1
00:01:52,670 --> 00:01:54,189
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟؟

2
00:01:54,355 --> 00:01:55,620
لا شئ .. نائم

3
00:01:55,745 --> 00:01:58,236
هل لمستني ؟؟ -
لا .. أقسم لكِ -

4
00:01:58,438 --> 00:02:01,441
إسمعي يا (سوكي) (بيل) طلب مني ان أرعاكِ بينما هو بعيداً

5
00:02:01,566 --> 00:02:03,282
هل سألك بأن تراعني وأنت عاري ؟؟

6
00:02:04,566 --> 00:02:05,082
لا

7
00:02:05,237 --> 00:02:07,327
أريدك خارجاً من هنا -
(إسمعي يا (سوكي-

8
00:02:08,184 --> 00:02:11,791
أريد ان أخبركِ شيئاً بخصوصي
شيئاً ما لم أخبره لأيه شخص أخر

9
00:02:11,993 --> 00:02:13,932
يا إلهي .. إنه أنت

10
00:02:14,656 --> 00:02:16,754
أنت القاتل -
(لا , لا (سوكي-

11
00:02:16,957 --> 00:02:18,924
يا إلهي .. أنت قتلت جدتي

12
00:02:48,831 --> 00:02:50,453
أنا لستُ القاتل

13
00:02:52,177 --> 00:02:53,697
(أنا (المُتحول

14
00:02:56,658 --> 00:02:58,032
!!!مستحيل

15
00:02:59,658 --> 00:03:11,032
المُتحول) أسطوره خرافيه عن تحول أشخاص إلى هيئات اخرى ليست بشريه)
وقد أرتبطت بدراكيولا فتره ما على أساس تحول مصاصي الدماء إلى خفافيش
*المترجم*

16
00:04:10,617 --> 00:04:15,017
<i><b>...مرحباً بكم في حلقه جديده من مسلسل</b></i>

17
00:04:16,827 --> 00:04:21,127
<i>*الدم الحقيقي*
الموسم الأول -الحلقه العاشرة
"بعنوان "لا أريد أن أعلم</i>

18
00:04:22,827 --> 00:04:28,127
<b><i>M.S ترجمة</b></i>

19
00:04:35,561 --> 00:04:36,818
ما فائده هذا ؟؟

20
00:04:38,441 --> 00:04:40,692
أعطيني يداكِ -
لماذا ؟؟ -

21
00:04:40,977 --> 00:04:44,076
لماذا ..لماذا ..لماذا ؟؟ لماذا نحن في الأدغال ؟؟

22
00:04:44,237 --> 00:04:46,648
لماذا يتم الأمر قبيل الفجر ؟؟

23
00:04:46,773 --> 00:04:49,082
كلمه لماذا كثيره جداً

24
00:04:49,287 --> 00:04:50,894
لماذا . لماذا .لماذا

25
00:04:51,348 --> 00:04:53,666
أتظين بان معرفتكِ للإجابات ..ستنقدكِ ؟؟

26
00:04:54,580 --> 00:04:56,371
إخرسي وناوليني يداكِ

27
00:04:58,159 --> 00:04:59,917
أنتِ لعينه

28
00:05:00,222 --> 00:05:03,283
هذا انظف أكثر مما لمستيه من قبل

29
00:05:06,253 --> 00:05:08,717
إجعليها بقرب النار ..
إبقيها هناك

30
00:05:15,496 --> 00:05:17,546
هذا أقوى من الماء المقدس نفسه

31
00:05:17,929 --> 00:05:21,598
إنت لديكِ سُمّاً يتسربُ منكِ

32
00:05:22,737 --> 00:05:24,348
أتعيشين بالقرب من الطريق السريع ؟؟

33
00:05:24,737 --> 00:05:25,748
لا

34
00:05:25,854 --> 00:05:28,289
أتطبخين في المايكروويف أو تتحدثين عن طريق الهاتف المحمول ؟

35
00:05:28,414 --> 00:05:29,964
ومن لا يفعل هذا ؟؟ -
انا -

36
00:05:31,410 --> 00:05:34,674
بسبب التلوث والتكنولوجيا ,تسافر بسببها الكائنات الشيطانيه

37
00:05:35,936 --> 00:05:38,590
ولهذا أجلس أنا هنا في الأدغال

38
00:05:39,504 --> 00:05:41,185
بعيداً عن المدنيه

39
00:05:42,257 --> 00:05:44,378
إفركيها في وجهكِ -
هل انتِ جاده ؟؟ -

40
00:05:45,860 --> 00:05:47,882
تأكدي من وصولها حول عينيكِ

41
00:05:48,716 --> 00:05:51,069
هذا هو مدخل الكائنات الشيطانيه

42
00:05:58,368 --> 00:05:59,368
إشربي

43
00:06:06,477 --> 00:06:09,028
يا للمسيح .. ماكان هذا بحق الجحيم ؟؟ -
عصير ثعبان -

44
00:06:09,230 --> 00:06:12,536
هل صنع من الثعابين ؟؟ -
لا ,إنها الثعابين التى بداخلكِ -

45
00:06:13,399 --> 00:06:16,190
كالحطب حول الشر الذي يزكيه دائماً

46
00:06:16,861 --> 00:06:17,863
إشربيه كله

47
00:06:18,776 --> 00:06:20,310
إلى أخر قطره

48
00:06:34,453 --> 00:06:35,140
جاسون) ؟؟)

49
00:06:35,453 --> 00:06:38,140
لو كنت مكانك .. لأخرجته من رأسي

50
00:06:39,610 --> 00:06:41,851
ماهي المقوله التى تقولونها انتم يا مصاصي الدماء ؟؟

51
00:06:42,171 --> 00:06:43,421
"جاسون) ملكي)"

52
00:06:44,976 --> 00:06:46,391
الأمر ليس كذلك

53
00:06:46,877 --> 00:06:47,982
إنه رجل جيد

54
00:06:48,879 --> 00:06:51,548
هل تـُلمح لي بأنني لستُ كذلك ؟؟ -
... حسناً -

55
00:06:52,273 --> 00:06:53,969
جاسون) لا ينوي قتلي)

56
00:06:54,338 --> 00:06:56,272
حينما أصبح بلا فائده له

57
00:06:56,397 --> 00:06:59,482
في السنه لي في الكليه , إبتعدت عن التقديم لمنحه أكاديميه كامله

58
00:06:59,607 --> 00:07:01,496
(لذا أستطيع المضي إلى قريه فقيره في (جواتيمالا

59
00:07:01,951 --> 00:07:05,001
لأساعدهم على بناء أول نظام ريّ لهم

60
00:07:05,134 --> 00:07:08,347
لكي يستطيعوا ان بأن يحصلوا على ماء نظيف
لكي يصيبهم محصول الزراعه بالإسهال

61
00:07:08,472 --> 00:07:11,089
لذا لا تتجرأ أبداً على الحكم عليّ أخلاقيّاً

62
00:07:12,502 --> 00:07:14,243
أنا نباتيه

63
00:07:14,368 --> 00:07:16,469
وأثار أقدامي واضحه

64
00:07:17,425 --> 00:07:19,237
لإنني أعلم في النهايه

65
00:07:19,441 --> 00:07:21,641
بأننا جيمعاً نحيا حياه واحده

66
00:07:22,475 --> 00:07:23,600
ولكنك لست كذلك

67
00:07:25,413 --> 00:07:27,485
ماذا بحق الجحيم ؟؟ -
هناك جلطه دمويه تتجمع -

68
00:07:30,105 --> 00:07:31,201
هاهي

69
00:07:33,831 --> 00:07:37,398
حسناً ,أحتاج إلى شريط لاصق لأثبتها على هذه الزاويه

70
00:07:47,831 --> 00:07:49,398
(جاسون) (جاسون)

71
00:07:51,025 --> 00:07:53,846
لقد كنت نصف ميت
لقد حاول بأن يساعدني

72
00:07:54,419 --> 00:07:57,645
كان يجب عليه بأن يقول لي
لماذا لم تقل لي عن هذا ؟؟

73
00:07:57,770 --> 00:07:59,470
لن أقول له إذا اردتِ هذا

74
00:07:59,674 --> 00:08:01,472
يجب ان نحجز صفه الكذب هذه لكي نكون متعادلين

75
00:08:01,676 --> 00:08:03,790
لا يمكنني إحتمال هذا في علاقتنا

76
00:08:03,915 --> 00:08:05,465
هذا شيئاً حقير

77
00:08:06,677 --> 00:08:07,980
جاسون) يُحبكِ)

78
00:08:08,665 --> 00:08:10,844
إنه لم يكترث لأيه إمراه من قبل

79
00:08:12,088 --> 00:08:14,974
إنه يفكر بأنكِ ربما تصبحي زوجته المختارة

80
00:08:15,099 --> 00:08:16,538
هل تحدثت عني معه؟؟

81
00:08:19,576 --> 00:08:23,550
وهو قال هذا ؟؟ أقال بانه يظن بأنني ربما أكون زوجته المختاره ؟؟

