1
00:00:01,600 --> 00:00:03,200
..."سابقاً فى "الذئب المراهق

2
00:00:03,232 --> 00:00:04,064
من هم ؟

3
00:00:04,064 --> 00:00:05,184
صيادون

4
00:00:06,048 --> 00:00:07,168
هذا أبي

5
00:00:07,168 --> 00:00:07,776
من هذه ؟

6
00:00:07,776 --> 00:00:09,248
"هذه أخت أبي "كايت

7
00:00:09,248 --> 00:00:10,528
هيا

8
00:00:11,104 --> 00:00:12,160
أنت ستبقي للعشاء

9
00:00:12,160 --> 00:00:13,344
هل تأكل اللحم ؟

10
00:00:13,632 --> 00:00:14,976
آباكِ يشاهد

11
00:00:14,976 --> 00:00:16,160
جيد

12
00:00:16,704 --> 00:00:17,888
....فكر بي

13
00:00:17,888 --> 00:00:19,168
عارية

14
00:00:20,832 --> 00:00:22,144
ليس هناك طريقة

15
00:00:22,144 --> 00:00:23,136
أن تتفوق في الملعب هكذا

16
00:00:23,136 --> 00:00:24,992
بدون أي معزز كميائي

17
00:00:24,992 --> 00:00:26,848
ما الذي يحدث معك يا "ماك كال" ؟

18
00:00:26,848 --> 00:00:28,576
أنا لست من عضك

19
00:00:29,632 --> 00:00:30,464
...هناك أخر

20
00:00:30,464 --> 00:00:31,520
"يطلق عليه "آلفا

21
00:00:31,520 --> 00:00:32,928
الأن أحاول أن أجده

22
00:00:32,928 --> 00:00:34,816
ولكن لا أعتقد أنه يمكني فعلها بدونك

23
00:00:55,072 --> 00:00:57,568
الأن "هوسيرز" ليس أفضل فيلم عن
كرة السله

24
00:00:57,536 --> 00:00:59,424
إنه أفضل فيلم رياضي على الإطلاق

25
00:00:59,424 --> 00:01:00,384
لا

26
00:01:00,640 --> 00:01:02,144
"به "جين هاكمان" و "دينيس هوبر

27
00:01:02,144 --> 00:01:03,072
لا

28
00:01:03,552 --> 00:01:05,952
ليديا" أقسم بالله أنك ستعجبي به "

29
00:01:05,952 --> 00:01:06,944
لا

30
00:01:07,840 --> 00:01:10,944
لن أشاهد النوت بوك مرة أخرى

31
00:01:13,600 --> 00:01:15,616
هل يساعدني أحدهم في
العثور على النوت بوك ؟

32
00:01:17,696 --> 00:01:18,816
مرحباً ؟

33
00:01:20,352 --> 00:01:21,984
هل يعمل أي أحد هنا ؟

34
00:01:30,080 --> 00:01:31,328
لابد أنك تمازحني

35
00:01:31,539 --> 00:01:41,739
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/
وقريباً احدث البرامج

36
00:04:05,120 --> 00:04:06,848
هل نسوا البطاطس المجعده ؟

37
00:04:07,168 --> 00:04:10,144
ليس من المفترض أن تأكل
بطاطس خصوصاً المجعده

38
00:04:10,432 --> 00:04:11,904
حسناً أنا أحمل سلاح قاتل

39
00:04:11,904 --> 00:04:12,992
لو أردت البطاطس المجعده

40
00:04:12,992 --> 00:04:14,848
سأحصل عليها

41
00:04:15,008 --> 00:04:17,312
لو ظننت أن التخلص من كل
الترخيم من عباراتك

42
00:04:17,312 --> 00:04:19,040
يجعل حجتك أكثر شرعيه

43
00:04:19,040 --> 00:04:20,704
أنت مخطىء

44
00:04:25,728 --> 00:04:27,872
الوحدة الأولى هل تتلقى ؟

45
00:04:31,072 --> 00:04:32,064
آسف

46
00:04:34,112 --> 00:04:35,328
الوحدة الأولى تتلقى

47
00:04:36,032 --> 00:04:38,784
تلقينا تقرير عن أحتماليه 178

48
00:04:38,848 --> 00:04:39,968
جريمه قتل ؟

49
00:04:46,208 --> 00:04:47,552
إبق هنا

50
00:04:51,456 --> 00:04:53,632
بول" دعنا نغلق هذه المنطقه "

51
00:04:58,144 --> 00:04:59,808
محالة

52
00:05:01,024 --> 00:05:02,720
لماذا لا أذهب للمنزل فقط

53
00:05:02,720 --> 00:05:03,488
أنا بخير

54
00:05:03,488 --> 00:05:06,368
أفهمك ولكن فني الطوارىء يقول
أنك خبطت رأسك بقوه

55
00:05:06,368 --> 00:05:08,576
إنهم فقط يريدون التأكد
بأنه ليس لديك إرتجاج

56
00:05:08,640 --> 00:05:10,240
"أي جزء من "أنا بخير

57
00:05:10,240 --> 00:05:12,160
لا تفهمه ؟

58
00:05:12,160 --> 00:05:13,792
حسناً سوف أذهب للمنزل

59
00:05:13,792 --> 00:05:14,880
وأنا أفهم هذا

60
00:05:14,880 --> 00:05:16,672
لا أنت لا تفهم

61
00:05:16,672 --> 00:05:17,888
وهذا يقلقني نوعاً ما

62
00:05:17,888 --> 00:05:20,192
حيث أنه يجب أن يكون
مفهوم أساسي

63
00:05:20,192 --> 00:05:22,304
لشرطي يتقاضي الحد الأدني مثلك

64
00:05:22,368 --> 00:05:24,704
حسناً الأن سوف أذهب للمنزل

65
00:05:25,856 --> 00:05:27,744
مهلاً هل هذه جثة ؟

66
00:05:31,104 --> 00:05:32,480
الجميع يتراجع

67
00:05:32,480 --> 00:05:33,600
تراجعوا

68
00:05:38,304 --> 00:05:39,552
بدئت تفهم

69
00:05:42,272 --> 00:05:45,792
أنا أفهم أنه يقتل الناس
ولكن لا أفهم السبب

70
00:05:47,072 --> 00:05:48,928
أعني هذا ليس ممارسه
طبيعيه أليس كذلك ؟

71
00:05:48,960 --> 00:05:51,968
نحن لا نخرج في منتصف
الليل نقتل الجميع أليس كذلك ؟

72
00:05:51,968 --> 00:05:52,960
لا

73
00:05:53,312 --> 00:05:54,528
نحن مفترسون

74
00:05:54,752 --> 00:05:56,224
لايجب أن نكون قتله

75
00:05:56,352 --> 00:05:57,888
إذن لماذا هو يقتل ؟

76
00:05:59,040 --> 00:06:00,448
هذا ما سوف نكتشفه

77
00:06:20,288 --> 00:06:21,568
أتعرف أنا لدي حياة أيضاً

78
00:06:21,568 --> 00:06:22,528
لا ليس لديك

79
00:06:22,848 --> 00:06:24,032
نعم لدي

80
00:06:24,576 --> 00:06:28,064
لا أهتم بما تقوله عن أنه
....سيجعلنى حيوانه الأليف أو

