1
00:00:01,606 --> 00:00:03,212
..."سابقاً فى "الذئب المراهق

2
00:00:03,224 --> 00:00:04,061
من هم ؟

3
00:00:04,062 --> 00:00:05,185
صيادون

4
00:00:06,038 --> 00:00:07,176
هذا أبي

5
00:00:07,182 --> 00:00:07,770
من هذه ؟

6
00:00:07,771 --> 00:00:09,264
"هذه أخت أبي "كايت

7
00:00:09,265 --> 00:00:10,534
هيا

8
00:00:11,113 --> 00:00:12,152
أنت ستبقي للعشاء

9
00:00:12,153 --> 00:00:13,348
هل تأكل اللحم ؟

10
00:00:13,649 --> 00:00:14,980
آباكِ يشاهد

11
00:00:14,981 --> 00:00:16,156
جيد

12
00:00:16,700 --> 00:00:17,890
....فكر بي

13
00:00:17,891 --> 00:00:19,162
عارية

14
00:00:20,824 --> 00:00:22,156
ليس هناك طريقة

15
00:00:22,157 --> 00:00:23,148
أن تتفوق في الملعب هكذا

16
00:00:23,149 --> 00:00:25,003
بدون أي معزز كميائي

17
00:00:25,004 --> 00:00:26,864
ما الذي يحدث معك يا "ماك كال" ؟

18
00:00:26,865 --> 00:00:28,586
أنا لست من عضك

19
00:00:29,633 --> 00:00:30,455
...هناك أخر

20
00:00:30,456 --> 00:00:31,539
"يطلق عليه "آلفا

21
00:00:31,540 --> 00:00:32,945
الأن أحاول أن أجده

22
00:00:32,946 --> 00:00:34,819
ولكن لا أعتقد أنه يمكني فعلها بدونك

23
00:00:55,071 --> 00:00:57,553
الأن "هوسيرز" ليس أفضل فيلم عن
كرة السله

24
00:00:57,554 --> 00:00:59,431
إنه أفضل فيلم رياضي على الإطلاق

25
00:00:59,432 --> 00:01:00,378
لا

26
00:01:00,637 --> 00:01:02,149
"به "جين هاكمان" و "دينيس هوبر

27
00:01:02,150 --> 00:01:03,087
لا

28
00:01:03,570 --> 00:01:05,962
ليديا" أقسم بالله أنك ستعجبي به "

29
00:01:05,963 --> 00:01:06,941
لا

30
00:01:07,838 --> 00:01:10,954
لن أشاهد النوت بوك مرة أخري

31
00:01:13,608 --> 00:01:15,611
هل يساعدني أحدهم في
 العثور علي النوت بوك ؟

32
00:01:17,715 --> 00:01:18,807
مرحباً ؟

33
00:01:20,351 --> 00:01:21,979
هل يعمل أي أحد هنا ؟

34
00:01:30,086 --> 00:01:31,339
لابد أنك تمازحني

35
00:01:31,539 --> 00:01:41,739
<font color=#FF4500> ترجمه  </font> 
 <font color=#00FF00>sonson</font>alex 
لجديد الترجمات زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/

وقريباً احدث البرامج

36
00:04:05,136 --> 00:04:06,866
هل نسوا البطاطس المجعده ؟

37
00:04:07,157 --> 00:04:10,144
ليس من المفترض أن تأكل
 بطاطس خصوصاً المجعده

38
00:04:10,447 --> 00:04:11,903
حسناً أنا أحمل سلاح قاتل

39
00:04:11,904 --> 00:04:13,003
لو أردت البطاطس المجعده 

40
00:04:13,004 --> 00:04:14,846
سأحصل عليها

41
00:04:14,994 --> 00:04:17,315
لو ظننت أن التخلص من كل 
الترخيم من عباراتك

42
00:04:17,316 --> 00:04:19,031
يجعل حجتك أكثر شرعيه

43
00:04:19,032 --> 00:04:20,707
أنت مخطىء

44
00:04:25,729 --> 00:04:27,872
الوحدة الأولي هل تتلقى ؟

45
00:04:31,077 --> 00:04:32,054
آسف

46
00:04:34,115 --> 00:04:35,337
الوحدة الأولي تتلقى

47
00:04:36,045 --> 00:04:38,792
تلقينا تقرير عن أحتماليه 178

48
00:04:38,846 --> 00:04:39,973
جريمه قتل ؟

49
00:04:46,226 --> 00:04:47,538
إبق هنا

50
00:04:51,454 --> 00:04:53,628
بول" دعنا نغلق هذه المنطقه "

51
00:04:58,157 --> 00:04:59,804
محالة

52
00:05:01,042 --> 00:05:02,721
لماذا لا أذهب للمنزل فقط

53
00:05:02,739 --> 00:05:03,505
أنا بخير

54
00:05:03,506 --> 00:05:06,376
أفهمك ولكن فني الطوارىء يقول
 أنك خبطت رأسك بقوه

55
00:05:06,377 --> 00:05:08,593
إنهم فقط يريدون التأكد 
بأنه ليس لديك إرتجاج

56
00:05:08,649 --> 00:05:10,245
"أي جزء من "أنا بخير

57
00:05:10,246 --> 00:05:12,153
لا تفهمه ؟

58
00:05:12,154 --> 00:05:13,802
حسناً سوف أذهب للمنزل

59
00:05:13,803 --> 00:05:14,897
وأنا أفهم هذا

60
00:05:14,898 --> 00:05:16,676
لا أنت لا تفهم

61
00:05:16,677 --> 00:05:17,900
وهذا يقلقني نوعاً ما

62
00:05:17,901 --> 00:05:20,189
حيث أنه يجب أن يكون
مفهوم أساسي

63
00:05:20,190 --> 00:05:22,300
لشرطي يتقاضي الحد الأدني مثلك

64
00:05:22,372 --> 00:05:24,714
حسناً الأن سوف أذهب للمنزل

65
00:05:25,853 --> 00:05:27,742
مهلاً هل هذه جثة ؟

66
00:05:31,091 --> 00:05:32,480
الجميع يتراجع

67
00:05:32,481 --> 00:05:33,592
تراجعوا

68
00:05:38,321 --> 00:05:39,567
بدئت تفهم 

69
00:05:42,277 --> 00:05:45,784
أنا أفهم أنه يقتل الناس
ولكن لا أفهم السبب

70
00:05:47,087 --> 00:05:48,948
أعني هذا ليس ممارسه
طبيعيه أليس كذلك ؟

71
00:05:48,949 --> 00:05:51,959
نحن لا نخرج في منتصف
الليل نقتل الجميع أليس كذلك ؟

72
00:05:51,960 --> 00:05:52,948
لا

73
00:05:53,319 --> 00:05:54,534
نحن مفترسون

74
00:05:54,748 --> 00:05:56,214
لايجب أن نكون قتله

75
00:05:56,373 --> 00:05:57,887
إذن لماذا هو يقتل ؟

76
00:05:59,050 --> 00:06:00,454
هذا ما سوف نكتشفه

77
00:06:19,918 --> 00:06:21,179
أتعرف أنا لدي حياة أيضاً

78
00:06:21,180 --> 00:06:22,156
لا ليس لديك

79
00:06:22,460 --> 00:06:23,653
نعم لدي

80
00:06:24,191 --> 00:06:27,699
لا أهتم بما تقوله عن أنه 
....سيجعلنى حيوانه الأليف أو