82
00:08:23,862 --> 00:08:24,728
ربما

83
00:08:24,862 --> 00:08:28,428
لو مت انا هنا , (جاسون) لن يُسامحكِ أبداً

84
00:08:29,206 --> 00:08:30,675
حتى لو أراد هذا

85
00:08:31,445 --> 00:08:33,504
إنه ليس قاسي مثلكِ

86
00:08:34,265 --> 00:08:35,274
أعلم هذا

87
00:08:38,109 --> 00:08:39,344
<i>مُتحول؟؟ </i>

88
00:08:39,782 --> 00:08:42,112
(الأغلبيه منا يقولون على أنفسهم بأنهم (مُتحولين

89
00:08:42,237 --> 00:08:43,787
حسناً كم عددكم إذن ؟؟

90
00:08:45,287 --> 00:08:49,271
ألاف ..عشره ألاف  .. ليس لدينا إحصائيه لنا للأسف

91
00:08:49,431 --> 00:08:52,256
هل أتيت من .. عائله من المُتحولين او شيئاً ما ؟؟

92
00:08:52,643 --> 00:08:55,713
" إنه شئ بالوراثه .. لذا أظن " نعم

93
00:08:57,912 --> 00:08:58,716
لكن

94
00:08:59,886 --> 00:09:01,113
لقد تبناني أحدهم

95
00:09:02,633 --> 00:09:04,809
...والعائله التى أخذتني

96
00:09:07,127 --> 00:09:08,621
إننا لا نتحدث أبداً عن هذه النقطه

97
00:09:11,162 --> 00:09:13,829
هل يمكنك أن تتحول إلى أي شئ
مثل القطط , الطيور ؟؟

98
00:09:14,150 --> 00:09:15,144
القطط نعم

99
00:09:16,825 --> 00:09:18,632
ويمكنني التشكل بشكل الطيور
ولكن الطيران صعب

100
00:09:21,074 --> 00:09:22,731
الكلاب .. الأسهل بالنسبه لي

101
00:09:23,507 --> 00:09:25,100
فالناس تحب الكلاب

102
00:09:25,283 --> 00:09:27,273
معظم الحيوانات الأخرى تتركني بمفردي

103
00:09:27,398 --> 00:09:31,982
لقد كنت اخدش بطنك بيدي في موقف السيارات بالقرب من الحانه

104
00:09:33,149 --> 00:09:35,245
هذا لم يكن أنا .. لقد كان الكلب الحقيقي

105
00:09:36,464 --> 00:09:39,153
... نعم, فإنني أحتاج إلى حيوان حي لكي

106
00:09:39,402 --> 00:09:42,123
أتحول إليه
(مثل (الموديل

107
00:09:42,860 --> 00:09:44,158
مثل البصمه

108
00:09:44,910 --> 00:09:46,703
هل يمكنك التحول إلى شخصاً أخر ؟؟

109
00:09:50,534 --> 00:09:52,083
هيئه البشر .. معقده جداً

110
00:09:53,240 --> 00:09:55,690
بالرغم مما يمكن ان ترينه في الحانه

111
00:09:56,636 --> 00:09:58,756
هل يمكنك التحول في أيه وقت أو .... ؟؟
او ماذا ؟؟

112
00:09:59,636 --> 00:10:00,756
نعم

113
00:10:01,725 --> 00:10:04,089
ولكن ملابسي تتلاشي من عليّ عندما أنام

114
00:10:04,924 --> 00:10:07,181
وعندما يكتمل القمر
لا يمكنن التوقف عن التحول

115
00:10:07,675 --> 00:10:10,184
(مثل (المذؤوبين-
(نحن لسنا بـ(مذؤوبين-

116
00:10:11,764 --> 00:10:14,883
المذؤوبين) خطراء جداً .. وأشكالهم بشعه)

117
00:10:15,008 --> 00:10:16,483
(لا تطلقي عليّ (مذؤوب

118
00:10:17,759 --> 00:10:19,277
إذن فالـ(المذؤوبين) موجودين إذن ؟؟

119
00:10:26,250 --> 00:10:27,828
ماذا هناك أيضاً ؟؟

120
00:10:32,160 --> 00:10:34,265
أكثر مما يمكنكِ التخيل

121
00:10:54,180 --> 00:10:55,282
... لا يمكنني

122
00:10:57,454 --> 00:10:59,317
الحياه أصبحت غريبه جداً
وسريعه جداً

123
00:11:03,662 --> 00:11:05,448
هل من المعقول ان مذؤوباً قتل جدتي ؟؟

124
00:11:08,044 --> 00:11:09,681
أعتقد بان هذا ممكناً

125
00:11:12,199 --> 00:11:14,325
يا إلهي .. (بيل) اخذوة بعضاً من مصاصي الدماء

126
00:11:14,450 --> 00:11:18,126
والأن أكتشف بانك شيئاً ما أعتقدت بانه ليس له وجود

127
00:11:26,046 --> 00:11:26,871
لا تفعل

128
00:11:31,383 --> 00:11:33,477
لقد أعتقدت بأنكم يا جماعه ستتفهمون الأمر

129
00:11:33,602 --> 00:11:34,978
لماذا ؟؟ أللأنني أتواعد مع مصاص دماء ؟؟

130
00:11:35,138 --> 00:11:36,896
لإنكِ تعلمين كيف هي الحياه وأنتِ تحملين سراً

131
00:11:37,141 --> 00:11:38,397
إنني لا أخفي هويتي

132
00:11:40,573 --> 00:11:42,833
لقد أردت أن أقول لكِ منذ اعوام

133
00:11:43,966 --> 00:11:45,116
!!لقد قبلتك

134
00:11:46,098 --> 00:11:48,305
وأعلم بأنك أردت أن تفعل أكثر من هذا

135
00:11:49,143 --> 00:11:50,909
هل كنت ستخبرني قبل أم بعد ؟؟

136
00:12:00,808 --> 00:12:01,678
البصاق

137
00:12:02,229 --> 00:12:03,285
الدخان

138
00:12:04,162 --> 00:12:04,883
الجذور

139
00:12:05,746 --> 00:12:07,149
طهّر الجسد

140
00:12:08,552 --> 00:12:10,524
طهّر الروح

141
00:12:11,952 --> 00:12:12,951
الثعبان

142
00:12:13,209 --> 00:12:14,273
يُناشد

143
00:12:14,398 --> 00:12:15,407
يبحث

144
00:12:15,991 --> 00:12:17,014
يجد

145
00:12:17,539 --> 00:12:19,089
أحضره إلى الضوء

146
00:12:20,598 --> 00:12:21,840
الضوء

147
00:12:24,188 --> 00:12:25,109
اللعنه

148
00:12:25,882 --> 00:12:27,872
معدتي -
إنه الغضب -

149
00:12:28,924 --> 00:12:31,110
إنه يحفر بمخالبه
لكي يتماسك

150
00:12:31,235 --> 00:12:32,732
لا تحاربيه

151
00:12:33,372 --> 00:12:35,288
دعي جسدك بان يصبح ساحه المعركه

152
00:12:36,646 --> 00:12:38,991
دعي هذا الكائن الشيطاني بأن يُدمر نفسه

153
00:12:40,461 --> 00:12:42,169
أشعر بالغثيان

154
00:12:42,331 --> 00:12:43,797
أطلقيه .. أطلقيه

155
00:12:43,964 --> 00:12:44,871
أطلقيه

156
00:12:45,123 --> 00:12:46,551
أطلقي كل مرضكِ

157
00:12:46,945 --> 00:12:48,285
كل هذا الغضب

158
00:12:48,522 --> 00:12:50,759
كل هذا الغضب ..كل هذا الكراهيه

159
00:12:50,884 --> 00:12:52,229
كلها امور مثيره للشفقه

160
00:12:52,848 --> 00:12:55,450
إنها الوقود التي يتغذ منها الكائن الشيطاني بداخلكِ

161
00:12:56,305 --> 00:12:57,207
اللعنه

162
00:13:03,602 --> 00:13:07,267
فلتخرج أيها الكائن الشيطاني
دع هذه الطفله لحالها

163
00:13:08,014 --> 00:13:09,447
فلتخرج إلى النور

164
00:13:09,973 --> 00:13:11,500
أظهر نفسك

165
00:13:16,424 --> 00:13:17,719
هذا ليس حقيقاً

166
00:13:18,406 --> 00:13:19,620
ماذا هناك ؟؟

167
00:13:20,513 --> 00:13:21,916
قول لي ماذا رأيتي ؟؟

168
00:13:23,247 --> 00:13:25,690
إنه أنا .. واقفه هناك

169
00:13:27,474 --> 00:13:28,342
إنه أنا

170
00:13:28,983 --> 00:13:31,427
الكائن الشيطاني سيتخد أيه هيئه لكي يبقى حيّاً

171
00:13:31,950 --> 00:13:35,389
إنه يعلم نقطه ضعفكِ
إنه يتغذى من مخاوفكِ

172
00:13:38,137 --> 00:13:40,395
أنتِ فقط تستطعي تدميره

173
00:13:53,194 --> 00:13:55,021
(لا تدعيه يخدعكِ يا (تارا ماي

174
00:13:55,416 --> 00:13:56,979
قفي في وجهه هذا الكائن الشيطاني

175
00:14:05,156 --> 00:14:06,398
لا يا ماما , أرجوكِ

176
00:14:07,040 --> 00:14:08,715
لا تؤذيني -
واحداًَ منكم يجب ان يموت -

177
00:14:26,111 --> 00:14:27,134
فتاه جيده

178
00:14:28,083 --> 00:14:29,501
فتاه جيده فتاه جيده

179
00:14:31,757 --> 00:14:33,116
لقد إنتهى كل شئ الأن

180
00:14:35,016 --> 00:14:37,786
هذا الكائن الشيطاني رحل للأبد

181
00:14:42,340 --> 00:14:44,757
إنك تقضي وقتاً طويلاً بشعرك اكثر من أيه رجل قابلته من قبل

