1
00:01:52,290 --> 00:01:53,809
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟؟

2
00:01:53,975 --> 00:01:55,240
لا شئ .. نائم

3
00:01:55,365 --> 00:01:57,856
هل لمستني ؟؟ -
لا .. أقسم لكِ -

4
00:01:58,058 --> 00:02:01,061
إسمعي يا (سوكي) (بيل) طلب مني ان أرعاكِ بينما هو بعيداً

5
00:02:01,186 --> 00:02:02,902
هل سألك بأن تراعني وأنت عاري ؟؟

6
00:02:04,186 --> 00:02:04,702
لا

7
00:02:04,857 --> 00:02:06,947
أريدك خارجاً من هنا -
(إسمعي يا (سوكي-

8
00:02:07,804 --> 00:02:11,411
أريد ان أخبركِ شيئاً بخصوصي
شيئاً ما لم أخبره لأيه شخص أخر

9
00:02:11,613 --> 00:02:13,552
يا إلهي .. إنه أنت

10
00:02:14,276 --> 00:02:16,374
أنت القاتل -
(لا , لا (سوكي-

11
00:02:16,577 --> 00:02:18,544
يا إلهي .. أنت قتلت جدتي

12
00:02:48,451 --> 00:02:50,073
أنا لستُ القاتل

13
00:02:51,797 --> 00:02:53,317
(أنا (المُتحول

14
00:02:56,278 --> 00:02:57,652
!!!مستحيل

15
00:02:59,278 --> 00:03:10,652
المُتحول) أسطوره خرافيه عن تحول أشخاص)
إلى هيئات اخرى ليست بشريه
وقد أرتبطت بدراكيولا فتره ما على
أساس تحول مصاصي الدماء إلى خفافيش
*المترجم*

16
00:04:10,237 --> 00:04:14,637
<i><b>...مرحباً بكم في حلقه جديده من مسلسل</b></i>

17
00:04:16,447 --> 00:04:20,747
<i>*الدم الحقيقي*
الموسم الأول -الحلقه العاشرة
"بعنوان "لا أريد أن أعلم</i>

18
00:04:22,447 --> 00:04:27,747
<i><b>M.S ترجمة</b></i>
Re-Sync'ed by Mr.UAE

19
00:04:35,181 --> 00:04:36,438
ما فائده هذا ؟؟

20
00:04:38,061 --> 00:04:40,312
أعطيني يداكِ -
لماذا ؟؟ -

21
00:04:40,597 --> 00:04:43,696
لماذا ..لماذا ..لماذا ؟؟ لماذا نحن في الأدغال ؟؟

22
00:04:43,857 --> 00:04:46,268
لماذا يتم الأمر قبيل الفجر ؟؟

23
00:04:46,393 --> 00:04:48,702
كلمه لماذا كثيره جداً

24
00:04:48,907 --> 00:04:50,514
لماذا . لماذا .لماذا

25
00:04:50,968 --> 00:04:53,286
أتظين بان معرفتكِ للإجابات ..ستنقدكِ ؟؟

26
00:04:54,200 --> 00:04:55,991
إخرسي وناوليني يداكِ

27
00:04:57,779 --> 00:04:59,537
أنتِ لعينه

28
00:04:59,842 --> 00:05:02,903
هذا انظف أكثر مما لمستيه من قبل

29
00:05:05,873 --> 00:05:08,337
إجعليها بقرب النار ..
إبقيها هناك

30
00:05:15,116 --> 00:05:17,166
هذا أقوى من الماء المقدس نفسه

31
00:05:17,549 --> 00:05:21,218
إنت لديكِ سُمّاً يتسربُ منكِ

32
00:05:22,357 --> 00:05:23,968
أتعيشين بالقرب من الطريق السريع ؟؟

33
00:05:24,357 --> 00:05:25,368
لا

34
00:05:25,474 --> 00:05:27,909
أتطبخين في المايكروويف أو تتحدثين عن طريق الهاتف المحمول ؟

35
00:05:28,034 --> 00:05:29,584
ومن لا يفعل هذا ؟؟ -
انا -

36
00:05:31,030 --> 00:05:34,294
بسبب التلوث والتكنولوجيا ,تسافر بسببها الكائنات الشيطانيه

37
00:05:35,556 --> 00:05:38,210
ولهذا أجلس أنا هنا في الأدغال

38
00:05:39,124 --> 00:05:40,805
بعيداً عن المدنيه

39
00:05:41,877 --> 00:05:43,998
إفركيها في وجهكِ -
هل انتِ جاده ؟؟ -

40
00:05:45,480 --> 00:05:47,502
تأكدي من وصولها حول عينيكِ

41
00:05:48,336 --> 00:05:50,689
هذا هو مدخل الكائنات الشيطانيه

42
00:05:57,988 --> 00:05:58,988
إشربي

43
00:06:06,097 --> 00:06:08,648
يا للمسيح .. ماكان هذا بحق الجحيم ؟؟ -
عصير ثعبان -

44
00:06:08,850 --> 00:06:12,156
هل صنع من الثعابين ؟؟ -
لا ,إنها الثعابين التى بداخلكِ -

45
00:06:13,019 --> 00:06:15,810
كالحطب حول الشر الذي يزكيه دائماً

46
00:06:16,481 --> 00:06:17,483
إشربيه كله

47
00:06:18,396 --> 00:06:19,930
إلى أخر قطره

48
00:06:34,073 --> 00:06:34,760
جاسون) ؟؟)

49
00:06:35,073 --> 00:06:37,760
لو كنت مكانك .. لأخرجته من رأسي

50
00:06:39,230 --> 00:06:41,471
ماهي المقوله التى تقولونها انتم يا مصاصي الدماء ؟؟

51
00:06:41,791 --> 00:06:43,041
"جاسون) ملكي)"

52
00:06:44,596 --> 00:06:46,011
الأمر ليس كذلك

53
00:06:46,497 --> 00:06:47,602
إنه رجل جيد

54
00:06:48,499 --> 00:06:51,168
هل تـُلمح لي بأنني لستُ كذلك ؟؟ -
... حسناً -

55
00:06:51,893 --> 00:06:53,589
جاسون) لا ينوي قتلي)

56
00:06:53,958 --> 00:06:55,892
حينما أصبح بلا فائده له

57
00:06:56,017 --> 00:06:59,102
في السنه لي في الكليه , إبتعدت عن التقديم لمنحه أكاديميه كامله

58
00:06:59,227 --> 00:07:01,116
(لذا أستطيع المضي إلى قريه فقيره في (جواتيمالا

59
00:07:01,571 --> 00:07:04,621
لأساعدهم على بناء أول نظام ريّ لهم

60
00:07:04,754 --> 00:07:07,967
لكي يستطيعوا ان بأن يحصلوا على ماء نظيف
لكي يصيبهم محصول الزراعه بالإسهال

61
00:07:08,092 --> 00:07:10,709
لذا لا تتجرأ أبداً على الحكم عليّ أخلاقيّاً

62
00:07:12,122 --> 00:07:13,863
أنا نباتيه

63
00:07:13,988 --> 00:07:16,089
وأثار أقدامي واضحه

64
00:07:17,045 --> 00:07:18,857
لإنني أعلم في النهايه

65
00:07:19,061 --> 00:07:21,261
بأننا جيمعاً نحيا حياه واحده

66
00:07:22,095 --> 00:07:23,220
ولكنك لست كذلك

67
00:07:25,033 --> 00:07:27,105
ماذا بحق الجحيم ؟؟ -
هناك جلطه دمويه تتجمع -

68
00:07:29,725 --> 00:07:30,821
هاهي

69
00:07:33,451 --> 00:07:37,018
حسناً ,أحتاج إلى شريط لاصق لأثبتها على هذه الزاويه

70
00:07:47,451 --> 00:07:49,018
(جاسون) (جاسون)

71
00:07:50,645 --> 00:07:53,466
لقد كنت نصف ميت
لقد حاول بأن يساعدني

72
00:07:54,039 --> 00:07:57,265
كان يجب عليه بأن يقول لي
لماذا لم تقل لي عن هذا ؟؟

73
00:07:57,390 --> 00:07:59,090
لن أقول له إذا اردتِ هذا

74
00:07:59,294 --> 00:08:01,092
يجب ان نحجز صفه الكذب هذه لكي نكون متعادلين

75
00:08:01,296 --> 00:08:03,410
لا يمكنني إحتمال هذا في علاقتنا

76
00:08:03,535 --> 00:08:05,085
هذا شيئاً حقير

77
00:08:06,297 --> 00:08:07,600
جاسون) يُحبكِ)

78
00:08:08,285 --> 00:08:10,464
إنه لم يكترث لأيه إمراه من قبل

79
00:08:11,708 --> 00:08:14,594
إنه يفكر بأنكِ ربما تصبحي زوجته المختارة

80
00:08:14,719 --> 00:08:16,158
هل تحدثت عني معه؟؟

81
00:08:19,196 --> 00:08:23,170
وهو قال هذا ؟؟ أقال بانه يظن بأنني ربما أكون زوجته المختاره ؟؟

