1
00:01:44,675 --> 00:01:48,035
أوووه ياديبي
لديك أصابع سحرية

2
00:01:48,679 --> 00:01:51,078
أراهن أنك تقومين باستمناء رائع

3
00:01:51,682 --> 00:01:54,561
نعم هي كذلك -
هاهي حبيبتي -

4
00:01:54,684 --> 00:01:58,043
ديبي , يجب عليكي أن تضعيها من ضمن
قائمة الطراز الرفيع , حقا

5
00:01:58,187 --> 00:02:00,587
*إنها تركب الخيل أفضل من ويلي شوميكر
*((أسطورة في سباقات الخيل ))

6
00:02:00,689 --> 00:02:02,609
هل تستجيب للسوط ؟ -
إنه في غاية الجنون -

7
00:02:02,692 --> 00:02:05,571
عند النهاية فقط

8
00:02:05,694 --> 00:02:09,532
زبون راضٍ آخر

9
00:02:09,696 --> 00:02:12,577
أظن أنه مصاب بسكتة قلبي

10
00:02:14,952 --> 00:02:16,871
لا تتحرك

11
00:02:17,338 --> 00:02:20,696
اذهبي و انظري إذا ماكان الدكتور (( ممسحة في الجلو )) موجودا

12
00:02:21,340 --> 00:02:23,260
ماذا تعنين بالدكتور (( ممسحة في الجلو )) ؟

13
00:02:23,343 --> 00:02:26,943
من ؟ -
لا تخف إنه طبيب حقيقي ؟....أخصائي جلدية -

14
00:02:27,463 --> 00:02:28,902
لو سمحتم....ما المشكلة ؟ -

15
00:02:29,465 --> 00:02:32,344
يا دكتور أدلستين , يبدو أنه يعاني من نوبة قلبية

16
00:02:32,717 --> 00:02:36,075
لا أحتاج لأي طبيب...إنه ظهري فقط

17
00:02:36,219 --> 00:02:39,098
بهدوء -
يا إلهي -

18
00:02:40,724 --> 00:02:44,082
امسك بالدرابزين , امسك بالدرابزين
نعم هكذا تماما

19
00:02:44,226 --> 00:02:46,627
بالراحة, بالراحة
نعم هانحن ذا

20
00:02:47,229 --> 00:02:50,108
بهدوء , بهدوء -
أووه يا أمي -

21
00:02:50,231 --> 00:02:52,151
هانحن ذا , هانحن ذا

22
00:02:52,234 --> 00:02:56,554
هيا لقد وصلنا -
امسك بالدرابزين -

23
00:02:56,988 --> 00:02:59,388
لقد أمسكت بك
امسك بالدرابزين

24
00:03:01,992 --> 00:03:05,718
بهدوء , نعم هانحن ذا

25
00:03:16,388 --> 00:03:19,747
تبا لهذا -
ماذا ؟ ألازال ظهرك يؤلمك ؟

26
00:03:19,891 --> 00:03:21,810
حسنا

27
00:03:24,395 --> 00:03:27,866
الإف بي آي ))لا يتحرك أحد ))-
تبا , هل تصدق هذا الهراء ؟ -

28
00:03:29,767 --> 00:03:32,646
هيا بالله عليك إنها لعبة ودية

29
00:03:32,769 --> 00:03:36,128
اهدأ يا جيمي , فلو أني كنت راغبا
بإيقاف لعبة ودية لوجدت الدونات في فمي

30
00:04:03,679 --> 00:04:05,358
أنت اجلبه

31
00:04:05,430 --> 00:04:07,702
أنت هيي أنت

32
00:04:12,686 --> 00:04:16,526
يا إلهي هل تعرف مايكون هذا ؟ -
إنه مسدس لعين -

33
00:04:28,950 --> 00:04:31,350
جيمي اللعين ما زال في السجن

34
00:04:31,453 --> 00:04:35,292
المداهمة لا تعني شيئا -
لا يعجبني الوضع فهكذا تبدأ الامور -

35
00:04:35,457 --> 00:04:37,376
أظن أنها كانت مداهمة الوجبة السريعة

36
00:04:37,458 --> 00:04:40,338
كما تعلم يجعلون الأشياء تظهر و كأنهم يستحقون رواتبهم -
أوافقك في هذا -

37
00:04:40,461 --> 00:04:42,380
لم سيهرب بوسي إذاً , لو كانت كذلك ؟

38
00:04:42,963 --> 00:04:45,842
أقصد أن الرجل ليست لديه القوة الكافية لكي ينتصب قضيبه فكيف بالهرب

39
00:04:47,584 --> 00:04:53,582
إذاً بوسي , لابد أن أذنيك ترنان الآن
هيا اركض

40
00:04:53,839 --> 00:04:57,197
يالكم من متبجحين

41
00:04:57,341 --> 00:05:01,180
لقد كنا سنقترع توا لنحدد من سيقوم بكفالتك من السجن

42
00:05:01,344 --> 00:05:03,744
لقد قامت زوجتي بذلك
و كنت على وشك خنقها في الطريق للبيت

43
00:05:04,347 --> 00:05:09,275
رأسي يؤلمني و مصاب بانسداد في الشرايين
و فوق كل هذ فقد آذيت ظهري مجددا

44
00:05:09,736 --> 00:05:12,615
ربما كانت اندفاعة العشرة ياردة تلك

45
00:05:12,988 --> 00:05:14,428
نحن لانجري فهذا محرج

46
00:05:14,991 --> 00:05:16,430
أرجوك , لقد سرقوني أولئك الفدراليون السفلة

47
00:05:16,992 --> 00:05:19,391
ماذا تقصد ؟ -
لقد انتزعوا مني أربع سنتات -

48
00:05:19,494 --> 00:05:23,094
لا يجدر بك حمل هذا المبلغ من المال معك

49
00:05:23,248 --> 00:05:26,127
لا تهتم , أحتاج لشراب

50
00:05:29,754 --> 00:05:32,505
يا إلهي

51
00:05:46,016 --> 00:05:47,936
يجدر بهذا أن يكون مهما
لقد كنت آخذ أبنائي لصيد السمك

52
00:05:48,019 --> 00:05:50,898
((يا إلهي , ماذا ؟ لا ((كيف حالك
((لا ((ماهي أخبارك فين

53
00:05:51,521 --> 00:05:57,280
ظننت أننا نفهم بعضنا أليس كذلك ؟
أنا لا أهتم أبدا بما يحدث معك أو عائلتك أو حتى ما تضعه بمؤخرتك

54
00:05:57,527 --> 00:06:00,406
و الآن ماهو الشيء المهم الذي
جعلتني أخرج من قرابي لأجله

55
00:06:01,030 --> 00:06:02,470
هيي أيها اللعين , إلى أين أنت ذاهب ؟

56
00:06:03,031 --> 00:06:05,910
لماذا تكلمني هكذا ؟ أنا أقوم بالكثير من المخاطرات من أجلك

57
00:06:06,033 --> 00:06:08,786
أنت لا تقوم بأي عمل تطوعي هنا ألا تتذكر ؟

58
00:06:11,406 --> 00:06:13,325
حسنا , أنا آسف

59
00:06:13,407 --> 00:06:17,487
مرحبا فين , ماهي أخبارك ؟
و ماذا لديك من أجلي ؟

60
00:06:20,664 --> 00:06:23,671
بومبينسيرو -
بوسي ؟ -

61
00:06:24,301 --> 00:06:27,659
ماذا عنه ؟ -
إنه يرتدي مسجل -

62
00:06:27,920 --> 00:06:29,840
ماذا ؟ -
لقد وصلتني المعلومة من مصدر جيد فظننت أنه يجب عليك أن تعرف -

63
00:06:29,922 --> 00:06:33,280
أليس كذلك ؟

64
00:06:33,424 --> 00:06:36,784
أنا آسف , أعلم أنه يعجبك -
يعجبني ؟ -

65
00:06:36,928 --> 00:06:41,727
بل أحبه
و الآن ماهو مصدرك ؟

66
00:06:41,932 --> 00:06:44,811
إنه في الفريق , فريق العمل حسنا ؟ ,

67
00:06:45,434 --> 00:06:48,315
أنظر إنه لايكذب علي لقد كان في حفل زواجي

68
00:06:48,822 --> 00:06:51,222
أريد أن أرى التقرير -
....لا أستطيع أن أضع يدي على الـ -