182
00:14:44,882 --> 00:14:47,775
الأمر كله يبدو كأنكِ لم تفعلي شيئاً حيال هذا

183
00:14:47,900 --> 00:14:49,644
إنه شيئاً صعب بأكثر مما تحسبيه

184
00:14:49,769 --> 00:14:52,399
لا اعتقد بانك تحتاج إلى أيه مساعده لكي تبدو بصوره جيده
أنت تعلم هذا

185
00:14:52,888 --> 00:14:55,997
أعتقد بانني شربت الكثير من البيره ,ليله أمس

186
00:14:56,122 --> 00:14:58,818
أشعر كأنني مصاب بالدوار

187
00:15:02,601 --> 00:15:04,121
(نريد ان نتحدث بخصوص (إيدي

188
00:15:04,601 --> 00:15:06,121
حسناً

189
00:15:06,487 --> 00:15:07,816
حسناً لقد كنت أفكر

190
00:15:08,060 --> 00:15:11,736
الطريقه التى كنا نعامله بها كانت غير متحضرة
اتعلم هذا ؟؟

191
00:15:12,046 --> 00:15:13,409
نعم ..أعلم هذا

192
00:15:14,232 --> 00:15:16,411
لا يمكننا أن نجعله يرحل بالطبع

193
00:15:16,536 --> 00:15:20,146
لكن يمكننا ان نجعل الأمور مريحه بالنسبه له

194
00:15:21,235 --> 00:15:23,339
هل تعلم ما هي (مجموعه أعراض ستكهولم)؟؟

195
00:15:24,361 --> 00:15:25,834
..هذا مرض

196
00:15:27,240 --> 00:15:30,421
ليس بالضبط .. إنه شيئاً يحدث إلى الأطفال التى يتم إختطافهم

197
00:15:30,666 --> 00:15:31,900
وبمرور الوقت

198
00:15:32,025 --> 00:15:34,637
فإنهم يبدأو بالتقرب إلى المخطوفين

199
00:15:34,762 --> 00:15:37,261
مثل شئ يجعلهم كالعائله

200
00:15:38,319 --> 00:15:39,302
حقاً ؟؟

201
00:15:40,083 --> 00:15:42,187
كل ما يجب ان نفعله ان نجعل (إيدي) يحبنا

202
00:15:42,312 --> 00:15:43,920
ولقد بدأ بالفعل في حبك

203
00:15:44,608 --> 00:15:47,241
وفي النهايه , لا يجب علينا أن نحتفظ به سجينا بعد ذلك

204
00:15:47,366 --> 00:15:49,737
...يمكنه ان يكون في المنزل بصحبتنا فالأمر يصبح كـ

205
00:15:49,862 --> 00:15:50,880
مثل الفريسه -
نعم -

206
00:15:51,474 --> 00:15:52,951
ويمكننا أن نسافر معه -
نعم -

207
00:15:53,451 --> 00:15:55,666
ويمكننا ان نبيع دمه .. عندما نحتاج إلى اموال

208
00:15:55,791 --> 00:15:58,424
ويمكننا الخروج من هذه الحياه المغلقه
ونرى العالم بأكمله

209
00:15:58,549 --> 00:16:00,034
فإننا نريد فقط إلى أحذيه .. وخريطه

210
00:16:01,033 --> 00:16:02,621
لم أرى الثلوج مطلقاً

211
00:16:02,746 --> 00:16:03,658
(التبت)

212
00:16:04,097 --> 00:16:07,208
(يمكننا تسلق (الهيملايا
(ويمكننا زياره (الدلاي لاما

213
00:16:07,562 --> 00:16:09,169
ونتزحلق على الثلج ونحن عرايا

214
00:16:09,413 --> 00:16:12,505
يجب ان أذهب إلى المتجر .
(أريد ان أتي لـ(إيدي) بعضاً من (الدم الحقيقي

215
00:16:12,951 --> 00:16:13,949
حقاً ؟؟

216
00:16:15,305 --> 00:16:16,386
أحبك

217
00:16:21,320 --> 00:16:23,338
أحبكِ أيضاً -
أحبك أكثر -

218
00:16:28,490 --> 00:16:29,490
يا إلهي

219
00:16:30,627 --> 00:16:33,526
أنت تبدو أفضل كثيراً مما كنت عليه بالأمس

220
00:16:39,627 --> 00:16:41,526
امي

221
00:16:41,705 --> 00:16:42,661
أمي .. إستيقظي

222
00:16:45,721 --> 00:16:47,503
عزيزتي .. أين كنتِ ؟؟
لقد كنت قلقه عليكِ

223
00:16:47,628 --> 00:16:49,167
لقد حضيت بجلسه طرد الأرواح

224
00:16:52,636 --> 00:16:53,796
تارا) هل أنتِ ....؟؟؟)

225
00:16:54,883 --> 00:16:56,268
لقد نفعت يا أمي

226
00:16:56,882 --> 00:16:58,051
لقد نفعت

227
00:16:58,295 --> 00:16:59,878
المسيح أستجاب إلى صلاوتي

228
00:17:01,667 --> 00:17:02,799
لقد تم أنقاذنا

229
00:17:04,764 --> 00:17:06,031
كلانا تم إنقاذنا

230
00:17:07,679 --> 00:17:09,290
(لقد فعلتِ شيئاً شجاعاً يا (تارا ماي

231
00:17:10,699 --> 00:17:12,899
إنني فخوره بكِ يا عزيزتي

232
00:17:13,403 --> 00:17:15,274
... طوال حياتي إعتقدت بأنكِ

233
00:17:16,605 --> 00:17:17,540
...إعتقدت

234
00:17:20,361 --> 00:17:21,414
لقد سامحتك

235
00:17:23,628 --> 00:17:24,673
إرتدي ملابسكِ

236
00:17:24,903 --> 00:17:26,667
سنخرج لكي نحتفل

237
00:17:26,792 --> 00:17:28,320
لأي مكان تريدين الذهاب إليه

238
00:17:30,535 --> 00:17:32,727
ما رأيك بالذهاب إلى (ماموز) الموجوده في (كيتشي) ؟؟

239
00:17:32,852 --> 00:17:34,885
المكان بعيد جداً ؟؟-
هل تمزحين -

240
00:17:35,162 --> 00:17:36,588
سأقودكِ ألى أيه مكان تريدنه

241
00:17:46,926 --> 00:17:49,483
سوكي) هل يمكنكِ ان تأتي لي بصندوق اخر من صناديق الفوانيس هذه ؟؟)

242
00:17:49,983 --> 00:17:52,393
أنا مشغوله الأن فإنني أجهز حانتك

243
00:17:53,558 --> 00:17:56,919
شكراً لك يا (تيري) .. أنت رائع ويمكن الإعتماد عليه

244
00:17:57,187 --> 00:18:00,294
أعلم دائماً ما هو المتوقع منك .. لا وجود لمفاجأت بشعه

245
00:18:00,982 --> 00:18:03,145
هذا لإنكِ لا تعرفيني حق المعرفه

246
00:18:07,211 --> 00:18:08,082
(سام)

247
00:18:08,211 --> 00:18:11,082
هذه الفوانيس رائعه جداً

248
00:18:12,448 --> 00:18:15,502
ولكن يجب ان يتبدل ألوانها
مثل: أماكن جلوس الرجال والفتيات

249
00:18:16,020 --> 00:18:17,463
ولكنهم تم وضعهم بالفعل في اماكنهم

250
00:18:17,753 --> 00:18:20,595
لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقه للتغيير -
حسناً .. حسناً -

251
00:18:20,720 --> 00:18:22,873
ألا تظن بأنه يمكننا تعليق بعض الإسكالوب

252
00:18:22,998 --> 00:18:24,685
مثل منزل (كعكه الزنجبيل) ؟؟

253
00:18:24,810 --> 00:18:29,077
سيصبح الأمر اكثر رومانسيه
وليست كـحفله راقصه ريفيه

254
00:18:30,179 --> 00:18:32,770
مالذي تريدينها أن تبدو عليها ؟؟ -
كالشابه التى تظهر لأول مره في مجتمع انيق -

255
00:18:33,308 --> 00:18:36,065
أنت رائع .. أنت تعلم بالفعل مالذي اتحدث عنه

256
00:18:36,973 --> 00:18:38,976
(سأعود.. شكراً لك يا (سام

257
00:18:39,942 --> 00:18:41,650
كيف أمكنك معرفه الذي أرادته ؟؟

258
00:18:41,775 --> 00:18:45,032
بنت عمي (بورتيا) كان بنت متبناه في (شريبفورت) عندما أصبحت في الثامنه عشر