82
00:08:23,482 --> 00:08:24,348
ربما

83
00:08:24,482 --> 00:08:28,048
لو مت انا هنا , (جاسون) لن يُسامحكِ أبداً

84
00:08:28,826 --> 00:08:30,295
حتى لو أراد هذا

85
00:08:31,065 --> 00:08:33,124
إنه ليس قاسي مثلكِ

86
00:08:33,885 --> 00:08:34,894
أعلم هذا

87
00:08:37,729 --> 00:08:38,964
<i>مُتحول؟؟ </i>

88
00:08:39,402 --> 00:08:41,732
(الأغلبيه منا يقولون على أنفسهم بأنهم (مُتحولين

89
00:08:41,857 --> 00:08:43,407
حسناً كم عددكم إذن ؟؟

90
00:08:44,907 --> 00:08:48,891
ألاف ..عشره ألاف  .. ليس لدينا إحصائيه لنا للأسف

91
00:08:49,051 --> 00:08:51,876
هل أتيت من .. عائله من المُتحولين او شيئاً ما ؟؟

92
00:08:52,263 --> 00:08:55,333
" إنه شئ بالوراثه .. لذا أظن " نعم

93
00:08:57,532 --> 00:08:58,336
لكن

94
00:08:59,506 --> 00:09:00,733
لقد تبناني أحدهم

95
00:09:02,253 --> 00:09:04,429
...والعائله التى أخذتني

96
00:09:06,747 --> 00:09:08,241
إننا لا نتحدث أبداً عن هذه النقطه

97
00:09:10,782 --> 00:09:13,449
هل يمكنك أن تتحول إلى أي شئ
مثل القطط , الطيور ؟؟

98
00:09:13,770 --> 00:09:14,764
القطط نعم

99
00:09:16,445 --> 00:09:18,252
ويمكنني التشكل بشكل الطيور
ولكن الطيران صعب

100
00:09:20,694 --> 00:09:22,351
الكلاب .. الأسهل بالنسبه لي

101
00:09:23,127 --> 00:09:24,720
فالناس تحب الكلاب

102
00:09:24,903 --> 00:09:26,893
معظم الحيوانات الأخرى تتركني بمفردي

103
00:09:27,018 --> 00:09:31,602
لقد كنت اخدش بطنك بيدي في موقف السيارات بالقرب من الحانه

104
00:09:32,769 --> 00:09:34,865
هذا لم يكن أنا .. لقد كان الكلب الحقيقي

105
00:09:36,084 --> 00:09:38,773
... نعم, فإنني أحتاج إلى حيوان حي لكي

106
00:09:39,022 --> 00:09:41,743
أتحول إليه
(مثل (الموديل

107
00:09:42,480 --> 00:09:43,778
مثل البصمه

108
00:09:44,530 --> 00:09:46,323
هل يمكنك التحول إلى شخصاً أخر ؟؟

109
00:09:50,154 --> 00:09:51,703
هيئه البشر .. معقده جداً

110
00:09:52,860 --> 00:09:55,310
بالرغم مما يمكن ان ترينه في الحانه

111
00:09:56,256 --> 00:09:58,376
هل يمكنك التحول في أيه وقت أو .... ؟؟
او ماذا ؟؟

112
00:09:59,256 --> 00:10:00,376
نعم

113
00:10:01,345 --> 00:10:03,709
ولكن ملابسي تتلاشي من عليّ عندما أنام

114
00:10:04,544 --> 00:10:06,801
وعندما يكتمل القمر
لا يمكنن التوقف عن التحول

115
00:10:07,295 --> 00:10:09,804
(مثل (المذؤوبين-
(نحن لسنا بـ(مذؤوبين-

116
00:10:11,384 --> 00:10:14,503
المذؤوبين) خطراء جداً .. وأشكالهم بشعه)

117
00:10:14,628 --> 00:10:16,103
(لا تطلقي عليّ (مذؤوب

118
00:10:17,379 --> 00:10:18,897
إذن فالـ(المذؤوبين) موجودين إذن ؟؟

119
00:10:25,870 --> 00:10:27,448
ماذا هناك أيضاً ؟؟

120
00:10:31,780 --> 00:10:33,885
أكثر مما يمكنكِ التخيل

121
00:10:53,800 --> 00:10:54,902
... لا يمكنني

122
00:10:57,074 --> 00:10:58,937
الحياه أصبحت غريبه جداً
وسريعه جداً

123
00:11:03,282 --> 00:11:05,068
هل من المعقول ان مذؤوباً قتل جدتي ؟؟

124
00:11:07,664 --> 00:11:09,301
أعتقد بان هذا ممكناً

125
00:11:11,819 --> 00:11:13,945
يا إلهي .. (بيل) اخذوة بعضاً من مصاصي الدماء

126
00:11:14,070 --> 00:11:17,746
والأن أكتشف بانك شيئاً ما أعتقدت بانه ليس له وجود

127
00:11:25,666 --> 00:11:26,491
لا تفعل

128
00:11:31,003 --> 00:11:33,097
لقد أعتقدت بأنكم يا جماعه ستتفهمون الأمر

129
00:11:33,222 --> 00:11:34,598
لماذا ؟؟ أللأنني أتواعد مع مصاص دماء ؟؟

130
00:11:34,758 --> 00:11:36,516
لإنكِ تعلمين كيف هي الحياه وأنتِ تحملين سراً

131
00:11:36,761 --> 00:11:38,017
إنني لا أخفي هويتي

132
00:11:40,193 --> 00:11:42,453
لقد أردت أن أقول لكِ منذ اعوام

133
00:11:43,586 --> 00:11:44,736
!!لقد قبلتك

134
00:11:45,718 --> 00:11:47,925
وأعلم بأنك أردت أن تفعل أكثر من هذا

135
00:11:48,763 --> 00:11:50,529
هل كنت ستخبرني قبل أم بعد ؟؟

136
00:12:00,428 --> 00:12:01,298
البصاق

137
00:12:01,849 --> 00:12:02,905
الدخان

138
00:12:03,782 --> 00:12:04,503
الجذور

139
00:12:05,366 --> 00:12:06,769
طهّر الجسد

140
00:12:08,172 --> 00:12:10,144
طهّر الروح

141
00:12:11,572 --> 00:12:12,571
الثعبان

142
00:12:12,829 --> 00:12:13,893
يُناشد

143
00:12:14,018 --> 00:12:15,027
يبحث

144
00:12:15,611 --> 00:12:16,634
يجد

145
00:12:17,159 --> 00:12:18,709
أحضره إلى الضوء

146
00:12:20,218 --> 00:12:21,460
الضوء

147
00:12:23,808 --> 00:12:24,729
اللعنه

148
00:12:25,502 --> 00:12:27,492
معدتي -
إنه الغضب -

149
00:12:28,544 --> 00:12:30,730
إنه يحفر بمخالبه
لكي يتماسك

150
00:12:30,855 --> 00:12:32,352
لا تحاربيه

151
00:12:32,992 --> 00:12:34,908
دعي جسدك بان يصبح ساحه المعركه

152
00:12:36,266 --> 00:12:38,611
دعي هذا الكائن الشيطاني بأن يُدمر نفسه

153
00:12:40,081 --> 00:12:41,789
أشعر بالغثيان

154
00:12:41,951 --> 00:12:43,417
أطلقيه .. أطلقيه

155
00:12:43,584 --> 00:12:44,491
أطلقيه

156
00:12:44,743 --> 00:12:46,171
أطلقي كل مرضكِ

157
00:12:46,565 --> 00:12:47,905
كل هذا الغضب

158
00:12:48,142 --> 00:12:50,379
كل هذا الغضب ..كل هذا الكراهيه

159
00:12:50,504 --> 00:12:51,849
كلها امور مثيره للشفقه

160
00:12:52,468 --> 00:12:55,070
إنها الوقود التي يتغذ منها الكائن الشيطاني بداخلكِ

161
00:12:55,925 --> 00:12:56,827
اللعنه

162
00:13:03,222 --> 00:13:06,887
فلتخرج أيها الكائن الشيطاني
دع هذه الطفله لحالها

163
00:13:07,634 --> 00:13:09,067
فلتخرج إلى النور

164
00:13:09,593 --> 00:13:11,120
أظهر نفسك

165
00:13:16,044 --> 00:13:17,339
هذا ليس حقيقاً

166
00:13:18,026 --> 00:13:19,240
ماذا هناك ؟؟

167
00:13:20,133 --> 00:13:21,536
قول لي ماذا رأيتي ؟؟

168
00:13:22,867 --> 00:13:25,310
إنه أنا .. واقفه هناك

169
00:13:27,094 --> 00:13:27,962
إنه أنا

170
00:13:28,603 --> 00:13:31,047
الكائن الشيطاني سيتخد أيه هيئه لكي يبقى حيّاً

171
00:13:31,570 --> 00:13:35,009
إنه يعلم نقطه ضعفكِ
إنه يتغذى من مخاوفكِ

172
00:13:37,757 --> 00:13:40,015
أنتِ فقط تستطعي تدميره

173
00:13:52,814 --> 00:13:54,641
(لا تدعيه يخدعكِ يا (تارا ماي

174
00:13:55,036 --> 00:13:56,599
قفي في وجهه هذا الكائن الشيطاني

175
00:14:04,776 --> 00:14:06,018
لا يا ماما , أرجوكِ

176
00:14:06,660 --> 00:14:08,335
لا تؤذيني -
واحداًَ منكم يجب ان يموت -

177
00:14:25,731 --> 00:14:26,754
فتاه جيده

178
00:14:27,703 --> 00:14:29,121
فتاه جيده فتاه جيده

179
00:14:31,377 --> 00:14:32,736
لقد إنتهى كل شئ الأن

180
00:14:34,636 --> 00:14:37,406
هذا الكائن الشيطاني رحل للأبد

181
00:14:41,960 --> 00:14:44,377
إنك تقضي وقتاً طويلاً بشعرك اكثر من أيه رجل قابلته من قبل