69
00:06:51,325 --> 00:06:53,723
أريد أن أرى هذا التقرير -
حسنا -

70
00:06:53,825 --> 00:06:56,225
حسنا , سأرى ما أستطيع فعله

71
00:07:02,334 --> 00:07:04,364
إن هذا ليس منطقي إطلاقا

72
00:07:04,451 --> 00:07:08,771
بلى يا توني إنه كذلك
متى مانزعت الغمامة التي على عينيك

73
00:07:09,089 --> 00:07:13,408
أنا في قسم السرقات و القتل . وقد تم إخباري أنه
مؤخرا كان يقوم بالوشاية كثيرا ليؤمن معاش الجامعة لأبنائه

74
00:07:13,960 --> 00:07:16,359
لم قد أعلم شيئا كهذا ؟

75
00:07:16,462 --> 00:07:19,341
و في الربيع الماضي و مع
مداهمة الهيروين تلك , أين كان ؟

76
00:07:19,848 --> 00:07:22,728
لقد أخبرك أنه كان في لاس فيجاس أولست محقا ؟

77
00:07:22,851 --> 00:07:25,251
مجددا أنا آسف و لكن نعم لقد كان هناك

78
00:07:25,354 --> 00:07:29,192
كان في لاس فيجاس في مبنى
تابع للاتحاد الفدرالي ليتم الصفقة

79
00:07:30,858 --> 00:07:33,737
و لم خرج بسهولة من ذلك الشيء قبل عدة أيام ؟

80
00:07:33,860 --> 00:07:40,099
رجل حصيف معروف يقاوم الاعتقال
و يخرج من شيء كهذا بكفالة منخفضة

81
00:07:40,366 --> 00:07:42,285
لماذا ؟ لماذا قد يفعلها , لماذا ؟

82
00:07:42,735 --> 00:07:46,573
لأنه يواجه إمكانية الحكم الأبدي هذا لماذا

83
00:07:46,871 --> 00:07:50,231
بالله عليك إن أعرف الكثير من الرجال
الذين لا يستطيعون تحمل هذا الوقت

84
00:07:50,375 --> 00:07:52,774
من هو هذا الرجل بوسي هاه ؟
من هو هذا الرجل ؟

85
00:07:53,377 --> 00:07:55,776
هل هو رجل يقدم عائلته على كل شيء ؟

86
00:07:55,879 --> 00:07:59,238
إذا , احزر ماذا ؟
هذا هو هدفهم المفضل

87
00:08:06,255 --> 00:08:09,615
هل أنتي متأكدة؟

88
00:08:09,759 --> 00:08:12,158
حسنا , لا بأس

89
00:08:13,261 --> 00:08:15,181
لقد قلت توا لا بأس

90
00:08:23,270 --> 00:08:25,670
هل كانت تلك أمي ؟ -
لن تأتي ؟ -

91
00:08:25,772 --> 00:08:28,651
قلتيها و كأنك كنتي تتوقعين شيئا آخر -
كنت آمل -

92
00:08:28,775 --> 00:08:32,134
كل عام لدينا حفلة الطعام هذه و كل عام تقول نفس الهراء

93
00:08:32,277 --> 00:08:36,116
((هذا هو ما يسمونه بـ ((جذب الانتباه السلبي -
ربما يجدر بي أن أعاود الاتصال بها -

94
00:08:36,281 --> 00:08:38,680
هذا هو تماما ما تريدكي أن تقومي به , تعالي هنا

95
00:08:40,284 --> 00:08:44,124
أنت في غاية الطيبة , انسي أمرها ستكون بخير

96
00:08:44,289 --> 00:08:48,127
هلا فعلت لي معروف ؟ و طلبت من الشباب
أن يعاونوك في تحريك البيانو عن الطريق

97
00:08:48,291 --> 00:08:51,170
سيأتون و يأخذوه غدا لأن بعض الناس لا يعزفون عليه

98
00:08:51,293 --> 00:08:54,653
سأعزف عليه -
صحيح , متى ؟ إنه هنا يجمع الغبار من ثلاثة أشهر -

99
00:08:54,797 --> 00:08:57,676
بوسي , تعال إلى هنا

100
00:08:59,301 --> 00:09:01,220
عن إذنك

101
00:09:05,056 --> 00:09:07,103
ماذا تريد ؟ -
سنحرك هذا ؟ -

102
00:09:07,308 --> 00:09:09,228
أريد أن أزيحه عن الطريق

103
00:09:14,815 --> 00:09:16,734
لا أستطيع

104
00:09:16,816 --> 00:09:20,655
ماذا تقصد بأنك لا تستطيع ؟ هذا الشيء اللعين على عجلات -
إنه ظهري يا توني -

105
00:09:20,819 --> 00:09:25,618
إنني أفكر بالذهاب للمنزل حتى , و الجلوس في حوض استحمامي -
هل أنت بخير ؟ -

106
00:09:25,824 --> 00:09:29,663
نعم إنه فقط ظهري
و لقد عطوني أقراص الفيل تلك

107
00:09:33,832 --> 00:09:39,590
حسنا , كن حريصا عليه
تفضل أجلس , و أنتبه لنفسك

108
00:09:47,092 --> 00:09:51,411
اسمع , أريدك أن تراقب بوسي
هناك شيء خاطئ به , إنه ليس كما اعتدناه

109
00:09:51,596 --> 00:09:55,915
هل تخبرني بذلك ؟
ألا تعلم أنه لم ينهي أي من جولاته خلال هذا الأسبوع

110
00:09:56,100 --> 00:09:58,979
لقد بدأ يبدو كنقطة ضعف -
لقد أخبرته -

111
00:09:59,102 --> 00:10:02,942
"إذا كان هناك شخص يدين لك بالمال فيجب أن تأخذه منه ولو زحفا "

112
00:10:03,106 --> 00:10:07,424
حتى أنني عرضت عليه أن يعطيني قائمة بمن يدين و بكم و أنا سأجمعها

113
00:10:07,609 --> 00:10:10,969
و ماذا قال ؟ -
لقد أومأ برأسه كمغفل لعين  -

114
00:10:11,113 --> 00:10:14,951
نعم , إنها تلك الحبوب اللعينة
إنه يرميها في فمه و كأنها إم أند إمز

115
00:10:15,616 --> 00:10:18,016
كما أنه لا توجد أية مشاكل في ظهره

116
00:10:18,119 --> 00:10:20,518
ماذا تقصد ؟

117
00:10:20,621 --> 00:10:24,940
هل تتذكر عندما ضربني ذلك الفتى على
رأسي بعصى البلياردو التي معه فآذيت عنقي بشدة ؟

118
00:10:25,124 --> 00:10:28,483
نعم في الأسفل عند الشاطئ -
تماما , لقد ذهبت إلى ذلك الطبيب -

119
00:10:28,627 --> 00:10:34,867
هذا الطبيب يعمل لدى الجيتس و هو وجهتهم الأولى عند أي إصابة
نعم إنه كجوناس سالك لكن متخصصا بالأظهر

120
00:10:35,634 --> 00:10:38,513
المهم أني أرسلت بوسي إليه

121
00:10:38,636 --> 00:10:43,435
و قام الرجل بكل شيء اجرى رنينا مغناطيسيا
و أشعة مقطعية و أشعة كلاب و كل شيء أنت سمه فقط

122
00:10:43,641 --> 00:10:46,520
و لقد قال أنه لا يوجد أي شيء خاطئ في ظهره

123
00:10:49,029 --> 00:10:54,788
ثم مجددا قال أنه عندما يتعلق الأمر بالظهور
فلا أحد يستطيع أن يجزم بأي شيء فعلا

124
00:10:55,034 --> 00:10:58,793
أتعلمين ؟ كانت أحوالي ممتازة ثم بعد ذلك فجأة انفجر الوضع

125
00:10:58,954 --> 00:11:06,632
لا أعلم...إنه كأني أسير في الشارع
و أنظر للأعلى لأنني أشعر بأن هناك خزنة ستسقط على رأسي

126
00:11:06,961 --> 00:11:08,880
شعور بانتظار الموت ؟

127
00:11:09,463 --> 00:11:11,862
دعيني أسألك سؤالا

128
00:11:11,964 --> 00:11:15,804
هذه الأشياء العقلية من الممكن
أن تسبب مشاكل جسدية , أليس هذا صحيح ؟