81
00:06:27,700 --> 00:06:28,931
جزء من مجموعتة

82
00:06:28,932 --> 00:06:30,682
آيايكن لدي واجب منزلي لأنتهي منه

83
00:06:30,683 --> 00:06:32,731
يجب أن أذهب لإجتماع المعلم والوالد غداً

84
00:06:32,732 --> 00:06:34,274
لأني أفضل في الكمياء

85
00:06:34,275 --> 00:06:35,611
هل تريد فعل الواجب المدرسي 

86
00:06:36,105 --> 00:06:38,055
أو أنك لا تريد الموت ؟

87
00:06:38,852 --> 00:06:40,811
لديك أقل من إسبوع حتي القمر الكامل

88
00:06:40,812 --> 00:06:41,977
إن لم تقتل معه

89
00:06:41,978 --> 00:06:43,276
سوف يقتلك

90
00:06:44,003 --> 00:06:45,120
حسناً حقاً 

91
00:06:45,121 --> 00:06:46,187
من الذي وضع هذه القواعد ؟

92
00:06:46,188 --> 00:06:48,424
إنها طقوس الإنضمام لمجموعته

93
00:06:49,055 --> 00:06:50,817
أتعرف ماذا أيضاً طقوس العبور ؟

94
00:06:51,597 --> 00:06:52,979
التخرج من المدرسة الثانويه

95
00:06:52,980 --> 00:06:55,235
ولايجب أن تقتل أي أحد لتفعل هذا

96
00:06:55,340 --> 00:06:58,446
لم لا تجده بنفسك ؟

97
00:06:58,483 --> 00:07:00,129
لم لا تشم رائحتة حين يكون إنساناً ؟

98
00:07:00,130 --> 00:07:02,444
لأن رائحته الإنسانيه
يمكن أن تكون مختلفة تماماً

99
00:07:02,445 --> 00:07:03,945
لابد أن تكون أنت

100
00:07:04,127 --> 00:07:05,437
لديك إتصال معه

101
00:07:05,438 --> 00:07:07,279
صلة لايمكنك فهمها

102
00:07:07,353 --> 00:07:10,763
لو إستطعت تعليمك كيفية التحكم
في قدراتك يمكنك العثور عليه

103
00:07:14,313 --> 00:07:15,594
...إذن لو ساعدتك

104
00:07:16,659 --> 00:07:17,776
يمكنك ردعه ؟

105
00:07:18,159 --> 00:07:19,284
ليس وحدي

106
00:07:19,875 --> 00:07:21,413
نحن أقوى كلما زاد عددنا

107
00:07:21,437 --> 00:07:23,466
المجموعة تجعل الفرد أكثر قوة

108
00:07:23,467 --> 00:07:25,872
كيف يمكني المساعدة لو أنه
ليس لدي أي فكره عما أفعله ؟

109
00:07:25,873 --> 00:07:27,817
لأني سوف أعلمك

110
00:07:28,021 --> 00:07:28,698
هل تتذكر ما حدث

111
00:07:28,699 --> 00:07:30,617
...في أول ليله أصبت بها في ذراعك

112
00:07:31,317 --> 00:07:32,653
مباشرة بعد إصابتك ؟

113
00:07:33,168 --> 00:07:34,490
نعم لقد تغيرت ثانيه

114
00:07:35,359 --> 00:07:37,562
وحين صدمت بسيارتة أيضاً 
أليس كذلك ؟

115
00:07:39,241 --> 00:07:40,702
ما هو القاسم المشترك ؟

116
00:07:47,628 --> 00:07:48,267
...ما هو

117
00:07:48,268 --> 00:07:49,354
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

118
00:07:49,355 --> 00:07:50,519
إنها تشفي

119
00:07:52,606 --> 00:07:53,919
لازالت مؤلمه

120
00:07:53,920 --> 00:07:55,560
...وهذا ما يبقيك إنساناً

121
00:07:55,990 --> 00:07:57,053
الألم

122
00:08:03,421 --> 00:08:04,810
ربما سوف تنجو

123
00:08:17,335 --> 00:08:22,506
مهلاً إسمعي أنا أشعر بسوء تماماً

124
00:08:22,507 --> 00:08:24,262
بسبب تصرفي الليله السابقه أليس كذلك ؟

125
00:08:24,263 --> 00:08:25,281
تم نسيانه بالكامل

126
00:08:25,282 --> 00:08:27,235
لا لم أنساه أنا

127
00:08:28,344 --> 00:08:31,374
هيا إطلقي علي السافله أو شىء كهذا

128
00:08:31,375 --> 00:08:32,485
...أنتِ كنتِ فقط

129
00:08:32,486 --> 00:08:33,706
كنتِ وقائيه

130
00:08:33,707 --> 00:08:38,043
...أنا كنت وقائيه سافله...التي كانت

131
00:08:38,044 --> 00:08:41,603
تعطيك هدية عيد ميلادك قبل 
موعدها حتى تغفر لها

132
00:08:46,547 --> 00:08:47,570
تم الغفران ؟

133
00:08:49,054 --> 00:08:50,718
بالكامل أحبها

134
00:08:50,719 --> 00:08:52,193
إنه إرث عائلي

135
00:08:52,194 --> 00:08:55,458
وأنت تعرفني أنا أكره وأشمئز من
كل الهراء العاطفي

136
00:08:55,664 --> 00:08:56,717
...ولكن هذا

137
00:08:56,718 --> 00:08:58,963
حسناً أنظري إلي الرمز في منتصف القلاده

138
00:08:58,964 --> 00:08:59,831
أترين هذا ؟

139
00:08:59,832 --> 00:09:00,873
أجل

140
00:09:01,499 --> 00:09:04,042
...لو أردتي أن تعلمي شيئاً ما عن عائلتك

141
00:09:04,975 --> 00:09:06,002
إبحثي عنها

142
00:09:06,493 --> 00:09:08,297
....هل ستجعلني أعمل من أجلها

143
00:09:08,298 --> 00:09:09,868
...بعض الألغاز

144
00:09:10,839 --> 00:09:12,188
تستحق المجهود

145
00:09:16,088 --> 00:09:17,373
حسناً

146
00:09:17,374 --> 00:09:18,335
وداعاً

147
00:09:41,934 --> 00:09:43,251
هل اليوم عيد ميلادك ؟

148
00:09:43,252 --> 00:09:44,952
لا لا لا

149
00:09:45,048 --> 00:09:46,831
أعني أجل

150
00:09:48,512 --> 00:09:49,809
رجاء لا تخبر أي أحد

151
00:09:49,857 --> 00:09:51,343
لا أعرف حتي كيف إكتشفت "ليديا" هذا

152
00:09:51,984 --> 00:09:52,801
لمْ لم تخبرني

153
00:09:52,802 --> 00:09:54,312
لأني لا أريد أن يعرف الناس

154
00:09:54,391 --> 00:09:55,470
...لأن

155
00:09:56,929 --> 00:09:58,110
أنا فى السابعه عشر

156
00:09:59,446 --> 00:10:00,742
أنتِ في السابعة عشر ؟

157
00:10:01,347 --> 00:10:02,809
هذا هو رد الفعل الذي أحاول تجنبه 

158
00:10:02,810 --> 00:10:03,806
لماذا ؟

159
00:10:03,811 --> 00:10:05,832
أعني ..أنا أتفهم تماماً

160
00:10:06,867 --> 00:10:09,689
أنتِ أعدتي السنه بسبب 
التنقل كثيراً أليس كذلك ؟

