﻿1
00:00:01,507 --> 00:00:03,008
 Glee هذا ما فاتكم في الموسم الماضي من 

2
00:00:03,076 --> 00:00:05,043
<i>كوين) ولدت , (فين) و(ريتشل) مغرمان ببعضهما)</i>

3
00:00:05,111 --> 00:00:06,979
<i> سو) تتساهل مع (ويل) ..وعلى) 
Glee الرغم من ان نادي</i>

4
00:00:07,046 --> 00:00:08,914
<i>عملوا بشدة ليفوزوا ببطولة المحليّات
إلا أنهم لم يفوزوا</i>

5
00:00:08,982 --> 00:00:10,983
<i>لكن لا بأس أن لا تفوز بجائزة</i>

6
00:00:11,050 --> 00:00:13,185
<i>خصوصاً إن كنت قد استمتعت جداً
بالوصول لتلك المرحلة , صحيح ؟</i>

7
00:00:13,252 --> 00:00:14,619
<i>صحيح ؟</i>

8
00:00:14,687 --> 00:00:16,088
لم يكن لنا مركز حتى

9
00:00:16,155 --> 00:00:17,990
Glee <i>وهذا ما فوّتوه على</i>

10
00:00:19,058 --> 00:00:21,093
بالأعلى هنا , ركز

11
00:00:21,160 --> 00:00:22,694
حسناً

12
00:00:22,762 --> 00:00:26,064
"أهلاً , أنا (جايكون بين اسرائيل) مع "صيف (غلي) الشاذ الكبير

13
00:00:26,132 --> 00:00:28,734
مع كل أخبار نادي (غلي) الذي تتحرقون
شوقاً لمعرفتها

14
00:00:28,801 --> 00:00:30,402
رايتشل) , كيف تردين على الإشاعات التي تقول)

15
00:00:30,470 --> 00:00:32,337
انه من الصعب جداً العمل معكِ ؟

16
00:00:32,405 --> 00:00:34,272
كعشيقها , استطيع إجابة هذا

17
00:00:34,340 --> 00:00:35,474
لقد كنا نتواعد طوال الصيف

18
00:00:35,541 --> 00:00:36,942
: رايتشل) ما قد يمكنك أن تسميها)

19
00:00:37,010 --> 00:00:38,110
"متسيطرة"

20
00:00:38,177 --> 00:00:39,277
"أنا "مُسيطرة

21
00:00:39,345 --> 00:00:40,278
متسيطرة" ليست كلمة حتى"

22
00:00:40,346 --> 00:00:41,546
"أنا "مُسيطرة

23
00:00:41,614 --> 00:00:43,248
الغناء هو حياتي

24
00:00:43,316 --> 00:00:45,784
ونعم , هل لي رأي حيال ذلك ؟

25
00:00:45,852 --> 00:00:47,819
هل حاجتي الدائمة للتعبير عن تلك الآراء

26
00:00:47,887 --> 00:00:49,021
تزعج زملائي بنادي (غلي) ؟

27
00:00:49,088 --> 00:00:50,789
نعم

28
00:00:50,857 --> 00:00:53,492
لقد قلتها بصوت عالي , صحيح ؟

29
00:00:53,559 --> 00:00:56,228
ويل شوستر) , كيف ترد على التعليق الأخير)

30
00:00:56,295 --> 00:00:59,064
على مدونتي ان أغانيكم في النادي

31
00:00:59,132 --> 00:01:02,234
تبدو وكأنها قادمة من جهاز تشغيل موسيقى لرجل شاذ ؟

32
00:01:02,301 --> 00:01:04,403
أنا أحاول ان أعمل كل شيء لكل شخص

33
00:01:04,470 --> 00:01:08,840
أمم 25% من مسرحيات غنائية و 25% هيب هوب
..و 25% روك كلاسيكي

34
00:01:08,908 --> 00:01:10,475
%شاذ 100

35
00:01:10,543 --> 00:01:12,010
<i>أكد او انكر الإشاعة التي تقول</i>

36
00:01:12,078 --> 00:01:14,212
(انه بتسببك بحمل (كوين فابري

37
00:01:14,280 --> 00:01:17,549
انك قضيت طوال الصيف تنظف الأحواض
من اجل قطع القناة الدافقة في مثانتك

38
00:01:17,617 --> 00:01:18,984
صحيحة

39
00:01:19,052 --> 00:01:20,719
لقد كان الشيء الصحيح لعمله

40
00:01:20,787 --> 00:01:23,722
وهل صحيح أيضاً انك تعاني من الإكتئاب

41
00:01:23,790 --> 00:01:27,192
جرّاء عدم تخطيك لمشاعرك تجاه (كوين فابري)؟

42
00:01:27,260 --> 00:01:31,563
كيف تغيرت حياتك منذ ولادة ابنكِ اللقيط ؟

43
00:01:31,631 --> 00:01:34,166
أنا سعيدة لأن أعود و انا مستعدة

44
00:01:34,233 --> 00:01:35,434
لأن أبدأ من جديد

45
00:01:35,501 --> 00:01:39,204
و .. انا بأقل هرمونات بكثير

46
00:01:39,272 --> 00:01:41,039
لذا..لذا ليس هناك بكاء

47
00:01:41,107 --> 00:01:42,340
كيف كان صيفكِ ؟

48
00:01:42,408 --> 00:01:44,543
عيناي بالأعلى ايها اليهودي الأفريقي

49
00:01:44,610 --> 00:01:45,710
وقد كان صيفي هادئاً

50
00:01:45,778 --> 00:01:47,446
الناس يظنون أنني ذهبت في إجازة

51
00:01:47,513 --> 00:01:49,881
لكني في الحقيقة قضيت الصيف
ضائعة في غرف المجاري

52
00:01:49,949 --> 00:01:51,083
<i>مالذي تستطيع قوله </i>

53
00:01:51,150 --> 00:01:53,118
عن الإشاعة التي تقول انكما تتواعدان ؟

54
00:01:53,186 --> 00:01:54,119
لأننا كلنا آسيويان ؟

55
00:01:54,187 --> 00:01:55,187
هذه عنصرية

56
00:01:55,254 --> 00:01:56,354
!عنصرية خالصة

57
00:02:00,193 --> 00:02:03,028
هل صورت ذلك ؟

58
00:02:03,096 --> 00:02:04,062
لقد رأيتموها هنا أولاً

59
00:02:06,032 --> 00:02:07,999
هل تعلم أن هناك منتدى في مدونتي

60
00:02:08,067 --> 00:02:11,236
مخصصة للتوسل إليك أن تتوقف عن غناء الراب

61
00:02:11,304 --> 00:02:13,505
انتظر , الأطـ.. الأطفال لايعجبهم عندما أغني الراب ؟

62
00:02:13,573 --> 00:02:15,107
<i>(متى يا طلاب نادي (غلي</i>

63
00:02:15,174 --> 00:02:17,242
تتقبّلون أن الناس يكرهونكم ؟ -
(أنقلع (جايكوب -

64
00:02:17,310 --> 00:02:19,978
وأظن انكم لستم إلا مغنيّ (كاريوكي) يبالغ بتمجيدهم -
أرحل , أرحل -

65
00:02:20,046 --> 00:02:22,681


66
00:02:22,748 --> 00:02:25,317
متى بالضبط وقعت عقد رعاية مع شركة الملابس
(لاندز إيند) 

67
00:02:25,384 --> 00:02:26,518
<i>متى من المقرر</i>

68
00:02:26,586 --> 00:02:28,954
ان تعود عودة المنتصر على حصانك المظفر ؟

69
00:02:29,021 --> 00:02:30,622
كيف تضعون البياض على الرز ؟

70
00:02:30,690 --> 00:02:32,224
مالذي عملتيه بخصوص حليب الصدر ؟

71
00:02:32,291 --> 00:02:33,458
أتعلم (جايكوب) ؟

72
00:02:33,526 --> 00:02:35,227
لايتطلب الأمر شجاعة كبيرة من الناس

73
00:02:35,294 --> 00:02:37,195
لأن يجلسوا مؤخراتهم الجبنيّة على أريكة

74
00:02:37,263 --> 00:02:38,497
والدخول على الانترنت

75
00:02:38,564 --> 00:02:40,065
والبدء بتحطيم الناس , أليس كذلك ؟

76
00:02:40,133 --> 00:02:41,867
لكن اتعلم مالذي يتطلب بعضاً من الشجاعة ؟

77
00:02:41,934 --> 00:02:44,369
الوقوف والغناء عن شيء ما

78
00:02:44,437 --> 00:02:46,838
لذا هاك رسالة لكل من يقرأ مدونتك

79
00:02:46,906 --> 00:02:49,141
في المرة القادمة , بدلاً من كتابة التعليقات مجهولة المصدر

80
00:02:49,208 --> 00:02:52,410
قل ما تريد قوله أمامي

81
00:02:52,478 --> 00:02:55,714
!مرحباً بكِ مرة أخرى يا سيدة

82
00:02:55,781 --> 00:02:57,516


83
00:03:00,286 --> 00:03:02,187
لا أظن ان هناك طريقة

84
00:03:02,255 --> 00:03:04,055
لحذف الجزء الأخير , صحيح ؟

85
00:03:04,123 --> 00:03:05,490


86
00:03:08,928 --> 00:03:14,666
{\fs15\an1}"  الموسم الثاني - الحلقة الأولى : تجارب الآداء "
<font color=#4096d1>Translated by : abboodi-a</font>
<font color="#c8b471">abbodi-a@hotmail.com{\fad(1000,1000)}</font>



87
00:03:21,997 --> 00:03:24,666
"تجارب ميدانية للمشجعات , ليس للسمينات "

88
00:03:30,683 --> 00:03:32,617
أهلاً , لماذا الاكتئاب (ويليام) ؟

89
00:03:32,685 --> 00:03:34,619
هل تغوطت قطة في قهوتك ؟

90
00:03:34,687 --> 00:03:35,720
أم أنك قلق ان لا أحد

91
00:03:35,788 --> 00:03:36,855
سيسجّل في ناديك الصغير ؟

92
00:03:36,923 --> 00:03:38,023
(لا , إطلاقاً يا (سو

93
00:03:38,090 --> 00:03:39,758
المسابقة الوطنية في (نيويورك) هذه السنة

94
00:03:39,825 --> 00:03:41,793
اعتقد ان هذه القائمة ستمتلأ بأسرع وقت

95
00:03:41,861 --> 00:03:43,161
أتعلم ماهي مشكلتك ؟

96
00:03:43,229 --> 00:03:44,529
بلا تجارب"

97
00:03:44,597 --> 00:03:45,830
"فقط سجل

98
00:03:45,898 --> 00:03:47,232
لا أحد يريد أن يكون

99
00:03:47,300 --> 00:03:49,000
جزءً من نادي أي احد يستطيع دخوله

100
00:03:49,068 --> 00:03:50,302
أترى هذا ؟

101
00:03:50,369 --> 00:03:52,304
مذكرة حضور للمحكمة , مخاطرة طفولية

102
00:03:52,371 --> 00:03:54,005
لأن هناك طابور يريد أن يكون من ضمن فريق المشجعات

