1
00:00:00,130 --> 00:00:01,760
سابقاً فى الذئب المراهق

2
00:00:01,761 --> 00:00:03,091
ما الأمر ؟
إبتعدي

3
00:00:04,526 --> 00:00:06,806
ديريك" أحتاج مساعدتك"

4
00:00:06,807 --> 00:00:08,367
أنت تريد أن تعرف إذا كنت ستؤذيها

5
00:00:08,368 --> 00:00:09,200


6
00:00:09,201 --> 00:00:10,934
ولكن الأمر ليس مجانياً

7
00:00:10,935 --> 00:00:12,767
لا تعتقد للحظه أني سأتخلى
 عن محاوله معرفة

8
00:00:12,768 --> 00:00:13,600
ما هو سرك الصغير

9
00:00:13,601 --> 00:00:15,187
أعتقد أيايكن ما تخفيه

10
00:00:15,188 --> 00:00:17,057
أنت لا تريدها أن تعرف أيضاً

11
00:00:17,058 --> 00:00:17,956
...فكر بي

12
00:00:18,410 --> 00:00:19,523
عارية

13
00:00:22,025 --> 00:00:23,157
أنا لا أحبذ المواعيد الجماعيه

14
00:00:23,158 --> 00:00:25,324
المرة القادمه نحن الإثنين فقط

15
00:00:25,325 --> 00:00:26,590
أنت أفسدت حياتي

16
00:00:26,591 --> 00:00:28,092
أنا لست من عضك

17
00:00:29,259 --> 00:00:30,258
....هناك أخر

18
00:00:30,259 --> 00:00:31,523
"يدعى "آلفا

19
00:00:31,524 --> 00:00:32,490
إنه من عضك

20
00:00:32,491 --> 00:00:34,925
أنت جزء من مجموعته

21
00:00:40,892 --> 00:00:43,921
في أخبار أخرى السلطات المحليه
لازالت في حيره

22
00:00:43,922 --> 00:00:46,508
بسبب الهجمات الحيوانيه التي 
"تعاني منها "بيكون هيلز

23
00:01:50,103 --> 00:01:51,684
"قياده جيده يا "كايت

24
00:01:52,204 --> 00:01:53,260
جيد

25
00:02:11,259 --> 00:02:14,230
لا لا لا

26
00:02:21,225 --> 00:02:22,225
هيا

27
00:02:23,625 --> 00:02:24,858
هيا

28
00:02:30,500 --> 00:02:36,700
<font color=#FF4500> ترجمه  </font> 
 <font color=#00FF00>sonson</font>alex 

29
00:03:10,739 --> 00:03:11,688
ما الذي يحدث ؟

30
00:03:13,424 --> 00:03:14,624
عمتك "كايت" راسلتني للتو

31
00:03:14,625 --> 00:03:16,157
أنا ذاهب لأقلها 

32
00:03:16,158 --> 00:03:17,091
ولكنها الثانيه صباحاً

33
00:03:17,092 --> 00:03:17,924
هل كل شىء على ما يرام ؟

34
00:03:17,925 --> 00:03:19,790
نعم نعم لديها فقط مشاكل بالسيارة

35
00:03:19,791 --> 00:03:20,790
ليس أمراً كبيراً أليس كذلك ؟

36
00:03:20,791 --> 00:03:21,657
لا إطار فارغ فقط

37
00:03:21,658 --> 00:03:23,454
عودي إلى فراشك يا حبيبتي

38
00:04:37,259 --> 00:04:38,491


39
00:04:43,236 --> 00:04:43,868
إدخلي

40
00:04:43,869 --> 00:04:44,924
لم تقل حتى مرحباً

41
00:04:44,925 --> 00:04:46,091
من الجيد رؤيتك ؟

42
00:04:46,092 --> 00:04:47,191
كل ما لدي في هذه اللحظه هو

43
00:04:47,192 --> 00:04:49,948
رجاء ضعي بندقيه الصيد جانباً
قبل أن يلاحظها أحدهم