81
00:06:28,096 --> 00:06:29,312
جزء من مجموعتة

82
00:06:29,312 --> 00:06:31,072
آيا يكن لدي واجب منزلي لأنتهي منه

83
00:06:31,072 --> 00:06:33,120
يجب أن أذهب لإجتماع المعلم والوالد غداً

84
00:06:33,120 --> 00:06:34,656
لأني أفشل في الكمياء

85
00:06:34,656 --> 00:06:35,000
هل تريد فعل الواجب المدرسي

86
00:06:36,480 --> 00:06:38,432
أو أنك لا تريد الموت ؟

87
00:06:39,232 --> 00:06:41,184
لديك أقل من إسبوع حتي القمر الكامل

88
00:06:41,184 --> 00:06:42,368
إن لم تقتل معه

89
00:06:42,368 --> 00:06:43,648
سوف يقتلك

90
00:06:44,384 --> 00:06:45,504
حسناً حقاً

91
00:06:45,504 --> 00:06:46,560
من الذي وضع هذه القواعد ؟

92
00:06:46,560 --> 00:06:48,800
إنها طقوس الإنضمام لمجموعته

93
00:06:49,440 --> 00:06:51,200
أتعرف ماذا أيضاً طقوس العبور ؟

94
00:06:51,968 --> 00:06:53,376
التخرج من المدرسة الثانوية

95
00:06:53,376 --> 00:06:55,616
ولايجب أن تقتل أي أحد لتفعل هذا

96
00:06:55,712 --> 00:06:58,816
لم لا تجده بنفسك ؟

97
00:06:58,848 --> 00:07:00,512
لم لا تشم رائحتة حين يكون إنساناً ؟

98
00:07:00,512 --> 00:07:02,816
لأن رائحته الإنسانية
يمكن أن تكون مختلفة تماماً

99
00:07:02,816 --> 00:07:04,320
لابد أن تكون أنت

100
00:07:04,512 --> 00:07:05,824
لديك إتصال معه

101
00:07:05,824 --> 00:07:07,648
صلة لايمكنك فهمها

102
00:07:07,744 --> 00:07:11,136
لو إستطعت تعليمك كيفية التحكم
في قدراتك يمكنك العثور عليه

103
00:07:14,688 --> 00:07:15,968
...إذن لو ساعدتك

104
00:07:17,024 --> 00:07:18,144
يمكنك ردعه ؟

105
00:07:18,528 --> 00:07:19,680
ليس وحدي

106
00:07:20,256 --> 00:07:21,792
نحن أقوى كلما زاد عددنا

107
00:07:21,824 --> 00:07:23,840
المجموعة تجعل الفرد أكثر قوة

108
00:07:23,840 --> 00:07:26,240
كيف يمكني المساعدة لو أنه
ليس لدي أي فكره عما أفعله ؟

109
00:07:26,240 --> 00:07:28,192
لأني سوف أعلمك

110
00:07:28,416 --> 00:07:29,088
هل تتذكر ما حدث

111
00:07:29,088 --> 00:07:31,008
...في أول ليله أصبت بها في ذراعك

112
00:07:31,712 --> 00:07:33,024
مباشرة بعد إصابتك ؟

113
00:07:33,536 --> 00:07:34,880
نعم لقد تغيرت ثانيه

114
00:07:35,744 --> 00:07:37,952
وحين صدمت بسيارتة أيضاً
أليس كذلك ؟

115
00:07:39,616 --> 00:07:41,088
ما هو القاسم المشترك ؟

116
00:07:47,000 --> 00:07:48,640
...ما هو

117
00:07:48,640 --> 00:07:49,728
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

118
00:07:49,728 --> 00:07:50,880
إنها تشفى

119
00:07:52,992 --> 00:07:54,304
لازالت مؤلمه

120
00:07:54,304 --> 00:07:55,936
...وهذا ما يبقيك إنساناً

121
00:07:56,352 --> 00:07:57,440
الألم

122
00:08:03,808 --> 00:08:05,184
ربما سوف تنجو

123
00:08:17,728 --> 00:08:22,880
مهلاً إسمعي أنا أشعر بسوء تماماً

124
00:08:22,880 --> 00:08:24,640
بسبب تصرفي الليله السابقه أليس كذلك ؟

125
00:08:24,640 --> 00:08:25,664
تم نسيانه بالكامل

126
00:08:25,664 --> 00:08:27,616
لا لم أنساه أنا

127
00:08:28,736 --> 00:08:31,744
هيا إطلقي على السافله أو شىء كهذا

128
00:08:31,744 --> 00:08:32,864
...أنتِ كنتِ فقط

129
00:08:32,864 --> 00:08:34,080
كنتِ وقائيه

130
00:08:34,080 --> 00:08:38,432
...أنا كنت وقائيه سافله...التي كانت

131
00:08:38,432 --> 00:08:41,984
تعطيك هدية عيد ميلادك قبل
موعدها حتى تغفر لها

132
00:08:46,944 --> 00:08:47,936
تم الغفران ؟

133
00:08:49,440 --> 00:08:51,104
بالكامل أحبها

134
00:08:51,104 --> 00:08:52,576
إنه إرث عائلي

135
00:08:52,576 --> 00:08:55,840
وأنت تعرفني أنا أكره وأشمئز من
كل الهراء العاطفي

136
00:08:56,032 --> 00:08:57,088
...ولكن هذا

137
00:08:57,088 --> 00:08:59,328
حسناً أنظري إلي الرمز في منتصف القلادة

138
00:08:59,360 --> 00:09:00,224
أترين هذا ؟

139
00:09:00,224 --> 00:09:01,248
أجل

140
00:09:01,888 --> 00:09:04,416
...لو أردتي أن تعلمي شيئاً ما عن عائلتك

141
00:09:05,344 --> 00:09:06,368
إبحثي عنها

142
00:09:06,880 --> 00:09:08,672
....هل ستجعلني أعمل من أجلها

143
00:09:08,672 --> 00:09:10,240
...بعض الألغاز

144
00:09:11,232 --> 00:09:12,576
تستحق المجهود

145
00:09:16,480 --> 00:09:17,760
حسناً

146
00:09:17,760 --> 00:09:18,720
وداعاً

147
00:09:42,304 --> 00:09:43,616
هل اليوم عيد ميلادك ؟

148
00:09:43,648 --> 00:09:45,344
لا لا لا

149
00:09:45,440 --> 00:09:47,200
أعني أجل

150
00:09:48,896 --> 00:09:50,176
رجاء لا تخبر أي أحد

151
00:09:50,240 --> 00:09:51,712
لا أعرف حتي كيف إكتشفت "ليديا" هذا

152
00:09:52,352 --> 00:09:53,184
لمْ لم تخبرني

153
00:09:53,184 --> 00:09:54,688
لأني لا أريد أن يعرف الناس

154
00:09:54,784 --> 00:09:55,840
...لأن

155
00:09:57,312 --> 00:09:58,496
أنا فى السابعة عشر

156
00:09:59,840 --> 00:10:01,120
أنتِ في السابعة عشر ؟

157
00:10:01,728 --> 00:10:03,200
هذا هو رد الفعل الذي أحاول تجنبه

158
00:10:03,200 --> 00:10:04,192
لماذا ؟

159
00:10:04,192 --> 00:10:06,208
أعني ..أنا أتفهم تماماً

160
00:10:07,232 --> 00:10:10,080
أنتِ أعدتي السنه بسبب
التنقل كثيراً أليس كذلك ؟