103
00:03:54,073 --> 00:03:55,707
بالخارج هناك منذ أواخر يوليو

104
00:03:55,775 --> 00:03:58,109
اعتقد انهم خسروا انسانيتهم بعض الشيء

105
00:03:58,177 --> 00:04:00,078
إحدى الفتيات أكلت حمامة
عدد منهم

106
00:04:00,146 --> 00:04:03,114
بدأ بعبادة جثة حيوان الـ(بوسوم) كإله لهم

107
00:04:03,182 --> 00:04:05,650
هكذا تبلغ إرادتهم ليكونوا مشجعات

108
00:04:05,718 --> 00:04:06,985
(أنا آسف (سو

109
00:04:07,053 --> 00:04:10,622
أي أحد يريد الانضمام لنادي (غلي).. له ذلك

110
00:04:10,690 --> 00:04:12,591
ياإلهي يا (ويل) دعني أبسّط المسألة لك

111
00:04:12,658 --> 00:04:15,227
الثانوية هي مرحلة جافة لبقية حياتك

112
00:04:15,294 --> 00:04:16,328
ليس الكل يستطيع أن يكون بطلاً

113
00:04:16,395 --> 00:04:18,663
ليس الكل يجب عليه أن يكون بطلاً

114
00:04:18,731 --> 00:04:21,299
نريد طباخي بطاطس وقائد حافلة

115
00:04:21,367 --> 00:04:24,169
هذه طريقة عملي , ولن تتغير

116
00:04:24,237 --> 00:04:25,904
(أحب أن أكون صديقتك يا (ويل

117
00:04:25,972 --> 00:04:27,372
هذا ممتع

118
00:04:27,440 --> 00:04:29,274
أن تجعل عدم محاولة تدمير نادي (غلي) سهلاً

119
00:04:29,342 --> 00:04:30,642
أتعلم لماذا ؟

120
00:04:30,710 --> 00:04:32,677
لأنك تتقن عمل ذلك بنفسك

121
00:04:32,745 --> 00:04:34,079


122
00:04:35,248 --> 00:04:37,249


123
00:04:37,316 --> 00:04:39,718
وأيضاً ..(فاجينز) يريد ان يرانا

124
00:04:40,920 --> 00:04:42,220
ليس أنتِ

125
00:04:42,288 --> 00:04:43,388
ابعدي يديكِ عن القائمة

126
00:04:45,591 --> 00:04:47,125
تقتطع من ميزانيتي ؟

127
00:04:47,193 --> 00:04:49,527
لا تستطيع الاقتطاع منها بدون موافقة خطّية

128
00:04:49,595 --> 00:04:51,696
!من رئيس النظام الاحتياطي الفيدرالي

129
00:04:51,764 --> 00:04:53,365
انه في عقدي

130
00:04:53,432 --> 00:04:55,200
سو) اعتقد انك ستجدين طريقة)

131
00:04:55,268 --> 00:04:58,136
للفوز باللقب المحلي السادس بدون مدفع أوراق متطايرة

132
00:04:58,204 --> 00:05:00,272
هل تعتقد أن أطفالك سيجدون طريقة
للعيش بدون أبيهم ؟

133
00:05:00,339 --> 00:05:01,940
نحن بالكاد نعيش على الميزانية التي لدينا

134
00:05:02,008 --> 00:05:03,074
(اقتطاع من ميزانية نادي (غلي

135
00:05:03,142 --> 00:05:04,509
10%

136
00:05:04,577 --> 00:05:06,011
اقتطاع وسائل مواصلاتنا من وإلى الأحداث

137
00:05:06,078 --> 00:05:07,712
يُشابه قطع سيقاننا

138
00:05:07,780 --> 00:05:09,514
يجب أن تعمل التضحيات

139
00:05:09,582 --> 00:05:11,650
هذا موزع على كل المنطقة يا رفاق

140
00:05:11,717 --> 00:05:14,519
الدراسات تثبت أن لجلب تبرعات للخريجين

141
00:05:14,587 --> 00:05:16,288
هي خلال قسم رياضي ناجح

142
00:05:16,355 --> 00:05:18,056
وبالتحديد

143
00:05:18,124 --> 00:05:19,658
فوز فريق كرة القدم -
من هذا ؟ -

144
00:05:21,560 --> 00:05:23,728
أنا (شانون بيست) , مدربة كرة القدم الجديدة

145
00:05:23,796 --> 00:05:25,797
تهجى بـ يـ سـ ـت

146
00:05:25,865 --> 00:05:27,465
انه فرنسي -
أنا آسف -

147
00:05:27,533 --> 00:05:28,466
مالذي حصل لـ(كين تاناكا) ؟

148
00:05:28,534 --> 00:05:29,634
انهيار عصبي

149
00:05:29,702 --> 00:05:31,936
لا تنظروا للأمر

150
00:05:32,004 --> 00:05:33,571
كعقاب

151
00:05:33,639 --> 00:05:36,441
انظروا للأمر كاستثمار في مستقبل نواديكم

152
00:05:36,509 --> 00:05:37,876
كلما كثر المال الذي يجنيه برنامج كرة القدم

153
00:05:37,943 --> 00:05:40,245
كلما كثر ما أعطيكم إياه

154
00:05:40,313 --> 00:05:41,846
المدربة (بيست) هنا

155
00:05:41,914 --> 00:05:43,915
تحمّي لتفوز للمرة الخامسة

156
00:05:43,983 --> 00:05:45,116
لبطولة كل مدارس (ميسوري) الثانوية

157
00:05:45,184 --> 00:05:46,618
لكرة القدم

158
00:05:46,686 --> 00:05:48,019
نحن محظوظون جداً للحضيّ بها

159
00:05:48,087 --> 00:05:49,721
مالذي يسعني قوله ؟
أحب التحدي

160
00:05:50,723 --> 00:05:51,923
..أولاً

161
00:05:51,991 --> 00:05:54,459
تدريب الكرة للأنثى
..كالتمريض للذكر

162
00:05:54,527 --> 00:05:56,061
خطيئة ضد الطبيعة

163
00:05:56,128 --> 00:05:59,931
..ثانياً
أنا متأكدة أنك من أبوان بدويان

164
00:05:59,999 --> 00:06:01,933
يعوون عليكِ تملقاً

165
00:06:02,001 --> 00:06:05,637
للأبتعاد عن عوادم السيارات 
أثناء زرعهم للنباتات في الطرق الوعرة

166
00:06:05,705 --> 00:06:09,240
(لكنكِ في بيتي الآن يا (بيست

167
00:06:09,308 --> 00:06:12,577
لا أحد يأتي لبيتي ويسرق مني

168
00:06:12,645 --> 00:06:17,248
إياكِ ان تقفي في وجه النمرة يا سيدة

169
00:06:17,316 --> 00:06:19,351
انتِ كلك قهوة بلا بيض

170
00:06:20,720 --> 00:06:22,520
هذا ليس له معنى

171
00:06:22,588 --> 00:06:26,257
يا مدربه .. (بيست) , اعتقد أنكِ تتفهمي إحباطنا

172
00:06:26,325 --> 00:06:28,259
%ميزانيتنا للتو تم قطعها بـ10

173
00:06:28,327 --> 00:06:29,427
توجّب أن يكون أكثر

174
00:06:29,495 --> 00:06:31,563
أتعتقد أنه لا يوجد شيء خاطئ

175
00:06:31,630 --> 00:06:32,931
عندما تكون ميزانية المشجعات أعلى

176
00:06:32,998 --> 00:06:34,132
من الذين يشجعون لهم ؟

177
00:06:34,200 --> 00:06:36,334
..بالطبع , لكن نادي (غلي) هو

178
00:06:36,402 --> 00:06:38,336
نادي (غلي)؟
لقد أتيتم بالمركز الثالث السنة الماضية

179
00:06:38,404 --> 00:06:40,772
وتطلب المزيد من المال ؟

180
00:06:42,074 --> 00:06:44,642
هذا عجل مخصيّ بست حلمات وبلا صوت

181
00:06:49,248 --> 00:06:50,315
هذا ليس له معنى

182
00:06:50,383 --> 00:06:51,316
ماذا ؟

183
00:06:52,651 --> 00:06:53,618
هذه تعليقات

184
00:06:53,686 --> 00:06:56,388
(من آخر التعليقات على مدونة (جايكوب بين إسرائيل
(على نادي (غلي

185
00:06:54,920 --> 00:06:56,388


186
00:06:56,455 --> 00:06:59,124
"غلي) كرة عملاقة من الغباء)"

187
00:06:59,191 --> 00:07:01,593
نفهم هذا سيد (شو) , الكل لايزال يكرهنا

188
00:07:01,660 --> 00:07:04,763
ومالمشكلة ؟ نحن قذراة في طعام كل الثانويات ؟

189
00:07:04,830 --> 00:07:06,965
الفرق الوحيد الآن هو أن لا أحد منا يهتمّ

190
00:07:07,032 --> 00:07:09,200
كورت) محق , بإمكانهم قول ما يريدون)

191
00:07:09,268 --> 00:07:10,535
لاشيء منه سيثنينا

192
00:07:10,603 --> 00:07:12,604
حسناً , أنا سعيد حقاً انكم كلكم مترابطين

193
00:07:12,671 --> 00:07:15,707
المشكلة أن كل هذه الأشياء السلبية

194
00:07:15,775 --> 00:07:17,609
تبعد الطلاب من ان يتقدموا لتجارب الآداء

195
00:07:17,676 --> 00:07:19,477
جيد
ولماذا نحتاج أعضاء جُدد ؟

196
00:07:19,545 --> 00:07:21,112
(منذ ان انتقل (مات

197
00:07:21,180 --> 00:07:22,614
ليس لدينا سوى 11 عضو

198
00:07:22,681 --> 00:07:23,815
وان أردنا ان نذهب للمنافسات الوطنية

199
00:07:23,883 --> 00:07:25,049
(إن أردنا ان نهزم (الادرينالين الصوتي

200
00:07:25,117 --> 00:07:26,918
يجب أن ننتقل من قوة ثائرة صغيرة

201
00:07:26,986 --> 00:07:28,353
إلى جدار عملاق من الصوت

202
00:07:28,421 --> 00:07:30,855
نعم , السيد (شوستر) محق يا رفاق

203
00:07:30,923 --> 00:07:33,324
لم تروا (الادرينالين الصوتي) في المنافسات المحلية
لقد كانوا أسطوريين

204
00:07:33,392 --> 00:07:35,360
سنحتاج لأصوات أكثر من اجل ان نهزمهم

205
00:07:35,428 --> 00:07:37,796
نعم  , انا مع (رايتشل) على هذه النقطة

206
00:07:37,863 --> 00:07:39,164
قرف

207
00:07:39,231 --> 00:07:41,399
ثقوا بي على هذه يا رفاق

208
00:07:41,467 --> 00:07:43,268
الآن , هاكم الخطة

209
00:07:43,335 --> 00:07:45,470
المنافسات الوطنية في (نيويورك) هذه السنة

210
00:07:45,538 --> 00:07:48,673
ونحن ذاهبون

211
00:07:48,741 --> 00:07:50,074
الآن لنخرج

212
00:07:50,142 --> 00:07:51,709
ونـُري المدرسة كيف سيكون هذا ممتعاً

213
00:07:51,777 --> 00:07:53,344
وكيف بإمكاننا أن نكون ممتعين

214
00:07:53,412 --> 00:07:55,580
ان لم يحضروا لنا , لنذهب إليهم

215
00:07:55,648 --> 00:07:58,416
يقولون أننا لا نغني سوى أغاني المسرحيات و بوب الثمانينات

216
00:07:58,484 --> 00:08:01,052
لنريهم كيف هي جودتنا

217
00:08:01,120 --> 00:08:02,887
لنعطيهم أغنية العام

218
00:08:02,955 --> 00:08:04,923
(على طريقة فرقة (الاتجاهات الجديدة

219
00:08:04,990 --> 00:08:06,357


220
00:08:10,996 --> 00:08:12,430


221
00:08:12,498 --> 00:08:15,834


222
00:08:15,901 --> 00:08:17,502


223
00:08:17,570 --> 00:08:19,771


224
00:08:19,839 --> 00:08:21,773


225
00:08:21,841 --> 00:08:23,541
* نعم , نعم .. أنا سأخرج من (بروكلين) تلك *

226
00:08:23,609 --> 00:08:25,243
* انا الآن بالأسفل في (ترابيكا)ِ *

227
00:08:25,311 --> 00:08:27,378
* بجانب (دينيرو) لكن سأتقنّع للأبد *

228
00:08:27,446 --> 00:08:28,947
* أنا (سيناترا) الجديد *

229
00:08:29,014 --> 00:08:31,816
* وبما أني نجحت هنا , استطيع ان انجح بأي مكان *