44
00:04:50,458 --> 00:04:51,957
هذا أخي الذي أحبه

45
00:04:51,958 --> 00:04:53,790
"لقد كان هناك إثنان منهم يا "كريس

46
00:04:53,791 --> 00:04:54,624
الــ "ألفا" ؟

47
00:04:54,625 --> 00:04:56,687
... لا أعرف ولكن أحدهم حاول قتلي

48
00:04:57,522 --> 00:04:59,249
أحدهم سيقودنا للأخر

49
00:04:59,250 --> 00:05:00,891
لا يمكنه فعل هذا لو كان ميتاً

50
00:05:00,892 --> 00:05:02,796
حسناً لا يمكني المساعده في كل أي منهما

51
00:05:02,797 --> 00:05:04,350
لو أن أحدهم قتلني أولاً

52
00:05:07,625 --> 00:05:09,590
كم ستأخذ من الوقت ؟

53
00:05:09,591 --> 00:05:12,991
...أعطه 48 ساعه

54
00:05:12,992 --> 00:05:14,558
لو أن هذا

55
00:05:45,977 --> 00:05:47,690
لا أراكِ لمده عام

56
00:05:47,691 --> 00:05:49,857
وتتحولين إلى عارضه أزياء ؟

57
00:05:49,858 --> 00:05:50,723


58
00:05:50,724 --> 00:05:51,657
إنظري إليكِ

59
00:05:51,658 --> 00:05:53,857
أكرهكِ

60
00:05:53,858 --> 00:05:54,990
أنا حتى لم أستحم بعد 

61
00:05:54,991 --> 00:05:55,990
عزيزتي إنكِ ضربه قاضيه

62
00:05:55,991 --> 00:05:59,028
في الواقع أتمنى أنك جعلتِ 
الأولاد يضربون

63
00:05:59,029 --> 00:06:00,289
أسنان بعضهم البعض ليحصلوا علي إنتباهك

64
00:06:00,290 --> 00:06:01,324
أنا لدي واحداً نوعاً ما

65
00:06:01,325 --> 00:06:02,723
لديكِ واحداً نوعاً ما

66
00:06:02,724 --> 00:06:04,657
حسناً لابد أن يكون لديكِ مليون

67
00:06:06,425 --> 00:06:08,050
هل تريدين المساعدة في تفريغ أمتعتك ؟
لا ليس هذه 

68
00:06:10,334 --> 00:06:12,327
أترين ؟

69
00:06:13,342 --> 00:06:14,529
أنتِ نضجتي لتكوني جميلة

70
00:06:14,530 --> 00:06:16,815
وأنا نضجت مع قبضه الكونغ فو القاتله

71
00:06:17,904 --> 00:06:19,556
آسفه يا عزيزتي لم أرد 
أن أكون قاسية للغايه

72
00:06:19,557 --> 00:06:20,840
لا تقلقي

73
00:06:22,557 --> 00:06:24,424
هل سيارتك بخير ؟

74
00:06:24,425 --> 00:06:28,823
نعم لقد إحتجت فقط لدفعة لبدء المحرك

75
00:06:28,824 --> 00:06:33,758
دفعة ؟

76
00:06:45,924 --> 00:06:47,357
"لو أن "ديريك " ليس الــ "ألفا

77
00:06:47,358 --> 00:06:49,734
لو أنه ليس من عضك فمن فعل ؟

78
00:06:52,660 --> 00:06:53,741
لا أعرف

79
00:06:54,691 --> 00:06:56,500
هل قتل الــ "ألفا" سائق الحافلة ؟

80
00:06:58,091 --> 00:06:59,599
لا أعرف

81
00:07:04,025 --> 00:07:05,463
هل أبي "أليسون" يعرف عن الــ "ألفا" ؟

82
00:07:05,464 --> 00:07:06,651
لا أعرف

83
00:07:10,835 --> 00:07:12,055
يا إلهي

84
00:07:18,392 --> 00:07:21,158
يجب أن تذاكر أكثر يا رفيق

85
00:07:22,066 --> 00:07:23,267
هذه كانت مزحه

86
00:07:23,392 --> 00:07:24,594
"إنه إختبار واحد يا "سكوت

87
00:07:24,595 --> 00:07:25,686
سوف تعوضه

88
00:07:25,991 --> 00:07:27,454
هل تحتاج مساعده في المذاكره ؟

89
00:07:27,991 --> 00:07:31,224
"لا سوف أذاكر مع "أليسون
بعد المدرسة اليوم

90
00:07:31,225 --> 00:07:33,257
هذا فتاي 

91
00:07:33,258 --> 00:07:34,157
نحن سنذاكر فقط

92
00:07:34,158 --> 00:07:35,157
لا لن تفعل

93
00:07:35,158 --> 00:07:36,157
لا لن نفعل ؟

94
00:07:36,158 --> 00:07:38,590
ليس لو إضطررت للعيش من خلالك

95
00:07:38,591 --> 00:07:40,620
لو أنك ذهبت لمنزلها اليوم وأهدرت

96
00:07:40,621 --> 00:07:43,230
تلك الفرصة الهائلة أقسم بالله

97
00:07:43,231 --> 00:07:43,873
سأجعلك تفقد رجولتك

98
00:07:43,874 --> 00:07:46,907
...حسناً فقط

99
00:07:47,622 --> 00:07:49,349
توقف عن الأسئلة يا رجل

100
00:07:49,758 --> 00:07:50,888
تم

101
00:07:50,889 --> 00:07:52,414
لا مزيد من الأسئلة

102
00:07:52,415 --> 00:07:55,009
"لا مزيد من الأحاديث عن الــ "ألفا "أو "ديريك

103
00:07:56,150 --> 00:07:57,461
...."خاصه " ديريك

104
00:07:59,222 --> 00:08:00,489
الذي لازال يخيفني

105
00:08:22,891 --> 00:08:24,336
أين "سكوت ماك كال" ؟

106
00:08:27,258 --> 00:08:28,656
لما يجب علي أن أخبرك ؟

107
00:08:28,657 --> 00:08:30,491
لأني سألت بأدب 

108
00:08:30,492 --> 00:08:32,024
وأنا أفعل هذا مرة واحدة

109
00:08:32,025 --> 00:08:32,857


110
00:08:32,858 --> 00:08:34,491
حسناً أيها الرجل الصارم

111
00:08:34,492 --> 00:08:35,923
أتعرف ماذا عن أن أساعدك

112
00:08:35,924 --> 00:08:39,157
أن تجده وتخبرني ما الذي تبيعه له ؟

113
00:08:39,158 --> 00:08:40,590
ما هو ؟

114
00:08:40,591 --> 00:08:43,424
هل هو دينابول ؟

115
00:08:43,425 --> 00:08:44,470


116
00:08:44,908 --> 00:08:46,224
هرمونات نمو

117
00:08:47,428 --> 00:08:48,570
سترويد

118
00:08:49,124 --> 00:08:51,152
لا أيها اللطيف

119
00:08:51,153 --> 00:08:53,354
ما الذى تعتقد أني أتحدث عنه ؟

120
00:08:53,958 --> 00:08:55,357
وبالمناسبه

121
00:08:55,358 --> 00:08:56,996
آيايكن ما تبيعه

122
00:08:57,515 --> 00:08:59,397
يجب أن تتوقف عن تذوق البضاعه

123
00:08:59,398 --> 00:09:02,398
أنت تبدو محطماً

124
00:09:09,899 --> 00:09:11,497
سأجده بنفسي

125
00:09:11,498 --> 00:09:13,498
...لا نحن لم ننتهي هنا

126
00:09:42,166 --> 00:09:45,418
تدريبات الليكاروس في الساعة 5.00
سأحضر بعد هذا

127
00:09:48,331 --> 00:09:49,978
سكوت" سيحضر لمنزلك ؟ الليلة ؟"

128
00:09:49,979 --> 00:09:50,998
نحن سنذاكر سوياً فقط

129
00:09:50,999 --> 00:09:53,325
نذاكر سوياً لا ينتهي أبداً بمجرد المذاكره

130
00:09:53,326 --> 00:09:54,325
...إنه مثل

131
00:09:54,326 --> 00:09:55,842
...الدخول في حوض ساخن

132
00:09:55,843 --> 00:09:57,676
شخص ما في النهايه يشعر بشىء

133
00:09:57,677 --> 00:09:59,943
حسناً ماذا تقولين إذن ؟

134
00:09:59,944 --> 00:10:02,143
أنا فقط أقول كما تعرفين 

135
00:10:02,144 --> 00:10:04,010
تأكدي أنه مغطي

136
00:10:05,210 --> 00:10:07,209
"مرحباً "سنووايت

137
00:10:07,210 --> 00:10:08,443
إفعليها معه بواقي ذكري

138
00:10:09,443 --> 00:10:10,276
هل تمزحين ؟

139
00:10:10,277 --> 00:10:11,475
بعد موعد واحد ؟

140
00:10:11,476 --> 00:10:13,509
لا تكوني محتشمه تماماً

141
00:10:13,510 --> 00:10:14,509
إجعليه يتذوق قليلاً

142
00:10:14,510 --> 00:10:16,143
حسناً أعني

143
00:10:16,144 --> 00:10:17,809
ما مقدار يتذوق قليلاً ؟

144
00:10:17,810 --> 00:10:20,478
يا إلهي إنك حقاً معجبه به أليس كذلك ؟

145
00:10:20,479 --> 00:10:21,626
حسناً

146
00:10:21,627 --> 00:10:23,109
إنه مختلف فقط

147
00:10:23,110 --> 00:10:25,124
...حين إنتقلت هنا كان لدي خطه

148
00:10:25,125 --> 00:10:26,573
لا صديق حميم حتي الكلية

149
00:10:26,574 --> 00:10:27,748
أنا أنتقل كثيراً فقط

150
00:10:27,749 --> 00:10:29,102
...لكن

151
00:10:29,435 --> 00:10:30,828
...حينها قابلته و

152
00:10:31,159 --> 00:10:32,154
كان مختلفاً

153
00:10:32,843 --> 00:10:33,843
لا أعرف

154
00:10:34,677 --> 00:10:35,676
لا يمكني تفسيرها

155
00:10:35,677 --> 00:10:39,710
أنا يمكني عقلك غارق في الفيلافولين
"عقار يوجد فى الشيكولاته ويفرزه الجسم أيضا"