161
00:10:18,240 --> 00:10:19,392
ما سبب هذا ؟

162
00:10:20,128 --> 00:10:24,736
لكونك الشخص الأول حرفياً الذي
يقوم بالتخمين الصحيح

163
00:10:24,960 --> 00:10:25,760
كل شخص يتصرف مثل

164
00:10:25,760 --> 00:10:28,416
ماذا ....هل تمت إعاقتك ؟

165
00:10:28,448 --> 00:10:29,856
هل إخذتي الحافلة القصيرة

166
00:10:29,888 --> 00:10:32,032
هل حظيتي بطفل

167
00:10:32,800 --> 00:10:34,208
هل هذا ما تسمعيه في عيد ميلادك ؟

168
00:10:34,208 --> 00:10:35,200
أجل

169
00:10:35,680 --> 00:10:36,800
طوال اليوم

170
00:10:38,336 --> 00:10:39,328
...إذن

171
00:10:41,248 --> 00:10:42,624
ماذا لو خرجنا من هنا

172
00:10:44,288 --> 00:10:45,472
نترك الحصص ؟

173
00:10:45,952 --> 00:10:47,136
أجل كل اليوم

174
00:10:47,392 --> 00:10:50,144
حسناً أنت تسأل شخص لم يترك
حصة واحدة

175
00:10:50,144 --> 00:10:51,552
كي يترك اليوم كاملاً

176
00:10:51,552 --> 00:10:52,320
...وأنا لا

177
00:10:52,320 --> 00:10:53,760
لا أترين هذا مثالي

178
00:10:53,888 --> 00:10:55,904
لو تم إكتشافك سوف يكونوا متهاونين معك

179
00:10:55,904 --> 00:10:57,792
حسناً ماذا لو تم إكتشافك أنت ؟

180
00:10:59,744 --> 00:11:01,888
دعينا..لا نفكر بالأمر

181
00:11:03,776 --> 00:11:05,248
...تذكير ودي فقط

182
00:11:05,248 --> 00:11:07,456
إجتماع الآباء والمدرسين الليلة

183
00:11:07,808 --> 00:11:11,104
التلاميذ أقل من مقبول لابد أن يحضروا

184
00:11:11,264 --> 00:11:12,128
لن أذكر أسمائكم

185
00:11:12,128 --> 00:11:16,800
لأن العار والأشمئزاز من النفس
يجب أن يكون العقاب الكافي

186
00:11:18,624 --> 00:11:20,224
هل رأى أجد "سكوت ماك كال " ؟

187
00:11:33,088 --> 00:11:34,176
"أهلا يا "جاكسون

188
00:11:34,432 --> 00:11:37,920
لو أردت المغادرة مبكراً
لأي سبب دعني أعلم

189
00:11:41,408 --> 00:11:43,936
الجميع إبدئوا في قرائه الجزء التاسع

190
00:11:46,880 --> 00:11:48,160
"سيد "ستالنيسكي

191
00:11:48,448 --> 00:11:50,976
محاوله وضع حدود أسفل الفقرات

192
00:11:51,072 --> 00:11:54,016
هذه كمياء وليست كتب تلوين

193
00:12:01,184 --> 00:12:02,304
"أهلاً "داني

194
00:12:02,880 --> 00:12:04,288
هل يمكني أن أسالك سؤال ؟

195
00:12:04,576 --> 00:12:05,632
لا

196
00:12:06,432 --> 00:12:07,872
حسناً سوف أفعل علي أي حال

197
00:12:08,992 --> 00:12:11,072
هل ظهرت "ليديا" في غرفه المنزل اليوم ؟

198
00:12:12,960 --> 00:12:13,952
لا

199
00:12:17,216 --> 00:12:18,752
هل يمكنني أن أسالك سؤال آخر ؟

200
00:12:18,976 --> 00:12:20,544
الإجابه لازالت لا

201
00:12:20,544 --> 00:12:23,072
هل يعرف أحد ماذا حدث لها هي
و "جاكسون" الليلة الماضية

202
00:12:24,672 --> 00:12:26,816
إنه....لم يخبرني

203
00:12:27,808 --> 00:12:29,888
ولكنه صديقك المفضل

204
00:12:35,712 --> 00:12:36,928
سؤال أخر

205
00:12:37,376 --> 00:12:37,952
ماذا ؟

206
00:12:37,952 --> 00:12:39,488
هل تجدني جذاباً ؟

207
00:12:52,448 --> 00:12:54,272
ربما هذه فكرة سيئه

208
00:12:54,272 --> 00:12:55,680
وأبي ربما يقتلني لو إكتشف هذا

209
00:12:55,680 --> 00:12:57,216
هل تتبعي قوانين أباك دائماً ؟

210
00:12:57,216 --> 00:12:58,208
ليس مؤخراً

211
00:12:58,208 --> 00:12:59,296
جيد شغلي السيارة

212
00:12:59,296 --> 00:13:00,448
إلي أين نذهب ؟

213
00:13:00,896 --> 00:13:02,816
لا أعرف مكان ما أي مكان

214
00:13:02,816 --> 00:13:03,744
مكان لايمكن مشاهدتي به أليس كذلك ؟

215
00:13:03,744 --> 00:13:04,544
لأنه يمكن أن يتم إحتجازي

216
00:13:04,544 --> 00:13:06,112
رجاء شغلي السيارة الآن أو علقيها

217
00:13:06,112 --> 00:13:08,192
أليسون" السيارة شغليها الآن"