182
00:14:44,502 --> 00:14:47,395
الأمر كله يبدو كأنكِ لم تفعلي شيئاً حيال هذا

183
00:14:47,520 --> 00:14:49,264
إنه شيئاً صعب بأكثر مما تحسبيه

184
00:14:49,389 --> 00:14:52,019
لا اعتقد بانك تحتاج إلى أيه مساعده لكي تبدو بصوره جيده
أنت تعلم هذا

185
00:14:52,508 --> 00:14:55,617
أعتقد بانني شربت الكثير من البيره ,ليله أمس

186
00:14:55,742 --> 00:14:58,438
أشعر كأنني مصاب بالدوار

187
00:15:02,221 --> 00:15:03,741
(نريد ان نتحدث بخصوص (إيدي

188
00:15:04,221 --> 00:15:05,741
حسناً

189
00:15:06,107 --> 00:15:07,436
حسناً لقد كنت أفكر

190
00:15:07,680 --> 00:15:11,356
الطريقه التى كنا نعامله بها كانت غير متحضرة
اتعلم هذا ؟؟

191
00:15:11,666 --> 00:15:13,029
نعم ..أعلم هذا

192
00:15:13,852 --> 00:15:16,031
لا يمكننا أن نجعله يرحل بالطبع

193
00:15:16,156 --> 00:15:19,766
لكن يمكننا ان نجعل الأمور مريحه بالنسبه له

194
00:15:20,855 --> 00:15:22,959
هل تعلم ما هي (مجموعه أعراض ستكهولم)؟؟

195
00:15:23,981 --> 00:15:25,454
..هذا مرض

196
00:15:26,860 --> 00:15:30,041
ليس بالضبط .. إنه شيئاً يحدث إلى الأطفال التى يتم إختطافهم

197
00:15:30,286 --> 00:15:31,520
وبمرور الوقت

198
00:15:31,645 --> 00:15:34,257
فإنهم يبدأو بالتقرب إلى المخطوفين

199
00:15:34,382 --> 00:15:36,881
مثل شئ يجعلهم كالعائله

200
00:15:37,939 --> 00:15:38,922
حقاً ؟؟

201
00:15:39,703 --> 00:15:41,807
كل ما يجب ان نفعله ان نجعل (إيدي) يحبنا

202
00:15:41,932 --> 00:15:43,540
ولقد بدأ بالفعل في حبك

203
00:15:44,228 --> 00:15:46,861
وفي النهايه , لا يجب علينا أن نحتفظ به سجينا بعد ذلك

204
00:15:46,986 --> 00:15:49,357
...يمكنه ان يكون في المنزل بصحبتنا فالأمر يصبح كـ

205
00:15:49,482 --> 00:15:50,500
مثل الفريسه -
نعم -

206
00:15:51,094 --> 00:15:52,571
ويمكننا أن نسافر معه -
نعم -

207
00:15:53,071 --> 00:15:55,286
ويمكننا ان نبيع دمه .. عندما نحتاج إلى اموال

208
00:15:55,411 --> 00:15:58,044
ويمكننا الخروج من هذه الحياه المغلقه
ونرى العالم بأكمله

209
00:15:58,169 --> 00:15:59,654
فإننا نريد فقط إلى أحذيه .. وخريطه

210
00:16:00,653 --> 00:16:02,241
لم أرى الثلوج مطلقاً

211
00:16:02,366 --> 00:16:03,278
(التبت)

212
00:16:03,717 --> 00:16:06,828
(يمكننا تسلق (الهيملايا
(ويمكننا زياره (الدلاي لاما

213
00:16:07,182 --> 00:16:08,789
ونتزحلق على الثلج ونحن عرايا

214
00:16:09,033 --> 00:16:12,125
يجب ان أذهب إلى المتجر .
(أريد ان أتي لـ(إيدي) بعضاً من (الدم الحقيقي

215
00:16:12,571 --> 00:16:13,569
حقاً ؟؟

216
00:16:14,925 --> 00:16:16,006
أحبك

217
00:16:20,940 --> 00:16:22,958
أحبكِ أيضاً -
أحبك أكثر -

218
00:16:28,110 --> 00:16:29,110
يا إلهي

219
00:16:30,247 --> 00:16:33,146
أنت تبدو أفضل كثيراً مما كنت عليه بالأمس

220
00:16:39,247 --> 00:16:41,146
امي

221
00:16:41,325 --> 00:16:42,281
أمي .. إستيقظي

222
00:16:45,341 --> 00:16:47,123
عزيزتي .. أين كنتِ ؟؟
لقد كنت قلقه عليكِ

223
00:16:47,248 --> 00:16:48,787
لقد حضيت بجلسه طرد الأرواح

224
00:16:52,256 --> 00:16:53,416
تارا) هل أنتِ ....؟؟؟)

225
00:16:54,503 --> 00:16:55,888
لقد نفعت يا أمي

226
00:16:56,502 --> 00:16:57,671
لقد نفعت

227
00:16:57,915 --> 00:16:59,498
المسيح أستجاب إلى صلاوتي

228
00:17:01,287 --> 00:17:02,419
لقد تم أنقاذنا

229
00:17:04,384 --> 00:17:05,651
كلانا تم إنقاذنا

230
00:17:07,299 --> 00:17:08,910
(لقد فعلتِ شيئاً شجاعاً يا (تارا ماي

231
00:17:10,319 --> 00:17:12,519
إنني فخوره بكِ يا عزيزتي

232
00:17:13,023 --> 00:17:14,894
... طوال حياتي إعتقدت بأنكِ

233
00:17:16,225 --> 00:17:17,160
...إعتقدت

234
00:17:19,981 --> 00:17:21,034
لقد سامحتك

235
00:17:23,248 --> 00:17:24,293
إرتدي ملابسكِ

236
00:17:24,523 --> 00:17:26,287
سنخرج لكي نحتفل

237
00:17:26,412 --> 00:17:27,940
لأي مكان تريدين الذهاب إليه

238
00:17:30,155 --> 00:17:32,347
ما رأيك بالذهاب إلى (ماموز) الموجوده في (كيتشي) ؟؟

239
00:17:32,472 --> 00:17:34,505
المكان بعيد جداً ؟؟-
هل تمزحين -

240
00:17:34,782 --> 00:17:36,208
سأقودكِ ألى أيه مكان تريدنه

241
00:17:46,546 --> 00:17:49,103
سوكي) هل يمكنكِ ان تأتي لي بصندوق اخر من صناديق الفوانيس هذه ؟؟)

242
00:17:49,603 --> 00:17:52,013
أنا مشغوله الأن فإنني أجهز حانتك

243
00:17:53,178 --> 00:17:56,539
شكراً لك يا (تيري) .. أنت رائع ويمكن الإعتماد عليه

244
00:17:56,807 --> 00:17:59,914
أعلم دائماً ما هو المتوقع منك .. لا وجود لمفاجأت بشعه

245
00:18:00,602 --> 00:18:02,765
هذا لإنكِ لا تعرفيني حق المعرفه

246
00:18:06,831 --> 00:18:07,702
(سام)

247
00:18:07,831 --> 00:18:10,702
هذه الفوانيس رائعه جداً

248
00:18:12,068 --> 00:18:15,122
ولكن يجب ان يتبدل ألوانها
مثل: أماكن جلوس الرجال والفتيات

249
00:18:15,640 --> 00:18:17,083
ولكنهم تم وضعهم بالفعل في اماكنهم

250
00:18:17,373 --> 00:18:20,215
لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقه للتغيير -
حسناً .. حسناً -

251
00:18:20,340 --> 00:18:22,493
ألا تظن بأنه يمكننا تعليق بعض الإسكالوب

252
00:18:22,618 --> 00:18:24,305
مثل منزل (كعكه الزنجبيل) ؟؟

253
00:18:24,430 --> 00:18:28,697
سيصبح الأمر اكثر رومانسيه
وليست كـحفله راقصه ريفيه

254
00:18:29,799 --> 00:18:32,390
مالذي تريدينها أن تبدو عليها ؟؟ -
كالشابه التى تظهر لأول مره في مجتمع انيق -

255
00:18:32,928 --> 00:18:35,685
أنت رائع .. أنت تعلم بالفعل مالذي اتحدث عنه

256
00:18:36,593 --> 00:18:38,596
(سأعود.. شكراً لك يا (سام

257
00:18:39,562 --> 00:18:41,270
كيف أمكنك معرفه الذي أرادته ؟؟

258
00:18:41,395 --> 00:18:44,652
بنت عمي (بورتيا) كان بنت متبناه في (شريبفورت) عندما أصبحت في الثامنه عشر