129
00:11:15,969 --> 00:11:18,368
هل تعاني من أي مشاكل جسدية ؟

130
00:11:18,471 --> 00:11:20,871
لا , لا , أنا بخير

131
00:11:20,973 --> 00:11:27,211
و لكن لدي صديق
صديق مقرب جدا جدا....و أنا قلق عليه

132
00:11:27,478 --> 00:11:31,317
ماهي مشكلته ؟ -
إنه ظهره -

133
00:11:31,482 --> 00:11:37,241
هل ترين , إنه يتشكى من ظهره ؟
و لكن أظن أن الطبيب يعتقد أن كل شيء ناجم من خياله

134
00:11:37,487 --> 00:11:39,887
هذه الإمكانية واردة جدا

135
00:11:39,990 --> 00:11:42,389
ماذا تظنين ؟

136
00:11:42,492 --> 00:11:46,330
أظن أنه يجب علينا أن نبقي هذه الجلسات عنك -
هذا عني -

137
00:11:46,996 --> 00:11:55,153
في كل مرة أعرض فيها رأيي عن أحد أصدقائك
فإنها تؤدي إلى مايبدو كتعارض مع العلاج

138
00:11:55,502 --> 00:11:59,342
فأنت تبدأ بالشتم و الصراخ في تلك الأوقات

139
00:12:01,007 --> 00:12:04,367
أي نوع من الامور العقلية قد
يؤدي إلى تسبيب ألم في الظهر ؟

140
00:12:04,511 --> 00:12:08,349
لمجرد المحادثة فقط ؟ -
بالتأكيد -

141
00:12:11,016 --> 00:12:17,735
مع بعض الأشخاص الألم...تسببه بعض
المسؤوليات الزائدة عما يستطيع احتماله

142
00:12:18,023 --> 00:12:23,302
حسنا , هذا يبدو منطقي...أعني أن
الرجل لديه الكثير من الفواتير

143
00:12:23,528 --> 00:12:25,446
و الكثير من المشاكل أيضا مع مدخرات أبنائه المدرسية

144
00:12:25,528 --> 00:12:28,409
الأسرار أيضاً

145
00:12:29,532 --> 00:12:31,452
ماذا تقصدين ؟

146
00:12:31,534 --> 00:12:35,372
نفسياً , السر يعتبر حمل ثقيل

147
00:12:35,537 --> 00:12:39,857
إنه يقود إلى الشعور بالذنب
مما يلقي المزيد من الأعباء على العقل

148
00:12:52,167 --> 00:12:55,046
إذا ما كنتم تريدون رأيي فلا يعقل أن هذا صحيحا

149
00:12:55,170 --> 00:12:57,090
شكرا ديبي

150
00:13:02,176 --> 00:13:04,576
كما تعلم لقد أخبرتك أني سأفعل ما بمقدوري

151
00:13:04,679 --> 00:13:12,757
لكن هذه وزارة العدل و الفيدراليين و فرق العمل
هذا ليس بالسهولة اللتي تظنها

152
00:13:13,103 --> 00:13:15,471
و ضع يدي على ذلك التقرير

153
00:13:15,572 --> 00:13:23,202
الآن , اسمعني....هذا القرار الذي سأتخذه
هو أكثر القرارات جدية في حياتي و أحتاج لدليل

154
00:13:23,529 --> 00:13:29,767
فأنا لن أقوم بإيذاء رجل أحبه بسبب ثرثرة بعض رجال الشرطة
مع مقامر فاسد لعين يحمل شارة هل تفهمني ؟

155
00:13:30,034 --> 00:13:37,233
أتعلم , أن لديك قدرة خارقة
في تلخيص حياة كاملة لرجل ما في جملة واحدة

156
00:13:37,541 --> 00:13:40,900
مقامر فاسد يحمل شارة " إذا ؟ "

157
00:13:41,544 --> 00:13:45,384
إنك جاحد , إنك جاحد حقيقي -
أنا آسف -

158
00:13:46,048 --> 00:13:49,406
فأنا تحت الضغط هنا و ليس لدي الوقت الكافي لأتملقك

159
00:13:49,550 --> 00:13:51,470
اعتذارك مقبول -
تبا لك -

160
00:13:51,552 --> 00:13:53,472
تبا لي ؟ -
نعم تبا لك -

161
00:13:56,557 --> 00:13:58,957
هل تعلم أني عندما كنت طفلا

162
00:13:59,060 --> 00:14:05,298
عندما كنت طفلا و متى ما كان والدي على أحد
أسالبيه يسير جيئة و ذهابا مع كل الصراخ

163
00:14:06,065 --> 00:14:11,825
و في النهاية ينتهى بها الامر و هو يرمي أقرب شيء عليها
و قد ضربها ضربا مبرخا

164
00:14:13,571 --> 00:14:20,290
و رغم أني لا أعلم لماذا لكني كنت أهرع
مسرعا إلى غرفتي و أختبأ تحت السرير

165
00:14:21,079 --> 00:14:25,878
فقد كان هناك شيئا مسالم و كان هناك
شيئا آمن...تماما تحت ذلك السرير

166
00:14:27,084 --> 00:14:29,963
و ذلك أين كنت أستيقظ في اليوم التالي

167
00:14:32,054 --> 00:14:34,454
و كل شيء يعود لطبيعته

168
00:14:34,557 --> 00:14:36,476
فماذا عنك يا توني ؟

169
00:14:38,060 --> 00:14:40,459
هل شعرت أبدا كأنك تختبأ تحت السرير

170
00:14:42,564 --> 00:14:44,963
نعم , الآن

171
00:14:50,070 --> 00:14:52,470
أنت عالق للنهاية إذا ؟

172
00:14:59,078 --> 00:15:00,997
أنت فعلا معجب بهذا المكان أليس كذلك ؟

173
00:15:01,079 --> 00:15:03,479
إنه مكان راحتي

174
00:15:03,582 --> 00:15:06,462
هذا هو المكان الذي اعتنت ديبي بي فيه لسنين

175
00:15:06,585 --> 00:15:10,903
أراهن أنها فعلت -
أنا جاد لقد فعلت -

176
00:15:11,088 --> 00:15:14,448
أعني أنه كانت هناك أوقات
قضيت فيها إجازات رائعة مع كرة القدم

177
00:15:15,091 --> 00:15:17,011
و آتي إلى هنا بجيب مملؤ بالمال و القذارة

178
00:15:17,594 --> 00:15:21,913
و أجد كل سنت لعين موجود في مكانه عندما استيقظ في الصباح

179
00:15:23,098 --> 00:15:25,018
إنها سيدة نزيهة

180
00:15:25,100 --> 00:15:27,979
إنها تفعل أي شيء من أجلك...أي شيء -
هيا , أنت تأتي إلى هنا -

181
00:15:28,102 --> 00:15:30,982
و تبرز شارتك فتحصل على متعة مجانية

182
00:15:31,106 --> 00:15:39,264
المتعة اللعينة....لن أجامع أي من هذه الفتيات معك
فهن لسن ذوي تعليم جيد كما أنهن دوما على عجلة

183
00:15:39,863 --> 00:15:42,134
ألا يفترض بهن أن يكن هكذا ؟

184
00:15:55,627 --> 00:15:58,026
" مرحبا كارميلا , من الرائع رؤيتك "

185
00:16:00,130 --> 00:16:03,010
كيف حالك ؟ -
و ماذا أستطيع أن أقول -

186
00:16:03,134 --> 00:16:05,534
ماهذا ؟ -
" إنها فطيرة " ريجوت -

187
00:16:05,636 --> 00:16:08,994
لقد خزنتها لك من حفلة الطعام
هل تضعين مكياجا ؟

188
00:16:09,138 --> 00:16:11,538
لا أستطيع أكل هذا , إنها تحتوي على الكلسترول

189
00:16:11,641 --> 00:16:14,040
لقد صنعتها بجبن منخفض الدهون

190
00:16:15,143 --> 00:16:17,063
ياللقرف

191
00:16:18,146 --> 00:16:21,025
حسنا , ربما سيأكلها بعض أصدقائك

192
00:16:21,148 --> 00:16:23,548
أي أصدقاء ؟

193
00:16:23,651 --> 00:16:26,050
حسنا , تستطيعين أنتي أكلها عندما يأتي جونيور للزيارة