259
00:18:45,407 --> 00:18:47,079
كل نساء (بيليفور) يفعلون هذا

260
00:18:47,204 --> 00:18:49,718
لقد بدأوا في هذا قبل حرب التحرير

261
00:18:50,823 --> 00:18:53,153
إنه لمن الجميل أننا ننحدر من عائله عريقه

262
00:18:54,244 --> 00:18:57,100
كل العائلات هنا عريقه يا (سام) ..البعض مازال يحتفظ بالسجلات

263
00:19:02,423 --> 00:19:04,331
<i>سام) أسكت هذا الكلب)</i>

264
00:19:04,843 --> 00:19:07,096
<i>مالذي حدث جعلك ترتعش هكذا ؟؟ </i>

265
00:19:09,088 --> 00:19:11,617
(ميتش) هناك خطب ما بـ(سام)

266
00:19:19,019 --> 00:19:20,085
يا إلهي

267
00:19:24,863 --> 00:19:27,240
(سام)
(سام)

268
00:19:27,863 --> 00:19:31,240
لا تضع الحمراء بجانب الخضراء .. هذا ليس عيد الكريسماس

269
00:19:32,824 --> 00:19:34,509
أخرج هذا الكلب من هنا

270
00:19:35,307 --> 00:19:37,058
<i>لا تحاول إخراسي ..أرجوك</i>

271
00:19:41,255 --> 00:19:42,089
(جورجيا)

272
00:19:42,981 --> 00:19:45,031
بديلتكِ قد ظهرت

273
00:19:46,285 --> 00:19:49,158
"أعتقدت بأنك قد طردتها سريعاً "

274
00:19:49,431 --> 00:19:51,933
"أيتها اللعينه ... أحبكِ أيتها العاهره "

275
00:19:52,777 --> 00:19:55,402
خذي رجلكِ .. خذيه

276
00:19:58,183 --> 00:20:00,894
<i>أخرسى .. إرجعي عائدته إلى السلالم </i>

277
00:20:01,728 --> 00:20:03,839
من الأفضل لكِ بأن تعودي لفوق

278
00:20:07,166 --> 00:20:10,318
<i>...لقد نسيت أن أقول لكِ يا (جورجيا) .. لقد رأيت الصوره </i>

279
00:20:11,810 --> 00:20:14,302
حسناً هذا شرفاً غير متوقع

280
00:20:14,810 --> 00:20:17,302
مرحباً -

281
00:20:21,247 --> 00:20:22,543
لا يمكنني المكوث اكثر

282
00:20:22,668 --> 00:20:27,526
يا حبيبي يمكنني ان اجعلك تمكث أكثر مما كنت تظن

283
00:20:27,859 --> 00:20:30,173
في الحقيقه لدي شيئاً أخر طارئ إلى رأسي

284
00:20:30,315 --> 00:20:33,265
ماذا ؟؟ -
بعضاً من دماء مصاصي الدماء ؟؟ -

285
00:20:33,797 --> 00:20:34,718
تم بيعه

286
00:20:39,556 --> 00:20:40,532
ماذا ؟؟

287
00:20:41,413 --> 00:20:44,568
ليس بدي شئ
مزودي لا يتأتى إلى بالليل

288
00:20:45,132 --> 00:20:46,569
إذا فهمت ما أعنيه

289
00:20:46,694 --> 00:20:47,694
سحقاً

290
00:20:49,438 --> 00:20:50,908
لدي خطاب اليوم

291
00:20:51,306 --> 00:20:52,922
أستقف على المنصه ؟؟

292
00:20:54,306 --> 00:20:54,922
نعم

293
00:20:57,688 --> 00:20:59,471
يمكنني مساعدتك بخصوص هذا

294
00:21:02,481 --> 00:21:03,914
أنت تعلم بأنني أستطيع

295
00:21:10,480 --> 00:21:11,929
لا يمكنني العبث بملابسي

296
00:21:12,992 --> 00:21:15,527
احب ما تبدو عليه جمبريات (ماموز) إنها تبدو مثلما كانت

297
00:21:15,652 --> 00:21:18,811
حينما كنا نعتاد إلى الذهاب إليه
عندما كنت صغيره ؟؟ أتتذكرين ؟؟

298
00:21:21,033 --> 00:21:22,699
حتى فقدت رخصه قيادتي

299
00:21:24,943 --> 00:21:27,732
أول شئ في الصباح أذهب إليه

300
00:21:30,737 --> 00:21:33,622
ماذا هناك ؟؟ -
ربما رأس واحده كانت تكفي -

301
00:21:33,747 --> 00:21:36,016
لقد نصحتكِ بأن لا تمتصي الرؤس

302
00:21:36,390 --> 00:21:38,169
يا إلهي

303
00:21:38,294 --> 00:21:39,124
تمهلي

304
00:21:39,409 --> 00:21:42,159
(سأذهب إلى صيدليه .. لأجد لك بعض الـ(بيبتو

305
00:21:50,214 --> 00:21:52,886
معذره .أين جناح (بيتو-بسمول) ؟؟

306
00:21:53,397 --> 00:21:54,805
الجناح السابع .. هناك

307
00:21:56,500 --> 00:21:57,516
أنا أعرفكِ

308
00:21:59,394 --> 00:22:01,854
لا أنا متأكده بانكِ أخطئتني بشخصاً أخر

309
00:22:02,682 --> 00:22:03,881
(أنسه (جانيت

310
00:22:04,948 --> 00:22:06,875
لا .. يجب ان أغادر يا سيدتي

311
00:22:07,000 --> 00:22:09,374
لا... لا .. انا أعرف وجهكِ
لا تحاولي الهرب مني

312
00:22:12,025 --> 00:22:13,474
لقد أستغللتِ أمي -
لا تلمسيني -

313
00:22:13,599 --> 00:22:16,033
لا ألمسكِ ؟؟ إنني أريد قتلكِ
أيتها المزيفه , الكاذبه , اللعينه

314
00:22:16,309 --> 00:22:18,152
سأتصل بالشرطه -
تفضلي -

315
00:22:18,698 --> 00:22:22,026
قولي لهم بأنكِ تقاضيت مني 800 دولاراً
لكي تبصقي على وجهي وتسمميني

316
00:22:22,151 --> 00:22:24,811
أتعلمين ؟؟ سأتصل بهم بنفسي -
إنتظر .. إنتظري -

317
00:22:24,936 --> 00:22:27,498
ما كانت هذه القذاره التى أعطيتني إياها , عصير الثعايبن هذا ؟

318
00:22:28,602 --> 00:22:30,886
(شراب (إيبيكاك) وبعضاً من (بيوتي

319
00:22:31,011 --> 00:22:33,458
إنه آمن تماماً -
لقد أفزعت بالأمس -

320
00:22:33,671 --> 00:22:35,830
و هلوست بأنني أطعن فتاه صغيره

321
00:22:35,955 --> 00:22:38,383
أيه شخصيه حقيره أنتِ عليها ؟؟ -
إسمعي -

322
00:22:38,865 --> 00:22:41,519
لدي إبن في السجن
(وأخر في (العراق

323
00:22:41,804 --> 00:22:45,253
ولدي أخت مصابه بمرض السكر و ثلاثه أطفال منها يجب أن أراعهم

324
00:22:46,191 --> 00:22:48,150
إنني اعمل ما أتطلب عمله من اجل عائلتي

325
00:22:48,758 --> 00:22:49,767
مثلما تفعلين انتِ

326
00:22:50,740 --> 00:22:52,762
لقد صدقت انا بانكِ اصلحتيني

327
00:22:53,441 --> 00:22:55,175
يا إلهي .. إنني غبيه جداً

328
00:22:55,300 --> 00:22:56,300
إسمعي

329
00:22:57,795 --> 00:23:00,766
ليس بسبب أن أنسه (جانييت) ليست حقيقه
لا يعني بأنها لا تساعد الناس

330
00:23:01,833 --> 00:23:03,631
لقد رأيتِ كيف عملت في أمكِ

331
00:23:04,847 --> 00:23:06,097
هل مازالت مقلعه عن الشراب؟؟

332
00:23:06,593 --> 00:23:09,004
حينما تكتشف ما أنتِ عليه . ستعود للشراب مره أخرى

333
00:23:09,339 --> 00:23:11,048
ربما لا يجب عليها أن تعرف

334
00:23:12,745 --> 00:23:14,176
الإيمان شيئاً قوياً

335
00:23:17,376 --> 00:23:19,311
اللعنه اللعنه

336
00:23:19,604 --> 00:23:20,558
اللعنه اللعنه

337
00:23:30,959 --> 00:23:33,755
هل أتيتِ بشيئاً لي؟؟  -
لقد إنتهى لديهم -

338
00:24:36,235 --> 00:24:39,429
كنت سأطلب منكِ ان تراقصيني ..
ولكنني لا أرقص

339
00:24:39,992 --> 00:24:41,369
(شكراً على أيه حال يا (تيري

340
00:24:42,352 --> 00:24:44,675
أحياناً , الجماهير تشعرني بالذنب

341
00:24:44,800 --> 00:24:46,861
بأنني لا أحضى مثلهم على التسليه

342
00:24:47,655 --> 00:24:49,938
وبعدها أشعر بالذنب ..
لشعوري المسبق بالذنب

343
00:24:51,109 --> 00:24:53,805
الشعور بالذنب هو شعور عديم الفائده

344
00:24:54,984 --> 00:24:56,334
او هكذا سمعت

345
00:24:58,907 --> 00:25:00,532
أتمنى فقط بأن (بيل) يكون هنا

346
00:25:03,016 --> 00:25:06,246
هناك أناس ميته أخرى كنت أتمنى بانهم يكونوا
هنا كذلك