156
00:10:40,517 --> 00:10:41,556
ماذا ؟

157
00:10:43,910 --> 00:10:45,310
سأخبرك ما تفعليه 

158
00:10:45,311 --> 00:10:46,509
متي سيأتي لمنزلك ؟

159
00:10:46,510 --> 00:10:48,709
بعد المدرسة مباشرة

160
00:10:48,710 --> 00:10:49,543


161
00:11:16,490 --> 00:11:18,071
يا إلهي

162
00:11:24,142 --> 00:11:25,943
لا ليس هنا

163
00:11:27,783 --> 00:11:28,692
لابد أنك تمازحني

164
00:11:28,693 --> 00:11:30,374
...هذا الرجل في كل مكان

165
00:11:33,543 --> 00:11:34,442
ما الأمر ؟

166
00:11:34,443 --> 00:11:35,369


167
00:11:37,144 --> 00:11:38,943
ما الذي تفعله هنا ؟

168
00:11:38,944 --> 00:11:40,809
لقد تم إطلاق النار علي 

169
00:11:40,810 --> 00:11:42,122
إنه لا يبدو بحال جيدة يا رفيق

170
00:11:42,810 --> 00:11:44,143
لماذا لا تشفي ؟

171
00:11:44,144 --> 00:11:46,542
لايمكني لقد كان...لقد كان

172
00:11:46,543 --> 00:11:47,642
نوع مختلف من الرصاصات 

173
00:11:47,643 --> 00:11:48,590
رصاصة فضيه ؟

174
00:11:48,591 --> 00:11:49,819
لا أيها الأحمق

175
00:11:49,820 --> 00:11:50,797
إنتظر إنتظر

176
00:11:51,230 --> 00:11:52,119
هذا ما عنته حين 

177
00:11:52,120 --> 00:11:53,418
قالت أن لديك 48 ساعة

178
00:11:53,419 --> 00:11:54,328
ماذا ؟

179
00:11:54,784 --> 00:11:56,719
من...من قال 48 ساعة ؟

180
00:11:57,050 --> 00:11:58,201
التي أطلقت النار عليك

181
00:12:02,657 --> 00:12:03,846
ما الذي تفعله ؟

182
00:12:03,847 --> 00:12:05,221
توقف عن هذا

183
00:12:05,311 --> 00:12:07,378
أنا أحاول أن أخبرك لا يمكني 

184
00:12:07,775 --> 00:12:10,009
"إنهض يا "ديريك

185
00:12:26,812 --> 00:12:28,266
سوف أضعه في سيارتك

186
00:12:32,737 --> 00:12:34,650
أريدك أن تكتشف نوع 
الرصاصة التي أستخدموها

187
00:12:34,651 --> 00:12:35,829
كيف سأفعل هذا ؟

188
00:12:35,830 --> 00:12:36,692
"لأنها من آل "أريجنت

189
00:12:36,693 --> 00:12:37,500
إنها معهم

190
00:12:37,501 --> 00:12:38,806
لم يجب علي أن اساعدك ؟

191
00:12:39,388 --> 00:12:40,444
لأنك تحتاج إلي 

192
00:12:43,316 --> 00:12:45,608
حسنْ سأحاول

193
00:12:47,232 --> 00:12:48,271
أخرجه من هنا 

194
00:12:48,272 --> 00:12:50,103
أكرهك لهذا كثيراً

195
00:12:51,117 --> 00:12:52,683
أهلاً

196
00:12:52,684 --> 00:12:53,354
ما الذي كان يفعله هنا ؟

197
00:12:53,355 --> 00:12:55,165
ستايلس" كان فقط"

198
00:12:55,166 --> 00:12:56,352
يوصله

199
00:12:56,353 --> 00:12:57,442
قصة طويله

200
00:12:57,443 --> 00:12:58,999
ولكن ظننت أنك قلت 
أنك لست صديقاً له

201
00:12:59,000 --> 00:13:00,602
لا ليس حقاً

202
00:13:00,603 --> 00:13:02,491
لازلنا سنذاكر سوياً أليس كذلك ؟

203
00:13:02,492 --> 00:13:04,548
إذن سأراكِ في منزلك ؟

204
00:13:04,549 --> 00:13:05,431
أجل

205
00:13:05,432 --> 00:13:06,054
حسناً وداعاً

206
00:13:06,055 --> 00:13:07,000
أراك لاحقاً

207
00:13:35,345 --> 00:13:36,580
...كيف فعلت

208
00:13:37,659 --> 00:13:39,140
أنت جئت هنا في نفس الوقت معي

209
00:13:41,153 --> 00:13:42,845
...أجل أنا

210
00:13:42,846 --> 00:13:44,849
لقد أخذت طريق مختصر

211
00:13:44,934 --> 00:13:46,255
مختصر حقاً

212
00:13:46,566 --> 00:13:47,570
ما الذي يجري معك اليوم ؟

213
00:13:47,571 --> 00:13:49,271
أنت تتصرف بغرابه

214
00:13:50,238 --> 00:13:52,237
...أنا فقط

215
00:13:52,238 --> 00:13:54,869
متوتر بسبب الدروس

216
00:13:54,870 --> 00:13:57,470
مستواي ليس جيداً هذا العام

217
00:13:57,471 --> 00:13:59,470
أنا كذلك

218
00:13:59,471 --> 00:14:01,737
أترين  ؟ بالتحديد

219
00:14:02,250 --> 00:14:04,032
ربما يجب أن نبدء بالإنجليزيه 

220
00:14:13,804 --> 00:14:16,409
لا تقلق لن يأت أحد لعدة ساعات

221
00:14:16,410 --> 00:14:17,598
هيا

222
00:14:18,158 --> 00:14:19,186
حسناً

223
00:14:37,118 --> 00:14:38,628
لازلت أفرغ متاعي 

224
00:14:40,134 --> 00:14:43,534
هل لم تحضري هنا منذ شهر مضي ؟

225
00:14:45,076 --> 00:14:46,202
أنا آخذ وقتي 

226
00:14:49,398 --> 00:14:50,574
...مهلاً

227
00:14:50,726 --> 00:14:53,388
...إذن لقد ظننت أن

228
00:14:53,862 --> 00:14:56,710
...نبدء بالتاريخ

229
00:15:34,098 --> 00:15:34,765
ما الأمر ؟

230
00:15:36,391 --> 00:15:37,647
...لاشىء أنا فقط

231
00:15:37,648 --> 00:15:38,886
...أنا

232
00:15:39,633 --> 00:15:40,686
لا أريدك أن تشعرين بأنك

233
00:15:40,687 --> 00:15:42,678
يجب أن تفعلي شيئاً لا تريدي فعله

234
00:15:42,923 --> 00:15:44,766
أنا لا أفعل أي شىء لا أريد فعله

235
00:15:44,938 --> 00:15:45,938
هل أنت كذلك ؟

236
00:15:47,744 --> 00:15:49,362
هل تسأليني هذا السؤال حقاً؟ 

237
00:15:56,472 --> 00:15:57,954
هل ستجيب علي هذا ؟

238
00:15:57,955 --> 00:16:01,558
"من المحتمل أنه مجرد "ستايلس

239
00:16:02,314 --> 00:16:03,420
سوف يذهب للبريد الصوتي

240
00:16:04,345 --> 00:16:05,344
في النهاية

241
00:16:07,338 --> 00:16:08,877
إنتظري

242
00:16:09,933 --> 00:16:11,308


243
00:16:12,492 --> 00:16:15,249
نعم يجب أن أجيب علي هذا

244
00:16:30,219 --> 00:16:32,784
مهلاً حاول أن لا تنزف علي مقاعدي موافق ؟

245
00:16:33,098 --> 00:16:34,033
أوشكنا علي الوصول

246
00:16:34,034 --> 00:16:34,852
شارفنا علي ماذا ؟

247
00:16:35,326 --> 00:16:36,410
منزلك

248
00:16:36,458 --> 00:16:37,314
ماذا ؟

249
00:16:37,598 --> 00:16:38,703
لا لايمكنك أخذي هناك

250
00:16:38,704 --> 00:16:40,276
لايمكني أخذك لمنزلك ؟

251
00:16:40,277 --> 00:16:41,814
ليس بينما لايمكني أن أحمي نفسي

252
00:16:42,037 --> 00:16:42,870
حسناً

253
00:16:48,332 --> 00:16:50,866
ماذا سيحدث لو أن "سكوت" لم يجد
رصاصتك السحريه الصغيرة؟