218
00:14:08,288 --> 00:14:10,176
"لا أعرف أين "سكوت

219
00:14:10,176 --> 00:14:11,360
"لست هنا من أجل "سكوت

220
00:14:11,360 --> 00:14:12,224
أنا هنا من أجلك

221
00:14:12,224 --> 00:14:13,472
لماذا أنا ؟

222
00:14:13,472 --> 00:14:14,976
أنا لم أفعل أي شىء

223
00:14:14,976 --> 00:14:16,608
لا لكنك رأيت شيئاً ما

224
00:14:17,024 --> 00:14:18,080
أليس كذلك ؟

225
00:14:18,176 --> 00:14:18,848
...لا لم أفعل

226
00:14:18,848 --> 00:14:19,936
لم أر أي شىء

227
00:14:19,936 --> 00:14:21,664
ماذا كانت ؟

228
00:14:22,080 --> 00:14:24,448
حيوان ؟ أسد جبلي ؟

229
00:14:25,024 --> 00:14:27,040
لم أر أي شىء

230
00:14:27,456 --> 00:14:29,056
أقسم أنا لا أكذب

231
00:14:29,056 --> 00:14:30,752
إذن إهدء وقلها مرة أخرى

232
00:14:31,104 --> 00:14:32,704
أقول ماذا ؟ أنا لا اكذب ؟

233
00:14:32,704 --> 00:14:34,688
أخبرنى أنك لم ترى أي شىء

234
00:14:35,616 --> 00:14:36,704
ببطء

235
00:14:39,000 --> 00:14:42,048
أرى أي شىء

236
00:14:43,488 --> 00:14:44,672
أنا لا أكذب

237
00:14:49,312 --> 00:14:50,400
شىء أخر

238
00:14:56,448 --> 00:14:58,208
يجب أن تفحص هذا

239
00:15:14,336 --> 00:15:14,816
ماذا ؟

240
00:15:14,816 --> 00:15:16,960
أخيراً هل وصلتك أي من رسائلي ؟

241
00:15:16,960 --> 00:15:18,464
أجل كل الــ 9 مليون

242
00:15:18,464 --> 00:15:20,032
هل لديك أي فكرة عما يحدث ؟

243
00:15:20,224 --> 00:15:21,312
ليديا" مختفية تماماً"

244
00:15:21,312 --> 00:15:24,064
جاكسون" يبدو كما لو أن "
لديه قنبلة زمنية داخل وجهه

245
00:15:24,064 --> 00:15:25,024
شاب عشوائي أخر ميت

246
00:15:25,024 --> 00:15:26,400
ويجب أن تفعل شيئاً ما بخصوص هذا

247
00:15:26,400 --> 00:15:27,456
مثل ماذا ؟

248
00:15:27,456 --> 00:15:28,608
شىء ما

249
00:15:30,336 --> 00:15:31,488
حسناً سأتعامل مع الأمر لاحقاً

250
00:15:31,488 --> 00:15:33,024
لليسار يسار

251
00:15:36,128 --> 00:15:37,120
آسفه آسفه

252
00:15:37,120 --> 00:15:38,432
أنا فقط كنت

253
00:15:38,432 --> 00:15:39,360
آسفه

254
00:15:39,360 --> 00:15:40,512
لابأس

255
00:15:41,920 --> 00:15:43,840
أنا فقط سأقل ذكورتي في طريق العوده

256
00:15:56,064 --> 00:15:57,888
أنتِ لازلتِ غير مرتاحهة لهذا أليس كذلك ؟

257
00:15:58,560 --> 00:16:00,544
أنا فقط أشعر بأني أحتاج لعذر

258
00:16:01,248 --> 00:16:02,496
حسناً لو تم إكتشافنا

259
00:16:02,496 --> 00:16:04,128
سأقول فقط أنها كانت غلطتي

260
00:16:04,544 --> 00:16:05,856
لايجب أن تأخذ الملامة عني

261
00:16:05,856 --> 00:16:06,816
لقد كان إختياري أيضاً

262
00:16:06,816 --> 00:16:08,032
جيد

263
00:16:08,128 --> 00:16:09,184
لأنه لو تم إكتشافنا

264
00:16:09,184 --> 00:16:10,528
أنا سوف ألومك بالكامل

265
00:16:10,720 --> 00:16:11,808
حقاً ؟

266
00:16:11,808 --> 00:16:12,928
أجل

267
00:16:13,184 --> 00:16:14,368
وسوف يصدقوني

268
00:16:14,592 --> 00:16:16,512
أتعرفين فتاة مثيره تسألك
أن تترك الدراسة معها

269
00:16:16,512 --> 00:16:17,792
كأني سأقول لا

270
00:16:18,304 --> 00:16:19,328
إذن ألق بي أسفل هذه الحافلة

271
00:16:19,328 --> 00:16:20,416
مثل هذا فقط ؟

272
00:16:20,512 --> 00:16:22,560
...أجل إلق إدفع إدفع

273
00:16:22,560 --> 00:16:26,816
وماذا لو قررت أن أسحبك للأسفل معي ؟

274
00:16:26,816 --> 00:16:28,320
سأصرخ طلباً للنجدة فقط

275
00:16:29,536 --> 00:16:30,976
حسناً ماذا لو فعلت هذا ؟

276
00:16:33,600 --> 00:16:34,432
سأصرخ طلباً للنجده

277
00:16:34,432 --> 00:16:35,936
ولو فعلت هذا

278
00:16:44,704 --> 00:16:46,048
سأتوسل للرحمة

279
00:17:02,048 --> 00:17:04,320
حبيبتي هناك "ستاليس" هنا لرؤيتك

280
00:17:04,896 --> 00:17:07,872
ماذا يكون "ستاليس" ؟

281
00:17:08,320 --> 00:17:10,528
لقد أخذت شىء صغير ليريح أعصابها

282
00:17:10,528 --> 00:17:11,968
يمكنك...يمكنك الدخول

283
00:17:11,968 --> 00:17:12,928
شكراً

284
00:17:18,208 --> 00:17:19,552
ما الذي تفعله هنا ؟

285
00:17:21,280 --> 00:17:23,200
لقد كنت أتاكد فقط أنك بخير

286
00:17:27,264 --> 00:17:28,256
لماذا ؟

287
00:17:33,440 --> 00:17:36,064
لأني كنت قلقاً عليكِ اليوم

288
00:17:37,280 --> 00:17:38,432
كيف تشعرين ؟

289
00:17:40,640 --> 00:17:41,952
...أنا شعوري

290
00:17:43,360 --> 00:17:45,088
رائعاً

291
00:17:52,320 --> 00:17:53,312
...ماذا

292
00:17:54,880 --> 00:17:56,000
أراهن أنك لايمكنك قول

293
00:17:56,000 --> 00:17:58,944
لقد رايت "سوزي" في متجر شوشاين
عشر مرات

294
00:18:00,384 --> 00:18:01,696
..."لقد رأيت "شوزي

295
00:18:03,168 --> 00:18:04,256
....لقيت

296
00:18:11,392 --> 00:18:12,448
...رأيت

297
00:18:15,520 --> 00:18:17,184
ماذا؟ "ليديا" ماذا رأيتِ ؟

298
00:18:18,368 --> 00:18:19,456
شىء ما

299
00:18:20,576 --> 00:18:22,080
...شىء مثل

300
00:18:23,008 --> 00:18:24,224
مثل أسد جبلي ؟

301
00:18:24,512 --> 00:18:25,760
أسد جبلي

302
00:18:27,840 --> 00:18:29,056
هل أنتِ متأكده أنه أسد جبلي ؟

303
00:18:29,056 --> 00:18:31,872
أو أنك تقولين هذا لأن الشرطه أخبرتك بهذا ؟

304
00:18:33,024 --> 00:18:34,336
أسد جبلي

305
00:18:37,664 --> 00:18:38,848
ما هذا ؟

306
00:18:40,640 --> 00:18:41,728
أسد جبلي

307
00:18:41,728 --> 00:18:42,816
حسناً

308
00:18:46,624 --> 00:18:47,968
أنتِ ثملة للغاية

309
00:18:48,704 --> 00:18:49,792
...يا

310
00:18:55,584 --> 00:18:56,800
هل أنتِ بخير ؟

311
00:18:56,800 --> 00:18:57,728
أجل

312
00:18:57,728 --> 00:19:00,128
أعتقد أنك إستعدت ذكورتك ثانيه للتو

313
00:19:04,320 --> 00:19:05,408
ماذا تفعلين ؟

314
00:19:05,568 --> 00:19:07,616
أنا فقط أرسل لــ "ليديا" شكراً
علي أشياء عيد الميلاد