194
00:16:29,655 --> 00:16:37,334
تعلمين أيها الأم أن ابنك يحبك كثيرا
و هو قلق عليك طوال الوقت

195
00:16:34,660 --> 00:16:37,540
و لقد شعر بالسوء عندما لم تأتي إلى حفلة الطعام

196
00:16:37,663 --> 00:16:42,462
و لا أهتم إذا ما كنتي تعتقدين أن هذا من قلة الاحترام
و لكني أريدكي أن توقفي هذه الدراما

197
00:16:42,668 --> 00:16:45,547
إنها تقتل توني -
عن ماذا تتحدثين ؟ -

198
00:16:45,787 --> 00:16:49,146
أتحدث عن هذا
الأم المسكينة التي لا يحبها أحد" هراء الضحية "

199
00:16:49,290 --> 00:16:56,376
إنه تلاعب مفضوح و أكره رؤية توني متأثر به للغاية -
أعرف كيف أتحدث للناس -

200
00:16:57,046 --> 00:17:00,405
حسنا , و لكني أم أيضا فلا تنسي هذا

201
00:17:00,549 --> 00:17:03,796
و أنتي تعلمين القوة التي بيديك
و تستخدمينها كالمحترفين أيضا

202
00:17:03,935 --> 00:17:05,855
قوة ؟ ماذا ؟ أي قوة ؟

203
00:17:05,937 --> 00:17:08,337
ليست لدي أي قوة..أنا مهمشة

204
00:17:08,440 --> 00:17:11,559
أنت أكبر من الحياة بالنسبة له....أنت والدته

205
00:17:11,692 --> 00:17:14,091
و لا أعتقد أنك ولو لدقيقة
لا تعلمين مالذي تفعلينه به

206
00:17:14,696 --> 00:17:17,095
من ؟ أنا ؟ أنا ؟
مالذي فـ... مالذي فعلته ؟

207
00:17:17,564 --> 00:17:20,443
اسمعي لم آت هنا لأجادلك

208
00:17:21,067 --> 00:17:23,946
مررت لأطمئن عليكي و أجلب لكي الفطيرة

209
00:17:24,570 --> 00:17:28,889
و إذا كنت لا تريدينها فباستطاعتك إعطائها لجونيور
لأني أعلم أنه كثير ما يأتي إلى هنا

210
00:17:29,074 --> 00:17:30,993
إنه أخو زوجي

211
00:17:31,325 --> 00:17:34,205
أفلا يستطيع أن يطمأن علي من وقت لآخر ؟

212
00:17:34,329 --> 00:17:36,248
هذا لا يخص أحدا غيرنا

213
00:17:36,715 --> 00:17:41,033
يا إلهي , أنا لم أعني ذلك
كل ماقلته هو أنكي إذا لم تريدي الفطيرة فأعطيها لجونيور

214
00:17:41,334 --> 00:17:43,253
أعرف ما تلمحين إليه

215
00:17:43,586 --> 00:17:46,834
يا أمي ليس هناك أي مشكلة بالمصادقة

216
00:17:50,726 --> 00:17:54,197
ماهي المشكلة ؟

217
00:17:55,847 --> 00:18:00,646
انتظري إلى أن تصبحي مهجورة

218
00:18:05,489 --> 00:18:07,409
مهجورة ؟ أرجوكي

219
00:18:11,244 --> 00:18:16,523
عندما كان جوني على قيد الحياة لم يعاملني أحد هكذا

220
00:18:17,115 --> 00:18:19,994
عن ماذا تتحدثين ؟ من الذي يعاملك بسوء ؟

221
00:18:20,118 --> 00:18:22,517
توني يفضل أن يموت على أن يراك تتأذين

222
00:18:22,754 --> 00:18:26,465
جوني كان قديسا -
نعم لقد سمعنا ذلك من قبل -

223
00:18:26,624 --> 00:18:30,351
و من الطريف أيضا أني لا أتذكركي
تقولين له هذا عندما كان حيا

224
00:18:30,510 --> 00:18:33,869
جونيور لم يستطع حمل جوارب جوني حتى

225
00:18:34,013 --> 00:18:39,292
هل تعتقدين أني سأدنس ذكرى
جوني بالاختلاط مع أخيه

226
00:18:40,019 --> 00:18:41,938
يا إلهي

227
00:18:42,270 --> 00:18:43,710
لم أقل هذا

228
00:18:44,272 --> 00:18:47,631
كل ما أقوله هو أننا سعيدون
على توافقك مع جونيور

229
00:18:47,775 --> 00:18:52,094
....حسنا , على الأقل مع جونيور

230
00:18:52,279 --> 00:18:55,639
يكون لدي هدف بالحياة

231
00:18:55,900 --> 00:19:00,458
أجد شخص ما يستمع إلي
و لا يعاملني كحذاء قديم

232
00:19:07,159 --> 00:19:09,078
يا إلهي

233
00:19:11,662 --> 00:19:15,262
لا تكترثي بالصحن
لأني سأعود غدا و آخذه

234
00:19:21,922 --> 00:19:24,320
توني -
مرحبا بفتى الجامعة -

235
00:19:28,427 --> 00:19:30,347
أبي
إنه العم توني

236
00:19:35,683 --> 00:19:38,562
" هاهو ذا " جثة الحوت

237
00:19:38,685 --> 00:19:41,085
مرحبا , توني
ماذا تفعل هنا ؟

238
00:19:41,188 --> 00:19:45,028
ظننت أنك تحتاج لحلوى كانولي الآن مع تراجع حالتك -
من سبينلي ؟ -

239
00:19:45,576 --> 00:19:47,975
لا من محل في أحد المحطات
ماذا تظن ؟

240
00:19:48,078 --> 00:19:51,437
إنك الأفضل
يا ((كيف)) ضع هذه في صحن

241
00:19:51,830 --> 00:19:54,229
انتظر إلى ما بعد العشاء

242
00:19:54,834 --> 00:19:58,672
إذا أخبرني والدك أنك تأخذ علم الفلك في الجامعة -
لا , أنا في إدارة الأعمال -

243
00:19:59,087 --> 00:20:02,447
إذا كيف كان يخبرنا مراراً أنك
تأخذ عليهم الجو في المدرسة؟

244
00:20:03,090 --> 00:20:06,930
لا تجعلني أضحك فهذا يؤلم ظهري بشدة

245
00:20:07,095 --> 00:20:09,974
إنه فتى وسيم , هل أنت متأكد أنه ابنك ؟

246
00:20:10,097 --> 00:20:12,976
إنك محظوظ لأن زوجتي ليست في المنزل
و إلا لرمتك خارجاً لقول هذا.....إنها لا تمزح

247
00:20:13,600 --> 00:20:16,479
أعرف -
إنه فتى طيب يا توني -

248
00:20:16,970 --> 00:20:19,369
أصلي للرب كي يبقي أموال تلك
المصاريف الدراسية في متناول يدي

249
00:20:19,972 --> 00:20:26,450
الفتى يستطيع دوما أن يذهب إلى جامعة المدينة -
الفتى سيبقى حيثما هو الآن و لن يفشل لكون والده كذلك -

250
00:20:28,979 --> 00:20:33,058
ينبغي عليك أن تهدأ
ينبغي عليك أن تأخذ الأمور بسهولة أكبر

251
00:20:33,233 --> 00:20:35,632
" آخذ الامور بسهولة "
و كيف باستطاعتي أن آخذ الامور بسهولة ؟

252
00:20:36,235 --> 00:20:37,675
الامور تحدث يا توني

253
00:20:38,237 --> 00:20:41,596
أي نوع من الامور ؟ -
الامور -

254
00:20:43,242 --> 00:20:46,362
فهذا الظهر اللعين يبعدني عن اللعبة
إنني متأخر كثير عن البقية

255
00:20:46,495 --> 00:20:49,854
و الأسوء من هذا كله هو أنني أعتقد أنني
بدأت أدمن على مسكنات الألم اللعينة هذه

256
00:20:50,498 --> 00:20:53,377
لا أعرف ....أشعر و كأن أحدهم
و ضعهم جميعا كحمل على كاهلي