254
00:16:50,867 --> 00:16:52,548
هل أنت تحتضر ؟

255
00:16:52,549 --> 00:16:53,834
ليس بعد

256
00:16:54,294 --> 00:16:55,359
لدي حل أخير

257
00:16:55,360 --> 00:16:56,359
ماذا تعني ؟

258
00:16:56,360 --> 00:16:57,960
ما هو الحل الأخير ؟

259
00:16:58,828 --> 00:17:01,059
يا إلهي ما هذا ؟

260
00:17:01,060 --> 00:17:02,359
هل هذا معدْ ؟

261
00:17:02,360 --> 00:17:04,860
أتعرف ربما يجب أن تخرج 

262
00:17:04,861 --> 00:17:06,560
شغل السيارة

263
00:17:06,561 --> 00:17:07,560
الأن

264
00:17:07,561 --> 00:17:09,669
لا أعتقد أنك يمكنك أن تصرخ بالأوامر

265
00:17:09,670 --> 00:17:10,827
خصوصاً في حالتك هذه موافق ؟

266
00:17:10,828 --> 00:17:12,460
في الواقع أعتقد لو أردت 

267
00:17:12,461 --> 00:17:14,460
يمكني أن أجرّك 

268
00:17:14,461 --> 00:17:16,493
إلى منتصف الطريق وأتركك لتموت

269
00:17:16,494 --> 00:17:19,908
...شغل السيارة أو سأمزق عنقك

270
00:17:20,411 --> 00:17:21,893
بأسناني

271
00:17:31,912 --> 00:17:33,392
لقد أغلقته آسف بشأن هذا 

272
00:17:42,794 --> 00:17:43,793
من هذه ؟

273
00:17:43,794 --> 00:17:45,626
"هذه أخت أبي "كايت

274
00:17:45,627 --> 00:17:47,626
ما عدا أنها مثل أختي 

275
00:17:47,627 --> 00:17:49,259
لقد وصلت هنا الليلة السابقة

276
00:17:49,260 --> 00:17:50,092
الليلة السابقة ؟

277
00:17:50,093 --> 00:17:51,526
أجل

278
00:17:51,527 --> 00:17:54,059
كان لديها مشاكل بالسيارة 

279
00:17:54,060 --> 00:17:56,293
علي ما أعتقد

280
00:17:56,294 --> 00:17:57,927
إنها تبدو مألوفة

281
00:17:57,928 --> 00:17:59,775
"إنها في الواقع كانت تعيش في "بيكون هيلز

282
00:17:59,776 --> 00:18:00,996
ربما رأيتها مرة 

283
00:18:07,761 --> 00:18:08,594
هل صورتِ هذه

284
00:18:09,427 --> 00:18:11,959
حينما ظننت أني مصوره فوتوجرافيه

285
00:18:11,960 --> 00:18:12,587
إنهم جيدون

286
00:18:12,588 --> 00:18:13,798
لا إنهم ليسوا كذلك

287
00:18:13,799 --> 00:18:15,798
لقد توقفت حين لاحظت أني سيئه بها

288
00:18:16,060 --> 00:18:17,460
...صور خارج الإطار إضاءه سيئه

289
00:18:17,461 --> 00:18:19,893
صدقني ليس جيداً

290
00:18:19,894 --> 00:18:22,226
هذا حين ظننت أني جيدة في الرسم

291
00:18:22,227 --> 00:18:24,893
رهيبة أيضاً

292
00:18:24,894 --> 00:18:27,293
هذا حين جربت الشعر 

293
00:18:27,294 --> 00:18:30,660
رهيب ليس قريباً حتى ليصفه

294
00:18:30,661 --> 00:18:34,126
ما الذي أنتِ جيدة به ؟

295
00:18:34,127 --> 00:18:35,760
سوف أريك

296
00:18:35,761 --> 00:18:39,860
لو وعدت أن لا تضحك

297
00:18:39,861 --> 00:18:41,914
إذن أنا صنفت وطنياً بينما كنت طفله

298
00:18:41,915 --> 00:18:44,269
وأبي أرادني أن أستمر ولكني لا أعرف

299
00:18:44,270 --> 00:18:45,126
أنا لم أحبها فقط

300
00:18:45,127 --> 00:18:47,193
عدني أن لا تضحك 

301
00:18:47,194 --> 00:18:49,959
أعدك

302
00:18:49,960 --> 00:18:51,593
ما هذا بحق الجحيم ؟

303
00:18:51,594 --> 00:18:52,426
إنه قوس مركب

304
00:18:52,427 --> 00:18:55,676
وأنا متأكدة أنه يتطلب سهماً
ليكون مؤذياً

305
00:18:57,303 --> 00:18:58,774
إذن هذا الذي أنتِ جدية به ؟

306
00:19:00,560 --> 00:19:01,653
الرمايه

307
00:19:02,312 --> 00:19:03,519
لقد قلت أنك لن تضحك

308
00:19:04,138 --> 00:19:05,428
..ثقي بي أنا

309
00:19:07,052 --> 00:19:08,437
لا أضحك

310
00:19:22,589 --> 00:19:24,520
إذن أعتقد أنه يجب أن أفسر 

311
00:19:24,521 --> 00:19:27,816
نحن لسنا عائله إنفصاليه مهووسه بالسلاح

312
00:19:28,383 --> 00:19:30,914
أبي يبيع السلاح للقوات النظاميه

313
00:19:32,174 --> 00:19:33,648
هذا جيد

314
00:19:34,132 --> 00:19:35,620
...إذن

315
00:19:36,437 --> 00:19:38,537
هل تخططين للإنضمام لعمل العائله

316
00:19:38,538 --> 00:19:39,753
لا أعرف أخبرني أنت

317
00:19:40,483 --> 00:19:41,841
هل سأبدو مثيرة بالسلاح ؟

318
00:19:44,410 --> 00:19:45,470
أكثر إثارة بدونه

319
00:19:54,714 --> 00:19:56,918
يا "كريس" إخرج من الخمسينات

320
00:19:56,919 --> 00:19:58,494
وتعال ساعدني في البقاله

321
00:19:59,398 --> 00:20:00,468
سأكون هناك

322
00:20:06,061 --> 00:20:07,158
هل تمانعون أن تساعدوا

323
00:20:08,786 --> 00:20:10,146
بالتأكيد
لايوجد مشكله

324
00:20:11,616 --> 00:20:12,565
عظيم

325
00:20:25,970 --> 00:20:27,048
شكراً

326
00:20:34,073 --> 00:20:35,205
إذن هل لازلتِ تريدين المذاكرة ؟

327
00:20:35,206 --> 00:20:37,507
أعتقد أنه من الأفضل أن تركز بنفسها

328
00:20:41,190 --> 00:20:42,847
أعتقد أني سأراكِ لاحقاً إذن

329
00:20:42,848 --> 00:20:44,009
في المدرسه

330
00:20:46,073 --> 00:20:47,108
صحيح
"سكوت"