315
00:19:07,648 --> 00:19:08,640
لا

316
00:19:08,640 --> 00:19:10,496
لو أن هاتفي مغلق هاتفك أيضاً

317
00:19:10,496 --> 00:19:12,288
إذن نحن منفصلين عن العالم ؟

318
00:19:12,736 --> 00:19:14,336
يمكنك التعامل مع هذا ليوم واحد أليس كذلك ؟

319
00:19:14,560 --> 00:19:18,816
رسالة واحدة وسأكون كلي لك موافق ؟

320
00:19:20,512 --> 00:19:21,472
حسناً

321
00:19:27,840 --> 00:19:29,120
...حسناً أنا سوف

322
00:19:29,568 --> 00:19:30,592
أذهب

323
00:19:31,648 --> 00:19:35,872
سأدعك تعودين لهذا الشىء بعد الصدمة

324
00:19:36,768 --> 00:19:37,920
إبقى

325
00:19:39,744 --> 00:19:44,352
أ...أنا ؟ أبقى

326
00:19:44,352 --> 00:19:45,568
أتريديني أن أبقى

327
00:19:52,128 --> 00:19:53,664
أجل رجاء

328
00:19:56,480 --> 00:19:57,664
إبقى

329
00:20:02,496 --> 00:20:03,264
رجاء

330
00:20:03,264 --> 00:20:04,448
"جاكسون"

331
00:20:07,392 --> 00:20:09,952
و...نحن إنتهينا هنا

332
00:20:15,808 --> 00:20:16,960
هل تريدين أن أحضر هذا

333
00:20:23,328 --> 00:20:24,576
إنها رسالة نصية

334
00:20:26,912 --> 00:20:28,320
...لا أعرف من

335
00:20:44,032 --> 00:20:45,376
إنه يريدنا أن ننتظر

336
00:20:46,304 --> 00:20:47,808
....إذن لقد تذكرت

337
00:20:49,824 --> 00:20:50,912
حتي الموت

338
00:20:50,912 --> 00:20:53,024
وهذا يعني أنه ليس مسموح لنا أن نقتلة

339
00:20:54,624 --> 00:20:56,864
ولكن لايعني أنه لا يمكننا قول مرحباً

340
00:21:33,472 --> 00:21:34,656
لا أحد بالمنزل

341
00:21:35,456 --> 00:21:36,992
إنه هنا

342
00:21:37,216 --> 00:21:39,616
إنه فقط لايحس بواجب الضيافة

343
00:21:39,648 --> 00:21:42,688
ربما هو في الخارج يدفن
عظمة فى الفناء الخلفي

344
00:21:44,192 --> 00:21:46,592
حقاً ؟ مزحه عن الكلب ؟

345
00:21:46,592 --> 00:21:48,608
سنذهب هناك وهذا أفضل ما ستحصل عليه

346
00:21:49,728 --> 00:21:51,328
إذا أردت إستفزازه

347
00:21:51,296 --> 00:21:52,672
قل شىء مثل

348
00:21:52,928 --> 00:21:56,256
من السىء أن أختك تشذرمت
قبل أن تحصل على أول أولادها

349
00:21:56,480 --> 00:22:02,112
من السىء أنها عوت مثل الكلبة
حين قطعناها لنصفين

350
00:22:34,400 --> 00:22:36,896
هذا ينمو في كل الأماكن الصحيحة

351
00:22:39,872 --> 00:22:43,520
لا أعرف هل أقتله...أو ألعقه

352
00:22:45,280 --> 00:22:46,848
أهلاً إنه أنا مرة أخرى

353
00:22:47,648 --> 00:22:50,112
إنظر لقد وجدت شىء ما
ولا أعرف ما الذي أفعله موافق ؟