347
00:25:35,841 --> 00:25:39,685
غبي .. لقد تغذيت على بشري ينتمي إلى مصاص دماء أخر

348
00:25:40,791 --> 00:25:45,219
يجوع لمده ثلاثه أشهر ..
حتى تنمو أنيابه
ستعلمّك أخلاق أفضل من هذا

349
00:25:46,116 --> 00:25:47,962
أيها الأخوه والأخوات الجالسين هنا في المحاكمه

350
00:25:48,087 --> 00:25:51,937
هل هذا عادلاً ؟؟ هل هذا كافياً ؟؟ -
نعم -

351
00:25:53,329 --> 00:25:55,996
الأن ..(لويزا) .. الناب الأخر

352
00:25:56,914 --> 00:25:58,049
من جذره

353
00:26:13,819 --> 00:26:16,350
تم الحكم

354
00:26:17,429 --> 00:26:19,066
وتم تنفيذه

355
00:26:20,358 --> 00:26:22,824
هذه المحاكمه إنتهت
مع تمنياتي بالحظ السعيد

356
00:26:23,218 --> 00:26:24,218
تحرك

357
00:26:25,588 --> 00:26:26,961
هذا يبدو مشوقاً

358
00:26:28,242 --> 00:26:31,970
إيريك نورثمان) مأمور المنطقه الخامسه)

359
00:26:32,827 --> 00:26:34,377
أيها الحاكم -
حسناً ,إذن -

360
00:26:36,986 --> 00:26:38,588
أحضر لي جريمتك

361
00:27:05,055 --> 00:27:07,784
من الجميل أننا لم أعد أتسلل إليك أليس كذلك ؟؟

362
00:27:12,636 --> 00:27:16,369
نعم .. إن الأم مُفاجأ -
أترى ؟؟ لقد قلت لك (إيمي) ليست مجنونه -

363
00:27:17,390 --> 00:27:21,013
طالما طال الوقت وانت برفقتنا ..
لطالما رأيتها انها إمرأه مدهشه

364
00:27:22,278 --> 00:27:23,759
مالذي جعلها تغير فكرتها ؟؟

365
00:27:25,387 --> 00:27:28,784
حسناً .. تريدك بأن تعيش معنا
مثل واحداً من العائله

366
00:27:28,909 --> 00:27:29,931
أريد هذا أيضاً

367
00:27:31,707 --> 00:27:32,511
هل

368
00:27:33,271 --> 00:27:36,172
اخبرتك بأنها بأنها وجدت زجاجات (الدم الحقيقي) التى جلبتها لي ؟؟

369
00:27:39,465 --> 00:27:40,474
أنت تكذب

370
00:27:42,973 --> 00:27:44,286
مالذي قالته ؟؟

371
00:27:44,411 --> 00:27:50,285
"لقد قالت بأنها "بحجزها لصفه الكذب هذه فإن علاقتكم كانت أفضل من هذا

372
00:27:50,714 --> 00:27:51,587
اللعنه

373
00:27:53,443 --> 00:27:55,382
يا إلهي . إنها هذا يبدو منها فعلاً

374
00:27:56,390 --> 00:27:57,751
(إنها تلاعبك يا (جاسون

375
00:27:58,114 --> 00:27:59,389
لا .. إنها ليست كذلك

376
00:28:00,247 --> 00:28:02,047
(لا أحد يتلاعب بـ(جاسون ستاكهاوس

377
00:28:02,333 --> 00:28:05,103
إذا لم تتركني أرحل ..
فإنها ستقوم بقتلي

378
00:28:05,228 --> 00:28:06,937
إنها لن تفعل هذا أبداً

379
00:28:07,062 --> 00:28:08,894
... إنها -
مختله عقلياً ؟؟ -

380
00:28:09,019 --> 00:28:10,560
جاسون) .. إننا متأخرين)

381
00:28:11,525 --> 00:28:12,600
أنا قادم

382
00:28:13,205 --> 00:28:15,644
(وداعاً (إيدي
سنراك في غضون ساعات قليله

383
00:28:16,049 --> 00:28:18,647
كنت أفكر بأن نأتي لك بأحد التلفازين هنا لك

384
00:28:19,041 --> 00:28:20,262
ألا يبدو هذا جيداً ؟؟

385
00:28:22,356 --> 00:28:23,306
هيا بنا

386
00:28:25,879 --> 00:28:27,414
أنت مخطئ بشأنها

387
00:28:35,258 --> 00:28:37,873
إيدي) أين أنت ؟؟ إنني في منزلك ..الباب كان مفتوحاً)

388
00:28:38,114 --> 00:28:40,189
المكان فوضوي جداً

389
00:28:40,496 --> 00:28:42,294
إتصل بي حينما تصلك هذه الرساله

390
00:28:48,827 --> 00:28:52,390
جاسون ستاكهاوس) اللعين)

391
00:29:02,840 --> 00:29:05,385
حبيبي ..دعنى أعد ثيابي
إنني أعرق على هذه الثياب

392
00:29:05,510 --> 00:29:07,078
ماذا ؟؟ ألن ترقصي معي ؟؟

393
00:29:07,203 --> 00:29:09,728
ماذا عن كل كلامك عن .. الهراء .. الهراء

394
00:29:10,716 --> 00:29:13,927
إذهب وإسأل (سوكي) لكي تراقصك
المسكينه لا أحد لها هنا

395
00:29:14,052 --> 00:29:15,623
الجميع خائف منها

396
00:29:16,822 --> 00:29:17,845
إذهب

397
00:29:23,749 --> 00:29:25,225
<i> هل تحضون بيوم جيد </i>

398
00:29:25,350 --> 00:29:27,813
أنتِ تبدين وحيده كالغيوم
أليس صحيحاً

399
00:29:28,796 --> 00:29:30,546
(شكراً لك يا (رينيه

400
00:29:31,207 --> 00:29:33,055
أرلين) إمرأه محظوظه)

401
00:29:34,317 --> 00:29:37,509
حسناً ..ليس الجميع يفضلون شخصاً عابث الملابس مثلي

402
00:29:37,634 --> 00:29:38,792
أنا أفضل

403
00:29:38,971 --> 00:29:40,228
(وكذلك (بيل

404
00:29:42,820 --> 00:29:45,567
أنا ليس لديّ أيه ضغائن ضد مصاصي الدماء ..
أنت تعلمين هذا

405
00:29:45,918 --> 00:29:47,512
(ولكنكِ فتاه جيده يا (سوكي

406
00:29:48,095 --> 00:29:49,947
اظن بأنكِ تستحقين أفضل

407
00:29:50,739 --> 00:29:52,128
هل تمانع إذا قاطعتكم ؟؟

408
00:29:59,570 --> 00:30:00,620
حسناً .. هدنه ؟؟

409
00:30:04,146 --> 00:30:06,682
ليس منصفاً بان تكوني غاضبه بشأن شيئاً لا أستطيع تغييره

410
00:30:06,807 --> 00:30:09,370
إنني غاضبه لإنك لم تثق بي كفايه لكي تقل لي

411
00:30:09,752 --> 00:30:11,675
لقد أخفيت هذا الشئ المهم جداً في حياتك

412
00:30:11,837 --> 00:30:12,711
إذن ماذا ؟؟

413
00:30:13,186 --> 00:30:15,765
إنت برفقه (بيل) الأن -
(نعم , وأنت برفقه (تارا-

414
00:30:16,049 --> 00:30:17,494
شيئاً أخر لم تقله لي

415
00:30:17,619 --> 00:30:20,037
لإنه لا يوجد شئ أقوله -
هل تعلم هي هذا ؟؟ -

416
00:30:20,162 --> 00:30:22,712
أو حقيقه أنك تستطيع التحول إلى كلب ؟؟

417
00:30:22,970 --> 00:30:24,720
إنه ليس من شأنها

418
00:30:26,026 --> 00:30:27,648
أتعلمين .. انا لم أخبركِ

419
00:30:27,773 --> 00:30:29,736
لإنن أعلم بأن هذا رد فعلكِ

420
00:30:30,269 --> 00:30:32,031
ولكنكِ مُحقه ..
أنا لم أثق بكِ

421
00:30:32,316 --> 00:30:34,606
لقد وثقت بغريزتي
لإنها ميته

422
00:30:38,900 --> 00:30:40,355
سأخذ بيره أخرى

423
00:30:40,480 --> 00:30:42,499
هل تريدون... واحده ؟؟ -
لا -

424
00:30:42,784 --> 00:30:44,740
أتريد واحده يا حبيبي ؟؟ -
لا أنا بخير -

425
00:30:49,896 --> 00:30:52,995
أتعلم أعتقد بأنها أفضل فتاه  تواعدت بها أنت

426
00:30:53,669 --> 00:30:56,617
أين قابلتها ؟؟ -
إنه محرجاً -

427
00:30:57,625 --> 00:30:58,663
(فانتيجيا)

428
00:30:59,028 --> 00:31:01,033
ماذا ؟؟ مالذي كنت تفعله هناك ؟؟ -
حانه مصاصي دماء ؟؟ -

429
00:31:01,158 --> 00:31:02,725
السبب الوحيد الذي ذهبت من اجله هناك

430
00:31:02,850 --> 00:31:05,146
كان هناك فريق غنائي أحب لعبه للموسيقى

431
00:31:06,174 --> 00:31:08,702
أنت شجاع لعين ..
لكي تذهبت هناك لكي تراهم وهو يلعبوا الموسيقى

432
00:31:09,603 --> 00:31:11,767
إنهم مجموعه من المخابيل يرتدون الأسود

433
00:31:11,932 --> 00:31:13,904
إيمي) وأنا نظرنا إلى بعضنا )..