257
00:20:56,135 --> 00:21:00,455
بوسي , لديك العديد من الخيارات

258
00:21:00,640 --> 00:21:05,919
لا تجعل أي شخص يجعلك تشعر و كأنه
ليس لديك أي خيارات لأنه لديك أصدقاء

259
00:21:06,145 --> 00:21:11,424
انظر إلي.....أصدقاء سيموتون لأجلك
هل تفهمني ؟

260
00:21:11,900 --> 00:21:13,819
أصدقاء

261
00:21:14,903 --> 00:21:16,823
نعم أعرف

262
00:21:20,523 --> 00:21:23,291
هل لديك أي شيء ترغب في أن تقوله لي ؟

263
00:21:24,911 --> 00:21:26,830
مثل ماذا ؟

264
00:21:30,032 --> 00:21:33,039
((مثل (( هل تريد بعض القهوة يا توني ؟
(( هل تريد شيئا لتأكله ؟ ))

265
00:21:33,167 --> 00:21:35,087
تريد قهوة ؟ -
نعم -

266
00:21:35,419 --> 00:21:39,259
ماذا ؟ هل اعتقدت أني سأدعك
تأكل كل هذه الحلوى لوحدك ؟

267
00:21:39,423 --> 00:21:41,343
يا جثة الحوت -
ساعدني -

268
00:21:41,926 --> 00:21:44,805
ماذا ؟ -
ساعدني للنهوض , هل تريد بعض القهوة فمن سيصنعها لك ؟ -

269
00:21:44,928 --> 00:21:46,848
واحد , اثنان , ثلاثة

270
00:21:46,930 --> 00:21:49,809
تبدو بخير

271
00:21:49,933 --> 00:21:51,852
نعم

272
00:22:13,704 --> 00:22:16,103
كيف الحال توني ؟

273
00:22:16,205 --> 00:22:18,125
أجلس

274
00:22:19,708 --> 00:22:23,548
الزحام اللعين...كان من المفترض
أن أكون هنا منذ عشرين دقيقة

275
00:22:25,714 --> 00:22:27,634
هل تريد شراباً ؟ -
لا -

276
00:22:29,717 --> 00:22:31,636
هل أنت بخير ؟

277
00:22:35,222 --> 00:22:38,101
إنه يرتدي مسجل -
من ؟ -

278
00:22:38,224 --> 00:22:43,023
بوسي -
أووه , أغرب عن وجهي.....صاحبنا بوسي ؟ -

279
00:22:43,729 --> 00:22:46,128
لا أعلم منذ متى

280
00:22:46,231 --> 00:22:51,030
هل أنت متأكد من هذا يا توني ؟ -
90% -

281
00:22:53,237 --> 00:22:54,678
ليست كافية لفعل ما يجب فعله

282
00:22:55,239 --> 00:22:58,118
يا إلهي يا توني إنني ضائع هنا الآن

283
00:22:58,241 --> 00:23:00,161
حسنا , اعتد على ذلك

284
00:23:00,243 --> 00:23:02,643
كنت أحاول اختراق الحواجز طوال الأسبوع

285
00:23:08,751 --> 00:23:10,671
أنا سأقوم بها

286
00:23:15,757 --> 00:23:18,636
إنها مسؤوليتي -
توني -

287
00:23:19,260 --> 00:23:23,579
لقد انتظرت كثيرا لهذه الرتبة
و هذا هو أحد الأعراض الجانبية

288
00:23:24,265 --> 00:23:25,704
سأقوم بها

289
00:23:34,272 --> 00:23:38,111
%نحتاج أن نكون متأكدين بنسبة 110

290
00:23:38,276 --> 00:23:40,676
أريدك أن تراه

291
00:23:40,779 --> 00:23:43,658
أريدك أن ترى المسجل
اللعين ملفوفاً حول جسده

292
00:23:43,781 --> 00:23:47,620
أريدك أن تراه
هل تسمعني ؟

293
00:23:47,784 --> 00:23:50,663
أريدك أن تراه

294
00:23:50,786 --> 00:23:53,667
و بأي طريقة أخرى فكل الاحتمالات ملغية

295
00:23:54,157 --> 00:23:55,596
هل تفهم ؟

296
00:23:58,293 --> 00:24:02,613
لا إنك لا تفعل , إنه صديقنا
هذا الذي نتكلم عنه هنا

297
00:24:03,297 --> 00:24:05,217
قلها

298
00:24:05,299 --> 00:24:07,331
هل فهمت ؟

299
00:24:08,418 --> 00:24:10,465
نعم فهمت

300
00:24:31,939 --> 00:24:33,858
تفضل

301
00:24:35,442 --> 00:24:37,362
السيد سوبرانو

302
00:24:38,445 --> 00:24:41,803
هل أنتي مشغولة ؟ -
لا, على الإطلاق...تفضل -

303
00:24:44,949 --> 00:24:49,269
كنت في الجوار ففكرت
أن أمر و أرى أمي

304
00:24:50,455 --> 00:24:52,854
اشتريت لها بعضاً من أغاني ماريو لانزا

305
00:24:52,957 --> 00:24:56,796
إنها تحب المغنين الكلاسيكيين

306
00:24:59,463 --> 00:25:03,302
إنني قلق قليلاً عليها..كما تعرفين فهي دائما ما تكون مكتئبة

307
00:25:03,966 --> 00:25:07,806
و أحيانا هؤلاء الصعاليك يستطيعون أن يفكوا العقدة

308
00:25:13,475 --> 00:25:15,874
هل تعرفين أين هي ؟....إنها ليست بغرفتها

309
00:25:15,977 --> 00:25:18,856
أردت إخبارها أن منزلها ذهب لـحساب ضمانها الاجتماعي

310
00:25:19,480 --> 00:25:22,839
إنها مع الفتيات الأخريات تحصل على العلاج المائي -
أمي ؟ -

311
00:25:22,983 --> 00:25:29,461
المعالج الطبيعي أخبرها أنها إذا لم تحصل على أية تمارين
فظهرها سيتقوس كسيدة عجوز

312
00:25:29,738 --> 00:25:31,658
لم أعلم حتى أنا لديها ثوب سباحة

313
00:25:31,874 --> 00:25:33,794
إنها أكتر تواصلا مع العالم

314
00:25:33,992 --> 00:25:35,433
أيهم ؟ أمي أم نيبتون ؟

315
00:25:35,994 --> 00:25:39,353
لا , حقا

316
00:25:39,998 --> 00:25:43,484
و أظن أن زيارات عمك لها فضل كبير في ذلك

317
00:25:43,633 --> 00:25:46,033
إنها تتطلع لهم كثيرا

318
00:25:46,136 --> 00:25:49,495
هلا عذرتني للحظات ؟ -
نعم بالطبع -

319
00:25:49,639 --> 00:25:55,878
لا , فقط أخبريها أنه تم بيع منزلها و أنهم قبلوا مزايدتنا -
مرحبا -

320
00:25:56,145 --> 00:25:59,024
حسنا نعم سأكون هناك

321
00:25:59,398 --> 00:26:01,317
أنا مغادر يا شباب.....أراكم لاحقا -
حسنا بوسي -

322
00:26:01,399 --> 00:26:03,319
آمل أن تتحسن -
و سأخبرك إذا بدأ الخيل بالجري -

323
00:26:03,902 --> 00:26:06,062
ارحمني من معروفك يا رجل -
علي أن أذهب...أراكم لاحقا -

324
00:26:37,680 --> 00:26:40,320
اتبعني -
إلى أين ؟ -

325
00:26:40,934 --> 00:26:42,373
إنها مفاجأة

326
00:26:44,937 --> 00:26:46,857
هيا , قبل أن يصعب علينا الحصول على التذاكر

327
00:26:59,317 --> 00:27:02,196
بولي , لقد كنت هنا من قبل
فمالذي تريده بحق الجحيم ؟

328
00:27:02,818 --> 00:27:04,738
انظر حولك و سأعطيك ثلاثة تخمينات

329
00:27:05,321 --> 00:27:06,761
هيا , فلنذهب إلى هناك بالأسفل

330
00:27:10,825 --> 00:27:12,745
سنحصل على بعض التدليك بعد هذا

331
00:27:13,328 --> 00:27:15,248
خذ

332
00:27:16,832 --> 00:27:21,151
لا أعلم -
بالله عليك تفضل و اخلع ملابسك إنه على حسابي -