331
00:20:47,109 --> 00:20:48,739
أنت علي دراجتك

332
00:20:48,740 --> 00:20:50,532
أنتِ بالداخل

333
00:20:50,814 --> 00:20:52,224
"بالله عليك يا "كريس

334
00:20:52,225 --> 00:20:53,135
حقاً ؟

335
00:20:53,136 --> 00:20:57,274
لقد كانوا يتبادلون القبل في المرآب
لا يصورن دعارة المراهقين

336
00:20:57,924 --> 00:21:01,456
أنت , صاحب العيون البنيه الساحره
إترك دراجتك

337
00:21:01,501 --> 00:21:02,842
أنت ستبق للعشاء

338
00:21:13,400 --> 00:21:14,508
هل تأكل اللحم ؟

339
00:21:22,352 --> 00:21:23,416
ألا تمانع ؟

340
00:21:24,365 --> 00:21:25,494
في الواقع لا

341
00:21:26,483 --> 00:21:28,620
يعطينا فرصه لنعرف بعضنا 
البعض بشكل أفضل

342
00:21:39,566 --> 00:21:42,283
هل تريد شىء لتشربه بجانب 
الماء يا "سكوت" ؟

343
00:21:42,926 --> 00:21:44,595
لا أنا بخير 

344
00:21:44,596 --> 00:21:45,299
شكراً

345
00:21:45,300 --> 00:21:46,659
هل يمكن أن نحضر لك جعه ؟

346
00:21:49,378 --> 00:21:50,716
لا شكراً

347
00:21:50,762 --> 00:21:51,502
قدح من التاكيلا؟

348
00:21:51,503 --> 00:21:52,462
أبي 

349
00:21:52,618 --> 00:21:53,639
حقاً ؟

350
00:21:53,887 --> 00:21:55,567
هل تشرب يا "سكوت" ؟

351
00:21:55,568 --> 00:21:56,647
لست في السن المناسب

352
00:21:56,648 --> 00:21:58,646
لايبدو أن هذا يوقف بعض المراهقين

353
00:21:58,647 --> 00:22:00,276
لا لكن يجب أن يفعل 

354
00:22:00,364 --> 00:22:01,763
إجابه جيدة 

355
00:22:01,793 --> 00:22:04,521
"كذبه بالكامل ولكن لعبتها صح يا "سكوت

356
00:22:04,698 --> 00:22:06,719
يمكن أن تنجو من هذا العشاء

357
00:22:08,437 --> 00:22:09,439
هل سبق أن دخنت الحشيش ؟

358
00:22:09,440 --> 00:22:13,867
حسناً غير القناة لشىء أقل تحفظاً

359
00:22:14,805 --> 00:22:15,921
...."إذن يا "سكوت

360
00:22:15,922 --> 00:22:18,265
أخبرتني "أليسون" أنك فى 
فريق الليكاروس

361
00:22:18,684 --> 00:22:20,127
آسفه لا أعرف أي شىء عن هذا

362
00:22:20,128 --> 00:22:21,240
كيف تلعبها ؟

363
00:22:21,524 --> 00:22:23,728
حسناً أتعرفين الهوكي ؟

364
00:22:24,169 --> 00:22:24,742
إنها مثلها كثيراً

365
00:22:24,743 --> 00:22:28,020
تلعب فقط علي العشب بدلاً من الجليد

366
00:22:30,016 --> 00:22:31,537
....الهوكي علي العشب

367
00:22:32,086 --> 00:22:33,569
يطلق عليه هوكي الملعب

368
00:22:36,710 --> 00:22:37,316
أجل

369
00:22:37,317 --> 00:22:39,414
إذن أنها مثل هوكي الملعب

370
00:22:39,415 --> 00:22:41,865
إلا أن العصي بها شباك

371
00:22:42,453 --> 00:22:43,501
بالضبط

372
00:22:43,839 --> 00:22:46,065
هل يمكنك الصدام مثل الهوكي ؟

373
00:22:46,459 --> 00:22:48,051
أجل

374
00:22:48,052 --> 00:22:50,658
ولكنها فقط العصي والقفازات

375
00:22:50,659 --> 00:22:52,028
تبدو عنيفه

376
00:22:52,465 --> 00:22:53,359
تعجبني

377
00:22:53,360 --> 00:22:54,953
سكوت" مذهل أيضاً "

378
00:22:54,965 --> 00:22:56,575
أبي أتي معي للمباراة الأولي

379
00:22:56,576 --> 00:22:57,673
ألم يكن جيداً ؟

380
00:22:57,792 --> 00:22:58,856
لقد كان عادياً

381
00:22:58,938 --> 00:22:59,869
لقد أحرز الهدف الأخير

382
00:22:59,870 --> 00:23:01,022
هدف الفوز

383
00:23:01,870 --> 00:23:04,824
صحيح ولكنه لم يحرز علي الإطلاق
حتي الدقائق الأخيره

384
00:23:06,753 --> 00:23:08,691
تصويبته الأخيره أحدثت
 فتحه في شبكه الحارس

385
00:23:08,692 --> 00:23:10,443
لقد كان لا يصدق

386
00:23:10,486 --> 00:23:13,333
حسناً أعتقد أن الحارس كان 
....يلعب بعصاه دفاع لذا

387
00:23:25,734 --> 00:23:27,648
أتعرف بعد إعادة التفكير

388
00:23:29,236 --> 00:23:30,993
أعتقد أني سآخذ هذه الكأس من التاكيلا

389
00:23:38,142 --> 00:23:39,709
أنت كنت تمزح أليس كذلك ؟

390
00:23:39,732 --> 00:23:40,782
أجل

391
00:23:41,704 --> 00:23:44,332
ما الذي يفترض أن أفعله به ؟

392
00:23:44,413 --> 00:23:46,513
خذه في مكان ما أي مكان

393
00:23:46,730 --> 00:23:49,167
وبالمناسبه لقد بدئت تظهر له رائحه

394
00:23:49,287 --> 00:23:50,186
مثل ماذا ؟

395
00:23:50,187 --> 00:23:51,561
مثل الموت 

396
00:23:54,175 --> 00:23:56,123
حسناً خذه لمركز رعاية الحيوان

397
00:23:56,510 --> 00:23:57,799
ماذا عن رئيسك ؟

398
00:23:57,800 --> 00:23:59,034
إنه ذهب الأن

399
00:23:59,035 --> 00:24:01,243
هناك مفتاح إضافي في 
صندوق خلف القمامه

400
00:24:02,178 --> 00:24:04,567
أنت لن تصدق أين يخبرني أن آخذك

401
00:24:05,835 --> 00:24:06,785
هل وجدتها ؟

402
00:24:06,786 --> 00:24:08,816
كيف يمكني أن أجد رصاصة واحدة ؟

403
00:24:08,817 --> 00:24:09,957
لديهم الملايين

404
00:24:09,958 --> 00:24:11,261
....هذا المنزل مثل 

405
00:24:11,262 --> 00:24:13,484
وول مارت الأسلحه
"وول مارت مركز تسوق مشهور"