259
00:18:45,027 --> 00:18:46,699
كل نساء (بيليفور) يفعلون هذا

260
00:18:46,824 --> 00:18:49,338
لقد بدأوا في هذا قبل حرب التحرير

261
00:18:50,443 --> 00:18:52,773
إنه لمن الجميل أننا ننحدر من عائله عريقه

262
00:18:53,864 --> 00:18:56,720
كل العائلات هنا عريقه يا (سام) ..البعض مازال يحتفظ بالسجلات

263
00:19:02,043 --> 00:19:03,951
<i>سام) أسكت هذا الكلب)</i>

264
00:19:04,463 --> 00:19:06,716
<i>مالذي حدث جعلك ترتعش هكذا ؟؟ </i>

265
00:19:08,708 --> 00:19:11,237
(ميتش) هناك خطب ما بـ(سام)

266
00:19:18,639 --> 00:19:19,705
يا إلهي

267
00:19:24,483 --> 00:19:26,860
(سام)
(سام)

268
00:19:27,483 --> 00:19:30,860
لا تضع الحمراء بجانب الخضراء .. هذا ليس عيد الكريسماس

269
00:19:32,444 --> 00:19:34,129
أخرج هذا الكلب من هنا

270
00:19:34,927 --> 00:19:36,678
<i>لا تحاول إخراسي ..أرجوك</i>

271
00:19:40,875 --> 00:19:41,709
(جورجيا)

272
00:19:42,601 --> 00:19:44,651
بديلتكِ قد ظهرت

273
00:19:45,905 --> 00:19:48,778
"أعتقدت بأنك قد طردتها سريعاً "

274
00:19:49,051 --> 00:19:51,553
"أيتها اللعينه ... أحبكِ أيتها العاهره "

275
00:19:52,397 --> 00:19:55,022
خذي رجلكِ .. خذيه

276
00:19:57,803 --> 00:20:00,514
<i>أخرسى .. إرجعي عائدته إلى السلالم </i>

277
00:20:01,348 --> 00:20:03,459
من الأفضل لكِ بأن تعودي لفوق

278
00:20:06,786 --> 00:20:09,938
<i>...لقد نسيت أن أقول لكِ يا (جورجيا) .. لقد رأيت الصوره </i>

279
00:20:11,430 --> 00:20:13,922
حسناً هذا شرفاً غير متوقع

280
00:20:14,430 --> 00:20:16,922
مرحباً -

281
00:20:20,867 --> 00:20:22,163
لا يمكنني المكوث اكثر

282
00:20:22,288 --> 00:20:27,146
يا حبيبي يمكنني ان اجعلك تمكث أكثر مما كنت تظن

283
00:20:27,479 --> 00:20:29,793
في الحقيقه لدي شيئاً أخر طارئ إلى رأسي

284
00:20:29,935 --> 00:20:32,885
ماذا ؟؟ -
بعضاً من دماء مصاصي الدماء ؟؟ -

285
00:20:33,417 --> 00:20:34,338
تم بيعه

286
00:20:39,176 --> 00:20:40,152
ماذا ؟؟

287
00:20:41,033 --> 00:20:44,188
ليس بدي شئ
مزودي لا يتأتى إلى بالليل

288
00:20:44,752 --> 00:20:46,189
إذا فهمت ما أعنيه

289
00:20:46,314 --> 00:20:47,314
سحقاً

290
00:20:49,058 --> 00:20:50,528
لدي خطاب اليوم

291
00:20:50,926 --> 00:20:52,542
أستقف على المنصه ؟؟

292
00:20:53,926 --> 00:20:54,542
نعم

293
00:20:57,308 --> 00:20:59,091
يمكنني مساعدتك بخصوص هذا

294
00:21:02,101 --> 00:21:03,534
أنت تعلم بأنني أستطيع

295
00:21:10,100 --> 00:21:11,549
لا يمكنني العبث بملابسي

296
00:21:12,612 --> 00:21:15,147
احب ما تبدو عليه جمبريات (ماموز) إنها تبدو مثلما كانت

297
00:21:15,272 --> 00:21:18,431
حينما كنا نعتاد إلى الذهاب إليه
عندما كنت صغيره ؟؟ أتتذكرين ؟؟

298
00:21:20,653 --> 00:21:22,319
حتى فقدت رخصه قيادتي

299
00:21:24,563 --> 00:21:27,352
أول شئ في الصباح أذهب إليه

300
00:21:30,357 --> 00:21:33,242
ماذا هناك ؟؟ -
ربما رأس واحده كانت تكفي -

301
00:21:33,367 --> 00:21:35,636
لقد نصحتكِ بأن لا تمتصي الرؤس

302
00:21:36,010 --> 00:21:37,789
يا إلهي

303
00:21:37,914 --> 00:21:38,744
تمهلي

304
00:21:39,029 --> 00:21:41,779
(سأذهب إلى صيدليه .. لأجد لك بعض الـ(بيبتو

305
00:21:49,834 --> 00:21:52,506
معذره .أين جناح (بيتو-بسمول) ؟؟

306
00:21:53,017 --> 00:21:54,425
الجناح السابع .. هناك

307
00:21:56,120 --> 00:21:57,136
أنا أعرفكِ

308
00:21:59,014 --> 00:22:01,474
لا أنا متأكده بانكِ أخطئتني بشخصاً أخر

309
00:22:02,302 --> 00:22:03,501
(أنسه (جانيت

310
00:22:04,568 --> 00:22:06,495
لا .. يجب ان أغادر يا سيدتي

311
00:22:06,620 --> 00:22:08,994
لا... لا .. انا أعرف وجهكِ
لا تحاولي الهرب مني

312
00:22:11,645 --> 00:22:13,094
لقد أستغللتِ أمي -
لا تلمسيني -

313
00:22:13,219 --> 00:22:15,653
لا ألمسكِ ؟؟ إنني أريد قتلكِ
أيتها المزيفه , الكاذبه , اللعينه

314
00:22:15,929 --> 00:22:17,772
سأتصل بالشرطه -
تفضلي -

315
00:22:18,318 --> 00:22:21,646
قولي لهم بأنكِ تقاضيت مني 800 دولاراً
لكي تبصقي على وجهي وتسمميني

316
00:22:21,771 --> 00:22:24,431
أتعلمين ؟؟ سأتصل بهم بنفسي -
إنتظر .. إنتظري -

317
00:22:24,556 --> 00:22:27,118
ما كانت هذه القذاره التى أعطيتني إياها , عصير الثعايبن هذا ؟

318
00:22:28,222 --> 00:22:30,506
(شراب (إيبيكاك) وبعضاً من (بيوتي

319
00:22:30,631 --> 00:22:33,078
إنه آمن تماماً -
لقد أفزعت بالأمس -

320
00:22:33,291 --> 00:22:35,450
و هلوست بأنني أطعن فتاه صغيره

321
00:22:35,575 --> 00:22:38,003
أيه شخصيه حقيره أنتِ عليها ؟؟ -
إسمعي -

322
00:22:38,485 --> 00:22:41,139
لدي إبن في السجن
(وأخر في (العراق

323
00:22:41,424 --> 00:22:44,873
ولدي أخت مصابه بمرض السكر و ثلاثه أطفال منها يجب أن أراعهم

324
00:22:45,811 --> 00:22:47,770
إنني اعمل ما أتطلب عمله من اجل عائلتي

325
00:22:48,378 --> 00:22:49,387
مثلما تفعلين انتِ

326
00:22:50,360 --> 00:22:52,382
لقد صدقت انا بانكِ اصلحتيني

327
00:22:53,061 --> 00:22:54,795
يا إلهي .. إنني غبيه جداً

328
00:22:54,920 --> 00:22:55,920
إسمعي

329
00:22:57,415 --> 00:23:00,386
ليس بسبب أن أنسه (جانييت) ليست حقيقه
لا يعني بأنها لا تساعد الناس

330
00:23:01,453 --> 00:23:03,251
لقد رأيتِ كيف عملت في أمكِ

331
00:23:04,467 --> 00:23:05,717
هل مازالت مقلعه عن الشراب؟؟

332
00:23:06,213 --> 00:23:08,624
حينما تكتشف ما أنتِ عليه . ستعود للشراب مره أخرى

333
00:23:08,959 --> 00:23:10,668
ربما لا يجب عليها أن تعرف

334
00:23:12,365 --> 00:23:13,796
الإيمان شيئاً قوياً

335
00:23:16,996 --> 00:23:18,931
اللعنه اللعنه

336
00:23:19,224 --> 00:23:20,178
اللعنه اللعنه

337
00:23:30,579 --> 00:23:33,375
هل أتيتِ بشيئاً لي؟؟  -
لقد إنتهى لديهم -

338
00:24:35,855 --> 00:24:39,049
كنت سأطلب منكِ ان تراقصيني ..
ولكنني لا أرقص

339
00:24:39,612 --> 00:24:40,989
(شكراً على أيه حال يا (تيري

340
00:24:41,972 --> 00:24:44,295
أحياناً , الجماهير تشعرني بالذنب

341
00:24:44,420 --> 00:24:46,481
بأنني لا أحضى مثلهم على التسليه

342
00:24:47,275 --> 00:24:49,558
وبعدها أشعر بالذنب ..
لشعوري المسبق بالذنب

343
00:24:50,729 --> 00:24:53,425
الشعور بالذنب هو شعور عديم الفائده

344
00:24:54,604 --> 00:24:55,954
او هكذا سمعت

345
00:24:58,527 --> 00:25:00,152
أتمنى فقط بأن (بيل) يكون هنا

346
00:25:02,636 --> 00:25:05,866
هناك أناس ميته أخرى كنت أتمنى بانهم يكونوا
هنا كذلك