354
00:22:50,272 --> 00:22:53,248
إذن لو أمكنك فتح هاتفك الأن
هذا سيكون جيداً

355
00:22:53,248 --> 00:22:54,432
أو سوف أقتلك

356
00:22:54,432 --> 00:22:55,264
هل تفهمني ؟

357
00:22:55,264 --> 00:22:56,512
سوف أقتلك

358
00:22:57,312 --> 00:22:59,072
وأنا مستاء للغاية لأقول وصف مثالي عن

359
00:22:59,104 --> 00:23:00,096
كيف سأقتلك بالتحديد

360
00:23:00,096 --> 00:23:01,312
ولكني سأفعلها فقط موافق ؟

361
00:23:01,312 --> 00:23:03,456
..أنا سوف

362
00:23:03,456 --> 00:23:04,480
وداعاً

363
00:23:07,296 --> 00:23:08,448
يا إلهي

364
00:23:10,336 --> 00:23:11,904
رجاء أخبرني أني سأسمع أخبار جيدة

365
00:23:11,904 --> 00:23:13,792
خلال هذا الشىء مع الآباء والمعلمين الليلة

366
00:23:14,240 --> 00:23:16,064
يعتمد على تعريفك لــ الأخبار الجيدة

367
00:23:16,192 --> 00:23:19,808
أعرفها بأن تكون مستقيماً
وليس مع قضايا سلوكية

368
00:23:20,320 --> 00:23:22,176
ربما يجب أن تعيد التفكير في هذا التعريف

369
00:23:23,232 --> 00:23:24,352
قول كافْ

370
00:23:38,144 --> 00:23:38,848
"هيا يا "سكوت

371
00:23:38,848 --> 00:23:40,224
أين أنت بحق الجحيم ؟

372
00:25:40,800 --> 00:25:43,104
900.000 فولت

373
00:25:46,176 --> 00:25:48,544
أنت لم تكن جيداً أبداً مع الكهرباء
أليس كذلك ؟

374
00:25:48,544 --> 00:25:50,336
أو النار

375
00:25:51,168 --> 00:25:53,600
وهذا سبب أني سأطلعك على سر صغير

376
00:25:54,176 --> 00:25:57,184
و حسناً ربما يمكننا أن
نساعد بعضنا البعض

377
00:25:58,816 --> 00:26:02,144
نعم أختك قطعت إرباً

378
00:26:02,144 --> 00:26:04,320
وإستخدمت كطعم حتى يتم إمساكك

379
00:26:04,832 --> 00:26:07,264
غير سار وبصراحة

380
00:26:07,264 --> 00:26:11,936
مذبحة صغيره مثل "تكساس" على ذوقي

381
00:26:12,192 --> 00:26:13,408
ولكن صحيح للغاية

382
00:26:14,496 --> 00:26:16,320
الأن هذا هو الجزء الذي ربما

383
00:26:16,320 --> 00:26:18,432
...يضربك حقاً في خصيتك

384
00:26:19,392 --> 00:26:20,960
نحن لم نقتلها

385
00:26:24,352 --> 00:26:25,472
أنت تعتقد أني أكذب ؟

386
00:26:25,696 --> 00:26:27,616
لن تكون المرة الأولي

387
00:26:27,616 --> 00:26:29,120
...عزيزي

388
00:26:30,656 --> 00:26:31,520
...حسناً

389
00:26:33,344 --> 00:26:35,872
لم لا تنصت لقلبي وتخبرني أن كنت أكذب

390
00:26:36,320 --> 00:26:37,856
موافق ؟

391
00:26:39,488 --> 00:26:40,576
...نحن

392
00:26:42,560 --> 00:26:44,096
...لم

393
00:26:45,408 --> 00:26:46,656
...نقتل

394
00:26:48,096 --> 00:26:51,488
اختك

395
00:26:55,232 --> 00:26:56,448
هل سمعت هذا ؟

396
00:26:57,600 --> 00:27:00,032
ليس هناك تغيرات أو تكات عالية

397
00:27:00,480 --> 00:27:03,136
فقط الضربات الثابته للحقيقة الصلبة

398
00:27:08,576 --> 00:27:11,072
وجدنا أثار عضات علي
"جسد أختك يا "ديريك

399
00:27:11,904 --> 00:27:14,336
ما الذي تظنه فعل هذا

400
00:27:14,336 --> 00:27:15,616
أسد جبلي ؟

401
00:27:17,888 --> 00:27:19,648
لم لا نساعد أحدنا الأخر

402
00:27:19,904 --> 00:27:21,920
ربما يجب أن تعترف بما
كنت تخمنه طوال الوقت

403
00:27:21,920 --> 00:27:23,072
...الذي يكون

404
00:27:23,328 --> 00:27:24,768
الــ "ألفا" قتل أختك

405
00:27:25,056 --> 00:27:27,680
وكل ما عليك فعله أن تقول لنا من هو

406
00:27:27,000 --> 00:27:29,344
وسوف نعتني بالأمر من أجلك

407
00:27:29,376 --> 00:27:32,320
حٌلت المشكلة الجميع يذهب للمنزل سعيداً

408
00:27:38,784 --> 00:27:40,160
...إلا لو

409
00:27:40,576 --> 00:27:42,368
أنت لا تعرف من هو أيضاً

410
00:27:49,472 --> 00:27:53,280
مدهش خمن من أصبح بلا جدوي لتو ؟

411
00:28:19,264 --> 00:28:20,768
يا "سكوت" إنه أنا مرة أخرى

412
00:28:20,768 --> 00:28:22,592
أنا فقط أتصل حتى أتأكد
أن كل شىء على ما يرام

413
00:28:22,592 --> 00:28:24,384
كان من المفترض أن تكون
هنا منذ ساعة مضت

414
00:28:24,480 --> 00:28:25,504
ربما نسيت

415
00:28:25,504 --> 00:28:26,912
حسناً أيا يكن الأمر إتصل بي

416
00:28:26,912 --> 00:28:28,416
ودعني أعرف أن كل شىء على مايرام

417
00:28:28,416 --> 00:28:29,472
حسناً شكراً

418
00:28:34,368 --> 00:28:35,648
"مأمور "ستانليسكي

419
00:28:37,248 --> 00:28:39,776
أكره أن أضايقك لكن

420
00:28:40,160 --> 00:28:41,984
أواجه وقت عصيب لأحصل على
توافق أراء حول

421
00:28:41,984 --> 00:28:43,616
ما الذي نتعامل معه هنا

422
00:28:44,480 --> 00:28:46,304
أشعر بالإطراء حقاً
أنك أتيت لي طلباً للمساعدة

423
00:28:46,304 --> 00:28:48,512
ولكن كما أخبرتك من قبل أنا لست خبيراً

424
00:28:48,512 --> 00:28:49,632
ولكنك كنت واثقاً للغاية
في هذا اليوم

425
00:28:49,632 --> 00:28:51,488
بأن المهاجم هو أسد جبلي

426
00:28:51,488 --> 00:28:52,576
هذا صحيح

427
00:28:54,784 --> 00:28:56,128
أريد أن أريك شىء ما

428
00:28:56,640 --> 00:28:58,176
أصابنا القليل من الحظ هنا

429
00:28:58,176 --> 00:28:59,616
محل الفيديو لم يكن لديه أي كاميرات

430
00:28:59,616 --> 00:29:01,600
ولكن الكاميرا الأمنيه التي كانت تشاهد

431
00:29:01,600 --> 00:29:03,584
موقف سيارات حدث وإلتقطت عدة مشاهد

432
00:29:04,640 --> 00:29:06,112
إلق نظرة على الأسد الجبلي

433
00:29:11,616 --> 00:29:12,640
وهذا أخر

434
00:29:15,456 --> 00:29:16,768
إنه مثير للإهتمام

435
00:29:17,760 --> 00:29:20,576
في الواقع هذا هو المثير

436
00:29:27,904 --> 00:29:29,216
أرى ما الذي تعنيه

437
00:29:31,200 --> 00:29:32,928
لم أر أسد جبلي من قبل يفعل هذا

438
00:29:33,856 --> 00:29:35,360
لايمكنني القول أيضاً

439
00:29:36,928 --> 00:29:38,176
لديك مشكلة هنا

440
00:29:38,912 --> 00:29:40,800
حدسي الأول أنه كان دباً

441
00:29:40,800 --> 00:29:42,208
ولكن الدببه لا تمشي على رجلين

442
00:29:42,336 --> 00:29:44,128
لا إنهم يمشون على الأربعة

443
00:29:47,552 --> 00:29:49,728
إنظر كما قلت لك أنت تحتاج خبيراً هنا

444
00:29:49,728 --> 00:29:50,816
...أجل أجل لكن

445
00:29:51,968 --> 00:29:53,440
هل يمكن أن يكون لازال هذا أسد جبلي ؟

446
00:29:54,272 --> 00:29:54,912
أنا آسف

447
00:29:54,912 --> 00:29:57,600
لدي دوبرمان مريض يحتاج إنتباهي

448
00:29:58,464 --> 00:29:59,552
أي أفكار أخرى ؟

449
00:30:00,544 --> 00:30:01,408
أنا آسف

450
00:30:01,408 --> 00:30:02,848
أتمنى أن أساعدك حقاً

451
00:30:02,848 --> 00:30:03,520
...ولكن لدي مريض

452
00:30:03,520 --> 00:30:05,824
أجل كلب

453
00:30:06,112 --> 00:30:07,104
لقد سمعتك

454
00:30:08,576 --> 00:30:10,176
شكراً لمجاراتك لي مرة أخرى

455
00:30:29,056 --> 00:30:31,552
لأكون أمينة للغاية

456
00:30:31,552 --> 00:30:33,152
...هذا كان

457
00:30:35,552 --> 00:30:37,120
عيد ميلاد مثالي نوعاً ما

458
00:30:39,200 --> 00:30:40,160
جيد

459
00:30:42,144 --> 00:30:43,744
يمكنني معرفة لو أنك تكذبين علي أي حال

460
00:30:44,384 --> 00:30:45,664
...حقاً

461
00:30:46,496 --> 00:30:47,616
لديكِ ما يكشفك

462
00:30:50,080 --> 00:30:51,616
أنتِ تلمسين حاجبك

463
00:30:51,616 --> 00:30:52,576
هنا

464
00:30:55,712 --> 00:30:57,792
دعنا نكتشف لو أنك يمكنك
أن تكتشف لو أني أكذب الأن