161
00:10:17,855 --> 00:10:18,999
ما سبب هذا ؟

162
00:10:19,751 --> 00:10:24,338
لكونك الشخص الأول حرفياً الذي 
يقوم بالتخمين الصحيح

163
00:10:24,587 --> 00:10:25,364
كل شخص يتصرف مثل

164
00:10:25,365 --> 00:10:28,036
ماذا ....هل تمت إعاقتك ؟

165
00:10:28,058 --> 00:10:29,494
هل إخذتي الحافلة القصيره

166
00:10:29,495 --> 00:10:31,665
هل حظيتي بطفل

167
00:10:32,424 --> 00:10:33,835
هل هذا ما تسمعيه في عيد ميلادك ؟

168
00:10:33,836 --> 00:10:34,818
أجل

169
00:10:35,304 --> 00:10:36,415
طوال اليوم

170
00:10:37,960 --> 00:10:38,957
...إذن

171
00:10:40,861 --> 00:10:42,255
ماذا لو خرجنا من هنا

172
00:10:43,896 --> 00:10:45,106
نترك الحصص ؟

173
00:10:45,578 --> 00:10:46,753
أجل كل اليوم

174
00:10:46,998 --> 00:10:49,765
حسناً أنت تسأل شخص لم يترك
حصة واحدة

175
00:10:49,766 --> 00:10:51,184
كي يترك اليوم كاملاً

176
00:10:51,185 --> 00:10:51,927
...وأنا لا

177
00:10:51,928 --> 00:10:53,372
لا أترين هذا مثالي

178
00:10:53,507 --> 00:10:55,520
لو تم إكتشافك سوف يكونوا متهاونين معك

179
00:10:55,521 --> 00:10:57,426
حسناً ماذا لو تم إكتشافك أنت ؟

180
00:10:59,364 --> 00:11:01,523
دعينا..لا نفكر بالأمر

181
00:11:03,405 --> 00:11:04,880
...تذكير ودي فقط

182
00:11:04,881 --> 00:11:07,071
إجتماع الآباء والمدرسين الليله

183
00:11:07,415 --> 00:11:10,720
التلاميذ أقل من مقبول لابد أن يحضروا

184
00:11:10,869 --> 00:11:11,757
لن أذكر أسمائكم

185
00:11:11,758 --> 00:11:16,408
لأن العار والأشمئزاز من النفس
يجب أن يكون العقاب الكافي

186
00:11:18,233 --> 00:11:19,847
هل رأى أجد "سكوت ماك كال " ؟

187
00:11:32,710 --> 00:11:33,788
"أهلا يا "جاكسون

188
00:11:34,069 --> 00:11:37,548
لو أردت المغادرة مبكراً 
لأي سبب دعني أعلم

189
00:11:41,041 --> 00:11:43,570
الجميع إبدئوا في قرائه الجزء التاسع

190
00:11:46,489 --> 00:11:47,766
"سيد "ستالنيسكي

191
00:11:48,062 --> 00:11:50,589
محاوله وضع حدود أسفل الفقرات

192
00:11:50,690 --> 00:11:53,633
هذه كمياء وليست كتب تلوين

193
00:12:00,811 --> 00:12:01,909
"أهلاً "داني

194
00:12:02,490 --> 00:12:03,893
هل يمكني أن أسالك سؤال ؟

195
00:12:04,199 --> 00:12:05,258
لا

196
00:12:06,039 --> 00:12:07,477
حسناً سوف أفعل علي أي حال

197
00:12:08,602 --> 00:12:10,685
هل ظهرت "ليديا" في غرفه المنزل اليوم ؟

198
00:12:12,577 --> 00:12:13,574
لا

199
00:12:16,843 --> 00:12:18,380
هل يمكني أن أسالك سؤال آخر ؟

200
00:12:18,578 --> 00:12:20,159
الإجابه لازالت لا

201
00:12:20,160 --> 00:12:22,684
هل يعرف أحد ماذا حدث لها هي
 و "جاكسون" الليلة الماضيه

202
00:12:24,283 --> 00:12:26,447
إنه....لم يخبرني

203
00:12:27,445 --> 00:12:29,508
ولكنه صديقك المفضل

204
00:12:35,342 --> 00:12:36,537
سؤال أخر

205
00:12:36,983 --> 00:12:37,558
ماذا ؟

206
00:12:37,559 --> 00:12:39,113
هل تجدني جذاباً ؟

207
00:12:52,058 --> 00:12:53,892
ربما هذه فكرة سيئه 

208
00:12:53,893 --> 00:12:55,295
وأبي ربما يقتلني لو إكتشف هذا

209
00:12:55,296 --> 00:12:56,831
هل تتبعي قوانين أباك دائماً ؟

210
00:12:56,832 --> 00:12:57,812
ليس مؤخراً

211
00:12:57,813 --> 00:12:58,907
جيد شغلي السيارة

212
00:12:58,908 --> 00:13:00,053
إلي أين نذهب ؟

213
00:13:00,524 --> 00:13:02,428
لا أعرف مكان ما أي مكان

214
00:13:02,429 --> 00:13:03,351
مكان لايمكن مشاهدتي به أليس كذلك ؟

215
00:13:03,352 --> 00:13:04,158
لأنه يمكن أن يتم إحتجازي

216
00:13:04,159 --> 00:13:05,725
رجاء شغلي السيارة الأن أو علقيها

217
00:13:05,726 --> 00:13:07,814
أليسون" السيارة شغليها الأن"