434
00:31:14,029 --> 00:31:17,364
عرفنا بأننا لا نتنمي إلى هنا
ومن حينها ونحن معاً

435
00:31:19,878 --> 00:31:21,388
لم أرى الفريق الغنائي

436
00:31:21,680 --> 00:31:24,012
يا إلهي .. أريد أن أكون مكانك

437
00:31:24,619 --> 00:31:28,606
حسناً ..هل هذا كل شئ ؟؟
هل هي المرأه التى ستستحوذ على (جاسون ستاكهاوس) من جميع النساء ؟؟

438
00:31:29,457 --> 00:31:30,465
لا أدري

439
00:31:32,356 --> 00:31:34,105
مالذي تنتظره إذن ؟؟

440
00:31:34,230 --> 00:31:35,380
الحياه قصيره

441
00:31:35,603 --> 00:31:37,853
لقد وجدت فتاه جيده .. فلتبقي عليها

442
00:31:39,602 --> 00:31:40,623
انت محق

443
00:31:41,531 --> 00:31:44,281
إنني لم أشعر بهذه الطريقه حيال أيه فتاه من قبل

444
00:31:45,311 --> 00:31:47,062
أعتقد بأن هذا السبب

445
00:31:51,608 --> 00:31:54,989
أعتقد بأنني فقدت يدي الطولى في العلاقات .. أتعلم هذا ؟؟

446
00:31:55,845 --> 00:31:56,942
هذا مقرف

447
00:31:57,527 --> 00:31:58,638
ماهذا المقرف ؟؟

448
00:31:58,974 --> 00:32:00,626
إسحب كلامك -
أسحبه ؟؟ -

449
00:32:00,751 --> 00:32:01,966
إسحب كلامك

450
00:32:02,302 --> 00:32:04,597
أنت قلت فقط
يا إمرأه هذا هو كل ما أريده "

451
00:32:04,929 --> 00:32:06,523
"وهكذا ستصبح الأمور عليه

452
00:32:06,843 --> 00:32:09,084
وإذا لم تعجب بهذا ..
فإنها ستحترمك

453
00:32:09,246 --> 00:32:11,411
لا يمكنها فعل شئ حيال هذا
إنه في حمضها النووي

454
00:32:12,207 --> 00:32:14,717
رائع .. الأن أريد ان أكون مكانك

455
00:32:15,101 --> 00:32:16,226
اللعنه عليك

456
00:32:16,408 --> 00:32:19,472
وإذا لم تحترمك ؟؟ فإنها ليست الإنسانه التى سترتبط بها

457
00:32:21,151 --> 00:32:22,581
حسناً

458
00:32:24,151 --> 00:32:27,581
إنه محق -
(إنني أراقبك يا (هويت-

459
00:32:27,835 --> 00:32:31,606
هذه هي بيرتك الثالثه
وهذا كثير .. كثير جداً

460
00:32:32,060 --> 00:32:33,776
ألقي هذه أرضاً .. الأن

461
00:32:37,502 --> 00:32:40,767
اتعلمين .. إنني أخطط على ان أشرب 6 زجاجات بيره

462
00:32:41,448 --> 00:32:42,286
...و

463
00:32:42,815 --> 00:32:46,290
تاكيلا) كافيه لكي اغرق المكسيك بأكملها يا إمرأه)

464
00:32:51,470 --> 00:32:52,552
معذره

465
00:32:54,246 --> 00:32:57,615
لونجشادو) كاد أن يخنق الفتاه وكاد يقتلها)

466
00:32:57,844 --> 00:33:01,344
إذن قتلت شكلاً من الأشكال الرفيعه للحياه
من أجل طفلتك هذه

467
00:33:02,026 --> 00:33:04,935
لقد كسرت قانوناً أساسي و قديماً

468
00:33:05,607 --> 00:33:09,132
لقد قللت من أرقامنا في وقت حرج في تاريخنا

469
00:33:09,891 --> 00:33:10,891
هذا شئ سئ

470
00:33:11,322 --> 00:33:13,207
سئ جداً

471
00:33:14,060 --> 00:33:14,888
أيها الحاكم

472
00:33:15,623 --> 00:33:17,703
لونجشادو) كسر القانون أولاً)

473
00:33:18,327 --> 00:33:21,683
لقد كانت ملكي وهو يعرف هذا .. لقد كاد يقتلها و يتغذى عليها

474
00:33:21,808 --> 00:33:23,545
أهلاً بكم يا بشر

475
00:33:24,214 --> 00:33:26,538
هذا غير متصل بالموضوع
إنه يحدث كل يوم

476
00:33:27,239 --> 00:33:28,959
لقد كان يسرق من (إيريك) ؟؟

477
00:33:32,160 --> 00:33:32,962
أيها العمده ؟؟

478
00:33:34,076 --> 00:33:35,503
نعم أيها الحاكم ..هذا صحيح

479
00:33:35,909 --> 00:33:37,549
لونجشادو) كان لصاً و كاذباً)

480
00:33:38,278 --> 00:33:39,774
لقد كان يضر تجارتي

481
00:33:42,540 --> 00:33:43,804
من الناحيه التجاريه

482
00:33:44,391 --> 00:33:46,252
فهذه إهانه بالغه

483
00:33:46,756 --> 00:33:49,644
(ولقد كانت هذه هي البشريه التى كشفت (لونجشادو

484
00:33:50,237 --> 00:33:51,698
ألا تخبره يا (إيريك) ؟؟

485
00:33:53,944 --> 00:33:58,394
السبب الوحيد لوجود هذه الفتاه هناك
لإنني أتصلت بها

486
00:33:58,588 --> 00:34:00,238
لكي تحمي ثروتك

487
00:34:00,809 --> 00:34:02,616
لكي أحمي ثروتي .. أجل

488
00:34:03,446 --> 00:34:04,802
... أيها الحاكم .. إنها

489
00:34:06,574 --> 00:34:07,399
ثمينه جداً

490
00:34:08,031 --> 00:34:11,397
البشر موجودين لكي يخدمونا
هذه هي قيمتهم الوحيده

491
00:34:12,025 --> 00:34:14,744
هناك من بيننا من يفكر بطريقه مختلفه

492
00:34:17,008 --> 00:34:19,466
هل انت تشكك في سلطاتي ؟؟

493
00:34:20,446 --> 00:34:21,937
أنا الحاكم

494
00:34:22,267 --> 00:34:24,495
لقد تدربت على التحقيقات القضائيه

495
00:34:24,620 --> 00:34:26,181
وانا الذي أحكم بين الناس

496
00:34:26,306 --> 00:34:29,319
في كل مناطق مصاصي الدماء في أمريكا الشماليه

497
00:34:30,136 --> 00:34:31,260
كما يقول البشريون

498
00:34:31,385 --> 00:34:34,231
البشر الذين تحبهم أنت اكثر من جنسك

499
00:34:34,519 --> 00:34:36,192
فلتراجع عن كلامك

500
00:34:37,519 --> 00:34:38,192
(بيل)

501
00:34:47,519 --> 00:34:49,024
أنت لم تضجرني بعد

502
00:34:50,905 --> 00:34:52,767
وهذا سينفع في معروفك

503
00:34:54,997 --> 00:34:57,643
ويبدو بأنك مطيع لعمدتك

504
00:34:58,359 --> 00:34:59,528
في أغلب الأحيان

505
00:35:03,713 --> 00:35:06,347
عندما تصبح الأمور جديه

506
00:35:06,673 --> 00:35:07,557
إنه كذلك . أجل

507
00:35:08,835 --> 00:35:09,919
الحكم المعتاد

508
00:35:10,044 --> 00:35:13,187
هو خمسه سنوات راقد في التابوت ومسلسل عليه بالفضه

509
00:35:14,291 --> 00:35:19,561
بمرور الوقت جسدك سيصبح
كالجلد المدبوغ او كالملصوق