347
00:25:35,461 --> 00:25:39,305
غبي .. لقد تغذيت على بشري ينتمي إلى مصاص دماء أخر

348
00:25:40,411 --> 00:25:44,839
يجوع لمده ثلاثه أشهر ..
حتى تنمو أنيابه
ستعلمّك أخلاق أفضل من هذا

349
00:25:45,736 --> 00:25:47,582
أيها الأخوه والأخوات الجالسين هنا في المحاكمه

350
00:25:47,707 --> 00:25:51,557
هل هذا عادلاً ؟؟ هل هذا كافياً ؟؟ -
نعم -

351
00:25:52,949 --> 00:25:55,616
الأن ..(لويزا) .. الناب الأخر

352
00:25:56,534 --> 00:25:57,669
من جذره

353
00:26:13,439 --> 00:26:15,970
تم الحكم

354
00:26:17,049 --> 00:26:18,686
وتم تنفيذه

355
00:26:19,978 --> 00:26:22,444
هذه المحاكمه إنتهت
مع تمنياتي بالحظ السعيد

356
00:26:22,838 --> 00:26:23,838
تحرك

357
00:26:25,208 --> 00:26:26,581
هذا يبدو مشوقاً

358
00:26:27,862 --> 00:26:31,590
إيريك نورثمان) مأمور المنطقه الخامسه)

359
00:26:32,447 --> 00:26:33,997
أيها الحاكم -
حسناً ,إذن -

360
00:26:36,606 --> 00:26:38,208
أحضر لي جريمتك

361
00:27:04,675 --> 00:27:07,404
من الجميل أننا لم أعد أتسلل إليك أليس كذلك ؟؟

362
00:27:12,256 --> 00:27:15,989
نعم .. إن الأم مُفاجأ -
أترى ؟؟ لقد قلت لك (إيمي) ليست مجنونه -

363
00:27:17,010 --> 00:27:20,633
طالما طال الوقت وانت برفقتنا ..
لطالما رأيتها انها إمرأه مدهشه

364
00:27:21,898 --> 00:27:23,379
مالذي جعلها تغير فكرتها ؟؟

365
00:27:25,007 --> 00:27:28,404
حسناً .. تريدك بأن تعيش معنا
مثل واحداً من العائله

366
00:27:28,529 --> 00:27:29,551
أريد هذا أيضاً

367
00:27:31,327 --> 00:27:32,131
هل

368
00:27:32,891 --> 00:27:35,792
اخبرتك بأنها بأنها وجدت زجاجات (الدم الحقيقي) التى جلبتها لي ؟؟

369
00:27:39,085 --> 00:27:40,094
أنت تكذب

370
00:27:42,593 --> 00:27:43,906
مالذي قالته ؟؟

371
00:27:44,031 --> 00:27:49,905
"لقد قالت بأنها "بحجزها لصفه الكذب هذه فإن علاقتكم كانت أفضل من هذا

372
00:27:50,334 --> 00:27:51,207
اللعنه

373
00:27:53,063 --> 00:27:55,002
يا إلهي . إنها هذا يبدو منها فعلاً

374
00:27:56,010 --> 00:27:57,371
(إنها تلاعبك يا (جاسون

375
00:27:57,734 --> 00:27:59,009
لا .. إنها ليست كذلك

376
00:27:59,867 --> 00:28:01,667
(لا أحد يتلاعب بـ(جاسون ستاكهاوس

377
00:28:01,953 --> 00:28:04,723
إذا لم تتركني أرحل ..
فإنها ستقوم بقتلي

378
00:28:04,848 --> 00:28:06,557
إنها لن تفعل هذا أبداً

379
00:28:06,682 --> 00:28:08,514
... إنها -
مختله عقلياً ؟؟ -

380
00:28:08,639 --> 00:28:10,180
جاسون) .. إننا متأخرين)

381
00:28:11,145 --> 00:28:12,220
أنا قادم

382
00:28:12,825 --> 00:28:15,264
(وداعاً (إيدي
سنراك في غضون ساعات قليله

383
00:28:15,669 --> 00:28:18,267
كنت أفكر بأن نأتي لك بأحد التلفازين هنا لك

384
00:28:18,661 --> 00:28:19,882
ألا يبدو هذا جيداً ؟؟

385
00:28:21,976 --> 00:28:22,926
هيا بنا

386
00:28:25,499 --> 00:28:27,034
أنت مخطئ بشأنها

387
00:28:34,878 --> 00:28:37,493
إيدي) أين أنت ؟؟ إنني في منزلك ..الباب كان مفتوحاً)

388
00:28:37,734 --> 00:28:39,809
المكان فوضوي جداً

389
00:28:40,116 --> 00:28:41,914
إتصل بي حينما تصلك هذه الرساله

390
00:28:48,447 --> 00:28:52,010
جاسون ستاكهاوس) اللعين)

391
00:29:02,460 --> 00:29:05,005
حبيبي ..دعنى أعد ثيابي
إنني أعرق على هذه الثياب

392
00:29:05,130 --> 00:29:06,698
ماذا ؟؟ ألن ترقصي معي ؟؟

393
00:29:06,823 --> 00:29:09,348
ماذا عن كل كلامك عن .. الهراء .. الهراء

394
00:29:10,336 --> 00:29:13,547
إذهب وإسأل (سوكي) لكي تراقصك
المسكينه لا أحد لها هنا

395
00:29:13,672 --> 00:29:15,243
الجميع خائف منها

396
00:29:16,442 --> 00:29:17,465
إذهب

397
00:29:23,369 --> 00:29:24,845
<i> هل تحضون بيوم جيد </i>

398
00:29:24,970 --> 00:29:27,433
أنتِ تبدين وحيده كالغيوم
أليس صحيحاً

399
00:29:28,416 --> 00:29:30,166
(شكراً لك يا (رينيه

400
00:29:30,827 --> 00:29:32,675
أرلين) إمرأه محظوظه)

401
00:29:33,937 --> 00:29:37,129
حسناً ..ليس الجميع يفضلون شخصاً عابث الملابس مثلي

402
00:29:37,254 --> 00:29:38,412
أنا أفضل

403
00:29:38,591 --> 00:29:39,848
(وكذلك (بيل

404
00:29:42,440 --> 00:29:45,187
أنا ليس لديّ أيه ضغائن ضد مصاصي الدماء ..
أنت تعلمين هذا

405
00:29:45,538 --> 00:29:47,132
(ولكنكِ فتاه جيده يا (سوكي

406
00:29:47,715 --> 00:29:49,567
اظن بأنكِ تستحقين أفضل

407
00:29:50,359 --> 00:29:51,748
هل تمانع إذا قاطعتكم ؟؟

408
00:29:59,190 --> 00:30:00,240
حسناً .. هدنه ؟؟

409
00:30:03,766 --> 00:30:06,302
ليس منصفاً بان تكوني غاضبه بشأن شيئاً لا أستطيع تغييره

410
00:30:06,427 --> 00:30:08,990
إنني غاضبه لإنك لم تثق بي كفايه لكي تقل لي

411
00:30:09,372 --> 00:30:11,295
لقد أخفيت هذا الشئ المهم جداً في حياتك

412
00:30:11,457 --> 00:30:12,331
إذن ماذا ؟؟

413
00:30:12,806 --> 00:30:15,385
إنت برفقه (بيل) الأن -
(نعم , وأنت برفقه (تارا-

414
00:30:15,669 --> 00:30:17,114
شيئاً أخر لم تقله لي

415
00:30:17,239 --> 00:30:19,657
لإنه لا يوجد شئ أقوله -
هل تعلم هي هذا ؟؟ -

416
00:30:19,782 --> 00:30:22,332
أو حقيقه أنك تستطيع التحول إلى كلب ؟؟

417
00:30:22,590 --> 00:30:24,340
إنه ليس من شأنها

418
00:30:25,646 --> 00:30:27,268
أتعلمين .. انا لم أخبركِ

419
00:30:27,393 --> 00:30:29,356
لإنن أعلم بأن هذا رد فعلكِ

420
00:30:29,889 --> 00:30:31,651
ولكنكِ مُحقه ..
أنا لم أثق بكِ

421
00:30:31,936 --> 00:30:34,226
لقد وثقت بغريزتي
لإنها ميته

422
00:30:38,520 --> 00:30:39,975
سأخذ بيره أخرى

423
00:30:40,100 --> 00:30:42,119
هل تريدون... واحده ؟؟ -
لا -

424
00:30:42,404 --> 00:30:44,360
أتريد واحده يا حبيبي ؟؟ -
لا أنا بخير -

425
00:30:49,516 --> 00:30:52,615
أتعلم أعتقد بأنها أفضل فتاه  تواعدت بها أنت

426
00:30:53,289 --> 00:30:56,237
أين قابلتها ؟؟ -
إنه محرجاً -

427
00:30:57,245 --> 00:30:58,283
(فانتيجيا)

428
00:30:58,648 --> 00:31:00,653
ماذا ؟؟ مالذي كنت تفعله هناك ؟؟ -
حانه مصاصي دماء ؟؟ -

429
00:31:00,778 --> 00:31:02,345
السبب الوحيد الذي ذهبت من اجله هناك

430
00:31:02,470 --> 00:31:04,766
كان هناك فريق غنائي أحب لعبه للموسيقى

431
00:31:05,794 --> 00:31:08,322
أنت شجاع لعين ..
لكي تذهبت هناك لكي تراهم وهو يلعبوا الموسيقى

432
00:31:09,223 --> 00:31:11,387
إنهم مجموعه من المخابيل يرتدون الأسود

433
00:31:11,552 --> 00:31:13,524
إيمي) وأنا نظرنا إلى بعضنا )..