230
00:08:31,884 --> 00:08:32,851
* نعم , انهم يحبونني في كل مكان *

231
00:08:32,918 --> 00:08:34,552
* (لقد كنت لصاً في (هارلم *

232
00:08:34,620 --> 00:08:35,653
* كل مسروقاتي *

233
00:08:35,721 --> 00:08:37,589
* (هناك في (برودواي *

234
00:08:37,656 --> 00:08:39,057
* (أرجعني لذلك الـ(ماكدونالدز *

235
00:08:39,124 --> 00:08:41,793
* خذه إلى صندوقي المخفي , هناك في شارع الولاية *

236
00:08:41,861 --> 00:08:44,329
* أقبض علي بالمطبخ , كـ(سيمبسونز) آكل المعجنات *

237
00:08:44,396 --> 00:08:45,830
* ثمانية ملايين قصة *

238
00:08:45,898 --> 00:08:46,931
* انا بها عاري *

239
00:08:46,999 --> 00:08:48,333
* بالمدينة , انها مثيرة للشفقة *

240
00:08:48,400 --> 00:08:50,134
* نصفكم لن ينجو بها *

241
00:08:50,202 --> 00:08:52,170
* (أنا ؟ لديّ سدّادة صنعها خصيصاً (إد *

242
00:08:52,238 --> 00:08:55,173
* (ان كان المسيح سيلاعب (ليبرون) فأنا سألاعب (ديوين ويد *

243
00:08:55,241 --> 00:08:56,608


244
00:08:56,675 --> 00:08:58,543
* ثلاث نردات , ثلاث بطاقات *

245
00:08:58,611 --> 00:09:00,445
* (استعراض يوم المخاض , رحمك الرب يا (بوب مارلي *

246
00:09:00,513 --> 00:09:02,413
* يا زنجي , سأكون مكروهاً *

247
00:09:02,481 --> 00:09:04,048
* استطيع أن اسقط الحكم *

248
00:09:04,116 --> 00:09:07,852
* إعلم من تصرفي وتأكد أنني من *

249
00:09:07,920 --> 00:09:09,621
* (نيويورك) *

250
00:09:09,688 --> 00:09:13,758
* غابة خرسانية , حيث الأحلام تبنى بها *

251
00:09:13,826 --> 00:09:16,694
* ليس هناك شيء لا تستطيع عمله *
* (تلك (بروكلين *

252
00:09:16,762 --> 00:09:21,199
* (الآن أنت في (نيويورك *

253
00:09:21,267 --> 00:09:22,667
* مرحباً بك في الأضواء الساطعة يا عزيزي *

254
00:09:22,735 --> 00:09:24,402
* هذه الشوارع ستشعرك أنك جديد *

255
00:09:24,470 --> 00:09:27,672
* الأنوار الكبيرة ستـُلهمك *

256
00:09:27,740 --> 00:09:33,144
 * (صفقوا لـ (نيويورك

257
00:09:33,212 --> 00:09:35,146


258
00:09:35,214 --> 00:09:38,182
* يد كبيرة في الهواء للمدينة الكبرى *

259
00:09:38,250 --> 00:09:40,652
* أنوار شوارع , أحلام كبيرة , كل شي جميل *

260
00:09:40,719 --> 00:09:43,354
* لا مكان بالعالم يقارن بها *

261
00:09:43,422 --> 00:09:44,355
* ارفعوا قداحاتكم في الهواء *

262
00:09:44,423 --> 00:09:48,192
* "الكل قولو "أجل .. أجل *

263
00:09:48,260 --> 00:09:51,296
* أجل , أجل *

264
00:09:51,363 --> 00:09:54,399
* (في (نيويورك *

265
00:09:54,466 --> 00:09:57,735
* غابات خرسانية حيث تبنى بها الأحلام *

266
00:09:57,803 --> 00:10:00,572
* ليس هناك شيء لا تستطيع فعله *

267
00:10:00,639 --> 00:10:02,941
* (أنت الآن في (نيويورك *

268
00:10:03,008 --> 00:10:05,610
* (نيويورك) *

269
00:10:05,678 --> 00:10:08,880
* هذه الشوراع ستشعرك بأنك جديد *

270
00:10:08,948 --> 00:10:12,450
* <i>جديد</i> *
* الأنوار الكبيرة ستـٌلهمك *

271
00:10:12,518 --> 00:10:14,919
* (صفقوا لـ(نيويورك *

272
00:10:14,987 --> 00:10:19,557
* (نيويورك) *
* (نيويورك) *
* (نيويورك) *


273
00:10:19,625 --> 00:10:22,260


274
00:10:22,328 --> 00:10:24,228


275
00:10:31,637 --> 00:10:33,404
أنتِ! (سو), هل لي ان أتحدث معكِ للحظة ؟

276
00:10:33,472 --> 00:10:35,173
بالطبع يا صديقي , تبدو مُبخراً

277
00:10:35,240 --> 00:10:37,208
هؤلاء الأطفال خرجوا للخارج وحاولوا حقاً
أن يُروا

278
00:10:37,276 --> 00:10:38,309
(ماهية نادي (غلي

279
00:10:38,377 --> 00:10:39,777
وكيف ترد المدرسة الدين لهم ؟

280
00:10:39,845 --> 00:10:41,679
بتشويه ورقة التسجيل

281
00:10:41,747 --> 00:10:43,815
"وجة المؤخرة كبير الخصية"

282
00:10:43,882 --> 00:10:46,117
"قولون مؤخرة براهام"
!انهم ليسوا مضحكين حتى

283
00:10:46,185 --> 00:10:48,419
لا تكن وقحاً يا (ويليام) لقد فكرت بهم جيداً

284
00:10:49,455 --> 00:10:52,256
اعتبر هذا نداء صحوة

285
00:10:52,324 --> 00:10:53,791
أنت قلق بخصوص حصولك على مجندين جدد ؟

286
00:10:53,859 --> 00:10:56,494
أن وجدت (بيست) طريقها في القطع من الميزانية

287
00:10:56,562 --> 00:10:58,396
ستقطع انت الأطفال يميناً و شمالاً

288
00:11:00,933 --> 00:11:01,899
أنتِ محقة

289
00:11:01,967 --> 00:11:03,568
لم أفكر بذلك

290
00:11:03,636 --> 00:11:08,406
يجب ان توقف (بيست) , وأحتاجك ان تساعد
في إسقاطها

291
00:11:08,474 --> 00:11:09,841
معنا ؟

292
00:11:14,179 --> 00:11:15,480
معكم

293
00:11:19,758 --> 00:11:21,325
<i>لقد كنت متحمساً</i>

294
00:11:21,393 --> 00:11:23,027
<i>(بخصوص ملصقاتي للانضمام لنادي (غلي</i>

295
00:11:23,094 --> 00:11:25,429
<i>لقد جعلتها رجولية جداً , مثل تلك الكتيبات التي رأيتها</i>

296
00:11:25,497 --> 00:11:28,032
<i>يمررها بعض رجال الجيش في مركز يوم العناية</i>

297
00:11:28,099 --> 00:11:29,967
<i>..ثم ,, سمعت شيء</i>

298
00:11:30,035 --> 00:11:33,737
* كلانا نستلقي صامتين وكأننا موتى الليل *

299
00:11:33,805 --> 00:11:37,374
* بالرغم من اننا نستلقي معاً *

300
00:11:37,442 --> 00:11:40,010
* أشعر بأننا متفرقين بمئة ميل *
<i>لقد كان ذلك الفتى المنتقل الجديد</i>

301
00:11:40,078 --> 00:11:42,413
<i>رأيته يحرك قدمه بالأرض عندما غنينا</i>

302
00:11:42,480 --> 00:11:44,782
<i>في ساحة الطعام بالأمس</i>

303
00:11:44,849 --> 00:11:49,186
* كل زهرة لها شوكة *

304
00:11:49,254 --> 00:11:54,925
* كما لكل ليلة فجراً *

305
00:11:54,993 --> 00:11:57,494
<i>لكنت أنضممت له بانسجام لايصدق</i>

306
00:11:57,562 --> 00:11:59,029
<i>لكن الأخ كان عارياً</i>

307
00:11:59,097 --> 00:12:02,533
* ...كما كل راعي بقر يغني أغنية , حزينة *

308
00:12:14,346 --> 00:12:15,846
أهلاً

309
00:12:15,914 --> 00:12:17,748
رأيتكِ ترينني بإعجاب

310
00:12:17,816 --> 00:12:19,149
بالامس في ساحة الطعام -
ماذا ؟ -

311
00:12:19,217 --> 00:12:20,517
انتِ لا تتكلمين الانجليزية

312
00:12:20,585 --> 00:12:23,086
أنتي يحب أنا في غنّي
>3

313
00:12:22,153 --> 00:12:25,456
أنتِ يحب أنا غنّي جداً

314
00:12:25,523 --> 00:12:27,858
أنا أتكلم الانجليزية بطلاقة

315
00:12:27,926 --> 00:12:29,560
أنا حتى فعلت بحث عنكِ قليلاً

316
00:12:29,627 --> 00:12:30,761
انتِ طالبة تبادلية أجنبية

317
00:12:30,829 --> 00:12:33,063
اسمكِ (نور الشمس كوريزون) لأنكِ من

318
00:12:33,131 --> 00:12:34,665
"الفلبين"
حيث الجو مشمس كل يوم

319
00:12:34,733 --> 00:12:36,734
ما عدا عند الرياح الموسمية -
(أسمعي (صن شاين -

320
00:12:36,801 --> 00:12:38,068
نحتاج لأعضاء في الفرقة

321
00:12:38,136 --> 00:12:40,070
أناس يقفون خلفي وينظرون إليّ

322
00:12:40,138 --> 00:12:41,772
بأعين متأثرة رطبة
بينما أغني أغانيّ المنفردة

323
00:12:41,840 --> 00:12:46,276
(لذا أشجعكِ أن تتقدمي لتجربة آداء لنادي (غلي

324
00:12:46,344 --> 00:12:47,845
نادي (غلي) ممتع

325
00:12:47,912 --> 00:12:51,181
الذبذبة في الخلفية
قد تكون ممتعة

326
00:12:51,249 --> 00:12:52,483
شكراً لكِ -
حسناً -

327
00:12:55,887 --> 00:12:59,690
* مرحباً مرحباً يا حبيبي هل أتصلت ؟ لا استطيع سماع شيء *