406
00:24:13,499 --> 00:24:14,965
إنظر لو لم أجدها

407
00:24:14,966 --> 00:24:16,509
إذن سأموت موافق ؟

408
00:24:16,719 --> 00:24:18,775
لقد بدئت في التفكير أن 
هذه ليست بفكرة سيئه

409
00:24:18,904 --> 00:24:20,059
إذن فكر بهذا

410
00:24:20,881 --> 00:24:22,851
الــ "ألفا" طلبك علي عكس إرادتك

411
00:24:23,124 --> 00:24:24,101
سوف يفعلها مرة أخري

412
00:24:24,102 --> 00:24:27,856
المرة القادمه إما تقتل معه أو تُقتل 

413
00:24:28,823 --> 00:24:30,268
إذن لو أردت البقاء حياً

414
00:24:30,269 --> 00:24:31,532
إذن أنت تحتاجني

415
00:24:31,786 --> 00:24:33,012
إعثر علي الرصاصة

416
00:24:49,156 --> 00:24:51,208
أنت تبدو مثل جرو ضائع

417
00:24:52,674 --> 00:24:54,281
فقط أبحث عن الحمام 

418
00:24:54,467 --> 00:24:55,570
الحمام ؟

419
00:24:56,898 --> 00:24:58,414
هل يبدو هذا مثل حمام ؟

420
00:25:03,117 --> 00:25:04,456
لا

421
00:25:05,329 --> 00:25:06,570
إستعمل غرفه الضيوف 

422
00:25:07,828 --> 00:25:08,901
حسناً

423
00:25:09,172 --> 00:25:10,230
شكراً

424
00:26:30,750 --> 00:26:32,721
مونشود الازرق الشمالي

425
00:26:44,383 --> 00:26:53,252
مونشود الازرق الشمالي

426
00:27:15,524 --> 00:27:18,400
هل يعني مونشود الأزرق الشمالي
أي شىء لك؟

427
00:27:18,401 --> 00:27:20,149
...إنها هيئه نادرة من الذئاب

428
00:27:20,760 --> 00:27:21,942
لابد أن يحضر لي الرصاصة 

429
00:27:21,943 --> 00:27:22,905
لماذا ؟

430
00:27:24,118 --> 00:27:25,700
لأنى سأموت بدونها

431
00:27:28,361 --> 00:27:30,610
يجب أن أذهب

432
00:27:31,180 --> 00:27:31,940
شكراً علي العشاء

433
00:27:31,941 --> 00:27:32,627
لا لا لا

434
00:27:32,628 --> 00:27:34,063
يجب أن تبق للحلوى

435
00:27:34,064 --> 00:27:35,569
أريد أن أعرف المزيد عنك

436
00:27:35,570 --> 00:27:36,562
إجلس

437
00:27:38,235 --> 00:27:39,265
حسناً

438
00:27:39,596 --> 00:27:42,983
أليسون" كانت تخبرنا للتو أنك"
تعمل عند طبيب بيطري

439
00:27:42,984 --> 00:27:45,347
لقد أخبرتهم كيف وضعت الجبيرة
علي الكلب

440
00:27:48,010 --> 00:27:50,050
ماذا يعتقد رئيسك بخصوص هجمات الحيوان؟

441
00:27:50,503 --> 00:27:51,697
أي نظريات

442
00:27:52,837 --> 00:27:55,214
الجميع كان يقول أنه أسد جبلي

443
00:27:56,449 --> 00:27:58,507
يجب أن يكون أسد جبلي ضخم

444
00:27:59,172 --> 00:28:00,520
ماذا تعتقد يا "سكوت" ؟

445
00:28:00,521 --> 00:28:01,562
لا أعرف

446
00:28:01,585 --> 00:28:03,024
في العادة يأتينا كلاب وقطط في العيادة

447
00:28:03,025 --> 00:28:04,444
لاشىء بهذه الوحشيه

448
00:28:04,445 --> 00:28:06,442
لم تتعامل أبداً مع كلب مسعور

449
00:28:08,967 --> 00:28:11,598
لقد كبرت مع الكثير من الكلاب

450
00:28:12,426 --> 00:28:14,711
رأيت واحدا يحصل علي داء الكلب من خفاش

451
00:28:14,849 --> 00:28:16,666
تم نقلها بعضّه 

452
00:28:17,560 --> 00:28:20,629
أتعرف الناس تعتقد أن الكلاب المسعوره
تجن في الحال

453
00:28:20,630 --> 00:28:22,248
إنها مرحلة تدريجية

454
00:28:22,597 --> 00:28:27,550
المرحله الأولي التغيرات الخفيفه
القلق الإكتئاب....

455
00:28:27,620 --> 00:28:31,374
المرحلة الثانيه التي يعرفها الناس
المرحله الغاضبه...

456
00:28:31,838 --> 00:28:33,282
هذا حين يهاجمون

457
00:28:34,076 --> 00:28:36,271
ونحن نتحدث عن أي شىء متحرك

458
00:28:36,612 --> 00:28:38,894
هل تعرف أن الكلب المسعور الحبيس
يكسر أسنانه

459
00:28:38,895 --> 00:28:40,707
يحاول أن يعض القضبان 

460
00:28:41,373 --> 00:28:43,543
إنه حتي يرتفع للخلف ويكسر
عموده الفقري

461
00:28:43,544 --> 00:28:47,420
هل يمكنك تخيل كميه القوه 
التي تلزم لفعل هذا ؟

462
00:28:48,957 --> 00:28:50,857
إنه تحول عكسي كامل للشخصيه

463
00:28:51,941 --> 00:28:53,777
....هذا الحيوان الغير مؤذي

464
00:28:54,397 --> 00:28:56,891
يتحول إلي القاتل الوحشي المثالي

465
00:28:57,773 --> 00:28:59,826
وهذا كله يبدء بعضّه واحدة

466
00:29:01,448 --> 00:29:02,517
ولكنه مات أليس كذلك ؟

467
00:29:02,518 --> 00:29:04,757
نعم لأن جدّك أطلق النار عليه

468
00:29:04,758 --> 00:29:06,168
لأنه أراد أن يريحه من عذابه

469
00:29:06,169 --> 00:29:08,067
لأنه كان خطراً للغايه

470
00:29:08,431 --> 00:29:11,185
شىء كهذا خارج عن السيطره 
من الأفضل أن يموت

471
00:29:17,573 --> 00:29:18,545
حسناً 

472
00:29:24,820 --> 00:29:27,089
أتعرف هذا لا يبدو مثل  شىء

473
00:29:27,090 --> 00:29:30,320
بعض الأعشاب وليله من النوم الجيد
سيتولي علاجه

474
00:29:30,321 --> 00:29:33,423
حين تصل العدوي لقلبي ستقتلني

475
00:29:34,560 --> 00:29:37,122
الإيجابيه ليست في معجمك أليس كذلك ؟

476
00:29:37,123 --> 00:29:39,211
لو أنه لم يحضر هنا
....بالرصاصة فى الوقت المناسب