510
00:35:21,387 --> 00:35:23,029
ومن المحتمل ان تجن

511
00:35:26,006 --> 00:35:26,909
بالرغم من هذا

512
00:35:29,458 --> 00:35:30,908
...إنني أحسن ببعضاً من

513
00:35:33,745 --> 00:35:34,574
الإبداع

514
00:35:44,595 --> 00:35:46,426
أتعلمين ما أكثر شئ أحبه في (رينيه) ؟؟

515
00:35:47,800 --> 00:35:50,265
(جانب كلامه من لهجه بلده (كايجن

516
00:35:53,558 --> 00:35:54,811
إنه عطوف ناحيه الأولاد

517
00:35:55,792 --> 00:35:58,000
إنه عطوف إلى ناحيتي

518
00:35:58,906 --> 00:36:01,317
والأمور الباقه تـُسوى بالمعاشره

519
00:36:02,142 --> 00:36:03,319
...ولكن (رينيه) إنه

520
00:36:03,662 --> 00:36:06,279
إنه يقف على أسس صلبه

521
00:36:07,093 --> 00:36:08,658
يمكنني الإعتماد عليه

522
00:36:10,655 --> 00:36:13,282
ولم اكن أشعر بهذا طوال حياتي

523
00:36:15,012 --> 00:36:16,427
أعلم ما الذي تعنيه

524
00:36:17,073 --> 00:36:20,211
(لم أكن أعلم بانني أشعر بأي شئ مثلما أشعر به ناحيه (جاسون

525
00:36:21,163 --> 00:36:23,381
إنني لن أجعل أيه شئ يدمر هذا

526
00:36:24,122 --> 00:36:26,742
إنني لا أعلم أيه شخص يمكنه الوثوق بأيه احد هذه الأيام

527
00:36:26,946 --> 00:36:28,601
فإنهم دائماً ما يحتفظوا بأشياء لهم تخصهم عنكِ

528
00:36:28,726 --> 00:36:31,389
وأنت لا تريد معرفه ماهم هؤلاء الناس
او ماهي شاكلتهم

529
00:36:37,532 --> 00:36:39,667
أتعلمين ما الذي احبه بشأن (جاسون) ؟؟

530
00:36:39,974 --> 00:36:41,788
كل شئ واضح من البدايه

531
00:36:41,913 --> 00:36:43,858
لا يجب عليكِ أن تتسألي بماذا هو يفكر

532
00:36:44,020 --> 00:36:45,947
بالطبع لإنه لا يفكر على الإطلاق

533
00:36:47,024 --> 00:36:49,088
أهلاً يا فتيات ..كيف حالكم ؟؟

534
00:36:49,397 --> 00:36:51,242
تارا) أنتِ تبدين .. تبدين رائعه)

535
00:36:51,828 --> 00:36:54,997
حفله التخرج سنه 2000
لم أرتديه منذ حينها

536
00:36:55,281 --> 00:36:56,957
حسناً .. إنه مازال يناسبكِ

537
00:36:58,757 --> 00:37:00,007
تارا) تعالي هنا)

538
00:37:01,822 --> 00:37:04,045
إنني لم أراكِ هكذا أبداً ..
هل هذا بسبب (سام) ؟؟

539
00:37:05,125 --> 00:37:06,466
لقد رأيتِ في مكتبه

540
00:37:06,837 --> 00:37:09,271
لماذا لم تخبريني؟؟ -
لإنه ليس من شأنكِ -

541
00:37:09,396 --> 00:37:11,846
إنني لستُ متأكده بأن مواعده (سام) فكره جيده

542
00:37:12,269 --> 00:37:13,931
على الأقل هو لا يشرب من دمائي

543
00:37:18,269 --> 00:37:20,931
(سوكي)
(سوكي)

544
00:37:33,431 --> 00:37:34,229
(مرحباً يا (أندي

545
00:37:34,431 --> 00:37:36,229
أتريد بيره ؟؟ -
انا لا أشرب -

546
00:37:39,004 --> 00:37:43,433
لقد حضيت بمحادثه مهمه
(بصحبه رجل في مجتمع العُريي بالخارج (بيمونت

547
00:37:43,558 --> 00:37:45,628
هذا صحيح .. لقد قلت لك من قبل

548
00:37:46,024 --> 00:37:48,304
قبل أن تفر لكي تتجنب أن تحادثني

549
00:37:49,931 --> 00:37:51,588
ماهي قصتك يا (مارلوت) ؟؟

550
00:37:52,171 --> 00:37:53,521
أين جماعتك ؟؟

551
00:37:55,347 --> 00:37:56,392
لقد كنت طفلاً بالتبني

552
00:37:56,976 --> 00:37:58,326
هذه هي الحقيقه

553
00:37:59,352 --> 00:38:00,871
في سن 15 , كنت بعتمد على نفسى

554
00:38:02,043 --> 00:38:03,043
الخامسه عشره ؟؟

555
00:38:04,165 --> 00:38:05,160
إلى أين ذهبت ؟؟

556
00:38:05,285 --> 00:38:06,416
من أخذك ؟؟

557
00:38:07,253 --> 00:38:11,015
(أريد أن أعرف ما كانت حياتك قبل ان تتملك أراضي في (بونتون

558
00:38:11,140 --> 00:38:12,778
وبدايه قتل النساء هنا

559
00:38:35,227 --> 00:38:36,027
<i>أمي ؟؟ </i>

560
00:38:56,083 --> 00:38:57,868
(سام)
(سام)

561
00:39:02,083 --> 00:39:03,868
من أين أتيت بحق الجحيم ؟؟

562
00:39:03,993 --> 00:39:08,227
(لقد أتيت من نفس المكان الذي جاءت منه معظم الناس يا (أندي

563
00:39:09,284 --> 00:39:10,995
لقد قمت ببعض التحريات عنك

564
00:39:11,120 --> 00:39:13,551
لم يكن لديك أيه سجل إجرامي قبل مجيئك هنا .. لا شئ

565
00:39:13,900 --> 00:39:16,263
لا ضرائب .. لا أمن إجتماعي

566
00:39:16,702 --> 00:39:18,200
لا بطاقه إئتمان

567
00:39:18,756 --> 00:39:20,188
لا عنوان سابق

568
00:39:21,073 --> 00:39:22,600
(ياللمسيح .. اللعنه يا (أندي-
سحقاً -

569
00:39:23,243 --> 00:39:25,793
ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟؟

570
00:39:27,204 --> 00:39:29,564
يجب أن أدفع مقابل التنظيف بالبخار -
أهلاً عزيزتي -

571
00:39:33,218 --> 00:39:36,227
إنظري إلى نفسكِ

572
00:39:36,400 --> 00:39:37,409
إسمع

573
00:39:38,606 --> 00:39:39,952
حدث لي موقف

574
00:39:40,351 --> 00:39:41,768
موقف جاد وهام جداً

575
00:39:42,629 --> 00:39:45,040
وأحتاج إلى مساعدتك فيه
الأن

576
00:39:45,683 --> 00:39:47,682
حسناً انا هنا من اجل عمل بوليسي رسمي

577
00:39:47,807 --> 00:39:50,170
و مستر (مارلوت) وأنا في وسط محادثه هامه

578
00:39:50,295 --> 00:39:52,345
حسناً دعني أنهيها إذن

579
00:39:52,584 --> 00:39:55,186
إنه لا يعلم أي شئ
إنه لم يفعل أي شئ

580
00:39:55,586 --> 00:39:57,436
وهو لا يكترث البته

581
00:39:59,167 --> 00:40:00,176
(هيا بنا يا (سام

582
00:40:09,035 --> 00:40:10,438
كم زجاجه شربتيها ؟؟

583
00:40:10,563 --> 00:40:13,245
توقف عن التصرف كأنك رئيسي و مارس معي الجنس .. أرجوك

584
00:40:14,880 --> 00:40:17,592
هل ذهبتِ إلى جلسه طرد الأرواح ؟؟ -
ألا يمكنك أن تكون رجلاً طبيعياً -

585
00:40:17,900 --> 00:40:20,124
وتتماشى معه ؟ -
لإنني لستُ رجلاً طبيعياً -

586
00:40:20,249 --> 00:40:22,467
ومن يكترث ؟؟ -
(اللعنه يا (تارا-

587
00:40:24,971 --> 00:40:28,921
أنا إنسان .. إنني لستُ كالأثاث اللعين الذي تحبين ان تستخدميه
في أي وقت تشائين

588
00:40:29,046 --> 00:40:32,463
سام) أرجوك ليس الأن) -
أنتِ لستِ الشخص الوحيد الذي به كائنات شيطانيه -

589
00:40:33,787 --> 00:40:35,815
مالذي تريده مني بحق الجحيم ؟؟

590
00:40:39,591 --> 00:40:41,803
لا أريد أيه شئ منك

591
00:40:42,343 --> 00:40:44,100
إنني لا أريد أيه شئ من أيه شخص

592
00:41:07,533 --> 00:41:10,543
أيها اللعين .. لقد حذرتك .. بان تبقى فمك مغلقاً

593
00:41:10,847 --> 00:41:12,294
هذا قميصي المفضل

594
00:41:12,718 --> 00:41:16,048
أجل .. لقد أغلقت فمي -
مزودي .. رحل -

595
00:41:16,671 --> 00:41:18,029
إنه مفقود

596
00:41:18,154 --> 00:41:20,276
لو أن مصاصي الدماء الأخرين عرفوا بأنني أبيع

597
00:41:20,401 --> 00:41:23,515
فإنه نفس .. هل تفهمني ؟؟ نفس الذي حدث له سيحدث لي