328
00:12:59,758 --> 00:13:03,260
* ليس لدي تغطية في النادي ماذا قلت ؟ *

329
00:13:03,328 --> 00:13:07,765
* ماذا قلت ؟ الإشارة تتقطع *


330
00:13:07,832 --> 00:13:11,168
* آسفة لا أستطيع أن اسمعك! انا مشغولة *

331
00:13:11,236 --> 00:13:13,170
* مشغولة *

332
00:13:13,238 --> 00:13:15,773
* مشغولة *

333
00:13:15,840 --> 00:13:19,743
* آسفة لا استطيع سماعك! أنا مشغولة *

334
00:13:19,811 --> 00:13:21,745
* فقط لحظة , أغنيتي المفضلة *

335
00:13:21,813 --> 00:13:23,213
* سيشغلونها *

336
00:13:23,281 --> 00:13:27,017
* ولا أستطيع أن أراسلك بشراب بيدي *

337
00:13:27,085 --> 00:13:29,086
* لقد توجب عليك التخطيط لموعد معي *

338
00:13:29,154 --> 00:13:31,355
* لقد كنت تعلم انني لست مشغولة *

339
00:13:31,423 --> 00:13:35,325
*و الآن لن تتوقف عن مكالمتي , أنا مشغولة*

340
00:13:35,393 --> 00:13:39,863
* توقف عن الاتصال! لا أريد أن أفكر بعد الآن *

341
00:13:39,931 --> 00:13:43,200
* لقد تركت قلبي ورأسي في أرضية الرقص *

342
00:13:43,268 --> 00:13:47,971
* توقف عن الاتصال! لا أريد أن أتكلم بعد الآن *

343
00:13:48,039 --> 00:13:51,375
* لقد تركت قلبي ورأسي في أرضية الرقص *

344
00:13:53,478 --> 00:13:55,546
* توقف عن مهاتفتي *

345
00:13:55,613 --> 00:13:58,082
* <i>توقف عن مهاتفتي</i> *

346
00:13:58,149 --> 00:14:00,017
* .. أنا أ *

347
00:14:00,085 --> 00:14:01,952
اخرسوا

348
00:14:06,324 --> 00:14:07,491
لقد هذا ممتعاً

349
00:14:07,559 --> 00:14:08,926
سيسرني الانضمام لناديكم

350
00:14:08,993 --> 00:14:10,494
متى تجارب الآداء ؟

351
00:14:10,562 --> 00:14:12,896
دعيني أرد لكِ لاحقاً على هذا

352
00:14:12,964 --> 00:14:14,798
لا تخبري أي أحد عن هذا , حسناً ؟

353
00:14:14,866 --> 00:14:16,233
حسناً

354
00:14:20,605 --> 00:14:23,006
(نحن نحاول ضم أعضاء جديد لنادي (غلي

355
00:14:24,609 --> 00:14:26,477
النمرة لا تحب أي شيء

356
00:14:26,544 --> 00:14:30,180
عدا فعل بالضبط ما أمرت به

357
00:14:30,248 --> 00:14:31,682
هكذا تفوزوا

358
00:14:31,749 --> 00:14:33,383
الآن , الأهم أولاً

359
00:14:33,451 --> 00:14:34,785
كلكم مطرودين

360
00:14:34,853 --> 00:14:37,121
الكل يبدأ من جديد معي

361
00:14:37,188 --> 00:14:38,455
..التجارب الميدانية تبدأ

362
00:14:38,523 --> 00:14:40,390
الآن
أي أسئلة ؟

363
00:14:40,458 --> 00:14:43,327
لدي 25

364
00:14:43,394 --> 00:14:44,695
فطائر كل الأنواع
..للمدرب

365
00:14:44,762 --> 00:14:46,463
بيست) ؟)

366
00:14:46,531 --> 00:14:48,932
لم أطلب أي بيتزا

367
00:14:58,109 --> 00:15:00,644
اليس هذا تصرف غير عاقل ؟

368
00:15:00,712 --> 00:15:02,713
لا , انه طفولي و لاشك

369
00:15:02,780 --> 00:15:04,748
(لكني أعرف النساء مثل (بيست

370
00:15:04,816 --> 00:15:07,484
حياتها بالثانوية لابدّ وانها كانت تعيسة

371
00:15:07,552 --> 00:15:09,987
سمينة , بلا حس فكاهي

372
00:15:10,054 --> 00:15:12,356
تشير لنفسها كشخص ثالث كحيوان

373
00:15:13,892 --> 00:15:15,759
هذا النوع من الاعتداء والمضايقة

374
00:15:15,827 --> 00:15:18,162
سيرجع لها كل ذكريات الطفوله

375
00:15:18,229 --> 00:15:20,130
ستتنافض حتى خلاياها

376
00:15:20,198 --> 00:15:21,465
مُنذلّة ومحطمة

377
00:15:21,533 --> 00:15:24,201
لن يكون لها خيار إلا الاستقالة

378
00:15:24,269 --> 00:15:26,436
وستعاد لنا ميزانياتنا

379
00:15:26,504 --> 00:15:27,704
!أجل

380
00:15:27,772 --> 00:15:29,306
الرئيس يقول

381
00:15:29,374 --> 00:15:32,142
ان لم تدفعوا لقاء هذا فسيتوجب علي أنا دفعه

382
00:15:32,210 --> 00:15:35,445
مما يعني إعادة استعمال حفائظ أبني

383
00:15:35,513 --> 00:15:37,881
لأسبوع آخر

384
00:15:45,590 --> 00:15:47,491
(وزعهم يا (وين نيوتن

385
00:15:47,559 --> 00:15:49,493
حسناً يا رفاق , انها حفلة بيتزا

386
00:15:49,561 --> 00:15:50,661
كلوا ما طاب لكم

387
00:15:50,728 --> 00:15:53,163
الكل سيأكل على الأقل 4 قطع

388
00:15:53,231 --> 00:15:54,231
!هيا

389
00:15:54,299 --> 00:15:55,332
وعندما تنتهون

390
00:15:55,400 --> 00:15:56,633
وسادات محشوّة بالخارج

391
00:15:56,701 --> 00:15:57,968
سنعمل ركضات الريح

392
00:15:58,036 --> 00:15:59,203
و أول عشرة

393
00:15:59,270 --> 00:16:02,239
يتقيئون ..خارج الفريق

394
00:16:08,246 --> 00:16:11,281
أهلاً يا رفاق , هناك بيتزا بالداخل
ان كنتم تريدون

395
00:16:11,349 --> 00:16:12,216
شكراً لكِ -
شكراً لكِ -

396
00:16:16,287 --> 00:16:18,188
 فكّرت لو أن (كورت) شاذ ويستطيع فعلها

397
00:16:18,256 --> 00:16:19,590
إذاً لماذا لا استطيع ؟

398
00:16:19,657 --> 00:16:21,425
(الإقعاد ليس شذوذاً (آرتي

399
00:16:21,492 --> 00:16:23,460
كيف ستلعب كرة قدم بكرسي متحرك على أية حال ؟

400
00:16:23,528 --> 00:16:24,561
يجب أن أدخل

401
00:16:24,629 --> 00:16:25,829
(في الفريق يا (فين

402
00:16:26,998 --> 00:16:28,865
ياصاح! لماذا كل هذا ؟

403
00:16:28,933 --> 00:16:30,434
(تينا)

404
00:16:30,501 --> 00:16:32,669
(لقد هجرتني من أجل (مايك تشانج

405
00:16:32,737 --> 00:16:37,207
لقد وقعوا في الحب في الصيف في .. مخيم آسيوي

406
00:16:37,275 --> 00:16:39,376
<i>لقد كانوا مستشارين , مسؤولين عن تدريس</i>

407
00:16:39,444 --> 00:16:42,346
<i>كل أولئك الآسيويين عن الفن</i>

408
00:16:42,413 --> 00:16:46,650
* أتعرف عليك *

409
00:16:46,718 --> 00:16:49,920
* أبدأ بالإعجاب بك *

410
00:16:54,959 --> 00:16:56,360
(إذاً , ماذا قالت (تينا

411
00:16:56,427 --> 00:16:58,128
عندما انفصلت عنك ؟

412
00:16:58,196 --> 00:17:00,364
أظنك رائعاً يا (آرتي) , لكنك عشيق سيء

413
00:17:00,431 --> 00:17:01,832
لقد تجاهلتني لأسابيع هذا الصيف

414
00:17:01,899 --> 00:17:03,867
!لقد كنت ألعب ماراثون (هالو) للمعوقين يا امرأة

415
00:17:03,935 --> 00:17:05,469
وعندما اجتمعنا معاً

416
00:17:05,536 --> 00:17:08,605
كل ما أردت فعله هو مشاهدة (عائد للوطن) مراراً وتكراراً

417
00:17:08,673 --> 00:17:11,275
مايك) يحاول أن يحب مالذي أحبه)

418
00:17:11,342 --> 00:17:13,176
مثل عضلات بطنه

419
00:17:15,647 --> 00:17:17,014
يا صاح! انا أشفق عليك

420
00:17:17,081 --> 00:17:19,583
لكن لا أستطيع ان أتصورك بفريق كرة القدم

421
00:17:19,651 --> 00:17:21,485
تخيل انك تدفعني بكومة المعدن هذه

422
00:17:21,552 --> 00:17:22,886
في الملعب بأقصى سرعة

423
00:17:22,954 --> 00:17:24,521
قوة الطارد المركزي ستكون أقوى من أن تـُوقف

424
00:17:24,589 --> 00:17:27,057
سأكون كـ كبش ضارب من القرون الوسطى

425
00:17:25,690 --> 00:17:27,057


426
00:17:28,526 --> 00:17:30,594
يا صاح! ستكون كقذيفة مدفع بشريّة

427
00:17:30,662 --> 00:17:31,795
! هذا سيكون رائعاً

428
00:17:31,863 --> 00:17:33,697
إذاً ستساعد ؟

429
00:17:34,932 --> 00:17:37,301
بالطبع , لكن يجب أن تساعدني أولاً

430
00:17:37,368 --> 00:17:39,369
(أهلاً (سام

431
00:17:39,437 --> 00:17:41,238
(أسمي (فين

432
00:17:41,306 --> 00:17:42,105
(هذا (آرتي

433
00:17:42,173 --> 00:17:43,373
أعرفك

434
00:17:43,441 --> 00:17:45,309
أنت .. لاعب المحور

435
00:17:45,376 --> 00:17:47,311
بالضبط .. مما يجعلني شخصية محبوبة

436
00:17:47,378 --> 00:17:49,346
(وسيسرّنا أن نكلمك بخصوص نادي (غلي

437
00:17:50,715 --> 00:17:52,482
إذاً (سام) أخبرنا عن نفسك

438
00:17:52,550 --> 00:17:54,151
(أسمي (سام إيفانس

439
00:17:54,218 --> 00:17:55,652
أحب القصص المصورة

440
00:17:55,720 --> 00:17:57,054
الرياضة

441
00:17:57,121 --> 00:17:59,456
أنا لدي عسر القراءة , لذا درجاتي
 ..ليست جيدة , لكن

442
00:17:59,524 --> 00:18:00,791
أنا أعمل على تحسينها

443
00:18:00,858 --> 00:18:02,125
يا صاح! فمك كبير

444
00:18:02,193 --> 00:18:04,161
كم من كرات التنس تستطيع وضعها بالداخل ؟

445
00:18:04,228 --> 00:18:06,999
لا أعـ..ـلم , لم أدخل أي كرات في فمي
" كرات : قد تعني أحياناً (خصيات)ِ "

446
00:18:07,001 --> 00:18:07,664
هل سبق لك انت ؟
" كرات : قد تعني أحياناً (خصيات)ِ "