218
00:14:07,897 --> 00:14:09,800
"لا أعرف أين "سكوت

219
00:14:09,801 --> 00:14:10,968
"لست هنا من أجل "سكوت

220
00:14:10,969 --> 00:14:11,859
أنا هنا من أجلك

221
00:14:11,860 --> 00:14:13,085
لماذا أنا ؟

222
00:14:13,086 --> 00:14:14,592
أنا لم أفعل أي شىء

223
00:14:14,593 --> 00:14:16,217
لا لكنك رأيت شيئاً ما

224
00:14:16,653 --> 00:14:17,712
أليس كذلك ؟

225
00:14:17,803 --> 00:14:18,467
...لا لم أفعل

226
00:14:18,468 --> 00:14:19,554
لم أر أي شىء

227
00:14:19,555 --> 00:14:21,292
ماذا كانت ؟

228
00:14:21,692 --> 00:14:24,060
حيوان ؟ أسد جبلي ؟

229
00:14:24,656 --> 00:14:26,646
لم أر أي شىء 

230
00:14:27,070 --> 00:14:28,690
أقسم أنا لا أكذب

231
00:14:28,691 --> 00:14:30,369
إذن إهدء وقلها مرة أخري

232
00:14:30,726 --> 00:14:32,318
أقول ماذا ؟ أنا لا اكذب ؟

233
00:14:32,319 --> 00:14:34,308
أخبرنى أنك لم تري أي شىء 

234
00:14:35,230 --> 00:14:36,308
ببطء

235
00:14:38,921 --> 00:14:39,618
...أنا لم

236
00:14:39,619 --> 00:14:41,656
أر أي شىء

237
00:14:43,107 --> 00:14:44,306
أنا لا أكذب

238
00:14:48,942 --> 00:14:50,029
شىء أخر

239
00:14:56,082 --> 00:14:57,813
يجب أن تفحص هذا

240
00:15:13,880 --> 00:15:14,380
ماذا ؟

241
00:15:14,381 --> 00:15:16,521
أخيراً هل وصلتك أي من رسائلي ؟

242
00:15:16,522 --> 00:15:18,009
أجل كل الــ 9 مليون

243
00:15:18,010 --> 00:15:19,598
هل لديك أي فكرة عما يحدث ؟

244
00:15:19,772 --> 00:15:20,879
ليديا" مختفية تماماً"

245
00:15:20,880 --> 00:15:23,621
جاكسون" يبدو كما لو أن "
لديه قنبلة زمنيه داخل وجهه

246
00:15:23,622 --> 00:15:24,575
شاب عشوائي أخر ميت

247
00:15:24,576 --> 00:15:25,960
ويجب أن تفعل شيئاً ما بخصوص هذا

248
00:15:25,961 --> 00:15:27,011
مثل ماذا ؟

249
00:15:27,012 --> 00:15:28,161
شىء ما

250
00:15:29,880 --> 00:15:31,040
حسناً سأتعامل مع الأمر لاحقاً

251
00:15:31,041 --> 00:15:32,571
لليسار يسار

252
00:15:35,694 --> 00:15:36,680
آسفه آسفه

253
00:15:36,681 --> 00:15:37,995


254
00:15:37,996 --> 00:15:38,936
آسفه

255
00:15:38,937 --> 00:15:40,066
لابأس

256
00:15:41,464 --> 00:15:43,382
أنا فقط سأقل ذكورتي في طريق العوده

257
00:15:55,622 --> 00:15:57,437
أنتِ لازلتِ غير مرتاحه لهذا أليس كذلك ؟

258
00:15:58,123 --> 00:16:00,091
أنا فقط أشعر بأني أحتاج لعذر 

259
00:16:00,793 --> 00:16:02,041
حسناً لو تم إكتشافنا

260
00:16:02,042 --> 00:16:03,690
سأقول فقط أنها كانت غلطتي

261
00:16:04,112 --> 00:16:05,426
لايجب أن تأخذ الملامة عني

262
00:16:05,427 --> 00:16:06,362
لقد كان إختياري أيضاً

263
00:16:06,363 --> 00:16:07,578
جيد

264
00:16:07,692 --> 00:16:08,737
لأنه لو تم إكتشافنا

265
00:16:08,738 --> 00:16:10,079
أنا سوف ألومك بالكامل

266
00:16:10,260 --> 00:16:11,358
حقاً ؟

267
00:16:11,359 --> 00:16:12,492
أجل

268
00:16:12,737 --> 00:16:13,926
وسوف يصدقوني

269
00:16:14,140 --> 00:16:16,078
أتعرفين فتاة مثيره تسألك 
أن تترك الدراسه معها

270
00:16:16,079 --> 00:16:17,338
كأني سأقول لا

271
00:16:17,872 --> 00:16:18,892
إذن ألقني أسفل هذه الحافلة

272
00:16:18,893 --> 00:16:19,984
مثل هذا فقط ؟

273
00:16:20,082 --> 00:16:22,111
...أجل إلق إدفع إدفع

274
00:16:22,112 --> 00:16:26,357
وماذا لو قررت أن أسحبك للأسفل معي ؟

275
00:16:26,358 --> 00:16:27,874
سأصرخ طلباً للنجدة فقط

276
00:16:29,097 --> 00:16:30,542
حسناً ماذا لو فعلت هذا ؟

277
00:16:33,148 --> 00:16:33,975
سأصرخ طلباً للنجده

278
00:16:33,976 --> 00:16:35,492
ولو فعلت هذا

279
00:16:44,270 --> 00:16:45,607
سأتوسل للرحمه

280
00:17:01,598 --> 00:17:03,878
حبيبتي هناك "ستاليس" هنا لرؤيتك

281
00:17:04,460 --> 00:17:07,441
ماذا يكون "ستاليس" ؟

282
00:17:07,870 --> 00:17:10,092
لقد أخذت شىء صغير ليريح أعصابها

283
00:17:10,093 --> 00:17:11,508
يمكنك...يمكنك الدخول 

284
00:17:11,509 --> 00:17:12,469
شكراً

285
00:17:17,773 --> 00:17:19,114
ما الذي تفعله هنا ؟

286
00:17:20,832 --> 00:17:22,736
لقد كنت أتاكد فقط أنك بخير

287
00:17:26,821 --> 00:17:27,804
لماذا ؟

288
00:17:33,008 --> 00:17:35,626
لأني كنت قلقاً عليكِ اليوم

289
00:17:36,834 --> 00:17:37,987
كيف تشعرين ؟

290
00:17:40,209 --> 00:17:41,499
...أنا شعوري

291
00:17:42,909 --> 00:17:44,653
رائعاً

292
00:17:51,877 --> 00:17:52,864
...ماذا

293
00:17:54,432 --> 00:17:55,543
أراهن أنك لايمكنك قول

294
00:17:55,544 --> 00:17:58,496
لقد رايت "سوزي" في متجر شوشاين 
عشر مرات

295
00:17:59,935 --> 00:18:01,240
..."لقد رأيت "شوزي

296
00:18:02,721 --> 00:18:03,799
....لقيت

297
00:18:10,943 --> 00:18:11,993
...رأيت

298
00:18:15,087 --> 00:18:16,733
ماذا؟ "ليديا" ماذا رأيتِ ؟

299
00:18:17,916 --> 00:18:19,002
شىء ما

300
00:18:20,146 --> 00:18:21,623
...شىء مثل

301
00:18:22,568 --> 00:18:23,787
مثل أسد جبلي ؟

302
00:18:24,077 --> 00:18:25,326
أسد جبلي

303
00:18:27,395 --> 00:18:28,618
هل أنتِ متأكده أنه أسد جبلي ؟

304
00:18:28,619 --> 00:18:31,421
أو أنك تقولين هذا لأن الشرطه أخبرتك بهذا ؟

305
00:18:32,593 --> 00:18:33,877
أسد جبلي

306
00:18:37,209 --> 00:18:38,413
ما هذا

307
00:18:40,205 --> 00:18:41,276
أسد جبلي

308
00:18:41,277 --> 00:18:42,370
حسناً

309
00:18:46,190 --> 00:18:47,529
أنتِ ثمله للغايه

310
00:18:48,267 --> 00:18:49,337
...يا

311
00:18:55,143 --> 00:18:56,363
هل أنتِ بخير ؟

312
00:18:56,364 --> 00:18:57,291
أجل

313
00:18:57,292 --> 00:18:59,697
أعتقد أنك إستعدت ذكورتك ثانيه للتو

314
00:19:03,864 --> 00:19:04,959
ماذا تفعلين ؟

315
00:19:05,109 --> 00:19:07,191
أنا فقط أرسل لــ "ليديا" شكراً
علي أشياء عيد الميلاد