434
00:31:13,649 --> 00:31:16,984
عرفنا بأننا لا نتنمي إلى هنا
ومن حينها ونحن معاً

435
00:31:19,498 --> 00:31:21,008
لم أرى الفريق الغنائي

436
00:31:21,300 --> 00:31:23,632
يا إلهي .. أريد أن أكون مكانك

437
00:31:24,239 --> 00:31:28,226
حسناً ..هل هذا كل شئ ؟؟
هل هي المرأه التى ستستحوذ على (جاسون ستاكهاوس) من جميع النساء ؟؟

438
00:31:29,077 --> 00:31:30,085
لا أدري

439
00:31:31,976 --> 00:31:33,725
مالذي تنتظره إذن ؟؟

440
00:31:33,850 --> 00:31:35,000
الحياه قصيره

441
00:31:35,223 --> 00:31:37,473
لقد وجدت فتاه جيده .. فلتبقي عليها

442
00:31:39,222 --> 00:31:40,243
انت محق

443
00:31:41,151 --> 00:31:43,901
إنني لم أشعر بهذه الطريقه حيال أيه فتاه من قبل

444
00:31:44,931 --> 00:31:46,682
أعتقد بأن هذا السبب

445
00:31:51,228 --> 00:31:54,609
أعتقد بأنني فقدت يدي الطولى في العلاقات .. أتعلم هذا ؟؟

446
00:31:55,465 --> 00:31:56,562
هذا مقرف

447
00:31:57,147 --> 00:31:58,258
ماهذا المقرف ؟؟

448
00:31:58,594 --> 00:32:00,246
إسحب كلامك -
أسحبه ؟؟ -

449
00:32:00,371 --> 00:32:01,586
إسحب كلامك

450
00:32:01,922 --> 00:32:04,217
أنت قلت فقط
يا إمرأه هذا هو كل ما أريده "

451
00:32:04,549 --> 00:32:06,143
"وهكذا ستصبح الأمور عليه

452
00:32:06,463 --> 00:32:08,704
وإذا لم تعجب بهذا ..
فإنها ستحترمك

453
00:32:08,866 --> 00:32:11,031
لا يمكنها فعل شئ حيال هذا
إنه في حمضها النووي

454
00:32:11,827 --> 00:32:14,337
رائع .. الأن أريد ان أكون مكانك

455
00:32:14,721 --> 00:32:15,846
اللعنه عليك

456
00:32:16,028 --> 00:32:19,092
وإذا لم تحترمك ؟؟ فإنها ليست الإنسانه التى سترتبط بها

457
00:32:20,771 --> 00:32:22,201
حسناً

458
00:32:23,771 --> 00:32:27,201
إنه محق -
(إنني أراقبك يا (هويت-

459
00:32:27,455 --> 00:32:31,226
هذه هي بيرتك الثالثه
وهذا كثير .. كثير جداً

460
00:32:31,680 --> 00:32:33,396
ألقي هذه أرضاً .. الأن

461
00:32:37,122 --> 00:32:40,387
اتعلمين .. إنني أخطط على ان أشرب 6 زجاجات بيره

462
00:32:41,068 --> 00:32:41,906
...و

463
00:32:42,435 --> 00:32:45,910
تاكيلا) كافيه لكي اغرق المكسيك بأكملها يا إمرأه)

464
00:32:51,090 --> 00:32:52,172
معذره

465
00:32:53,866 --> 00:32:57,235
لونجشادو) كاد أن يخنق الفتاه وكاد يقتلها)

466
00:32:57,464 --> 00:33:00,964
إذن قتلت شكلاً من الأشكال الرفيعه للحياه
من أجل طفلتك هذه

467
00:33:01,646 --> 00:33:04,555
لقد كسرت قانوناً أساسي و قديماً

468
00:33:05,227 --> 00:33:08,752
لقد قللت من أرقامنا في وقت حرج في تاريخنا

469
00:33:09,511 --> 00:33:10,511
هذا شئ سئ

470
00:33:10,942 --> 00:33:12,827
سئ جداً

471
00:33:13,680 --> 00:33:14,508
أيها الحاكم

472
00:33:15,243 --> 00:33:17,323
لونجشادو) كسر القانون أولاً)

473
00:33:17,947 --> 00:33:21,303
لقد كانت ملكي وهو يعرف هذا .. لقد كاد يقتلها و يتغذى عليها

474
00:33:21,428 --> 00:33:23,165
أهلاً بكم يا بشر

475
00:33:23,834 --> 00:33:26,158
هذا غير متصل بالموضوع
إنه يحدث كل يوم

476
00:33:26,859 --> 00:33:28,579
لقد كان يسرق من (إيريك) ؟؟

477
00:33:31,780 --> 00:33:32,582
أيها العمده ؟؟

478
00:33:33,696 --> 00:33:35,123
نعم أيها الحاكم ..هذا صحيح

479
00:33:35,529 --> 00:33:37,169
لونجشادو) كان لصاً و كاذباً)

480
00:33:37,898 --> 00:33:39,394
لقد كان يضر تجارتي

481
00:33:42,160 --> 00:33:43,424
من الناحيه التجاريه

482
00:33:44,011 --> 00:33:45,872
فهذه إهانه بالغه

483
00:33:46,376 --> 00:33:49,264
(ولقد كانت هذه هي البشريه التى كشفت (لونجشادو

484
00:33:49,857 --> 00:33:51,318
ألا تخبره يا (إيريك) ؟؟

485
00:33:53,564 --> 00:33:58,014
السبب الوحيد لوجود هذه الفتاه هناك
لإنني أتصلت بها

486
00:33:58,208 --> 00:33:59,858
لكي تحمي ثروتك

487
00:34:00,429 --> 00:34:02,236
لكي أحمي ثروتي .. أجل

488
00:34:03,066 --> 00:34:04,422
... أيها الحاكم .. إنها

489
00:34:06,194 --> 00:34:07,019
ثمينه جداً

490
00:34:07,651 --> 00:34:11,017
البشر موجودين لكي يخدمونا
هذه هي قيمتهم الوحيده

491
00:34:11,645 --> 00:34:14,364
هناك من بيننا من يفكر بطريقه مختلفه

492
00:34:16,628 --> 00:34:19,086
هل انت تشكك في سلطاتي ؟؟

493
00:34:20,066 --> 00:34:21,557
أنا الحاكم

494
00:34:21,887 --> 00:34:24,115
لقد تدربت على التحقيقات القضائيه

495
00:34:24,240 --> 00:34:25,801
وانا الذي أحكم بين الناس

496
00:34:25,926 --> 00:34:28,939
في كل مناطق مصاصي الدماء في أمريكا الشماليه

497
00:34:29,756 --> 00:34:30,880
كما يقول البشريون

498
00:34:31,005 --> 00:34:33,851
البشر الذين تحبهم أنت اكثر من جنسك

499
00:34:34,139 --> 00:34:35,812
فلتراجع عن كلامك

500
00:34:37,139 --> 00:34:37,812
(بيل)

501
00:34:47,139 --> 00:34:48,644
أنت لم تضجرني بعد

502
00:34:50,525 --> 00:34:52,387
وهذا سينفع في معروفك

503
00:34:54,617 --> 00:34:57,263
ويبدو بأنك مطيع لعمدتك

504
00:34:57,979 --> 00:34:59,148
في أغلب الأحيان

505
00:35:03,333 --> 00:35:05,967
عندما تصبح الأمور جديه

506
00:35:06,293 --> 00:35:07,177
إنه كذلك . أجل

507
00:35:08,455 --> 00:35:09,539
الحكم المعتاد

508
00:35:09,664 --> 00:35:12,807
هو خمسه سنوات راقد في التابوت ومسلسل عليه بالفضه

509
00:35:13,911 --> 00:35:19,181
بمرور الوقت جسدك سيصبح
كالجلد المدبوغ او كالملصوق