447
00:18:11,002 --> 00:18:12,536
يعجبني هذا الفتى

448
00:18:12,603 --> 00:18:14,237
تعجبني ثقته

449
00:18:14,305 --> 00:18:15,572
لكن قصّة شعر (بيبر) يجب أن تختفي

450
00:18:15,640 --> 00:18:16,773


451
00:18:16,841 --> 00:18:18,275
لذا , هل تستطيع الغناء بهذا الفم الكبير ؟

452
00:18:18,343 --> 00:18:19,743
لم أغني أبداً

453
00:18:19,811 --> 00:18:21,411
أمام أي شخص من قبل

454
00:18:21,479 --> 00:18:24,648
يا صاح! دعني أخبرك
الفتيات يعشقن المغنين

455
00:18:24,716 --> 00:18:26,216
جرّب

456
00:18:26,284 --> 00:18:27,617
سنساندك , أعدك

457
00:18:27,685 --> 00:18:29,319
مالأغنية التي تحفظها عن ظهر قلب ؟

458
00:18:29,387 --> 00:18:31,588
آممم .. (مليونير) ؟

459
00:18:36,127 --> 00:18:38,428
* أريد أن أكون مليونير *

460
00:18:38,496 --> 00:18:41,465
* أريد ذلك بشدة *

461
00:18:41,532 --> 00:18:45,268
* أشتري كل الأشياء التي لم أحظَ بها *

462
00:18:47,171 --> 00:18:49,806
* ...أريد أن أكون على غلاف *

463
00:18:49,874 --> 00:18:52,576
* (مجلة (فوربس *

464
00:18:52,643 --> 00:18:56,980
* ابتسم بجانب (أوبرا) وملكة انجلترا *

465
00:18:57,048 --> 00:19:00,083
* كل مرة أغلق *

466
00:19:00,151 --> 00:19:01,952
* عينيّ *

467
00:19:03,621 --> 00:19:08,058
* أرى أسمي في أضواء ساطعةً *

468
00:19:08,126 --> 00:19:09,426
* نعم *

469
00:19:09,494 --> 00:19:11,928
* مدينة مختلفة كل ليلة *

470
00:19:11,996 --> 00:19:13,897


471
00:19:13,965 --> 00:19:15,665
* أقسم *

472
00:19:15,733 --> 00:19:17,634
* من المستحسن للعالم أن يستعد *

473
00:19:17,702 --> 00:19:21,705
* عندما أكون مليونير *

474
00:19:21,773 --> 00:19:24,307
* (سيكون لي برنامج مثل (أوبرا *

475
00:19:24,375 --> 00:19:25,542
* سأكون المضيف لـ *

476
00:19:25,610 --> 00:19:26,877
* "كل يوم عيد ميلاد" *

477
00:19:26,944 --> 00:19:28,412
* أعطي (آرتي) قائمة أماني *

478
00:19:28,479 --> 00:19:30,881
* (ربما سأغطي على (أنجلينا) و(براد بيت *

479
00:19:30,948 --> 00:19:33,750
* وسأتبنى العديد من الاطفال كما لم يسبق لها مثيل *

480
00:19:33,818 --> 00:19:36,219
* "سأهدي سيارات مرسيدس مثل: "خذي يا سيدة , خذي هذه *

481
00:19:36,287 --> 00:19:39,623
* وأخيراً وليس آخراً , سأحقق الأماني الأخيرة لشخص ما *

482
00:19:39,690 --> 00:19:42,192
* لقد مر شهران وأنا عازب , لذا *

483
00:19:42,260 --> 00:19:44,761
* تستطيع مناداتي (آرتي كلاوس) (-) هوهو *

484
00:19:44,829 --> 00:19:48,231
 ها ها فهمت النكتة ؟*
 * ربما سأزور المناطق التي ضربها اعصار كاترينا

485
00:19:48,299 --> 00:19:50,934
* وسأتأكد ان أفعل أكثر مما عملته وكالة الكوارث *

486
00:19:51,002 --> 00:19:53,236
* نعم , لا تستطيع نسياني يا غبي *

487
00:19:53,304 --> 00:19:56,106
* كل مكان أذهب له , لي نغمة موسيقية خاصة *

488
00:19:56,174 --> 00:19:59,443
* كل مرة اغلق عينيّ *

489
00:19:59,510 --> 00:20:01,611
* مالذي تراه يا أخ ؟ *

490
00:20:01,679 --> 00:20:05,582
* أرى أسمي في أضواء ساطعة *

491
00:20:05,650 --> 00:20:07,584
* وماذا أيضاً ؟ *

492
00:20:07,652 --> 00:20:09,820
* مدينة مختلفة كل يوم *

493
00:20:09,887 --> 00:20:14,090
* أقسم *

494
00:20:14,158 --> 00:20:15,992
* من المستحسن للعالم أن يستعد *
* لماذا ؟ *

495
00:20:16,060 --> 00:20:18,528
* عندما أصبح مليونير *

496
00:20:18,596 --> 00:20:20,897


497
00:20:20,965 --> 00:20:22,032


498
00:20:22,099 --> 00:20:24,768
* عندما أصبح مليونير *

499
00:20:24,836 --> 00:20:26,636


500
00:20:26,704 --> 00:20:29,206
* غنوها *
* عندما أصبح مليونير *

501
00:20:29,273 --> 00:20:32,008


502
00:20:32,076 --> 00:20:33,043


503
00:20:35,213 --> 00:20:37,547
* أريد أن أكون مليونير *

504
00:20:37,615 --> 00:20:41,485
* أريد ذلك بشدة *

505
00:20:44,255 --> 00:20:45,789
لقد كان هذا رائعاً حقاً

506
00:20:45,857 --> 00:20:48,058
جميل , إذاً تعتقد أنك تستطيع الرجوع

507
00:20:48,125 --> 00:20:49,359
وعمل هذا امام الجميع ؟

508
00:20:49,427 --> 00:20:50,560
بالطبع

509
00:20:57,665 --> 00:20:59,433
هل هذه كنزة رجالية ؟

510
00:20:59,500 --> 00:21:01,301
ليس للموضة جنساً

511
00:21:01,369 --> 00:21:03,537
يا سيدات , لدينا مشكلة

512
00:21:03,605 --> 00:21:05,305
هناك طالبة جديد في هذه المدرسة

513
00:21:05,373 --> 00:21:08,141
اسمها (صن شاين) وهي فلبينية
وأقصر مني

514
00:21:08,209 --> 00:21:10,143
وهو الشيء الذي لم اعتقد انه ممكناً ومثيراً للأعصاب

515
00:21:10,211 --> 00:21:11,745
حسناً , سأذهب الآن

516
00:21:11,813 --> 00:21:12,613
!انتظري

517
00:21:12,680 --> 00:21:14,047
...و

518
00:21:14,115 --> 00:21:16,450
ولديها صوت مذهل

519
00:21:17,852 --> 00:21:19,052
..انا

520
00:21:19,120 --> 00:21:20,454
انا قلقة جداً

521
00:21:20,521 --> 00:21:22,022
تعلمون , ليس من أجلي

522
00:21:22,090 --> 00:21:25,158
لكن لأعضاء (غلي) الذين ينالون آداءات منفردة قليلة


523
00:21:25,226 --> 00:21:28,261
لذا دفعت لـ (أزيميو) و(كروفسكي) 100 دولار

524
00:21:28,329 --> 00:21:30,130
من اجل ان يسكبون علينا العصير بقسوة
(امام خزانة (صن شاين

525
00:21:30,198 --> 00:21:32,199
لأخافتها وللتأكد انها لا تسجل في النادي

526
00:21:32,266 --> 00:21:34,968
حسناً , هل هذه اللحظة الذي 
يفترض بها 

527
00:21:35,036 --> 00:21:36,103
أن تحضنوني و تشكروني ؟

528
00:21:36,170 --> 00:21:38,171
!هذا مريع! انتِ مريعة

529
00:21:38,239 --> 00:21:39,539
..لكن الآداءات المنفردة , أقصد

530
00:21:39,607 --> 00:21:41,808
انظري يا (ريتشل) , أنا و (مرسيدس) نحب 

531
00:21:41,876 --> 00:21:43,577
أن تأتينا الآداءات , لكن
أكثر من أي شيء

532
00:21:43,645 --> 00:21:45,379
(نريد ان نهزم (الأدرينالين الصوتي

533
00:21:45,446 --> 00:21:47,981
وإن كان هناك أشخاص بالمدرسة قد يساعدونا 
على فعل ذلك

534
00:21:48,049 --> 00:21:48,682
فسيدخلون

535
00:21:50,918 --> 00:21:52,252
أتعلمون ؟

536
00:21:53,454 --> 00:21:55,789
أنتم محقون

537
00:21:55,857 --> 00:21:56,923
..الأمر

538
00:21:56,991 --> 00:21:58,892
..من طباعي المعتادة

539
00:21:58,960 --> 00:22:01,862
أن أنعمي تماماً بقلقي عليكما

540
00:22:01,929 --> 00:22:04,831
سـ سأذهب لأتكلم مع (صن شاين) الآن

541
00:22:04,899 --> 00:22:08,669
وأخبرها انها مرحب بها جداً هنا

542
00:22:08,736 --> 00:22:10,303
شكراً

543
00:22:17,612 --> 00:22:19,246
أهلاً

544
00:22:19,313 --> 00:22:21,248
هذا هو العنوان لتجارب الآداء غداً

545
00:22:21,315 --> 00:22:22,516
وتعليمات مفيدة

546
00:22:22,583 --> 00:22:23,917
أتطلع أن أراكِ هناك

547
00:22:23,985 --> 00:22:25,819
شكراً

548
00:22:32,326 --> 00:22:34,361
بيست) تتحرك)

549
00:22:34,429 --> 00:22:36,430
(بدأت عملية (البنت اللئيمة

550
00:22:38,499 --> 00:22:40,467
ابتعدوا , تفرقوا

551
00:22:40,535 --> 00:22:42,669
اترك الكعكة

552
00:22:48,076 --> 00:22:49,609
هل من احد يجلس هنا ؟ -
نعم -

553
00:22:49,677 --> 00:22:52,245
هذه الكراسي حالياً يملأها أصدقائي الأشباح

554
00:22:52,313 --> 00:22:53,880
المعذرة ؟

555
00:22:53,948 --> 00:22:55,849
أصدقائي الأشباح

556
00:22:55,917 --> 00:22:57,284
أعضاء قبيحون تماماً

557
00:22:57,351 --> 00:22:58,618
قابلوا الموت مبكراً

558
00:22:58,686 --> 00:23:00,787
من تنمّر كلاسيكي من الطراز القديم 
في ساحة المدرسة

559
00:23:00,855 --> 00:23:02,089
وأتعلمين السبب ؟

560
00:23:02,156 --> 00:23:03,857
لقد حاولوا التغلب علي

561
00:23:03,925 --> 00:23:05,292
لذا لماذا لا تتابعي مشيكِ

562
00:23:11,365 --> 00:23:12,499
(أهلاً (ويل

563
00:23:12,567 --> 00:23:14,234
هل.. هل تمانع ان أجلس هنا ؟

564
00:23:14,302 --> 00:23:15,902
آسف

565
00:23:15,970 --> 00:23:17,571
محجوز

566
00:23:17,638 --> 00:23:19,339
وهناك ؟

567
00:23:19,407 --> 00:23:23,343
في الواقع , كلها محجوزة

568
00:23:23,411 --> 00:23:26,113
..أنا سأقابل

569
00:23:26,180 --> 00:23:27,180
بعضاً من مدرسي العلوم

570
00:23:27,248 --> 00:23:29,416
اتعتقد انه من السهل

571
00:23:29,484 --> 00:23:31,985
أن أكون أنثى مدربة لكرة القدم ؟
أن أكون مختلفة ؟

572
00:23:32,053 --> 00:23:34,488
أتعتقد انني لا يواجهني هذا أيما ذهبت ؟

573
00:23:34,555 --> 00:23:36,022
الجميع أخبرني

574
00:23:36,090 --> 00:23:38,458
ان (سو) هي متنمّرة المدرسة و

575
00:23:38,526 --> 00:23:40,560
انك شخص رائع ومؤدب

576
00:23:40,628 --> 00:23:42,462
أرى أنهم أخطأوا بالجزء الأخير , هه ؟

577
00:24:02,216 --> 00:24:04,517
أتعلم لماذالم تستطع (هيلين كيلر) القيادة ؟
" عمياء وصماء وبكماء حازت على العديد من الجوائز "

578
00:24:04,519 --> 00:24:05,886
لماذا ؟
" عمياء وصماء وبكماء حازت على العديد من الجوائز "

579
00:24:05,953 --> 00:24:08,188
لأنها كانت امرأة

580
00:24:10,324 --> 00:24:11,391
مدربة (بيست)؟

581
00:24:12,727 --> 00:24:14,995
هل انت تبكين ؟

582
00:24:15,062 --> 00:24:17,097
نعم

583
00:24:17,165 --> 00:24:20,400
رأيت إحصائياتك من الموسم الماضي
وقد آذى مشاعري حقاً