333
00:27:21,835 --> 00:27:23,755
لماذا تظن أن هؤلاء الروسيين يعيشون طويلا

334
00:27:24,338 --> 00:27:27,697
إنهم يأخذون حماما كل يوم -
لا أستطيع -

335
00:27:28,342 --> 00:27:31,221
الآن لا تكن كذلك , إنها هدية
اخلع ملابسك

336
00:27:31,844 --> 00:27:33,764
ماذا ؟ هل تريدني أن استدير ؟

337
00:27:33,846 --> 00:27:37,684
الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي
تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال

338
00:27:38,350 --> 00:27:39,789
عن ماذا تتحدث ؟

339
00:27:40,351 --> 00:27:43,231
الحرارة مفيدة لظهرك
هيا اخلع ملابسك

340
00:27:43,355 --> 00:27:46,714
انظر يا بولي , إنني أقدر ما تفعله
كثيراً و لكن ربما في وقت آخر

341
00:27:47,358 --> 00:27:49,757
اخلع ملابسك

342
00:27:51,361 --> 00:27:54,240
إنك مجنون...أنا ذاهب للمنزل

343
00:27:56,366 --> 00:27:58,286
لماذا لا تريد أن تخلع ملابسك ؟

344
00:27:59,868 --> 00:28:02,268
لدي ارتفاع في ضغط الدم
أيها اللعين الغبي

345
00:28:02,370 --> 00:28:04,290
إذا دخلت إلى هناك فقد أخرج و أنا مصاب بسكتة قلبية

346
00:28:04,373 --> 00:28:07,252
طبيبي ذكر البخار و الساونا
تحديدأ من ضمن الممنوعات

347
00:28:07,875 --> 00:28:10,275
و قال ابق بعيدا عن الحرارة

348
00:28:11,378 --> 00:28:15,218
أشكرك على هذه البادرة و لكن اغرب عن وجهي

349
00:28:37,034 --> 00:28:42,313
مالذي اكتشفته ؟ -
إنه جيد...إنه جيد جدا -

350
00:28:42,539 --> 00:28:44,939
أخبرني بكل شيء

351
00:28:45,041 --> 00:28:48,880
إنه متورط مع بوسي متورط و بأحرف كبيرة أيضا

352
00:28:49,545 --> 00:28:53,383
مكيزيان اللعين هذا إنما هو كاذب لعين

353
00:28:53,547 --> 00:28:55,947
إنه يدين لبوسي بـ30 ألف

354
00:28:56,050 --> 00:28:57,970
عشرون منها فقط على كرة القدم

355
00:28:58,552 --> 00:29:00,472
و الباقي على أمور مخجلة

356
00:29:00,554 --> 00:29:03,913
و بالنسبة له فهذه لوحدها كافية لدفن بوسي

357
00:29:11,563 --> 00:29:13,483
و لكن هذا لايعني أنه كاذب

358
00:29:13,565 --> 00:29:17,884
إنه فقط يعني أن لديه سبب ليرغب برؤية بوسي
ميتاً.....فهذا يعطيه المزيد من الوقت

359
00:29:20,071 --> 00:29:23,910
هل تظن أن هذا الحقير لديه الجرأة على فعل شيء كهذا ؟

360
00:29:24,075 --> 00:29:30,313
و لكننا نتحدث عن 30 ألفاً هنا
لا أريد حتى التفكير بما قد أفعله أنا أو أنت لإزالة هكذا دين

361
00:29:30,580 --> 00:29:32,500
أنا لن أراهن على كرة القدم

362
00:29:36,585 --> 00:29:38,985
يجب علي أن أفكر بهذا

363
00:29:40,088 --> 00:29:44,407
اسمع يا توني , لو أن صوتي يحتسب لأي شيء

364
00:29:44,592 --> 00:29:50,350
فأنا لا أستطيع أن أصدق أنه من الممكن أن
يتم إخافة بوسي كفاية لدرجة أنه يؤذي أصدقائه

365
00:29:52,099 --> 00:29:55,457
هذا ما قالوه عن جرفانو

366
00:29:58,604 --> 00:30:01,004
حسنا , عد للداخل
يجب علي أن أفكر

367
00:30:14,284 --> 00:30:16,204
ديبي ؟

368
00:30:18,288 --> 00:30:20,207
ديبي ؟

369
00:30:28,413 --> 00:30:31,292
لماذا لا تأخذ الامور بهداوة ؟ -
أعتقد أن العاهرة يعجبها بعض الألم -

370
00:30:31,916 --> 00:30:33,356
هيا بالله عليك , هون عليها -
فيني , توقف -

371
00:30:33,918 --> 00:30:36,317
هيا فلتخرجوا هذا العرض للشارع -
انظرو لهذا -

372
00:30:36,420 --> 00:30:42,307
طبيب و سيدة ماخور و رجل حكيم و شرطي
هذا هو ما أدعوه بالضحية العظمى للرذيلة

373
00:30:47,564 --> 00:30:50,683
الأربعة اعتقلوا البارحة
....و المتحدث الرسمي باسم الشرطة قال

374
00:30:50,816 --> 00:30:56,574
أن الضابط في هذه الحالة سيتم وضعه في إجازة إجبارية
في انتظار نتائج جلسة الاستماع في هذا الصباح

375
00:30:57,071 --> 00:30:58,991
سأكره وجودي في منزله عندما يعود إليه

376
00:30:59,073 --> 00:31:00,993
...لا أعلم أيهما أكثر إحراجا

377
00:31:01,075 --> 00:31:04,434
أن يتم الإيقاع بك في مداهمة خامور أو
أن يقبض عليك مع الرجل الحكيم

378
00:31:04,578 --> 00:31:07,458
.....من جهة أخرى , كان هناك حريق -
أحمق -

379
00:31:07,697 --> 00:31:10,576
ما هو الخامور ؟ -
اسم مزخرف لمنزل رذيلة -

380
00:31:10,699 --> 00:31:13,339
لا تبدأي بهذا حسنا ؟ -
إنه كذلك -

381
00:31:13,586 --> 00:31:15,506
نعم , أعرف أنه كذلك و لكني فقط لا أحب ذلك الكلام

382
00:31:15,704 --> 00:31:18,104
هذه البلاد متخلفة بسنوات ضوئية عن بقية العالم
.....أكثر الدول تحضراً

383
00:31:18,207 --> 00:31:21,086
لديهم دعارة قانونية....
أليس لديك مكان يجب أن تذهبي إليه ؟ -

384
00:31:21,708 --> 00:31:23,628
إنها مهزلة , انظروا لما جعلوا الرئيس يمر من خلاله
((حادثة كلينتون الشهيرة مع مونيكا لوينزكي ))

385
00:31:23,844 --> 00:31:28,163
استحق ما حصل له -
حصل على مونيكا المثيرة مع التحرر و أنف طويل -

386
00:31:28,599 --> 00:31:30,518
أنا فقط لا أعتقد أنه يجدر بهم المعاقبة على الجنس كجريمة

387
00:31:30,967 --> 00:31:33,846
أتعلمين يا حبيبتي هنا أين أتفق معك
فلا أعتقد أنه يجب المعاقبة على الجنس كجريمة

388
00:31:34,352 --> 00:31:38,192
و لكني أعتقد أن الحديث عن الجنس على
طاولة الإفطار يستحق أن تتم المعاقبة عليه كجريمة

389
00:31:38,357 --> 00:31:41,348
إذا لا مزيد من الحديث على الجنس , اتفقنا ؟ -
إنها التسعينيات -

390
00:31:41,476 --> 00:31:44,243
الآباء يفترض بهم مناقشة الجنس مع أبنائهم

391
00:31:44,361 --> 00:31:46,281
نعم و لكن هنا حيث أنتي مخطئة

392
00:31:46,364 --> 00:31:48,764
فكما ترين أنه بالخارج تلك هي التسعينيات

393
00:31:48,866 --> 00:31:52,705
و لكن في هذا المنزل نحن في 1954

394
00:31:52,986 --> 00:31:55,385
التسعينيات......1954

395
00:31:55,989 --> 00:31:59,349
إذا الآن و للأبد , لا أريد أن أسمع أي
كلام عن الجنس مجددا , اتفقنا ؟