316
00:19:07,192 --> 00:19:08,180
لا

317
00:19:08,181 --> 00:19:10,042
لو أن هاتفي مغلق هاتفك أيضاً

318
00:19:10,043 --> 00:19:11,844
إذن نحن منفصلين عن العالم ؟

319
00:19:12,302 --> 00:19:13,888
يمكنك التعامل مع هذا ليوم واحد أليس كذلك ؟

320
00:19:14,113 --> 00:19:18,388
رسالة واحدة وسأكون كلي لك موافق ؟

321
00:19:20,064 --> 00:19:21,024
حسناً

322
00:19:27,410 --> 00:19:28,668
...حسناً أنا سوف

323
00:19:29,137 --> 00:19:30,147
أذهب

324
00:19:31,206 --> 00:19:35,420
سأدعك تعودين لهذا الشىء بعد الصدمه

325
00:19:36,332 --> 00:19:37,475
إبق

326
00:19:39,308 --> 00:19:43,907
أ...أنا ؟ أبقى

327
00:19:43,908 --> 00:19:45,120
أتريديني أن أبقى

328
00:19:51,677 --> 00:19:53,214
أجل رجاء

329
00:19:56,033 --> 00:19:57,215
إبق

330
00:20:02,040 --> 00:20:02,819
رجاء

331
00:20:02,820 --> 00:20:03,991
"جاكسون"

332
00:20:06,959 --> 00:20:09,497
و...نحن إنتهينا هنا

333
00:20:15,352 --> 00:20:16,516
هل تريدين أن أحضر هذا

334
00:20:22,895 --> 00:20:24,135
إنها رساله نصيه

335
00:20:26,469 --> 00:20:27,885
...لا أعرف من 

336
00:20:43,307 --> 00:20:44,634
إنه يريدنا أن ننتظر

337
00:20:45,560 --> 00:20:47,067
....إذن تمت تذكرتي

338
00:20:49,094 --> 00:20:50,176
حتي الموت

339
00:20:50,177 --> 00:20:52,288
وهذا يعني أنه ليس مسموح لنا أن نقتله

340
00:20:53,907 --> 00:20:56,144
ولكن لايعني أنه لا يمكنا قول مرحباً

341
00:21:32,738 --> 00:21:33,917
لا أحد بالمنزل

342
00:21:34,730 --> 00:21:36,262
إنه هنا

343
00:21:36,478 --> 00:21:38,895
إنه فقط لايحس بواجب الضيافة

344
00:21:38,924 --> 00:21:41,951
ربما هو في الخارج يدفن 
عظمة فى الفناء الخلفي

345
00:21:43,445 --> 00:21:45,872
حقاً ؟ مزحه عن الكلب ؟

346
00:21:45,873 --> 00:21:47,876
سنذهب هناك وهذا أفضل ما ستحصل عليه

347
00:21:48,997 --> 00:21:50,577
إذا أردت إستفزازه

348
00:21:50,578 --> 00:21:51,951
قل شىء مثل

349
00:21:52,194 --> 00:21:55,534
من السىء أن أختك تشذرمت
قبل أن تحصل علي أول أولادها

350
00:21:55,745 --> 00:22:01,369
من السىء أنها عوت مثل الكلبه
حين قطعناها لنصفين

351
00:22:33,654 --> 00:22:36,157
هذا ينمو في كل الأماكن الصحيحه

352
00:22:39,133 --> 00:22:42,777
لا أعرف هل أقتله...أو ألعقه

353
00:22:44,561 --> 00:22:46,104
أهلاً إنه أنا مرة أخري

354
00:22:46,905 --> 00:22:49,385
إنظر لقد وجدت شىء ما
ولا أعرف ما الذي أفعله موافق ؟