510
00:35:21,007 --> 00:35:22,649
ومن المحتمل ان تجن

511
00:35:25,626 --> 00:35:26,529
بالرغم من هذا

512
00:35:29,078 --> 00:35:30,528
...إنني أحسن ببعضاً من

513
00:35:33,365 --> 00:35:34,194
الإبداع

514
00:35:44,215 --> 00:35:46,046
أتعلمين ما أكثر شئ أحبه في (رينيه) ؟؟

515
00:35:47,420 --> 00:35:49,885
(جانب كلامه من لهجه بلده (كايجن

516
00:35:53,178 --> 00:35:54,431
إنه عطوف ناحيه الأولاد

517
00:35:55,412 --> 00:35:57,620
إنه عطوف إلى ناحيتي

518
00:35:58,526 --> 00:36:00,937
والأمور الباقه تـُسوى بالمعاشره

519
00:36:01,762 --> 00:36:02,939
...ولكن (رينيه) إنه

520
00:36:03,282 --> 00:36:05,899
إنه يقف على أسس صلبه

521
00:36:06,713 --> 00:36:08,278
يمكنني الإعتماد عليه

522
00:36:10,275 --> 00:36:12,902
ولم اكن أشعر بهذا طوال حياتي

523
00:36:14,632 --> 00:36:16,047
أعلم ما الذي تعنيه

524
00:36:16,693 --> 00:36:19,831
(لم أكن أعلم بانني أشعر بأي شئ مثلما أشعر به ناحيه (جاسون

525
00:36:20,783 --> 00:36:23,001
إنني لن أجعل أيه شئ يدمر هذا

526
00:36:23,742 --> 00:36:26,362
إنني لا أعلم أيه شخص يمكنه الوثوق بأيه احد هذه الأيام

527
00:36:26,566 --> 00:36:28,221
فإنهم دائماً ما يحتفظوا بأشياء لهم تخصهم عنكِ

528
00:36:28,346 --> 00:36:31,009
وأنت لا تريد معرفه ماهم هؤلاء الناس
او ماهي شاكلتهم

529
00:36:37,152 --> 00:36:39,287
أتعلمين ما الذي احبه بشأن (جاسون) ؟؟

530
00:36:39,594 --> 00:36:41,408
كل شئ واضح من البدايه

531
00:36:41,533 --> 00:36:43,478
لا يجب عليكِ أن تتسألي بماذا هو يفكر

532
00:36:43,640 --> 00:36:45,567
بالطبع لإنه لا يفكر على الإطلاق

533
00:36:46,644 --> 00:36:48,708
أهلاً يا فتيات ..كيف حالكم ؟؟

534
00:36:49,017 --> 00:36:50,862
تارا) أنتِ تبدين .. تبدين رائعه)

535
00:36:51,448 --> 00:36:54,617
حفله التخرج سنه 2000
لم أرتديه منذ حينها

536
00:36:54,901 --> 00:36:56,577
حسناً .. إنه مازال يناسبكِ

537
00:36:58,377 --> 00:36:59,627
تارا) تعالي هنا)

538
00:37:01,442 --> 00:37:03,665
إنني لم أراكِ هكذا أبداً ..
هل هذا بسبب (سام) ؟؟

539
00:37:04,745 --> 00:37:06,086
لقد رأيتِ في مكتبه

540
00:37:06,457 --> 00:37:08,891
لماذا لم تخبريني؟؟ -
لإنه ليس من شأنكِ -

541
00:37:09,016 --> 00:37:11,466
إنني لستُ متأكده بأن مواعده (سام) فكره جيده

542
00:37:11,889 --> 00:37:13,551
على الأقل هو لا يشرب من دمائي

543
00:37:17,889 --> 00:37:20,551
(سوكي)
(سوكي)

544
00:37:33,051 --> 00:37:33,849
(مرحباً يا (أندي

545
00:37:34,051 --> 00:37:35,849
أتريد بيره ؟؟ -
انا لا أشرب -

546
00:37:38,624 --> 00:37:43,053
لقد حضيت بمحادثه مهمه
(بصحبه رجل في مجتمع العُريي بالخارج (بيمونت

547
00:37:43,178 --> 00:37:45,248
هذا صحيح .. لقد قلت لك من قبل

548
00:37:45,644 --> 00:37:47,924
قبل أن تفر لكي تتجنب أن تحادثني

549
00:37:49,551 --> 00:37:51,208
ماهي قصتك يا (مارلوت) ؟؟

550
00:37:51,791 --> 00:37:53,141
أين جماعتك ؟؟

551
00:37:54,967 --> 00:37:56,012
لقد كنت طفلاً بالتبني

552
00:37:56,596 --> 00:37:57,946
هذه هي الحقيقه

553
00:37:58,972 --> 00:38:00,491
في سن 15 , كنت بعتمد على نفسى

554
00:38:01,663 --> 00:38:02,663
الخامسه عشره ؟؟

555
00:38:03,785 --> 00:38:04,780
إلى أين ذهبت ؟؟

556
00:38:04,905 --> 00:38:06,036
من أخذك ؟؟

557
00:38:06,873 --> 00:38:10,635
(أريد أن أعرف ما كانت حياتك قبل ان تتملك أراضي في (بونتون

558
00:38:10,760 --> 00:38:12,398
وبدايه قتل النساء هنا

559
00:38:34,847 --> 00:38:35,647
<i>أمي ؟؟ </i>

560
00:38:55,703 --> 00:38:57,488
(سام)
(سام)

561
00:39:01,703 --> 00:39:03,488
من أين أتيت بحق الجحيم ؟؟

562
00:39:03,613 --> 00:39:07,847
(لقد أتيت من نفس المكان الذي جاءت منه معظم الناس يا (أندي

563
00:39:08,904 --> 00:39:10,615
لقد قمت ببعض التحريات عنك

564
00:39:10,740 --> 00:39:13,171
لم يكن لديك أيه سجل إجرامي قبل مجيئك هنا .. لا شئ

565
00:39:13,520 --> 00:39:15,883
لا ضرائب .. لا أمن إجتماعي

566
00:39:16,322 --> 00:39:17,820
لا بطاقه إئتمان

567
00:39:18,376 --> 00:39:19,808
لا عنوان سابق

568
00:39:20,693 --> 00:39:22,220
(ياللمسيح .. اللعنه يا (أندي-
سحقاً -

569
00:39:22,863 --> 00:39:25,413
ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟؟

570
00:39:26,824 --> 00:39:29,184
يجب أن أدفع مقابل التنظيف بالبخار -
أهلاً عزيزتي -

571
00:39:32,838 --> 00:39:35,847
إنظري إلى نفسكِ

572
00:39:36,020 --> 00:39:37,029
إسمع

573
00:39:38,226 --> 00:39:39,572
حدث لي موقف

574
00:39:39,971 --> 00:39:41,388
موقف جاد وهام جداً

575
00:39:42,249 --> 00:39:44,660
وأحتاج إلى مساعدتك فيه
الأن

576
00:39:45,303 --> 00:39:47,302
حسناً انا هنا من اجل عمل بوليسي رسمي

577
00:39:47,427 --> 00:39:49,790
و مستر (مارلوت) وأنا في وسط محادثه هامه

578
00:39:49,915 --> 00:39:51,965
حسناً دعني أنهيها إذن

579
00:39:52,204 --> 00:39:54,806
إنه لا يعلم أي شئ
إنه لم يفعل أي شئ

580
00:39:55,206 --> 00:39:57,056
وهو لا يكترث البته

581
00:39:58,787 --> 00:39:59,796
(هيا بنا يا (سام

582
00:40:08,655 --> 00:40:10,058
كم زجاجه شربتيها ؟؟

583
00:40:10,183 --> 00:40:12,865
توقف عن التصرف كأنك رئيسي و مارس معي الجنس .. أرجوك

584
00:40:14,500 --> 00:40:17,212
هل ذهبتِ إلى جلسه طرد الأرواح ؟؟ -
ألا يمكنك أن تكون رجلاً طبيعياً -

585
00:40:17,520 --> 00:40:19,744
وتتماشى معه ؟ -
لإنني لستُ رجلاً طبيعياً -

586
00:40:19,869 --> 00:40:22,087
ومن يكترث ؟؟ -
(اللعنه يا (تارا-

587
00:40:24,591 --> 00:40:28,541
أنا إنسان .. إنني لستُ كالأثاث اللعين الذي تحبين ان تستخدميه
في أي وقت تشائين

588
00:40:28,666 --> 00:40:32,083
سام) أرجوك ليس الأن) -
أنتِ لستِ الشخص الوحيد الذي به كائنات شيطانيه -

589
00:40:33,407 --> 00:40:35,435
مالذي تريده مني بحق الجحيم ؟؟

590
00:40:39,211 --> 00:40:41,423
لا أريد أيه شئ منك

591
00:40:41,963 --> 00:40:43,720
إنني لا أريد أيه شئ من أيه شخص

592
00:41:07,153 --> 00:41:10,163
أيها اللعين .. لقد حذرتك .. بان تبقى فمك مغلقاً

593
00:41:10,467 --> 00:41:11,914
هذا قميصي المفضل

594
00:41:12,338 --> 00:41:15,668
أجل .. لقد أغلقت فمي -
مزودي .. رحل -

595
00:41:16,291 --> 00:41:17,649
إنه مفقود

596
00:41:17,774 --> 00:41:19,896
لو أن مصاصي الدماء الأخرين عرفوا بأنني أبيع

597
00:41:20,021 --> 00:41:23,135
فإنه نفس .. هل تفهمني ؟؟ نفس الذي حدث له سيحدث لي