465
00:31:04,736 --> 00:31:06,912
أتمني لو أن والداي لن يأتون

466
00:31:06,912 --> 00:31:09,280
...من إجتماع المدرسين حتى

467
00:31:09,696 --> 00:31:11,680
يمكني قضاء باقي اليوم معك

468
00:31:13,472 --> 00:31:14,496
باقي اليوم ؟

469
00:31:15,232 --> 00:31:18,272
حسناً...باقي الليلة

470
00:31:20,864 --> 00:31:21,984
معي ؟

471
00:31:26,112 --> 00:31:26,976
يا إلهي

472
00:31:27,424 --> 00:31:28,448
إجتماع الأباء والمدرسين

473
00:31:28,448 --> 00:31:29,536
كان من المفترض أن أذهب

474
00:31:29,984 --> 00:31:32,032
أنا أقل من جيد في كل شىء

475
00:31:32,032 --> 00:31:33,312
حسناً إنهم مجتمعون الآن

476
00:31:34,944 --> 00:31:35,968
الآن

477
00:31:36,288 --> 00:31:38,528
جاكسون" طالب لديه حافز عال"

478
00:31:39,104 --> 00:31:43,136
في الواقع أصفه بأنه
"مدفوع بشكل غير عادي"

479
00:31:43,424 --> 00:31:45,920
أجل كنا نأمل أن يتمهل قليلاً

480
00:31:45,920 --> 00:31:47,584
إنه دائماً صعباً على نفسه

481
00:31:47,584 --> 00:31:48,768
إنه فقط أتعرف شىء ما

482
00:31:48,768 --> 00:31:51,008
لقد إفترضنا أنه بسبب أنه متبني

483
00:31:51,008 --> 00:31:52,064
أعتقد أني أتفهم

484
00:31:52,064 --> 00:31:54,560
إنه لم يلتقي مع أبواه بالولادة

485
00:31:54,912 --> 00:31:55,840
أجل هذا صحيح

486
00:31:55,808 --> 00:31:56,928
إنها الحاجه لإرضاء

487
00:31:56,928 --> 00:32:00,288
الإنجاز الكبير الرغبة في
.... جعل شخص ما فخور

488
00:32:00,992 --> 00:32:02,496
شخص ما لم يقابله أبداً

489
00:32:03,584 --> 00:32:05,792
شىء ما بالتأكيد غير رغبته

490
00:32:05,792 --> 00:32:07,904
لتحقيق عدة مكاسب أعلى

491
00:32:11,456 --> 00:32:12,640
لست عديم الحس بسببها

492
00:32:12,640 --> 00:32:16,160
ولكنه يبدو مهووساً

493
00:32:18,304 --> 00:32:20,608
دعني أخبرك هناك الكثير
"لأخبرك عن "ليديا

494
00:32:21,536 --> 00:32:22,656
هل لم أتوقع هذا ؟

495
00:32:22,656 --> 00:32:23,584
ها نحن ذا

496
00:32:23,584 --> 00:32:25,888
إنهيار نووي كلي كالمتوقع

497
00:32:26,816 --> 00:32:27,712
ما هذا ؟

498
00:32:27,712 --> 00:32:31,520
هل هذه درجاتها , مشاكل تركيزها
وسلوكها الخاطىء

499
00:32:31,552 --> 00:32:32,480
أنا لست من أخبرها أنها

500
00:32:32,480 --> 00:32:33,952
يجب أن تختار من تعيش معه

501
00:32:33,952 --> 00:32:36,384
لن هذا لن يجدي مع فتاه في السادسة عشر

502
00:32:36,384 --> 00:32:38,272
فقط أخبرينا ما المشكلة

503
00:32:39,232 --> 00:32:41,344
لم يكن لدي علم أنه هناك مشكلة

504
00:32:43,488 --> 00:32:47,136
دراسياً "ليديا" أحد أفضل
التلاميذ الذين مروا علي

505
00:32:47,232 --> 00:32:50,496
أختباراتها المتقدمة
أحسن من درجاتها الإعتيادية بخمس