396
00:32:03,995 --> 00:32:05,915
ماهي مشكلته ؟

397
00:32:06,130 --> 00:32:08,050
هيا لنذهب

398
00:32:10,635 --> 00:32:14,474
هيا تحكركوا -
ما أنت مؤخرة لاما ؟-

399
00:32:16,007 --> 00:32:18,406
واصل التحرك رجاءً

400
00:32:19,009 --> 00:32:20,448
هيا

401
00:32:21,010 --> 00:32:23,409
تحرك -
إلى أين تريد أن تذهب ؟ -

402
00:32:26,014 --> 00:32:29,374
اللعنة -
هيا تحركوا -

403
00:32:38,775 --> 00:32:40,694
هيا عليكم اللعنة -

404
00:32:40,777 --> 00:32:45,097
هيا لنتحرك هيا لنتحرك لنتحرك

405
00:32:52,921 --> 00:32:56,280
تحرك للأمام أيها المحقق
عذرا , هلا حركتها رجاء

406
00:32:56,675 --> 00:33:00,145
لدينا ضابط شرطة هنا
أخرج سيارتك

407
00:33:00,294 --> 00:33:02,214
لنتحرك تقدم

408
00:33:02,796 --> 00:33:04,237
هيا

409
00:33:04,798 --> 00:33:06,718
سيارة شرطة ستمر

410
00:33:53,590 --> 00:33:56,469
هل أنت متأكد ؟
من أخبرك هذا ؟

411
00:33:58,095 --> 00:34:02,414
ماذا ؟

412
00:34:05,601 --> 00:34:08,960
نعم نعم , أنا مازلت هنا

413
00:34:09,104 --> 00:34:12,463
حسنا شكرا ... سأكلمك لاحقا

414
00:34:16,111 --> 00:34:18,030
هل ستخبرني ؟

415
00:34:18,112 --> 00:34:21,471
الأحمق اللعين قفز على رأسه من فوق الجسر

416
00:34:21,615 --> 00:34:23,534
من ؟ -
مكيزيان -

417
00:34:24,617 --> 00:34:27,017
تبا

418
00:34:27,620 --> 00:34:31,346
هاهي فرصتنا الوحيدة عن معرفة حقيقة بوسي تذهب

419
00:34:34,508 --> 00:34:39,307
حسنا , إن كان هذا مهماً فدائما
ما كان يتكلم عن مدى احترامه لك

420
00:34:39,512 --> 00:34:41,432
هذا يهم

421
00:34:44,518 --> 00:34:46,918
لقد ساعدني كثيرا في العديد من المآزق

422
00:34:47,021 --> 00:34:49,292
ليس القانوني منها فقط

423
00:34:50,889 --> 00:34:53,289
بماذا كان يفكر بحق الجحيم ؟
كان باستطاعته أن يبقي على وظيفته

424
00:34:53,392 --> 00:34:55,791
كان من الممكن أن يعلق عن العمل هذا كل شيء

425
00:34:55,894 --> 00:34:57,813
لم تكن و كأنه كان يتاجر بالمخدرات

426
00:34:57,895 --> 00:35:00,295
ليس هذا هو سبب فعلته

427
00:35:00,398 --> 00:35:02,318
لا تسيء فهمي فتلك كانت القشة التي قصمت ظهر البعير

428
00:35:02,400 --> 00:35:06,238
و لكنه لم يكن سعيدا

429
00:35:06,402 --> 00:35:09,762
مع نفسه....وعما أصبح عليه

430
00:35:09,906 --> 00:35:12,306
لماذا أتى إلى هنا ؟ العلاج النفسي ؟

431
00:35:12,409 --> 00:35:14,328
تستطيع أن تقول هذا

432
00:35:14,410 --> 00:35:18,249
بدلا من أريكة أنت تستخدمين فراشا
إنها ليست صفقة سيئة

433
00:35:18,413 --> 00:35:21,292
و من لا يريد أن ينام مع طبيبه النفسي ؟

434
00:35:24,419 --> 00:35:26,339
ماذا يعني هذا ؟

435
00:35:28,422 --> 00:35:34,181
ستندهش عند معرفتك كم يسهل انفتاحك عندما
تكون عاريا و بين أيدي شخص يهتم بك

436
00:35:34,428 --> 00:35:39,706
هل سبق و أن ذكر أي شيء عن زملائي لكي ؟

437
00:35:39,932 --> 00:35:42,332
لم يعجبه بولي

438
00:35:42,435 --> 00:35:44,354
كان يعتقد أنه مريض نفسياً

439
00:35:44,436 --> 00:35:49,714
ماذا عن بوسي ؟ -
لم يكن لديه الكثير حقا لقوله عن زملائك -

440
00:35:52,943 --> 00:35:55,342
ما عدا أنه يدين ببعض المال

441
00:35:55,445 --> 00:35:58,326
و لكنه لم يكن قلقاً لأنك كان يعجبك

442
00:35:59,449 --> 00:36:03,768
و طالما أنك موجود في صفه
فلم يكن هناك أي شيء ليقلق عليه

443
00:36:05,454 --> 00:36:07,374
أنا لن أكذب لأنه ميت

444
00:36:07,456 --> 00:36:10,815
و لم يكن لديه أي شيء جيد ليقوله عن أي شخص

445
00:36:10,959 --> 00:36:13,359
و لكنه كان يشعر أنه كان
باستطاعته أن يثق بك يا توني

446
00:36:16,464 --> 00:36:20,783
لقد قال في العديد من المناسبات
"أنه على الأقل مع توني سوبرانو تعرف أين تقف "

447
00:36:29,725 --> 00:36:33,085
ليفيا , افتحي الباب إنه جونيور

448
00:36:33,229 --> 00:36:36,955
ادخل , إنه مفتوح

449
00:36:39,117 --> 00:36:41,037
ماذا يحدث ؟

450
00:36:41,119 --> 00:36:43,869
فتاتي الدوميناكية تقول أنك اتصلتي

451
00:36:43,987 --> 00:36:48,786
حسنا , لقد باع منزلنا

452
00:36:48,991 --> 00:36:51,391
ألم يعد للناس أسماءً
من " هو "؟

453
00:36:51,494 --> 00:36:55,333
أنثوني
لقد باع منزلنا

454
00:36:55,497 --> 00:36:58,856
المنزل الذي بنيته أنا و زوجي

455
00:36:59,000 --> 00:37:01,400
و ماذا كانوا سيفعلون به غير ذلك ؟

456
00:37:01,503 --> 00:37:03,422
أنت أيضا ؟

457
00:37:07,007 --> 00:37:13,246
أظن أنه وجد أن عقد أجتماعته عند منزلي أصعب
من عقدها في منزل التمريض هذا

458
00:37:13,513 --> 00:37:15,433
عن ماذا تتكلمين بقولك اجتماعات ؟

459
00:37:15,899 --> 00:37:18,778
و لا تفكر أني سأرى أياً من ذلك المال حتى

460
00:37:19,401 --> 00:37:22,521
أية اجتماعات ؟ -
ريموند و لاري -

461
00:37:22,905 --> 00:37:25,784
و ذلك الأفعى من منهاتن

462
00:37:25,907 --> 00:37:27,827
جوني ساك ؟
جوني ساك كان هنا ؟

463
00:37:27,909 --> 00:37:31,268
هو و حلله الفاخرة تلك و أحذيته المرتفعة

464
00:37:31,412 --> 00:37:34,291
حلات ؟ بلرسي ؟

465
00:37:34,414 --> 00:37:37,774
أكثر من مرة كان هنا ؟
و لماذا لم أعرف بهذا ؟

466
00:37:37,918 --> 00:37:41,276
حسنا , ربما أنت من كانوا يتكلمون عنه , من يدري ؟

467
00:37:49,427 --> 00:37:53,746
أنا فقط لا أحب أن أوضع في وسط الامور

468
00:37:54,932 --> 00:38:02,610
كان يجب علي أن أعرف أن هناك شيء غريب
عندما انتقلت أم لاري بوي إلى هنا