584
00:24:24,672 --> 00:24:27,841
(يا مدربة , هذا (آرتي

585
00:24:27,909 --> 00:24:29,075
يريد ان يجري اختبار آداء

586
00:24:29,143 --> 00:24:30,510
للفريق

587
00:24:30,578 --> 00:24:33,013
هل أنت تعبث معي ؟

588
00:24:33,080 --> 00:24:35,148
لا , بالطبع لا

589
00:24:35,216 --> 00:24:37,083
لقد فكرنا

590
00:24:37,151 --> 00:24:39,686
..لو دفعته بسرعة كافية في الملعب , الطارد المركزي

591
00:24:39,754 --> 00:24:40,821
الطارد المركزي -
قوة الطارد المركزي -

592
00:24:40,888 --> 00:24:41,988
انت مطرود

593
00:24:42,056 --> 00:24:44,124
انتظري , ماذا ؟

594
00:24:44,192 --> 00:24:46,226
انت خارج الفريق , مطرود

595
00:24:46,294 --> 00:24:49,596
تأتي إلى هنا , تدفع طفل في كرسي متحرك

596
00:24:49,664 --> 00:24:51,398
ستجعلني أبدو وكأنني وحش

597
00:24:51,465 --> 00:24:53,166
لأنه سيتوجب علي اخباره انه لا يستطيع اللعب ؟

598
00:24:53,234 --> 00:24:55,068
لا , لا , هذا ليس

599
00:24:55,136 --> 00:24:56,970
مالذي يجري هنا .. (آرتي) ؟ -
أريد اللعب حقاً -

600
00:24:57,038 --> 00:24:58,405
أريد استرجاع عشيقتي

601
00:24:58,472 --> 00:24:59,840
وأريد عضلات بطن

602
00:25:01,409 --> 00:25:02,375
نعم , انه كمثل

603
00:25:02,443 --> 00:25:03,944
ككبش بشريّ ضارب
مثل مثل

604
00:25:04,011 --> 00:25:05,045
(برايف هارت) -
أتعلم ؟ -

605
00:25:05,112 --> 00:25:07,280
لا أحب أن يعبث معي أحد

606
00:25:07,348 --> 00:25:09,449
هل تفهم ؟ -
يا صاح! أنتِ تبالغين بردة فعلكِ جداً -

607
00:25:09,517 --> 00:25:11,084
رفيق" ؟"

608
00:25:11,152 --> 00:25:13,753
أغرب عن غرفة تغيير الملابس خاصتي

609
00:25:13,821 --> 00:25:15,989
أذهب

610
00:25:17,892 --> 00:25:19,826
أتعتقد أن هذه نكتة ؟

611
00:25:20,995 --> 00:25:22,162
اذهبوا

612
00:25:33,474 --> 00:25:35,008
التالية

613
00:25:38,613 --> 00:25:40,680
مستحيل , أخرجي

614
00:25:40,748 --> 00:25:42,082
(مدربة (سيلفستر
أرجوكِ اسمعيني

615
00:25:42,150 --> 00:25:45,051
لا , لقد وثقت بكِ
وقد خيبت أملي

616
00:25:45,119 --> 00:25:46,820
لا أريدكِ قرب فريقي أبداً

617
00:25:46,888 --> 00:25:48,388
ستجعلينهم صُماً بسبب صوت

618
00:25:48,456 --> 00:25:50,357
تشققات جسدك تنفرك معاً

619
00:25:50,424 --> 00:25:52,392
أتفهّم أن مدفع الأوراق تم اخذه منكِ

620
00:25:52,460 --> 00:25:53,593
حسناً , أراهن

621
00:25:53,661 --> 00:25:55,128
ان هناك عدة مجموعات كنائسية

622
00:25:55,196 --> 00:25:56,329
ستعطي مالاً بسرور

623
00:25:56,397 --> 00:25:57,764
لفرقة أعادت تأهيل

624
00:25:57,832 --> 00:25:59,199
فتاة حبلت

625
00:25:59,267 --> 00:26:00,967
والآن تتكلم عن الامتناع عن التعليم

626
00:26:01,035 --> 00:26:02,035
بينما تلبس ملابس المشجعات

627
00:26:03,337 --> 00:26:04,871
!التالية

628
00:26:09,710 --> 00:26:12,078
ياإلهي يا مدربة

629
00:26:12,146 --> 00:26:14,147
انتظري , هل انتِ جادة ؟ (فين)؟

630
00:26:14,215 --> 00:26:16,183
عينياي لاتزال تحترق

631
00:26:16,250 --> 00:26:18,018
(انا (فين هودسون

632
00:26:18,085 --> 00:26:20,687
وأحب أن أجرب آداءي لفريق المشجعات

633
00:26:23,191 --> 00:26:24,991
* لدي القوة *

634
00:26:25,059 --> 00:26:26,526
* القوة *

635
00:26:31,599 --> 00:26:33,533
* لدي القوة *

636
00:26:33,601 --> 00:26:35,435
* القوة *

637
00:26:36,404 --> 00:26:37,470
هل انا أحلم ؟

638
00:26:37,538 --> 00:26:39,005
* ..لدي القوة *

639
00:26:39,073 --> 00:26:40,207
هل هذا يحصل حقاً ؟

640
00:26:40,274 --> 00:26:42,042
لكن .. لماذا ؟

641
00:26:45,580 --> 00:26:47,480
المدرب (بيست) طردتني من الفريق

642
00:26:47,548 --> 00:26:49,916
لم أعد لاعب المحور

643
00:26:49,984 --> 00:26:52,252
مما .. يعني انني لا شيء

644
00:26:53,721 --> 00:26:55,755
أفتقد كوني محبوب ومشهور

645
00:26:55,823 --> 00:26:57,757
هذا مُحرج حقاً

646
00:26:57,825 --> 00:26:59,826
لدي مهارات قيادية جيدة

647
00:26:59,894 --> 00:27:02,696
و .. أنا رياضي

648
00:27:02,763 --> 00:27:04,631
لذا أستطيع المساعدة مع الحمل وهذه الأشياء

649
00:27:07,001 --> 00:27:09,469
آمل أنكِ تأخذيني بعين الاعتبار

650
00:27:09,537 --> 00:27:12,138
<i>ولماذا يطرد من الفريق ؟</i>

651
00:27:12,206 --> 00:27:15,408
فين) لقد كان يحاول فقط أن يساعد صديقه المعاق)

652
00:27:15,476 --> 00:27:16,977
لقد تمرّد.. مرتين

653
00:27:17,044 --> 00:27:19,179
(أنا قائدة فريق (ركل المؤخرة

654
00:27:19,247 --> 00:27:20,714
(وليس فريق (الكلام الخلفي

655
00:27:22,083 --> 00:27:23,583
أرجوك يا مدربة , لا تفعلي هذا بي

656
00:27:23,651 --> 00:27:25,118
أحتاج كرة القدم , انها حياتي كلها

657
00:27:25,186 --> 00:27:27,888
(اعتقدت انك رجل (غلي
ما بال كل تلك

658
00:27:27,955 --> 00:27:30,457
أوراق التسجيل التي وضعتها في غرفة تغيير الملابس -
فين) فتى جيد حقاً) -

659
00:27:30,524 --> 00:27:32,425
اعطيه الفرصة ليريكِ

660
00:27:32,493 --> 00:27:34,895
تقصد لا تعملي قرار بلا أسباب حياله ؟

661
00:27:34,962 --> 00:27:36,563
لاتجعلي حياته بائسة

662
00:27:36,631 --> 00:27:38,832
لأنه "افترض" انه صاحب أخلاق ؟

663
00:27:38,900 --> 00:27:40,834
حسناً , أتفهم هذا

664
00:27:40,902 --> 00:27:42,335
هذا بخصوصي أنا

665
00:27:42,403 --> 00:27:43,803
لم أكن مُرحباً 

666
00:27:43,871 --> 00:27:46,573
(لكن أرجوكِ لا تخرجي غضبكِ على (فين

667
00:27:46,641 --> 00:27:48,041
هل أنتهيت من هنا يا مدير (فاجينز) ؟

668
00:27:48,109 --> 00:27:49,409


669
00:27:56,384 --> 00:27:57,651
طيرٌ صغير أخبرني

670
00:27:57,718 --> 00:27:59,085
أن أحداهنّ قضت عطلتها الصيفية

671
00:27:59,153 --> 00:28:00,854
بالحصول على مجموعة جديدة من البطيخ

672
00:28:00,922 --> 00:28:02,722
: بالرغم من أنكِ تعرفين أن لدي سياسة صارمة

673
00:28:02,790 --> 00:28:04,958
!لا عمليات تجميل للمشجعات

674
00:28:05,026 --> 00:28:06,893
تريدين التعليق ؟

675
00:28:06,961 --> 00:28:08,962
.. أنا فقط

676
00:28:09,030 --> 00:28:11,831
مالذي يجعل شخص بعمرك يريد
أن تعمل تكبير لثدييها ؟

677
00:28:11,899 --> 00:28:14,534
أنتِ لاتعرفين كيف سيكون جسدكِ

678
00:28:14,602 --> 00:28:17,704
انها اهانة للطبيعة ومشتتة تماماً

679
00:28:17,772 --> 00:28:19,706
لا استطيع ابعاد عيني عنهما

680
00:28:19,774 --> 00:28:21,241
أنا في الحقيقة اتكلم اليهما الآن

681
00:28:21,309 --> 00:28:22,475


682
00:28:22,543 --> 00:28:23,977
أردت ان يلاحظني الناس أكثر

683
00:28:24,045 --> 00:28:25,645
لا أفهم مالمشكلة 

684
00:28:25,713 --> 00:28:27,447
المشكلة هي أن ذلك الشخص 

685
00:28:27,515 --> 00:28:29,482
التي يتوجب عليها ملئ ثدييها بالمرق

686
00:28:29,550 --> 00:28:31,284
من اجل ان تشعر بشعور جيد تجاه نفسها
من الواضح ان ليس لديها

687
00:28:31,352 --> 00:28:32,686
احترام النفس التي يجعلها رئيسة المشجعات

688
00:28:34,655 --> 00:28:36,790
كوين) ستحل محلكِ)

689
00:28:36,857 --> 00:28:37,991
ماذا..؟

690
00:28:38,059 --> 00:28:40,293
ويا (كبيرة الثديان)؟

691
00:28:40,361 --> 00:28:42,329
أنت في قاع الهرم التشجيعي

692
00:28:42,396 --> 00:28:44,864
لذا عندما يفسد الهرم 

693
00:28:44,932 --> 00:28:47,133
أكياس رملك المتفجرة ستحميهم من الإصابة

694
00:28:48,569 --> 00:28:53,173
الآن , خذي صدركِ الفاكهيّ كامل النضوج

695
00:28:51,072 --> 00:28:53,173


696
00:28:53,240 --> 00:28:54,808
وأغربي عن مكتبي

697
00:29:23,170 --> 00:29:24,604
انت من فعل هذا بي

698
00:29:24,672 --> 00:29:26,673
أنتِ من أخبر المدربة (سيلفستر) عن 
عمليتي الصيفية