477
00:29:40,574 --> 00:29:41,732
الخيار الأخير

478
00:29:41,815 --> 00:29:42,958
الذي يكون ؟

479
00:29:44,597 --> 00:29:46,026
سوف تقطع ذراعي 

480
00:29:51,618 --> 00:29:53,363
أنا آسفه للغايه 

481
00:29:53,596 --> 00:29:54,668
لماذا ؟

482
00:29:54,669 --> 00:29:55,963
من أجل أسوء

483
00:29:55,964 --> 00:29:57,272
وأكثر العشاءات أحراجاً

484
00:29:57,273 --> 00:29:59,680
حتي فى تاريخ أكثر العشاءات أحراجاً

485
00:30:00,028 --> 00:30:00,944
كلا

486
00:30:00,945 --> 00:30:02,953
لم يكن الأسوء

487
00:30:03,637 --> 00:30:04,729
كان هناك عشاء ما

488
00:30:04,730 --> 00:30:07,802
حين أخبرني أبواي أنهم سيتطلقون

489
00:30:08,390 --> 00:30:10,217
هذا يأتي فى المركز الثاني القريب

490
00:30:14,213 --> 00:30:15,756
أبيكِ يشاهد

491
00:30:15,757 --> 00:30:16,900
جيد

492
00:30:25,154 --> 00:30:26,333
إنتظروا لحظه يا رفاق

493
00:30:26,822 --> 00:30:27,896
ما الأمر ؟

494
00:30:28,763 --> 00:30:31,449
لابد أن أسأل "سكوت" شيئاً ما

495
00:30:31,450 --> 00:30:32,206
أنا ؟

496
00:30:32,207 --> 00:30:34,077
أجل أنت

497
00:30:36,588 --> 00:30:37,524
موافق

498
00:30:40,636 --> 00:30:42,427
ماذا أخذت من حقيبتي ؟

499
00:30:43,272 --> 00:30:44,203
ماذا ؟

500
00:30:44,204 --> 00:30:45,449
حقيبتي 

501
00:30:45,991 --> 00:30:47,444
ماذا أخذت منها ؟

502
00:30:49,551 --> 00:30:51,327
هل تريدني أن أكرر السؤال ؟

503
00:30:51,328 --> 00:30:52,830
ربما ألفظه بوضوح أكثر

504
00:30:52,831 --> 00:30:54,150
ما الذي تتحدثين عنه ؟

505
00:30:56,269 --> 00:30:59,839
حقيبتي كانت مفتوحه في غرفه الضيوف
وحين غادرت كانت مغلقه

506
00:30:59,840 --> 00:31:04,035
و "سكوت" دخل ليستخدم الحمام
وحين غادر

507
00:31:04,036 --> 00:31:04,689
حقيبتي مفتوحه

508
00:31:04,690 --> 00:31:05,582
...إنه لم يأخذ

509
00:31:05,583 --> 00:31:08,109
شى ما أُخذ من حقيبتي

510
00:31:08,909 --> 00:31:09,935
...الأن أنظر

511
00:31:09,936 --> 00:31:11,361
أكره أن أكون موجهه الإتهام هنا

512
00:31:11,362 --> 00:31:15,904
يا "سكوت" لأني معجبه حقاً بهذه
العيون البنيه الساحره

513
00:31:16,200 --> 00:31:19,913
لكن لا أعرف إذا كنت بريئاً
 أو مجرد فضولياً

514
00:31:20,115 --> 00:31:21,177
أو أنك مجرد غبي

515
00:31:21,178 --> 00:31:22,705
لكن أجب علي السؤال

516
00:31:23,155 --> 00:31:24,093
ماذا أخذت ؟

517
00:31:24,094 --> 00:31:26,409
لاشىء أقسم

518
00:31:28,581 --> 00:31:29,899
أنت لا تمانع أنت تثبت هذا أليس كذلك ؟

519
00:31:29,900 --> 00:31:31,120
هل أنتِ جاده ؟

520
00:31:31,121 --> 00:31:32,510
ماذا عن أن ترينا ماذا في جيوبك ؟

521
00:31:32,511 --> 00:31:33,535
أبي ؟

522
00:31:33,810 --> 00:31:35,061
"هيا يا "سكوت

523
00:31:35,618 --> 00:31:36,740
أثبت أني مخطئه

524
00:31:37,398 --> 00:31:38,543
أنا سأثبت أنكِ مخطئه

525
00:31:39,167 --> 00:31:41,484
لم يكن "سكوت" من عبث بحقيبتك

526
00:31:41,485 --> 00:31:42,544
لقد كنت أنا

527
00:31:42,564 --> 00:31:43,289
أنتِ ؟

528
00:31:43,290 --> 00:31:44,829
أنا 

529
00:32:25,470 --> 00:32:26,676
يا إلهي 

530
00:32:28,257 --> 00:32:29,704
ماذا لو نزفت حتي الموت ؟

531
00:32:29,705 --> 00:32:31,467
سوف تشفي لو نجحت 

532
00:32:33,205 --> 00:32:34,125
...إنظر

533
00:32:34,979 --> 00:32:36,270
لا أعرف لو كان يمكني أن أفعل هذا

534
00:32:36,271 --> 00:32:37,251
لم لا ؟

535
00:32:37,252 --> 00:32:39,532
حسناً بسبب القطع خلال اللحم البشري

536
00:32:39,533 --> 00:32:42,041
ونشر العظام وخاصه الدماء

537
00:32:42,715 --> 00:32:44,851
هل يغشْ عليك حين تواجهه الدماء ؟

538
00:32:45,012 --> 00:32:47,909
لا لكن يمكن حين أرْ ذراع مقطوعه

539
00:32:49,535 --> 00:32:50,515
حسناً حسنْ

540
00:32:50,665 --> 00:32:51,691
ماذا عن ذلك ؟

541
00:32:51,777 --> 00:32:53,374
إما أن تقطع ذراعي 

542
00:32:53,426 --> 00:32:54,494
أو سأقطع رأسك

543
00:32:54,495 --> 00:32:57,292
...حسنْ أتعرف أنا لا أصدق تهديداتك

544
00:32:57,293 --> 00:32:58,226
يا إلهي حسناً

545
00:32:58,227 --> 00:32:59,225
حسناً إشتريت تم بيعه

546
00:32:59,226 --> 00:33:01,356
تماماً سأفعلها 

547
00:33:01,829 --> 00:33:03,536
ماذا ؟ ما الذي تفعله ؟

548
00:33:04,943 --> 00:33:07,175
يا إلهي ما هذا بحق الجحيم ؟

549
00:33:07,984 --> 00:33:09,132
...إنه جسدي

550
00:33:09,133 --> 00:33:10,300
يحاول معالجه نفسه

551
00:33:10,301 --> 00:33:12,092
حسناً إنه لا يقوم بعمل جيد 

552
00:33:12,093 --> 00:33:14,052
الأن يجب أن تفعلها الأن

553
00:33:15,796 --> 00:33:17,084
إنظر بأمانه لا أعتقد أنه يمكني

554
00:33:17,085 --> 00:33:17,667
إفعلها فقط

555
00:33:17,668 --> 00:33:19,713
يا إلهي حسناً

556
00:33:20,745 --> 00:33:21,892
يا إلهي

557
00:33:21,995 --> 00:33:23,090
حسناً ها نحن ذا

558
00:33:23,383 --> 00:33:24,483
"ستايلس"

559
00:33:25,240 --> 00:33:26,232
"سكوت"

560
00:33:28,064 --> 00:33:29,792
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

561
00:33:32,185 --> 00:33:34,474
أنت منعت للتو كوابيس تكفي لعمر كامل

562
00:33:34,475 --> 00:33:35,508
هل أحضرتها ؟

563
00:33:41,561 --> 00:33:42,837
ما الذي ستفعله بها ؟

564
00:33:43,273 --> 00:33:44,338
...أنا سوف

565
00:33:45,089 --> 00:33:46,034
...أنا سوف

566
00:33:47,081 --> 00:33:48,641
لا لا لا

567
00:33:54,388 --> 00:33:55,310
"ديريك"

