37,826 --> 00:36:39,141
بقدر ما تكره ما فعلته زوجتك للتو

839
00:36:39,205 --> 00:36:41,130
أنا أكره شخصاً يقتل صبياً يحتضر

840
00:36:51,301 --> 00:36:53,739
كان وارن يعرف ما فعله تيد بكِ

841
00:36:55,312 --> 00:36:56,723
هل اخبرته بذلك؟

842
00:36:56,788 --> 00:36:57,911
لم أكن مضطرة لفعل ذلك

843
00:36:57,975 --> 00:36:59,161
لقد حضر ليلة واحدة

844
00:36:59,227 --> 00:37:01,439
ضربني تيد, و ......

845
00:37:01,504 --> 00:37:03,717
وارن....

846
00:37:03,782 --> 00:37:06,701
و هرب وارن بعيداً

847
00:37:06,766 --> 00:37:08,208
لماذا لم تذهبي للشرطة؟

848
00:37:08,273 --> 00:37:12,348
لأنها لا يقوم بذلك كل الوقت

849
00:37:12,413 --> 00:37:14,338
يحدث ذلك فقط عندما تصبح الأمور سيئة

850
00:37:14,402 --> 00:37:16,199
و عندما يكون تحت ضغط كبير

851
00:37:16,263 --> 00:37:18,316
إن تيد ذو مزاج سيء

852
00:37:18,381 --> 00:37:20,563
أراد وارن أن ينقذك

853
00:37:20,626 --> 00:37:23,225
يا إلهي

854
00:37:23,290 --> 00:37:26,177
من المحتمل أنه أراد أن يرعب زوجك
فحسب

855
00:37:26,242 --> 00:37:28,358
و منعه من التهجم عليك

856
00:37:28,422 --> 00:37:31,470
لقد طعن وارن زوجك في ذراعه بواسطة
سكينة مشطوفة

857
00:37:31,535 --> 00:37:33,234
أخذ تيد السكينة من وارن

858
00:37:33,299 --> 00:37:34,871
لم يكن الأمر ليكون صعباً

859
00:37:34,937 --> 00:37:37,310
كان الصبي مريضاً جداً

860
00:37:37,375 --> 00:37:39,396
بعد ذلك, إنه مثلما قلتِ.....

861
00:37:39,461 --> 00:37:41,160
أصاب زوجك مزاجاً سيئاً

862
00:41:08,794 --> 00:41:11,661
لمزيد من الترجمات
www.pixeldvd.own0.com