355
00:22:49,555 --> 00:22:52,509
إذن لو أمكنك فتح هاتفك الأن
هذا سيكون جيداً

356
00:22:52,510 --> 00:22:53,699
أو سوف أقتلك

357
00:22:53,700 --> 00:22:54,542
هل تفهمني ؟

358
00:22:54,543 --> 00:22:55,778
سوف أقتلك

359
00:22:56,584 --> 00:22:58,356
وأنا مستاء للغايه لأقول وصف مثالي عن

360
00:22:58,357 --> 00:22:59,363
كيف سأقتلك بالتحديد

361
00:22:59,364 --> 00:23:00,585
ولكني سأفعلها فقط موافق ؟

362
00:23:00,586 --> 00:23:02,727
..أنا سوف

363
00:23:02,728 --> 00:23:03,737
وداعاً

364
00:23:06,578 --> 00:23:07,712
يا إلهي

365
00:23:09,606 --> 00:23:11,169
رجاء أخبرني أني سأسمع أخبار جيدة

366
00:23:11,170 --> 00:23:13,068
خلال هذا الشىء مع الآباء والمعلمين

367
00:23:13,516 --> 00:23:15,344
يعتمد على تعريفك لــ الأخبار الجيدة

368
00:23:15,469 --> 00:23:19,076
أعرفها بأن تكون مستقيماً 
وليس مع قضايا سلوكية

369
00:23:19,578 --> 00:23:21,439
ربما يجب أن تعيد التفكير في هذا التعريف

370
00:23:22,483 --> 00:23:23,609
قول كافْ

371
00:23:37,417 --> 00:23:38,117
"هيا يا "سكوت

372
00:23:38,118 --> 00:23:39,480
أين أنت بحق الجحيم ؟

373
00:25:40,065 --> 00:25:42,356
900.000 فولت

374
00:25:45,431 --> 00:25:47,797
أنت لم تكن جيداً أبداً مع الكهرباء
أليس كذلك ؟

375
00:25:47,798 --> 00:25:49,598
أو النار

376
00:25:50,431 --> 00:25:52,859
وهذا سبب أني سأطلعك علي سر صغير

377
00:25:53,431 --> 00:25:56,459
و حسناً ربما يمكننا أن
 نساعد بعضنا البعض

378
00:25:58,098 --> 00:26:01,400
نعم أختك قطعت إرباً

379
00:26:01,401 --> 00:26:03,602
وإستخدمت كطعم حتي يتم إمساكك

380
00:26:04,098 --> 00:26:06,530
غير سار وبصراحةً

381
00:26:06,531 --> 00:26:11,215
مذبحة صغيره مثل "تكساس" علي ذوقي

382
00:26:11,464 --> 00:26:12,664
ولكن صحيح للغاية

383
00:26:13,765 --> 00:26:15,597
الأن هذا هو الجزء الذي ربما

384
00:26:15,598 --> 00:26:17,695
...يضربك حقاً في خصيتك

385
00:26:18,652 --> 00:26:20,243
نحن لم نقتلها

386
00:26:23,633 --> 00:26:24,748
أنت تعتقد أني أكذب ؟

387
00:26:24,965 --> 00:26:26,897
لن تكون المرة الأولي

388
00:26:26,898 --> 00:26:28,389
...عزيزي

389
00:26:29,922 --> 00:26:30,797
...حسناً

390
00:26:32,598 --> 00:26:35,136
لم لا تنصت لقلبي وتخبرني أن كنت أكذب

391
00:26:35,598 --> 00:26:37,132
موافق ؟

392
00:26:38,765 --> 00:26:39,844
...نحن

393
00:26:41,826 --> 00:26:43,372
...لم

394
00:26:44,680 --> 00:26:45,909
...نقتل

395
00:26:47,367 --> 00:26:48,825


396
00:26:49,219 --> 00:26:50,741
أختك

397
00:26:54,488 --> 00:26:55,708
هل سمعت هذا ؟

398
00:26:56,851 --> 00:26:59,284
ليس هناك تغيرات أو تكات عاليه

399
00:26:59,753 --> 00:27:02,397
فقط الضربات الثابته للحقيقة الصلبه

400
00:27:07,849 --> 00:27:10,340
وجدنا أثار عضات علي
"جسد أختك يا "ديريك

401
00:27:11,165 --> 00:27:13,597
ما الذي تظنه فعل هذا

402
00:27:13,598 --> 00:27:14,887
أسد جبلي ؟

403
00:27:17,165 --> 00:27:18,925
لم لا نساعد أحدنا الأخر

404
00:27:19,175 --> 00:27:21,186
ربما يجب أن تعترف بما
كنت تخمنه طوال الوقت

405
00:27:21,187 --> 00:27:22,328
...الذي يكون

406
00:27:22,583 --> 00:27:24,037
الــ "ألفا" قتل أختك

407
00:27:24,331 --> 00:27:26,936
وكل ما عليك فعله أن تقول لنا من هو

408
00:27:27,261 --> 00:27:28,627
وسوف نعتني بالأمر من أجلك

409
00:27:28,628 --> 00:27:31,572
حٌلت المشكلة الجميع يذهب للمنزل سعيداً

410
00:27:38,064 --> 00:27:39,432
...إلا لو

411
00:27:39,840 --> 00:27:41,629
أنت لا تعرف من هو أيضاً

412
00:27:48,730 --> 00:27:52,552
مدهش خمن من أصبح بلا جدوي لتو ؟

413
00:28:18,200 --> 00:28:19,706
يا "سكوت" إنه أنا مرة أخري

414
00:28:19,707 --> 00:28:21,554
أنا فقط أتصل حتي أتأكد 
أن كل شىء على ما يرام

415
00:28:21,555 --> 00:28:23,348
كان من المفترض أن تكون 
هنا منذ ساعة مضت

416
00:28:23,437 --> 00:28:24,437
ربما نسيت

417
00:28:24,438 --> 00:28:25,870
حسناً أيا يكن الأمر إتصل بي

418
00:28:25,871 --> 00:28:27,363
ودعني أعرف أن كل شىء على مايرام

419
00:28:27,364 --> 00:28:28,410
حسناً شكراً

420
00:28:33,306 --> 00:28:34,606
"مأمور "ستانليسكي

421
00:28:36,203 --> 00:28:38,716
أكره أن أضايقك لكن

422
00:28:39,096 --> 00:28:40,925
أواجه وقت عصيب لأحصل علي
توافق أراء حول

423
00:28:40,926 --> 00:28:42,578
ما الذي نتعامل معه هنا

424
00:28:43,417 --> 00:28:45,252
أشعر بالإطراء حقاً
أنك أتيت لي طلباً للمساعدة

425
00:28:45,253 --> 00:28:47,455
ولكن كما أخبرتك من قبل أنا لست خبيراً

426
00:28:47,456 --> 00:28:48,571
ولكنك كنت واثقاً للغايه 
في هذا اليوم

427
00:28:48,572 --> 00:28:50,440
بأن المهاجم هو أسد جبلي

428
00:28:50,441 --> 00:28:51,536
هذا صحيح

429
00:28:53,728 --> 00:28:55,082
أريد أن أريك شىء ما

430
00:28:55,584 --> 00:28:57,116
أصابنا القليل من الحظ هنا

431
00:28:57,117 --> 00:28:58,562
محل الفيديو لم يكن لديه أي كاميرات

432
00:28:58,563 --> 00:29:00,530
ولكن الكاميرا الأمنيه التي كانت تشاهد

433
00:29:00,531 --> 00:29:02,530
موقف سيارات حدث وإلتقطت عدة مشاهد

434
00:29:03,584 --> 00:29:05,062
إلق نظرة علي الأسد الجبلي

435
00:29:10,550 --> 00:29:11,596
وهذا أخر

436
00:29:14,417 --> 00:29:15,732
إنه مثير للإهتمام

437
00:29:16,707 --> 00:29:19,518
في الواقع هذا هو المثير

438
00:29:26,852 --> 00:29:28,150
أري ما الذي تعنيه

439
00:29:30,146 --> 00:29:31,880
لم أر أسد جبلي من قبل يفعل هذا

440
00:29:32,792 --> 00:29:34,310
لايمكني القول أيضاً

441
00:29:35,864 --> 00:29:37,122
لديك مشكلة هنا

442
00:29:37,871 --> 00:29:39,760
حدسي الأول أنه كان دباً

443
00:29:39,761 --> 00:29:41,164
ولكن الدببه لا تمش علي رجلين

444
00:29:41,300 --> 00:29:43,077
لا إنهم يمشون علي الأربعه

445
00:29:46,479 --> 00:29:48,680
إنظر كما قلت لك أنت تحتاج خبيراً هنا

446
00:29:48,681 --> 00:29:49,750
...أجل أجل لكن

447
00:29:50,918 --> 00:29:52,379
هل يمكن أن يكون لازال هذا أسد جبلي ؟

448
00:29:53,224 --> 00:29:53,857
آسف

449
00:29:53,858 --> 00:29:56,548
لدي دوبرمان مريض يحتاج إنتباهي
"نوع من الكلاب"

450
00:29:57,417 --> 00:29:58,484
أي أفكار أخرى ؟

451
00:29:59,476 --> 00:30:00,366
آسف

452
00:30:00,367 --> 00:30:01,804
أتمني أن أساعدك حقاً

453
00:30:01,805 --> 00:30:02,467
...ولكن لدي مريض

454
00:30:02,468 --> 00:30:04,767
أجل كلب

455
00:30:05,045 --> 00:30:06,041
لقد سمعتك

456
00:30:07,510 --> 00:30:09,116
شكراً لمجاراتك لي مرة أخري

457
00:30:28,017 --> 00:30:30,498
لأكون أمينة للغايه

458
00:30:30,499 --> 00:30:32,116
...هذا كان

459
00:30:34,488 --> 00:30:36,078
عيد ميلاد مثالي نوعاً ما

460
00:30:38,134 --> 00:30:39,114
جيد

461
00:30:41,082 --> 00:30:42,681
يمكني معرفة لو أنك تكذبين على أي حال

462
00:30:43,347 --> 00:30:44,603
...حقاً

463
00:30:45,451 --> 00:30:46,563
لديكِ ما يكشفك

464
00:30:49,032 --> 00:30:50,573
أنتِ تلمسين حاجبك

465
00:30:50,574 --> 00:30:51,520
هنا

466
00:30:54,675 --> 00:30:56,726
دعنا نكتشف لو أنك يمكنك 
أن تكتشف لو أني أكذب الأن