699
00:29:26,741 --> 00:29:28,708
اسمها عملية عندما تستأصلين الزائدة

700
00:29:28,776 --> 00:29:30,844
أنتِ كبرتي ثدييكِ -
نعم , لقد فعلت -

701
00:29:30,911 --> 00:29:32,512
لا تستطيعين ضربي

702
00:29:32,580 --> 00:29:35,081
بالطبع استطيع , مالم تحبلي مرة أخرى يا فاسقة

703
00:29:37,118 --> 00:29:38,451
أوقفوا العنف

704
00:29:41,288 --> 00:29:43,356
ماهذا ؟

705
00:29:43,424 --> 00:29:45,225
ماذا حصل عنا أننا عائلة ؟

706
00:29:45,292 --> 00:29:46,359
بربك 


707
00:29:46,427 --> 00:29:47,494
لديها عائلة , إنها أم

708
00:29:47,561 --> 00:29:48,862
أرحلي

709
00:29:48,929 --> 00:29:51,197
وأربطي مؤخرة الحصان جيداً قبل أن تصلي للقاعة

710
00:30:06,953 --> 00:30:08,320
أكره أن أخبركم

711
00:30:08,388 --> 00:30:09,789
لكن لا يبدو أن أحداً سينضمّ لنا

712
00:30:09,856 --> 00:30:11,290
لذا اعتقد يجب أن ننهي اليوم

713
00:30:11,358 --> 00:30:12,958
لقد قلنا من 3:00 وحتى 5:00
الآن 4:58

714
00:30:13,026 --> 00:30:15,094
انتظري فحسب , صديقي (سام) سيؤدي

715
00:30:15,162 --> 00:30:16,128
انها يعبدني جداً

716
00:30:16,196 --> 00:30:17,363
(واجه الأمر يا (فين

717
00:30:17,431 --> 00:30:18,564
أنت لم تعد لاعب المحور

718
00:30:18,632 --> 00:30:20,032
انت لم تعد القائد بعد الآن

719
00:30:20,100 --> 00:30:21,500
لن يتبعك أحد بالأرجاء

720
00:30:21,568 --> 00:30:23,035
مفكراً أن كل ما تفعله رائع

721
00:30:23,103 --> 00:30:24,537
ماذا عن (صن شاين)؟

722
00:30:24,604 --> 00:30:26,439
اعتقدت انك قلت انها تستطيع الغناء

723
00:30:26,506 --> 00:30:28,874
اعتقد انها لم ترد التواجد معنا نحن الفاشلين

724
00:30:33,647 --> 00:30:35,548
أرينا على الدمية

725
00:30:35,615 --> 00:30:38,083
(أين لمستكِ المدربة (بيست

726
00:30:39,853 --> 00:30:41,687
هنا و هنا

727
00:30:43,757 --> 00:30:44,757
هذا شنيع

728
00:30:44,825 --> 00:30:45,925
صدقتِ

729
00:30:45,992 --> 00:30:47,426
أي شخص يجعل فريسة من شخص

730
00:30:47,494 --> 00:30:49,361
بحلاوة وبساطة (بريتني) المسكينة

731
00:30:49,429 --> 00:30:50,896
يستحق أي شيء يأتي لها

732
00:30:50,964 --> 00:30:54,233
اقترح طرد فوري وتسجيل

733
00:30:54,301 --> 00:30:55,167
في الكمبيوتر المركزي للولاية للمعتدين الجنسيين

734
00:30:55,235 --> 00:30:57,636
آسف على تأخري

735
00:30:57,704 --> 00:30:59,572
مالذي يحصل ؟

736
00:30:59,639 --> 00:31:01,474
بريتني) أتهمت المدربة)

737
00:31:01,541 --> 00:31:04,109
بلمس غير لائق

738
00:31:04,177 --> 00:31:06,645
ماذا ؟ (بريتني)! هذه تهمة خطيرة

739
00:31:06,713 --> 00:31:08,747
خطيرة جداً

740
00:31:13,987 --> 00:31:17,656
بريتني) مالذي تقولينه قد يدمّر حياة شخص ما)

741
00:31:17,724 --> 00:31:19,725
انه من المهم حقاً ان تخبري الحقيقة

742
00:31:21,428 --> 00:31:23,762
لقد اختلقت الأمر

743
00:31:23,830 --> 00:31:26,265
المدربة (بيست) لم تلمس ثدياي

744
00:31:27,667 --> 00:31:29,201
في الحقيقة , أريد حقاً أن ألمس ثدياها هي

745
00:31:30,337 --> 00:31:31,737
ان كنتم انتهيم

746
00:31:31,805 --> 00:31:34,306
من تضييع وقتي
فلدي فريق كرة قدم لأدربه

747
00:31:34,374 --> 00:31:35,574


748
00:31:40,847 --> 00:31:42,915
(أنت ضعيف يا (ويل

749
00:31:42,983 --> 00:31:44,350
أتعلمين (سو)؟ -
سيد (شو) ؟ -

750
00:31:44,417 --> 00:31:45,518
هل نستطيع التحدث معك ؟

751
00:31:45,585 --> 00:31:47,453
انه مهم نوعاً ما

752
00:31:55,428 --> 00:31:56,529
(اخبريني أن هذا ليس صحيحاً يا (رايتشل

753
00:31:56,596 --> 00:31:58,097
لقد كان من الممكن أن تموت

754
00:31:58,164 --> 00:32:01,033
لم أرسلها إلى بيت مخدرات نشط

755
00:32:01,101 --> 00:32:02,801
بالإضافة , كيف عرفتم ؟

756
00:32:02,869 --> 00:32:04,203
المجتمع الآسيوي متقارب جداً

757
00:32:04,271 --> 00:32:05,371
لا استطيع الاستيعاب

758
00:32:05,438 --> 00:32:06,605
أنتِ أفضل من هذا

759
00:32:06,673 --> 00:32:07,873
لا , انها مسخ طموحة

760
00:32:07,941 --> 00:32:09,408
ستفعل أي شيء للحفاظ على قوتها

761
00:32:09,476 --> 00:32:12,411
أنا فقط .. أحبكم يا رفاق جداً

762
00:32:13,513 --> 00:32:14,647
لقد كنت مخطئة من قبل

763
00:32:14,714 --> 00:32:15,881
لا أريد أي

764
00:32:15,949 --> 00:32:17,316
أعضاء جدد

765
00:32:17,384 --> 00:32:19,752
لا أريد أن يأتي أي أحد

766
00:32:19,819 --> 00:32:21,921
ويفسد ديناميكية مجموعتنا

767
00:32:21,988 --> 00:32:23,489
(تينا) , (مايك)

768
00:32:23,557 --> 00:32:25,157
أقصد , ماذا لو كانت (صن شاين) تستطيع الرقص ؟

769
00:32:25,225 --> 00:32:27,726
ثم مساهتكم لـ (غلي) ستكون تافهة أكثر

770
00:32:27,794 --> 00:32:29,562
مما عليه الآن

771
00:32:29,629 --> 00:32:31,096
لقد عملت هذا لكم يا رفاق

772
00:32:33,533 --> 00:32:35,768
أياً كانت دوافعكِ

773
00:32:35,835 --> 00:32:37,770
(يجب أن تصححي هذا يا (رايتشل

774
00:32:45,045 --> 00:32:47,680
أنا آسفة لأرسالكِ لبيت الحشيش ذلك

775
00:32:47,747 --> 00:32:50,983
لقد سرقوا أوراقي الموسيقية واستخدموها كورق حمّام

776
00:32:51,051 --> 00:32:52,985
سأشتري لكِ مجموعة جديدة

777
00:32:53,053 --> 00:32:55,087
تستطيعي أن تأتي وتأخذيها

778
00:32:55,155 --> 00:32:56,922
في الصالة في الـ4:00 غداً

779
00:33:04,898 --> 00:33:07,733
: أهلاً , أنا (صن شاين كوريزون) وسأغني
" استمع "

780
00:33:07,801 --> 00:33:09,435
"من فلم "فتيات الأحلام

781
00:33:09,502 --> 00:33:11,337
عروض (برودواي) الأولى

782
00:33:11,404 --> 00:33:12,771
اخرسي

783
00:33:15,275 --> 00:33:19,044
* استمع *

784
00:33:19,112 --> 00:33:22,548
* إلى الأغاني هنا في قلبي *

785
00:33:22,616 --> 00:33:26,485
* واللحن الذي أبدأه *

786
00:33:26,553 --> 00:33:30,923
* لكن لا استطيع إكماله *

787
00:33:30,991 --> 00:33:33,926
* استمع *

788
00:33:33,994 --> 00:33:38,263
* إلى الصوت العميق من الداخل *

789
00:33:38,331 --> 00:33:41,300
* انه ليس إلا سيبدأ *

790
00:33:41,368 --> 00:33:45,471
* ليجد إطلاق السراح *

791
00:33:45,538 --> 00:33:48,407
* قد حان الوقت *

792
00:33:48,475 --> 00:33:51,010
* لأحلامي أن تـُسمع *

793
00:33:51,077 --> 00:33:54,913
* لن يتم دفعلها للجانب وتـُحوّل *

794
00:33:54,981 --> 00:33:56,615
* لتكون لك *

795
00:33:56,683 --> 00:34:02,187
* كل هذا لأنك لا تستمع *

796
00:34:02,255 --> 00:34:04,423
* استمع *

797
00:34:04,491 --> 00:34:08,293
* انا وحيدة في مفترق طرق *

798
00:34:08,361 --> 00:34:11,497
* أنا لست بالبيت , في بيتي *

799
00:34:11,564 --> 00:34:13,432
* وقد حاولت وحاولت *

800
00:34:13,500 --> 00:34:15,701
* لأن أقول ما بخاطري *

801
00:34:15,769 --> 00:34:17,970
* توجّب عليك أن تعلم *

802
00:34:18,038 --> 00:34:23,509
* الآن قد انتهيت من تصديقك *

803
00:34:23,576 --> 00:34:26,178
* لا تعلم ما هو شعوري *

804
00:34:26,246 --> 00:34:29,081
* انا أكثر مما تعتبرني *

805
00:34:29,149 --> 00:34:33,686
* لقد تبعت للصوت الذي اعطيتني *

806
00:34:33,753 --> 00:34:37,523
* لكن الآن يجب أن أجد صوت يخصّني *

807
00:34:37,590 --> 00:34:41,060
* لا أعلم إلى أين أنتمي *

808
00:34:41,127 --> 00:34:45,497
* لكني سأنساك *

809
00:34:45,565 --> 00:34:49,968
* وإن لم تنسني *

810
00:34:50,036 --> 00:34:53,405
* وإن لن تنسني *

811
00:34:53,473 --> 00:34:56,575
* استمع *

812
00:34:56,643 --> 00:35:00,446
* إلى الأغنية هنا في قلبي *

813
00:35:00,513 --> 00:35:03,415
* اللحن الذي أبدأه *

814
00:35:03,483 --> 00:35:07,753
* لكني سأكلمه *

815
00:35:07,821 --> 00:35:10,589


816
00:35:10,657 --> 00:35:13,559
* الآن قد انتهيت من تصديقك *

817
00:35:13,626 --> 00:35:16,562
* لا تعلم ماهو شعوري *

818
00:35:16,629 --> 00:35:20,199
* انا أكثر مما تعتبرني *

819
00:35:20,266 --> 00:35:24,269
* لقد تبعت الصوت الذي تظن انك اعطيتني *

820
00:35:24,337 --> 00:35:28,273
* لكن الآن يجب أن أجد *

821
00:35:28,341 --> 00:35:31,510
* صوت يخصّني *

822
00:35:31,578 --> 00:35:38,383
* صوت يخصّني *

823
00:35:43,690 --> 00:35:45,624
برافو

824
00:35:45,692 --> 00:35:47,793


825
00:35:47,861 --> 00:35:49,661
(مرحباً بكِ في نادي (غلي

826
00:35:51,431 --> 00:35:52,765


827
00:35:52,832 --> 00:35:54,466


828
00:35:58,849 --> 00:36:01,684
هل تمانعين أن أنضمّ لكِ ؟

829
00:36:02,853 --> 00:36:04,954
حسناً

830
00:36:08,125 --> 00:36:11,660
انظري , أنا فعلاً أدين لكِ بإعتذار

831
00:36:11,728 --> 00:36:14,597
اعتقد اني بدأت هذه السنة ظاناً أننا كلنا

832
00:36:14,664 --> 00:36:16,165
في نادي (غلي) لم يعودوا يستخفون بنا

833
00:36:16,233 --> 00:36:18,667
واعتقدت اننا كنا سنرفض الطلاب

834
00:36:20,036 --> 00:36:22,838
وعندما لم يسجل أحد للنادي

835
00:36:22,906 --> 00:36:26,642
أدركت أننا لانزال في القاع
غريبون

836
00:36:28,512 --> 00:36:30,346
وهكذا جعلتكِ تشعرين

837
00:36:32,449 --> 00:36:34,784
أنا آسف

838
00:36:34,851 --> 00:36:37,553
شكراً لك

839
00:36:39,055 --> 00:36:41,323
(ويليام) , (بيست)