598
00:41:25,047 --> 00:41:26,679
ليس لديك ما تقلق بشأنه

599
00:41:27,005 --> 00:41:27,830
أيها اللعين -
ماذا ؟؟ -

600
00:41:28,356 --> 00:41:30,402
هل تظن بان الحياه
عباره عن لعبه لعينه

601
00:41:30,527 --> 00:41:35,409
بأنك دائماً ما تفوز
لا يهم كم عدد الموتى المتكدسين حولك

602
00:41:35,846 --> 00:41:38,579
ماوديت) .. (داون) .. جدتك)

603
00:41:39,396 --> 00:41:43,188
وسأقول لك شيئاً أخر
لن اكون انا التالي .. أيها اللعين

604
00:41:43,716 --> 00:41:47,056
على قبر أمي .. أيها اللعين
لن اكون انا التالي

605
00:41:48,281 --> 00:41:49,291
...اللعين

606
00:42:00,728 --> 00:42:02,079
ليست لديك أيه شبكه

607
00:42:03,571 --> 00:42:05,968
تفضل بان ترافق البشر

608
00:42:06,950 --> 00:42:10,556
يبدو بأنك فقدت كل إحساسك بأولوياتنا

609
00:42:11,289 --> 00:42:13,825
...ويليام كومبتون) .. انت تدين لنا)

610
00:42:15,542 --> 00:42:16,552
بحياة

611
00:42:42,208 --> 00:42:42,834
لا

612
00:42:45,208 --> 00:42:46,834
يا للمسيح

613
00:42:47,002 --> 00:42:49,052
يا ربي . أنقذني .. أنقذني

614
00:42:49,212 --> 00:42:50,679
أجعل هذا كله كالحلم

615
00:42:55,242 --> 00:42:57,148
ضعني بداخل التابوت أيها الحاكم

616
00:42:57,688 --> 00:42:59,062
سأذهب بإرادتي

617
00:42:59,222 --> 00:43:01,421
أرجوك إنها المره الأولى لي أن أتسلل

618
00:43:01,546 --> 00:43:03,734
(أردت فقط أن أذهب إلى حفله (أشلي

619
00:43:04,540 --> 00:43:07,452
كنت ذاهبه إلى الكنيسه ومجموعه المُصلين

620
00:43:08,024 --> 00:43:11,153
إذا أوصلتني إلى المنزل .. لن أقول كلمه واحده لأمي .. او لأبي
أو لأيه شخص أخر

621
00:43:11,278 --> 00:43:13,404
أرجوك .. أرجوك .. ساعدني

622
00:43:14,844 --> 00:43:17,289
لا توجد أيه مساعده لكِ يا طفلتي

623
00:43:25,899 --> 00:43:26,923
قابلي صانعكِ

624
00:43:36,173 --> 00:43:38,299
أرجوك لا تجعلهم يقتلوني

625
00:43:38,424 --> 00:43:39,936
أرجوك .. لا أريد أن اموت

626
00:43:44,726 --> 00:43:46,961
عزيزتي . هل رأيتي (سام) ؟؟ لقد نفذ الثلج منا

627
00:43:47,370 --> 00:43:48,450
سأحضره

628
00:43:48,806 --> 00:43:51,002
ربما أستفيد من فتره راحه من هذا كله

629
00:43:52,159 --> 00:43:55,235
حسناً .. شكراً على أنكِ حضيت بوقت رائع في حفلتي

630
00:44:18,369 --> 00:44:19,816
مرحباً

631
00:44:23,369 --> 00:44:24,816
هذا ليس مرحاً

632
00:45:50,857 --> 00:45:52,318
سوكي) إنه أنا)

633
00:45:54,069 --> 00:45:56,837
.. إنه هنا .. إنه -
ماذا ؟؟ -

634
00:46:01,907 --> 00:46:02,495
لا..لا.. لا

635
00:46:02,907 --> 00:46:06,495
ارجوك .. أرجوك لا تتركني -
حسناً .. حسناً .. -

636
00:46:07,599 --> 00:46:10,339
لن أترككِ .. أعدكِ -
لا تتركني -

637
00:46:29,979 --> 00:46:31,149
ماهذا بحق الجحيم ؟؟

638
00:46:44,310 --> 00:46:46,930
<i>لو أردت أن تطعمه فكان يجب ان نتحدث عن هذا أولاً </i>

639
00:46:47,055 --> 00:46:48,958
<i>إنني لا أحتاج إلى إذنكِ </i>

640
00:46:49,294 --> 00:46:52,119
<i>جاسون) إذا لم نتق بعضنا البعض فكيف أمكنه هو أن يثق بنا ؟؟)</i>

641
00:46:52,244 --> 00:46:54,854
هذه ليست لعبه
لا أريد أن ينتهي به الأمر وهو ميت

642
00:46:54,979 --> 00:46:57,384
يا إلهي . .تعال يا (جاسون) إنه سيقتلنا

643
00:46:58,602 --> 00:46:59,636
لن يفعل

644
00:47:01,520 --> 00:47:04,599
سأطلق سراحه ولا تحاولي حتى ان توقفيني

645
00:47:04,759 --> 00:47:07,727
أرجوك لا تفعل -
أخرجي من هنا .. اللعنه -

646
00:47:07,887 --> 00:47:10,355
أرجوك أسرع -
أنا قادم .. أنا قادم -

647
00:47:11,224 --> 00:47:12,941
....لا تقولي بما أستطيع

648
00:47:19,226 --> 00:47:20,060
اللعنه

649
00:47:23,611 --> 00:47:25,578
إذا أردت ان تعذب شخصاً ما ..
عذبني انا

650
00:47:25,806 --> 00:47:27,356
تعذيب ؟؟ هذا ؟؟

651
00:47:28,132 --> 00:47:29,787
لا أعتقد ذلك

652
00:47:30,864 --> 00:47:33,974
يمكنني ان أريك التعذيب
لو أردت

653
00:47:34,870 --> 00:47:35,974
لا

654
00:47:37,872 --> 00:47:41,094
لقد كنت .. مخطئاً بحديثي -
توقف عن المماطله  -

655
00:47:41,254 --> 00:47:42,971
....مالذي تراه هناك

656
00:47:43,131 --> 00:47:47,084
(بقره يا سيد (كمبتون
هذه مجرد حافز لك

657
00:47:47,865 --> 00:47:49,368
... البشر هم

658
00:47:50,039 --> 00:47:51,049
الأصل

659
00:47:51,961 --> 00:47:55,136
...عاجزين عن الشعور بالألم كما نفعل نحن لكن

660
00:47:55,727 --> 00:47:56,951
أنت تعلم هذا

661
00:47:59,510 --> 00:48:00,510
(لويزا)

662
00:48:05,654 --> 00:48:08,436
"....الرب هو راعيي إنني لن "

663
00:48:08,774 --> 00:48:10,641
لا أتذكر الباقي

664
00:48:10,973 --> 00:48:12,603
وفقاً لسجلاتنا

665
00:48:12,785 --> 00:48:15,355
لم تصبح أبداً صانعاً .. أليس كذلك ؟؟

666
00:48:16,973 --> 00:48:17,603
نعم

667
00:48:18,139 --> 00:48:19,591
ولكنك تعلم الإجراءات ؟؟

668
00:48:21,992 --> 00:48:23,178
نعم

669
00:48:26,992 --> 00:48:28,178
إبدأ إذن

670
00:49:01,073 --> 00:49:02,471
هل انت مسيحي ؟؟

671
00:49:03,627 --> 00:49:04,648
كنت كذلك

672
00:49:06,797 --> 00:49:08,006
انا فتاه جيده

673
00:49:09,931 --> 00:49:11,851
المسيح سيأخذني إلى المنزل في الجنه

674
00:49:13,797 --> 00:49:15,088
ما إسمكِ ؟؟

675
00:49:16,012 --> 00:49:16,928
(جيسكا)

676
00:49:18,977 --> 00:49:20,386
(إنظري إلىّ يا (جيسكا

677
00:49:24,813 --> 00:49:26,093
انتِ في آمان الأن

678
00:49:28,553 --> 00:49:29,868
أنظري إلى عيني

679
00:49:35,678 --> 00:49:37,287
كل شئ سيكون بخير

680
00:49:37,870 --> 00:49:41,509
أكرهه بان أقاطع
ولكن السحر لن يُسمح به

681
00:49:42,932 --> 00:49:45,098
إنها مجرد فتاه -
لقد بدأت تضجرني -

682
00:49:45,223 --> 00:49:47,387
إخرس وإفعل ما أؤمر لك

683
00:49:54,312 --> 00:49:56,259
لا بأس .. لا بأس -
دعني -

684
00:49:56,384 --> 00:49:58,819
!!دعني .. لا -
لا بأس -

685
00:49:58,944 --> 00:50:00,434
!!توقف . توقف

686
00:50:12,121 --> 00:50:13,260
سامحيني

687
00:50:14,000 --> 00:50:16,000
<b><i>M.S ترجمة</b></i>