467
00:31:03,684 --> 00:31:05,849
أتمني لو أن والداي لن يأتون

468
00:31:05,850 --> 00:31:08,218
...من إجتماع المدرسين حتى

469
00:31:08,634 --> 00:31:10,614
يمكني قضاء باقي اليوم معك

470
00:31:12,413 --> 00:31:13,446
باقي اليوم ؟

471
00:31:14,179 --> 00:31:17,220
حسناً...باقي الليله

472
00:31:19,809 --> 00:31:20,951
معي ؟

473
00:31:25,042 --> 00:31:25,910
يا إلهي

474
00:31:26,364 --> 00:31:27,393
إجتماع الأباء والمدرسين

475
00:31:27,394 --> 00:31:28,476
كان من المفترض أن أذهب

476
00:31:28,918 --> 00:31:30,995
أنا أقل من مقبول في كل شىء

477
00:31:30,996 --> 00:31:32,260
حسناً إنهم مجتمعون الأن

478
00:31:33,896 --> 00:31:34,904
الأن

479
00:31:35,242 --> 00:31:37,477
جاكسون" طالب لديه حافز عال"

480
00:31:38,057 --> 00:31:42,088
في الواقع أصفه بأنه
"مدفوع بشكل غير عادي"

481
00:31:42,375 --> 00:31:44,882
أجل كنا نأمل أن يتمهل قليلاً

482
00:31:44,883 --> 00:31:46,525
إنه دائماً صعباً على نفسه

483
00:31:46,526 --> 00:31:47,726
إنه فقط أتعرف شىء ما

484
00:31:47,727 --> 00:31:49,950
لقد إفترضنا أنه بسبب أنه متبنى

485
00:31:49,951 --> 00:31:51,002
أعتقد أني أتفهم

486
00:31:51,003 --> 00:31:53,496
إنه لم يلتقي مع أبواه بالولادة

487
00:31:53,852 --> 00:31:54,769
أجل هذا صحيح

488
00:31:54,770 --> 00:31:55,865
إنها الحاجه لإرضاء

489
00:31:55,866 --> 00:31:59,242
الإنجاز الكبير الرغبة في
.... جعل شخص ما فخور

490
00:31:59,922 --> 00:32:01,455
شخص ما لم يقابله أبداً

491
00:32:02,522 --> 00:32:04,744
شىء ما بالتأكيد غير رغبته

492
00:32:04,745 --> 00:32:06,844
لتحقيق عدة مكاسب أعلى

493
00:32:10,394 --> 00:32:11,593
لست عديم الحس بسببها

494
00:32:11,594 --> 00:32:15,110
ولكنه يبدو مهووساً

495
00:32:17,241 --> 00:32:19,546
دعني أخبرك هناك الكثير
"لأخبرك عن "ليديا

496
00:32:20,494 --> 00:32:21,588
هل لم أتوقع هذا ؟

497
00:32:21,589 --> 00:32:22,518
ها نحن ذا

498
00:32:22,519 --> 00:32:24,820
إنهيار نووي كلي كالمتوقع

499
00:32:25,762 --> 00:32:26,673
ما هذا ؟

500
00:32:26,674 --> 00:32:30,479
هل هذه درجاتها , مشاكل تركيزها
 وسلوكها الخاطىء

501
00:32:30,480 --> 00:32:31,421
أنا لست من أخبرها أنها

502
00:32:31,422 --> 00:32:32,899
يجب أن تختار من تعيش معه

503
00:32:32,900 --> 00:32:35,331
لن هذا لن يجدي مع فتاه في السادسة عشر

504
00:32:35,332 --> 00:32:37,214
فقط أخبرينا ما المشكلة

505
00:32:38,191 --> 00:32:40,290
لم يكن لدي علم أنه هناك مشكلة

506
00:32:42,438 --> 00:32:46,094
دراسياً "ليديا" أحد أفضل
التلاميذ الذين مروا علي

507
00:32:46,194 --> 00:32:49,460
أختباراتها المتقدمه 
أحسن من درجاتها الإعتياديه بخمس