506
00:32:50,816 --> 00:32:53,056
أنا في الواقع يعجبني إختبار ذكائها

507
00:32:53,056 --> 00:32:57,344
وإجتماعياً إنها تظهر مقدرة قيادية رائعة

508
00:32:57,344 --> 00:32:59,008
أعني إنها قائدة حقيقة

509
00:33:01,728 --> 00:33:03,040
"هذا صحيح يا "ستاليس

510
00:33:03,040 --> 00:33:05,120
لقد ظننت أن "ستاليس" إسمه الأخير

511
00:33:05,120 --> 00:33:06,784
"إسمه الاخير هو "ستالينسكي

512
00:33:06,784 --> 00:33:09,920
أنت سميت إبنك "ستاليس ستالينسكي" ؟

513
00:33:09,920 --> 00:33:12,768
لا هذا ما يحب أن ندعوه به

514
00:33:12,768 --> 00:33:15,072
..."حسناً أحب أن يتم دعوتي بــ "كب كيك

515
00:33:15,616 --> 00:33:17,216
ما إسمه الأول ؟

516
00:33:22,112 --> 00:33:24,736
مدهش هذا شكل من إمتهان الطفل

517
00:33:25,312 --> 00:33:28,224
أنا لا..أنا لا أعرف حتى كيف أنطق هذا

518
00:33:28,448 --> 00:33:30,176
لقد كان إسم جده لوالدته

519
00:33:30,176 --> 00:33:31,680
مدهش

520
00:33:31,680 --> 00:33:34,496
لابد أن أحببت زوجتك حقاً

521
00:33:34,496 --> 00:33:35,680
أجل لقد فعلت

522
00:33:37,344 --> 00:33:39,392
حسناً هذا أصبح محرجاً للغاية

523
00:33:39,392 --> 00:33:42,144
ماذا رأيك يأن نذهب للإجتماع

524
00:33:42,144 --> 00:33:44,160
جزء من الإجتماع يا "كب كيك" ؟

525
00:33:44,416 --> 00:33:45,920
يعجبني تفكيرك

526
00:33:47,808 --> 00:33:50,016
إذن "ستاليس" طفل جيد

527
00:33:50,016 --> 00:33:52,256
ليس لديه المقدرة على التركيز

528
00:33:52,256 --> 00:33:55,392
ذكي للغايه لا يستغل مواهبه أبداً

529
00:33:55,392 --> 00:33:56,032
ماذا تعني ؟

530
00:33:56,032 --> 00:33:59,424
حسناً لسؤاله الأخير
فى إمتحان منتصف العام

531
00:33:59,808 --> 00:34:04,160
لقد فصل تاريخ ختان الذكور

532
00:34:05,408 --> 00:34:08,032
..حسناً إعني إنها لديها

533
00:34:08,032 --> 00:34:10,016
أهميه تاريخية أليس كذلك ؟

534
00:34:10,048 --> 00:34:11,104
...أعني

535
00:34:12,672 --> 00:34:14,624
أنا أدرس إقتصاد

536
00:34:15,456 --> 00:34:16,704
اللعنه

537
00:34:18,496 --> 00:34:19,680
أين أنت بحق الجحيم ؟

538
00:34:19,680 --> 00:34:21,344
إحضر للمدرسة الآن

539
00:34:22,272 --> 00:34:23,776
ماذا لو بدئنا ؟

540
00:34:24,928 --> 00:34:25,728
بالتأكيد

541
00:34:25,984 --> 00:34:28,928
مؤخراً عقل "سكوت" فى مكان آخر

542
00:34:28,928 --> 00:34:30,496
وجسده كذلك

543
00:34:30,880 --> 00:34:32,384
شخصياً أعتقد أنه له علاقة

544
00:34:32,384 --> 00:34:34,176
بوضعه في المنزل

545
00:34:34,496 --> 00:34:35,488
حسناً شخصياً

546
00:34:35,488 --> 00:34:37,312
لست متأكده بما تعني بــ وضعه المنزلي

547
00:34:37,600 --> 00:34:39,968
تحديداً إختفاء شخصيه ذات سلطه

548
00:34:39,968 --> 00:34:42,016
...أجل  أنا الشخصية ذات السلطة إذن

549
00:34:43,328 --> 00:34:46,176
آسف دعيني أوضح

550
00:34:46,240 --> 00:34:48,224
إعني إنعدام شخصية رجل ذات سلطة

551
00:34:49,856 --> 00:34:50,720
حسناً ثق بي

552
00:34:50,720 --> 00:34:52,640
نحن أفضل حالاً كثيراً
بدون أن يكون موجوداً

553
00:34:52,960 --> 00:34:54,304
حسناً هل شعور "سكوت" مثل هذا ؟

554
00:34:54,624 --> 00:34:57,248
نعم أعتقد هذا

555
00:34:58,880 --> 00:34:59,904
آمل هذا

556
00:35:06,624 --> 00:35:08,416
لكنه يخوض تغيرات صعبة

557
00:35:08,416 --> 00:35:09,824
...إنه يحتاج إلى

558
00:35:09,824 --> 00:35:11,136
إنتباه أكثر قليلاً

559
00:35:11,136 --> 00:35:13,728
يد توجهه خلال هذه المرحلة
الحاسمة من نموه

560
00:35:20,128 --> 00:35:21,536
"أليسون أريجنت"

561
00:35:21,952 --> 00:35:23,904
فتاة لطيفة للغاية

562
00:35:23,904 --> 00:35:26,432
وسريعة فى التأقلم بالرغم من التنقل المستمر

563
00:35:27,520 --> 00:35:29,024
نحن نعرف أنه صعب عليها

564
00:35:29,024 --> 00:35:32,352
لكن إنه شر ضروري

565
00:35:32,864 --> 00:35:34,016
ضروري أم لا

566
00:35:34,016 --> 00:35:35,680
...سأكون مستعدة لبعض

567
00:35:37,184 --> 00:35:38,336
كيف يمكني قول هذا ؟

568
00:35:39,296 --> 00:35:40,800
التمرد ؟

569
00:35:41,184 --> 00:35:42,656
نحن نقدر الإهتمام

570
00:35:42,656 --> 00:35:44,832
ولكن لدينا علاقة رائعه مع إبنتنا

571
00:35:45,280 --> 00:35:47,360
مفتوحة وأمينه

572
00:35:47,360 --> 00:35:48,480
أنا سعيدة لسماع هذا

573
00:35:49,120 --> 00:35:51,136
ودعوها تعرف أني آمل أن تشعر بتحسن

574
00:35:51,840 --> 00:35:53,440
إنها لم تكن في الحصه ؟

575
00:35:53,440 --> 00:35:55,456
لم تكن في المدرسه

576
00:35:55,936 --> 00:35:57,408
لقد راجعت مع المكتب

577
00:36:06,432 --> 00:36:09,184
سكوت" يجب أن تحدثني الآن"

578
00:36:09,728 --> 00:36:10,720
يا إلهي

579
00:36:11,808 --> 00:36:12,672
أمك ؟

580
00:36:12,672 --> 00:36:15,200
أجل أنا ميت

581
00:36:16,992 --> 00:36:19,584
أليسون" الإجابة على هاتفك ستجعل"

582
00:36:19,584 --> 00:36:21,856
شروط عقابك أسهل كثيراً

583
00:36:21,856 --> 00:36:26,176
حسناً إتصلي بي قبل ان يصل
عقابك لأبعاد إنجيليه

584
00:36:26,688 --> 00:36:28,288
كايت" لاتعرف شىء عنها أيضاً"

585
00:36:28,800 --> 00:36:29,984
إنها لا تفعل هذا

586
00:36:29,984 --> 00:36:32,256
معذرة أنتم لستم آباء
أليسون" أليس كذلك ؟"

587
00:36:32,544 --> 00:36:33,920
أنا والده "سكوت" وأكره قول هذا

588
00:36:33,920 --> 00:36:35,264
لكنه لا يجيب على هاتفه أيضاً

589
00:36:35,936 --> 00:36:36,992
أنتِ والدته ؟

590
00:36:38,016 --> 00:36:40,256
مضحك كيف تقول هذا كما لو كان إتهام

591
00:36:40,256 --> 00:36:42,144
حسناً لن أدعي أنها مصدر فخر وإعتزاز

592
00:36:42,144 --> 00:36:44,224
حيث أنه في الأساس
خطف إبنتي اليوم

593
00:36:44,224 --> 00:36:46,464
كيف لنا أن نعرف أن التخلف عن المدرسة
ليست فكره إبنتك ؟

594
00:36:46,464 --> 00:36:47,680
...إبنتى

595
00:36:52,416 --> 00:36:53,632
ها هي هناك

596
00:36:56,832 --> 00:36:57,792
لنذهب

597
00:36:59,264 --> 00:37:01,088
أين بالتحديد كنت؟

598
00:37:01,088 --> 00:37:01,792
ليس بأي مكان يا أمي

599
00:37:01,792 --> 00:37:03,456
ليس بمكان يعني ليس في المدرسه؟

600
00:37:04,384 --> 00:37:05,504
نوعاً ما

601
00:37:05,504 --> 00:37:06,048
إنه ليس خطئه

602
00:37:06,080 --> 00:37:07,392
...إنه عيد ميلادي وكنا

603
00:37:07,424 --> 00:37:08,384
"أليسون"

604
00:37:09,184 --> 00:37:10,176
إلى السيارة

605
00:38:15,328 --> 00:38:16,352
"أليسون"

606
00:38:19,968 --> 00:38:20,928
هل أنتِ بخير ؟

607
00:38:22,496 --> 00:38:23,232
حسناً

608
00:38:27,072 --> 00:38:28,640
تحركِ تحركِ

609
00:38:34,720 --> 00:38:35,584
أنا بخير

610
00:38:53,152 --> 00:38:54,176
يا إلهي

611
00:38:54,400 --> 00:39:04,576
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/