568
00:33:55,808 --> 00:33:57,109
ديريك" هيا أفق"

569
00:33:57,438 --> 00:33:58,501
سكوت" ما الذي سنفعله؟"

570
00:33:58,502 --> 00:33:59,472
لا أعرف

571
00:34:00,514 --> 00:34:01,663
لايمكني أن أصل لها

572
00:34:01,664 --> 00:34:03,104
إنه لا يفيق

573
00:34:03,500 --> 00:34:04,531
هيا

574
00:34:05,949 --> 00:34:07,016
أعتقد أنه يحتضر

575
00:34:07,278 --> 00:34:07,996
أعتقد أنه مات

576
00:34:07,997 --> 00:34:09,313
فقط أنتظر

577
00:34:13,035 --> 00:34:13,984
هيا

578
00:34:29,368 --> 00:34:31,819
لقد حصلت عليها

579
00:34:32,091 --> 00:34:33,664
رجاء لا تقتلني من أجل هذا

580
00:34:35,632 --> 00:34:36,691
يا إلهي

581
00:34:36,865 --> 00:34:37,850
..إعطني إياها

582
00:34:39,176 --> 00:34:40,141
إرفعه

583
00:34:41,384 --> 00:34:42,815
...يا إلهي

584
00:34:54,944 --> 00:34:55,991
يا إلهي

585
00:35:22,418 --> 00:35:25,332
هذا...كان...مذهلاً

586
00:35:26,151 --> 00:35:27,219
أجل

587
00:35:29,279 --> 00:35:30,501
هل أنت بخير ؟

588
00:35:31,303 --> 00:35:33,176
جيد ما عدا الألم الرهيب

589
00:35:33,436 --> 00:35:36,507
أعتقد أن المقدره على إستخدام السخريه
إشاره جيده علي الشفاء

590
00:35:38,886 --> 00:35:40,531
حسناً لقد أنقذنا حياتك

591
00:35:40,549 --> 00:35:43,236
هذا يعنى أنك ستتركنا لشأننا
هل تفهم هذا ؟

592
00:35:43,715 --> 00:35:45,621
"وإن لم تفعل سوف أعود لأبو "اليسون

593
00:35:45,622 --> 00:35:46,813
....وسوف أخبره كل شىء

594
00:35:46,814 --> 00:35:48,041
هل ستثق به ؟

595
00:35:48,599 --> 00:35:49,730
هل تعتقد أنهم يمكنهم مساعدتك ؟

596
00:35:49,731 --> 00:35:50,902
حسناً لم لا ؟

597
00:35:51,465 --> 00:35:53,300
إنهم أكثر لطفاً منك

598
00:35:54,629 --> 00:35:56,699
يمكني أن أريك مقدار لطفهم تماماً

599
00:35:58,407 --> 00:35:59,470
ماذا تعني ؟

600
00:36:10,897 --> 00:36:11,922
ما الذي نفعله هنا ؟

601
00:36:41,544 --> 00:36:42,586
من هو ؟

602
00:36:44,237 --> 00:36:45,318
عمي 

603
00:36:46,473 --> 00:36:47,547
"بيتر هيل"

604
00:36:51,211 --> 00:36:52,313
...هل هو 

605
00:36:53,757 --> 00:36:56,008
مثلك متحول ؟

606
00:36:57,341 --> 00:36:58,409
لقد كان

607
00:37:00,180 --> 00:37:01,804
الأن يكاد ان لا يكون إنساناً

608
00:37:03,172 --> 00:37:05,519
ست سنوات مضت أختي وأنا كنا بالمدرسه

609
00:37:05,922 --> 00:37:07,369
وشبت النيران بمنزلنا

610
00:37:09,823 --> 00:37:11,561
إحد عشر شخصاً حبسوا بالداخل

611
00:37:14,758 --> 00:37:16,351
هو كان الناج الوحيد

612
00:37:18,776 --> 00:37:22,333
إذن..ما الذي يجعلك واثقاً 
أنهم أشعلوا الحريق ؟

613
00:37:23,931 --> 00:37:25,920
لأنهم كانوا الوحيدون الذين يعرفون أمرنا

614
00:37:26,861 --> 00:37:27,937
...حسناً إذن

615
00:37:28,012 --> 00:37:29,278
كان لديهم سبباً

616
00:37:30,924 --> 00:37:31,961
مثل ماذا ؟

617
00:37:33,128 --> 00:37:35,134
أخبرني ما الذي يبرر هذا ؟

618
00:37:37,897 --> 00:37:39,837
لقد قالوا أنهم سيقتلون بالغيين فقط

619
00:37:39,838 --> 00:37:41,590
وببرهان جذري فقط

620
00:37:41,902 --> 00:37:43,114
ولكن كان هناك ناس في عائلتي

621
00:37:43,115 --> 00:37:45,094
كانوا طبيعيين للغايه في الحريق

622
00:37:45,531 --> 00:37:47,091
هذا ما يفعلونه

623
00:37:47,928 --> 00:37:49,935
"وما ستفعله "أليسون

624
00:37:49,936 --> 00:37:51,000
ما الذي تفعلونه؟

625
00:37:51,001 --> 00:37:52,594
كيف دخلتم هنا ؟

626
00:37:52,889 --> 00:37:54,040
لقد كنا على وشك المغادرة

627
00:38:11,295 --> 00:38:12,953
....أهلاً

628
00:38:14,198 --> 00:38:16,216
لقد ظننت أنه ربما ألحقك قبل ان تنام

629
00:38:16,217 --> 00:38:17,421
...لكن

630
00:38:18,567 --> 00:38:21,360
أردت أن أقول آسفه مرة أخري 
بسبب ألليله

631
00:38:22,469 --> 00:38:25,202
إذن...كلمني

632
00:39:00,125 --> 00:39:01,667
الذي هاجمني كان كبيراً

633
00:39:01,668 --> 00:39:04,446
كان لديه عرض وقوه

634
00:39:04,447 --> 00:39:07,523
ولكن من اصبته كان سريعاً ونحيف

635
00:39:07,524 --> 00:39:09,122
"حسناً هذا سيكون "ديريك هال

636
00:39:09,940 --> 00:39:10,998
هل أنت متأكد ؟

637
00:39:12,287 --> 00:39:13,138
في الغالب

638
00:39:13,139 --> 00:39:14,948
حسناً كيف نعرف أنهم مجرد إثنين ؟

639
00:39:14,949 --> 00:39:16,399
نحن لا نعرف بعد

640
00:39:17,681 --> 00:39:19,400
لكن لو أن "ديريك" لا زال حياً

641
00:39:19,596 --> 00:39:21,377
"سوف يقودنا للـــ "ألفا

642
00:39:21,947 --> 00:39:23,700
إقض علي زعيم المجموعه

643
00:39:23,730 --> 00:39:25,029
وبعدها نقض علي المجموعه

644
00:39:25,030 --> 00:39:26,795
ونحن نفعلها طبقاً للميثاق

645
00:39:27,296 --> 00:39:28,496
أنت والميثاق 

646
00:39:28,497 --> 00:39:30,705
"إنه موجود لسبب يا "كايت

647
00:39:31,351 --> 00:39:32,493
بالطبع

648
00:39:37,742 --> 00:39:39,456
أنا دائماً ألعب في حدود القواعد

649
00:39:39,576 --> 00:39:49,464
<font color=#FF4500> ترجمه  </font> 
 <font color=#00FF00>sonson</font>alex 