508
00:32:49,767 --> 00:32:51,992
أنا في الواقع يعجبني إختبار ذكائها

509
00:32:51,993 --> 00:32:56,293
وإجتماعياً إنها تظهر مقدرة قياديه رائعه

510
00:32:56,294 --> 00:32:57,954
أعني إنها قائده حقيقه

511
00:33:00,686 --> 00:33:02,001
"هذا صحيح يا "ستاليس

512
00:33:02,002 --> 00:33:04,071
لقد ظننت أن "ستاليس" إسمه الأخير

513
00:33:04,072 --> 00:33:05,736
"إسمه الاخير هو "ستالينسكي

514
00:33:05,737 --> 00:33:08,877
أنت سميت إبنك "ستاليس ستالينسكي" ؟

515
00:33:08,878 --> 00:33:11,710
لا هذا ما يحب أن ندعوه به

516
00:33:11,711 --> 00:33:14,006
..."حسناً أحب أن يتم دعوتي بــ "كب كيك

517
00:33:14,571 --> 00:33:16,154
ما إسمه الأول ؟

518
00:33:21,045 --> 00:33:23,668
مدهش هذا شكل من إمتهان الطفل

519
00:33:24,278 --> 00:33:27,164
أنا لا..أنا لا أعرف حتي كيف أنطق هذا

520
00:33:27,379 --> 00:33:29,120
لقد كان إسم جده لوالدته

521
00:33:29,121 --> 00:33:30,634
مدهش

522
00:33:30,635 --> 00:33:33,431
لابد أن أحببت زوجتك حقاً

523
00:33:33,432 --> 00:33:34,628
أجل لقد فعلت

524
00:33:36,298 --> 00:33:38,349
حسناً هذا أصبح محرجاً للغايه

525
00:33:38,350 --> 00:33:41,099
ماذا رأيك يأن نذهب للإجتماع

526
00:33:41,100 --> 00:33:43,108
جزء من الإجتماع يا "كب كيك" ؟

527
00:33:43,353 --> 00:33:44,880
يعجبني تفكيرك

528
00:33:46,761 --> 00:33:48,948
إذن "ستاليس" طفل جيد

529
00:33:48,949 --> 00:33:51,195
ليس لديه المقدرة علي التركيز

530
00:33:51,196 --> 00:33:54,347
ذكي للغايه لا يستغل مواهبه أبداً

531
00:33:54,348 --> 00:33:54,966
ماذا تعني ؟

532
00:33:54,967 --> 00:33:58,354
حسناً لسؤاله الأخير
فى إمتحان منتصف العام

533
00:33:58,752 --> 00:34:03,112
لقد فصل تاريخ ختان الذكور

534
00:34:04,345 --> 00:34:06,977
..حسناً إعني إنها لديها

535
00:34:06,978 --> 00:34:08,977
أهميه تاريخية أليس كذلك ؟

536
00:34:08,978 --> 00:34:10,054
...أعني

537
00:34:11,611 --> 00:34:13,572
أنا أدرس إقتصاد

538
00:34:14,387 --> 00:34:15,665
اللعنه

539
00:34:17,442 --> 00:34:18,618
أين أنت بحق الجحيم ؟

540
00:34:18,619 --> 00:34:20,281
إحضر للمدرسة الأن

541
00:34:21,232 --> 00:34:22,716
ماذا لو بدئنا ؟

542
00:34:23,894 --> 00:34:24,692
بالتأكيد

543
00:34:24,946 --> 00:34:27,875
مؤخراً عقل "سكوت" فى مكان أخر

544
00:34:27,876 --> 00:34:29,453
وجسده كذلك

545
00:34:29,830 --> 00:34:31,336
شخصياً أعتقد أنه له علاقه

546
00:34:31,337 --> 00:34:33,121
بوضعه في المنزل

547
00:34:33,446 --> 00:34:34,424
حسناً شخصياً

548
00:34:34,425 --> 00:34:36,248
لست متأكده بما تعني بــ وضعه المنزلي

549
00:34:36,558 --> 00:34:38,897
تحديداً إختفاء شخصيه ذات سلطه

550
00:34:38,898 --> 00:34:40,950
...أجل  أنا الشخصيه ذات السلطه إذن

551
00:34:42,287 --> 00:34:45,108
آسف دعيني أوضح

552
00:34:45,191 --> 00:34:47,176
إعني إنعدام شخصيه رجل ذات سلطه

553
00:34:48,814 --> 00:34:49,663
حسناً ثق بي

554
00:34:49,664 --> 00:34:51,575
نحن أفضل حالاً كثيراً
بدون أن يكون موجوداً

555
00:34:51,894 --> 00:34:53,240
حسناً هل شعور "سكوت" مثل هذا ؟

556
00:34:53,581 --> 00:34:56,180
نعم أعتقد هذا

557
00:34:57,830 --> 00:34:58,857
آمل هذا

558
00:35:05,578 --> 00:35:07,356
لكنه يخوض تغيرات صعبه

559
00:35:07,357 --> 00:35:08,765
...إنه يحتاج إلي

560
00:35:08,766 --> 00:35:10,089
إنتباه أكثر قليلاً

561
00:35:10,090 --> 00:35:12,681
يد توجهه خلال هذه المرحله 
الحاسمه من نموه

562
00:35:19,080 --> 00:35:20,473
"أليسون أريجنت"

563
00:35:20,900 --> 00:35:22,866
فتاة لطيفة للغايه

564
00:35:22,867 --> 00:35:25,367
وسريعه فى التأقلم بالرغم من التنقل المستمر

565
00:35:26,459 --> 00:35:27,972
نحن نعرف أنه صعب عليها

566
00:35:27,973 --> 00:35:31,288
لكن إنه شر ضروري

567
00:35:31,816 --> 00:35:32,971
ضروري أم لا

568
00:35:32,972 --> 00:35:34,628
...سأكون مستعدة لبعض

569
00:35:36,123 --> 00:35:37,272
كيف يمكني قول هذا ؟

570
00:35:38,252 --> 00:35:39,746
التمرد ؟

571
00:35:40,115 --> 00:35:41,601
نحن نقدر الإهتمام

572
00:35:41,602 --> 00:35:43,765
ولكن لدينا علاقة رائعه مع إبنتنا

573
00:35:44,232 --> 00:35:46,310
مفتوحه وأمينه

574
00:35:46,311 --> 00:35:47,414
أنا سعيدة لسماع هذا

575
00:35:48,052 --> 00:35:50,098
ودعوها تعرف أني آمل أن تشعر بتحسن

576
00:35:50,790 --> 00:35:52,371
إنها لم تكن في الحصه ؟

577
00:35:52,372 --> 00:35:54,400
لم تكن في المدرسه 

578
00:35:54,900 --> 00:35:56,362
لقد راجعت مع المكتب

579
00:36:05,388 --> 00:36:08,122
سكوت" يجب أن تحدثني الأن"

580
00:36:08,687 --> 00:36:09,652
يا إلهي

581
00:36:10,764 --> 00:36:11,607
إمك ؟

582
00:36:11,608 --> 00:36:13,991
أجل أنا ميت 

583
00:36:15,788 --> 00:36:18,381
أليسون" الإجابه علي هاتفك ستجعل"

584
00:36:18,382 --> 00:36:20,640
شروط عقابك أسهل كثيراً

585
00:36:20,641 --> 00:36:24,963
حسناً إتصلي بي قبل ان يصل
عقابك لأبعاد إنجيليه

586
00:36:25,490 --> 00:36:27,072
كايت" لاتعرف شىء عنها أيضاً"

587
00:36:27,572 --> 00:36:28,766
إنها لا تفعل هذا

588
00:36:28,767 --> 00:36:31,051
معذرة أنتم لستم أباء
أليسون" أليس كذلك ؟" 

589
00:36:31,317 --> 00:36:32,701
أنا والده "سكوت" وأكره قول هذا

590
00:36:32,702 --> 00:36:34,052
لكنه لا يجيب علي هاتفه أيضاً

591
00:36:34,726 --> 00:36:35,760
أنتِ والدته ؟

592
00:36:36,788 --> 00:36:39,048
مضحك كيف تقول هذا كما لو كان إتهام

593
00:36:39,049 --> 00:36:40,855
حسناً لن أدعي أنها مصدر فخر وإعتزاز

594
00:36:40,856 --> 00:36:42,953
حيث أنه في الأساس
خطف إبنتي اليوم

595
00:36:42,954 --> 00:36:45,198
كيف لنا أن نعرف أن التخلف عن المدرسه
ليس فكره إبنتك ؟

596
00:36:45,199 --> 00:36:46,390
...إبنتى

597
00:36:51,151 --> 00:36:52,361
ها هي هناك

598
00:36:55,555 --> 00:36:56,497
لنذهب

599
00:36:57,997 --> 00:36:59,801
أين بالتحديد كنت؟

600
00:36:59,802 --> 00:37:00,521
ليس بأي مكان يا أمي 

601
00:37:00,522 --> 00:37:02,170
ليس بمكان يعني ليس في المدرسه؟

602
00:37:03,105 --> 00:37:04,227
نوعاً ما

603
00:37:04,228 --> 00:37:04,785
إنه ليس خطئه

604
00:37:04,786 --> 00:37:06,131
...إنه عيد ميلادي وكنا

605
00:37:06,132 --> 00:37:07,107
"أليسون"

606
00:37:07,912 --> 00:37:08,911
إلي السيارة

607
00:38:14,069 --> 00:38:15,088
"أليسون"

608
00:38:18,683 --> 00:38:19,651
هل أنتِ بخير ؟

609
00:38:21,226 --> 00:38:21,960
حسناً

610
00:38:25,796 --> 00:38:27,370
تحركِ تحركِ

611
00:38:33,430 --> 00:38:34,300
أنا بخير

612
00:38:51,882 --> 00:38:52,915
يا إلهي 

613
00:38:59,115 --> 00:39:19,315
<font color=#FF4500> ترجمه  </font> 
 <font color=#00FF00>sonson</font>alex 
لجديد الترجمات زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/

وقريباً احدث البرامج