598
00:41:25,427 --> 00:41:27,059
ليس لديك ما تقلق بشأنه

599
00:41:27,385 --> 00:41:28,210
أيها اللعين -
ماذا ؟؟ -

600
00:41:28,736 --> 00:41:30,782
هل تظن بان الحياه
عباره عن لعبه لعينه

601
00:41:30,907 --> 00:41:35,789
بأنك دائماً ما تفوز
لا يهم كم عدد الموتى المتكدسين حولك

602
00:41:36,226 --> 00:41:38,959
ماوديت) .. (داون) .. جدتك)

603
00:41:39,776 --> 00:41:43,568
وسأقول لك شيئاً أخر
لن اكون انا التالي .. أيها اللعين

604
00:41:44,096 --> 00:41:47,436
على قبر أمي .. أيها اللعين
لن اكون انا التالي

605
00:41:48,661 --> 00:41:49,671
...اللعين

606
00:42:01,108 --> 00:42:02,459
ليست لديك أيه شبكه

607
00:42:03,951 --> 00:42:06,348
تفضل بان ترافق البشر

608
00:42:07,330 --> 00:42:10,936
يبدو بأنك فقدت كل إحساسك بأولوياتنا

609
00:42:11,669 --> 00:42:14,205
...ويليام كومبتون) .. انت تدين لنا)

610
00:42:15,922 --> 00:42:16,932
بحياة

611
00:42:42,588 --> 00:42:43,214
لا

612
00:42:45,588 --> 00:42:47,214
يا للمسيح

613
00:42:47,382 --> 00:42:49,432
يا ربي . أنقذني .. أنقذني

614
00:42:49,592 --> 00:42:51,059
أجعل هذا كله كالحلم

615
00:42:55,622 --> 00:42:57,528
ضعني بداخل التابوت أيها الحاكم

616
00:42:58,068 --> 00:42:59,442
سأذهب بإرادتي

617
00:42:59,602 --> 00:43:01,801
أرجوك إنها المره الأولى لي أن أتسلل

618
00:43:01,926 --> 00:43:04,114
(أردت فقط أن أذهب إلى حفله (أشلي

619
00:43:04,920 --> 00:43:07,832
كنت ذاهبه إلى الكنيسه ومجموعه المُصلين

620
00:43:08,404 --> 00:43:11,533
إذا أوصلتني إلى المنزل .. لن أقول كلمه واحده لأمي .. او لأبي
أو لأيه شخص أخر

621
00:43:11,658 --> 00:43:13,784
أرجوك .. أرجوك .. ساعدني

622
00:43:15,224 --> 00:43:17,669
لا توجد أيه مساعده لكِ يا طفلتي

623
00:43:26,279 --> 00:43:27,303
قابلي صانعكِ

624
00:43:36,553 --> 00:43:38,679
أرجوك لا تجعلهم يقتلوني

625
00:43:38,804 --> 00:43:40,316
أرجوك .. لا أريد أن اموت

626
00:43:45,106 --> 00:43:47,341
عزيزتي . هل رأيتي (سام) ؟؟ لقد نفذ الثلج منا

627
00:43:47,750 --> 00:43:48,830
سأحضره

628
00:43:49,186 --> 00:43:51,382
ربما أستفيد من فتره راحه من هذا كله

629
00:43:52,539 --> 00:43:55,615
حسناً .. شكراً على أنكِ حضيت بوقت رائع في حفلتي

630
00:44:18,749 --> 00:44:20,196
مرحباً

631
00:44:23,749 --> 00:44:25,196
هذا ليس مرحاً

632
00:45:51,237 --> 00:45:52,698
سوكي) إنه أنا)

633
00:45:54,449 --> 00:45:57,217
.. إنه هنا .. إنه -
ماذا ؟؟ -

634
00:46:02,287 --> 00:46:02,875
لا..لا.. لا

635
00:46:03,287 --> 00:46:06,875
ارجوك .. أرجوك لا تتركني -
حسناً .. حسناً .. -

636
00:46:07,979 --> 00:46:10,719
لن أترككِ .. أعدكِ -
لا تتركني -

637
00:46:30,359 --> 00:46:31,529
ماهذا بحق الجحيم ؟؟

638
00:46:44,690 --> 00:46:47,310
<i>لو أردت أن تطعمه فكان يجب ان نتحدث عن هذا أولاً </i>

639
00:46:47,435 --> 00:46:49,338
<i>إنني لا أحتاج إلى إذنكِ </i>

640
00:46:49,674 --> 00:46:52,499
<i>جاسون) إذا لم نتق بعضنا البعض فكيف أمكنه هو أن يثق بنا ؟؟)</i>

641
00:46:52,624 --> 00:46:55,234
هذه ليست لعبه
لا أريد أن ينتهي به الأمر وهو ميت

642
00:46:55,359 --> 00:46:57,764
يا إلهي . .تعال يا (جاسون) إنه سيقتلنا

643
00:46:58,982 --> 00:47:00,016
لن يفعل

644
00:47:01,900 --> 00:47:04,979
سأطلق سراحه ولا تحاولي حتى ان توقفيني

645
00:47:05,139 --> 00:47:08,107
أرجوك لا تفعل -
أخرجي من هنا .. اللعنه -

646
00:47:08,267 --> 00:47:10,735
أرجوك أسرع -
أنا قادم .. أنا قادم -

647
00:47:11,604 --> 00:47:13,321
....لا تقولي بما أستطيع

648
00:47:19,606 --> 00:47:20,440
اللعنه

649
00:47:23,991 --> 00:47:25,958
إذا أردت ان تعذب شخصاً ما ..
عذبني انا

650
00:47:26,186 --> 00:47:27,736
تعذيب ؟؟ هذا ؟؟

651
00:47:28,512 --> 00:47:30,167
لا أعتقد ذلك

652
00:47:31,244 --> 00:47:34,354
يمكنني ان أريك التعذيب
لو أردت

653
00:47:35,250 --> 00:47:36,354
لا

654
00:47:38,252 --> 00:47:41,474
لقد كنت .. مخطئاً بحديثي -
توقف عن المماطله  -

655
00:47:41,634 --> 00:47:43,351
....مالذي تراه هناك

656
00:47:43,511 --> 00:47:47,464
(بقره يا سيد (كمبتون
هذه مجرد حافز لك

657
00:47:48,245 --> 00:47:49,748
... البشر هم

658
00:47:50,419 --> 00:47:51,429
الأصل

659
00:47:52,341 --> 00:47:55,516
...عاجزين عن الشعور بالألم كما نفعل نحن لكن

660
00:47:56,107 --> 00:47:57,331
أنت تعلم هذا

661
00:47:59,890 --> 00:48:00,890
(لويزا)

662
00:48:06,034 --> 00:48:08,816
"....الرب هو راعيي إنني لن "

663
00:48:09,154 --> 00:48:11,021
لا أتذكر الباقي

664
00:48:11,353 --> 00:48:12,983
وفقاً لسجلاتنا

665
00:48:13,165 --> 00:48:15,735
لم تصبح أبداً صانعاً .. أليس كذلك ؟؟

666
00:48:17,353 --> 00:48:17,983
نعم

667
00:48:18,519 --> 00:48:19,971
ولكنك تعلم الإجراءات ؟؟

668
00:48:22,372 --> 00:48:23,558
نعم

669
00:48:27,372 --> 00:48:28,558
إبدأ إذن

670
00:49:01,453 --> 00:49:02,851
هل انت مسيحي ؟؟

671
00:49:04,007 --> 00:49:05,028
كنت كذلك

672
00:49:07,177 --> 00:49:08,386
انا فتاه جيده

673
00:49:10,311 --> 00:49:12,231
المسيح سيأخذني إلى المنزل في الجنه

674
00:49:14,177 --> 00:49:15,468
ما إسمكِ ؟؟

675
00:49:16,392 --> 00:49:17,308
(جيسكا)

676
00:49:19,357 --> 00:49:20,766
(إنظري إلىّ يا (جيسكا

677
00:49:25,193 --> 00:49:26,473
انتِ في آمان الأن

678
00:49:28,933 --> 00:49:30,248
أنظري إلى عيني

679
00:49:36,058 --> 00:49:37,667
كل شئ سيكون بخير

680
00:49:38,250 --> 00:49:41,889
أكرهه بان أقاطع
ولكن السحر لن يُسمح به

681
00:49:43,312 --> 00:49:45,478
إنها مجرد فتاه -
لقد بدأت تضجرني -

682
00:49:45,603 --> 00:49:47,767
إخرس وإفعل ما أؤمر لك

683
00:49:54,692 --> 00:49:56,639
لا بأس .. لا بأس -
دعني -

684
00:49:56,764 --> 00:49:59,199
!!دعني .. لا -
لا بأس -

685
00:49:59,324 --> 00:50:00,814
!!توقف . توقف

686
00:50:12,501 --> 00:50:13,640
سامحيني

687
00:50:47,600 --> 00:51:00,600
<b><i>M.S ترجمة</b></i>