840
00:36:41,391 --> 00:36:43,993
أردت أن أعرض عرض سلام بحفنة من

841
00:36:44,060 --> 00:36:46,395
بسكويت دافئ من صنع المنزل

842
00:36:47,898 --> 00:36:49,198
رائحته كبراز كلب

843
00:36:49,266 --> 00:36:51,133
هل هذا بسكويت براز كلب ؟

844
00:36:51,201 --> 00:36:54,036
لا , هذا زيت بذور الكتان الذي تشمّينه

845
00:36:54,104 --> 00:36:55,905
هذه بسكويتات مفيدة للقلب لبعض من

846
00:36:55,972 --> 00:36:57,273
الأمريكيين السمينين

847
00:36:57,340 --> 00:37:00,476
سو) نحن لن نعمل هذا بعد الآن)

848
00:37:00,544 --> 00:37:05,047
هل تنقلب علي على الملأ ؟

849
00:37:06,716 --> 00:37:09,251
اثنانكما تعملان غلطة خطيرة اليوم

850
00:37:09,319 --> 00:37:11,854
نوع من الأغلاط التي لم تـُعمل منذ
المكسيكيين الهنود

851
00:37:11,922 --> 00:37:13,789
(عندما باعوا (مانهاتن) إلى (جورج واشنطن

852
00:37:13,857 --> 00:37:16,458
(لصورة لصدر (بيتسي روس

853
00:37:24,267 --> 00:37:26,502
مرحباً يا رجل , لماذا لم تحضر

854
00:37:26,570 --> 00:37:28,070
في تجارب الآداء ؟

855
00:37:28,138 --> 00:37:32,408
لقد أردت , حقاً , لكن بعدما عملته لك
المدربه

856
00:37:34,177 --> 00:37:36,245
هل تعلم كيف يتكلم الكل عنكم يا أصحاب نادي (غلي) ؟

857
00:37:36,313 --> 00:37:38,214
نعم , ستتعود على ذلك

858
00:37:38,281 --> 00:37:40,282
فين) أنا شخص جديد)

859
00:37:40,350 --> 00:37:42,852
هذا من الأصل يعني انني غريب

860
00:37:42,919 --> 00:37:45,020
لا أريد أبدأ متخلف بثلاث أهداف

861
00:37:45,088 --> 00:37:47,690
يجب أن أذهب

862
00:37:47,757 --> 00:37:49,425
المدربة (بيست) تجبرنا على عمل 100 ضغطة

863
00:37:49,492 --> 00:37:51,660
لكل دقيقة نتأخر بها
.. , لذا

864
00:37:54,297 --> 00:37:55,731
لقد دخلت في الفريق
هذا رائع

865
00:37:55,799 --> 00:37:56,699
بأي موقع

866
00:37:56,766 --> 00:37:58,601
محور

867
00:38:05,008 --> 00:38:06,008
(المعذرة (صن شاين

868
00:38:06,076 --> 00:38:07,176
أهلاً , يسرّني أن 

869
00:38:07,244 --> 00:38:08,477
أرحب بكِ رسمياً معنا

870
00:38:08,545 --> 00:38:09,979
(واعطيك الجدول التدريبي الكامل لنادي (غلي

871
00:38:10,046 --> 00:38:12,615
لن تنضم إلى ناديكم

872
00:38:12,682 --> 00:38:14,550
هل أنت أبوها ؟

873
00:38:14,618 --> 00:38:16,285
مديرها

874
00:38:16,353 --> 00:38:17,386
(دستن غلوسبي)

875
00:38:17,454 --> 00:38:20,122
(المدرب الجديد لـ (الأدرينالين الصوتي

876
00:38:20,190 --> 00:38:22,625
وقد أعطوني انا وأمي شقة وجنسيّة

877
00:38:24,661 --> 00:38:26,262
كيف عرفت عنها ؟ -
(أهلاً (ويل -

878
00:38:26,329 --> 00:38:27,830
لقد ارتجلت وعملت تلك المكالمة

879
00:38:27,898 --> 00:38:29,598
لقد كان يجب عليك أن تسايرني مع بسكويت البراز

880
00:38:29,666 --> 00:38:32,034
في الحقيقة أحب أن أجلس هنا , لكن

881
00:38:32,102 --> 00:38:34,036
رايتشل) ستجعل حياتي جحيماً)

882
00:38:34,104 --> 00:38:37,439
لم أثق بها بعدما أرسلتني لبيت حشيش

883
00:38:37,507 --> 00:38:38,741
لم يكن مهذباً

884
00:38:38,808 --> 00:38:40,042
من اللطيف مقابلتك

885
00:39:00,163 --> 00:39:01,764
ماذا قالوا ؟

886
00:39:01,831 --> 00:39:05,367
"لقد أقنعتهم عن اعطائك "انذار أحمر

887
00:39:05,435 --> 00:39:08,037
لقد كانوا غاضبين
ولهم الحق في ذلك

888
00:39:08,104 --> 00:39:09,872
(مالذي فعلتيه كان سيئاً يا (رايتشل

889
00:39:09,940 --> 00:39:12,074
كان بإمكاننا استعمال (صن شاين) لهزيمة
(الأدرينالين الصوتي)

890
00:39:12,142 --> 00:39:14,009
والآن هم أقوى

891
00:39:15,211 --> 00:39:16,512
أفعلها وأنتهي من الأمر -
ماذا ؟ -

892
00:39:16,579 --> 00:39:18,147
انفصل عني

893
00:39:18,214 --> 00:39:19,982
حسناً , كلانا علم أنها مسألة وقت ليس إلا

894
00:39:20,050 --> 00:39:23,519
اعتقد انك نسيتي اني لم أعد لاعب المحور

895
00:39:23,586 --> 00:39:26,388
أنا لست إلا فاشل من (غلي) الآن

896
00:39:26,456 --> 00:39:28,257
الحقيقة هي , يجب انتِ أن
تنفصلي عني

897
00:39:32,629 --> 00:39:34,730
لن أفعل هذا أبداً

898
00:39:37,866 --> 00:39:38,867
وأنا أيضاً

899
00:39:47,777 --> 00:39:50,245
لقد عملتها للفريق , أتعلم

900
00:39:50,313 --> 00:39:53,215
فقط .. أحب الجميع جداً

901
00:39:53,283 --> 00:39:55,617
لم أرد أي أحد أن يأتي ويتدخل

902
00:39:55,685 --> 00:39:56,919
(يجب أن تتوقفي عن قول هذا يا (رايتشل

903
00:39:58,855 --> 00:40:00,322
أهتمّ بكِ وكل شيء

904
00:40:00,390 --> 00:40:02,057
لكن يجب أن تعترفي بالحقيقة

905
00:40:02,125 --> 00:40:04,460
(لم تفعلي هذا من أجل حبكِ لنادي (غلي

906
00:40:04,527 --> 00:40:06,729
فعلتيها لأنكِ أحببتِ نفسكِ اكثر

907
00:40:08,064 --> 00:40:10,132
حسناً

908
00:40:10,200 --> 00:40:12,234
لم أرد من شخص آخر أن يسرق مني الأضواء

909
00:40:12,302 --> 00:40:15,671
حسناً , أحبه لدرجة أني لن أدعه يفلت مني بهذه السهولة

910
00:40:19,342 --> 00:40:20,976
هل تعتقد أني سيغفرون لي أبداً ؟

911
00:40:21,044 --> 00:40:22,911
لن يبتعدوا كثيراً

912
00:40:24,147 --> 00:40:26,815
اعتقد ان الاعتذار ستكون بداية جيدة

913
00:40:30,653 --> 00:40:32,588
إلى أين انتِ ذاهبة ؟

914
00:40:32,655 --> 00:40:34,223
الصالة

915
00:40:35,825 --> 00:40:38,594
أريد بعض الوقت لوحدي أولاً

916
00:40:40,830 --> 00:40:45,601
* قبّل اليوم قبلة وداع *

917
00:40:47,637 --> 00:40:52,841
* الفرح و الحزن *

918
00:40:54,611 --> 00:40:56,178
* تمنّ لي الحظ *

919
00:40:56,246 --> 00:41:04,720
* وبالمثل لك *

920
00:41:04,788 --> 00:41:08,023
* لكن لا استطيع الندم *

921
00:41:08,091 --> 00:41:11,460
* مالذي عملته من اجل الحب *

922
00:41:11,528 --> 00:41:16,799
* مالذي عملته من أجل الحب *

923
00:41:18,635 --> 00:41:20,969
* انظر , عينيّ *

924
00:41:21,037 --> 00:41:24,540
* جافتان *

925
00:41:24,607 --> 00:41:27,142
* الهبة كانت ملكنا *

926
00:41:27,210 --> 00:41:31,747
* من أجل ان نستعيرها *

927
00:41:31,815 --> 00:41:36,385
* وكأن الأمر أننا لطالما *

928
00:41:36,453 --> 00:41:40,856
* عرفنا *

929
00:41:40,924 --> 00:41:44,359
* ولن أنسى *

930
00:41:44,427 --> 00:41:46,962
* مالذي عملته من أجل الحب *

931
00:41:47,030 --> 00:41:54,336
* مالذي عملته من أجل الحب *

932
00:41:54,404 --> 00:41:58,540
* قد ذهب *

933
00:41:58,608 --> 00:42:00,375
*..والحب  *

934
00:42:00,443 --> 00:42:05,013
* لم يذهب أبداً *

935
00:42:05,081 --> 00:42:11,653
* أينما أرتحلنا *

936
00:42:07,250 --> 00:42:11,653


937
00:42:11,721 --> 00:42:17,726
* الحب هو الذي سنتذكره *

938
00:42:17,794 --> 00:42:20,195
* قبّل اليوم *

939
00:42:20,263 --> 00:42:24,066
* قبلة وداع *

940
00:42:24,134 --> 00:42:26,235
* و وجّهني باتجاه *

941
00:42:26,302 --> 00:42:29,972
* الغد *

942
00:42:30,039 --> 00:42:31,974
* لقد فعلنا *

943
00:42:32,041 --> 00:42:38,981
* مالذي توجب علينا فعله *

944
00:42:39,048 --> 00:42:44,219
* لن أنسى , لن أندم *

945
00:42:44,287 --> 00:42:47,956
* ..مالذي فعلته من أجل *

946
00:42:48,024 --> 00:42:51,493
* الحب *

947
00:42:51,561 --> 00:42:54,062
* ..مالذي فعلته من أجل *

948
00:42:54,130 --> 00:42:57,699
* الحب *

949
00:42:57,767 --> 00:42:59,835
* ..مالذي فعلته من أجل *

950
00:42:59,903 --> 00:43:02,971
* من أجل *

951
00:43:03,039 --> 00:43:09,011
* الحب *

952
00:43:09,078 --> 00:43:15,751
{\fs15\an3}أتمنى ان أكون قد وُفقت بنقل هذه الحلقة لكم
<font color=#4096d1>Translated by : abboodi-a</font>
<font color="#c8b471">abbodi-a@hotmail.com{\fad(1000,1000)}</font>