469
00:38:02,939 --> 00:38:05,818
ثم والدة جيمي ألتياري

470
00:38:06,441 --> 00:38:08,601
ثلاثة من قوادي توجد أمهاتهم في هذا المكان ؟

471
00:38:08,693 --> 00:38:13,973
بدلا من العيش في منزل طبيعي مع أبنائهم كالبشر

472
00:38:14,199 --> 00:38:17,557
لابد أن هذه حركة نهائية لعينة

473
00:38:17,701 --> 00:38:19,621
ماذا يظنونني ؟ مغفلاً ؟

474
00:38:19,703 --> 00:38:22,342
سنرى -
الآن انتظر قليلا -

475
00:38:23,706 --> 00:38:26,106
لا يعجبني هذا النوع من الكلام

476
00:38:26,208 --> 00:38:29,088
أوقفه فقط....إنه يضايفني

477
00:38:30,712 --> 00:38:32,631
و إلا فلن أخبرك شيئا بعد الآن

478
00:38:33,215 --> 00:38:35,614
....إذا كان هذا حقيقياً يا ليفيا فأنت تعلمين ما الذي سـ

479
00:38:35,717 --> 00:38:37,636
....أقصد

480
00:38:37,718 --> 00:38:39,638
أنا الزعيم بحق الرب

481
00:38:39,720 --> 00:38:42,120
....إذا لم أتصرف فدماء أو لا

482
00:38:50,729 --> 00:38:53,129
يجب علي هذا -
يا إلهي -

483
00:38:53,733 --> 00:38:57,572
ماذا....ماذا قلت الآن ؟

484
00:39:03,741 --> 00:39:08,540
أظن أنه كان يجدر بي أن
ابقي فمي مغلقا كبالكماء

485
00:39:08,746 --> 00:39:12,105
و وقتها كان ليكون كل شخص سعيدا

486
00:39:23,092 --> 00:39:25,011
أنثوني , اذهب و انظر من يوجد على الباب

487
00:39:25,093 --> 00:39:29,891
أنا آكل -
نعم , و لكن لن يكون لديك أي أسنان تأكل بها إذا لم تحرك مؤخرتك و ترى من على الباب -

488
00:39:36,604 --> 00:39:39,003
تأكد من أن تعرف من هو قبل أن تجيب عليه

489
00:39:39,105 --> 00:39:41,984
من الذي يأتي على وقت العشاء؟
ألا يستطيع الناس الاتصال ؟

490
00:39:42,108 --> 00:39:45,468
لا أعلم -
إنه العم جيمي -

491
00:39:45,611 --> 00:39:48,969
العم جيمي ؟....دعه يدخل

492
00:39:52,867 --> 00:39:55,266
لا أصدق هذا.....كيف خرجت ؟ -
مرحبا -

493
00:39:55,870 --> 00:39:57,790
كارم انظري من هنا ؟
إنه جيمي لقد خرج

494
00:39:57,872 --> 00:40:01,230
أوووه يا إلهي , جيمي -
ظننتي أنك لن تريني ثانية مجددا أليس كذلك ؟ -

495
00:40:01,374 --> 00:40:03,294
إذاً ماذا حدث ؟ -
قصة طويلة -

496
00:40:03,376 --> 00:40:07,216
هل لديك مكان خاص لنتحدث فيه -
نعم في القبو -

497
00:40:11,133 --> 00:40:13,052
ماذا يحدث ؟

498
00:40:15,637 --> 00:40:17,557
لديك مشكلة

499
00:40:18,639 --> 00:40:21,518
تعم أعرف ذلك فأنا أعمل عليها

500
00:40:21,642 --> 00:40:25,482
تعمل على ماذا ؟ -
لماذا ؟ مالذي ستقوله ؟ -

501
00:40:25,646 --> 00:40:29,964
يجب عليك أن تقلل من المنزل الآمن ذاك ؟ -
عن ماذا تتحدث ؟ -

502
00:40:30,651 --> 00:40:33,530
لقد كانوا يسألونني الكثير من الأسئلة هناك , أتعلم ؟

503
00:40:33,653 --> 00:40:37,971
إذا ما كنت أعلم أي شيء عن
الكولومبي الميت في الشقة و كل ذلك

504
00:40:42,661 --> 00:40:44,100
تبدو جيدا

505
00:40:44,663 --> 00:40:46,582
شكرا و لكني لم أغب لفترة تذكر

506
00:40:46,664 --> 00:40:49,544
نعم , نعم , أعرف

507
00:40:49,667 --> 00:40:55,904
: محاميي قال لهم
" إنه لا يمتلك البناية فهو ليس مسؤول عن ما يوجد فيها "

508
00:40:56,171 --> 00:41:00,491
أخبرتهم أن الطاولة كانت موجودة
هناك منذ أن استأجرت المكان

509
00:41:00,676 --> 00:41:04,035
تفكير سليم...لقد فقدت حقك بالمكالمة
لأنه كان يجدر بك أن تكون محامياً

510
00:41:04,179 --> 00:41:06,098
أرجوك

511
00:41:06,180 --> 00:41:09,540
يكفيني الناس الذين يكرهونني حاليا

512
00:41:09,684 --> 00:41:13,763
إذا مالذي ستقوم بفعله بخصوص المال الكولومبي ؟

513
00:41:17,440 --> 00:41:20,800
كانوا يضعون العقبات لي و كأني فتى في المدرسة

514
00:41:20,943 --> 00:41:22,862
لقد أخبروني أن المال معلم

515
00:41:22,945 --> 00:41:27,264
لقد قالوا حتى أنه هناك تقنية جديدة لرصد البصمات
و التي ستقودهم مباشرة للحصول على العملات الورقية

516
00:41:31,953 --> 00:41:35,183
إنك رجل محظوظ يا جيمي -
ماذا تقصد ؟ -

517
00:41:35,822 --> 00:41:39,309
لقد خرجت بكفالة من تلك الؤامرة , صحيح ؟ -
نعم ,  إذا ؟ -

518
00:41:39,459 --> 00:41:41,859
إذا فقط حقير محظوظ مثلك يتم القبض عليه مع سلاح

519
00:41:41,961 --> 00:41:45,801
بعد فترة من إخراجه بكفالة من شيء
آخر و لا يزال في الخارج على وقت العشاء

520
00:41:47,966 --> 00:41:49,886
إنك رجل محظوظ

521
00:41:49,968 --> 00:41:51,888
بالحديث عن العشاء فكاراما أعدت اللزانيا

522
00:41:51,970 --> 00:41:53,890
هل تريد بعضاً منه ؟ هيا بالله عليك -
سأتخطى هذا -

523
00:41:53,972 --> 00:41:56,851
ما زال هناك بعض الأشخاص يجب علي رؤيتهم -
مِن مَن هم متأخرين عن دفع حقوقهم     - حقا ؟

524
00:41:57,474 --> 00:41:59,874
يجب علي أن أتأكد أنهم رأوا وجهي و إلا فبأي
طريقة أخرى سيظنون أنهم خرجوا من القفص

525
00:41:59,977 --> 00:42:01,897
نعم , أعرف كيف يكون ذلك ؟

526
00:42:09,602 --> 00:42:12,962
أغلق الهاتف -
يجب علي أن اذهب....ماذا يحدث ؟ -

527
00:42:13,106 --> 00:42:15,505
إنه جيمي , إنه جيمي اللعين

528
00:42:16,108 --> 00:42:18,987
ماذا ؟ -
الواشي... إنه جيمي اللعين -

529
00:42:19,110 --> 00:42:21,989
عن ماذا تتحدث ؟ -
الواشي...هل تفهم ؟ -

530
00:42:22,113 --> 00:42:25,472
الواشي...إنه جيمي اللعين -
تبا -

531
00:42:25,616 --> 00:42:29,455
" تقنية جديدة لرصد البصمات "
كان يجدر بي قتله في قبوي اللعين

532
00:42:29,619 --> 00:42:32,979
فتى مكيزيان حصل على حقائقه عن طريقه
فلقد قبضا جميعا في نفس الوقت اللعين

533
00:42:33,123 --> 00:42:36,002
جيمي و بوسي , هل تفهم ؟

534
00:42:37,626 --> 00:42:40,986
سمينان لعينان ذوي شعر أسود
و أين بولي بحق الجحيم ؟

535
00:42:41,512 --> 00:42:44,391
اتصلت به منذ ساعة
و أقسم بالله أنه قال أنه على طريقه

536
00:42:45,015 --> 00:42:47,414
و لماذا هو ليس هنا الآن ؟

537
00:42:49,019 --> 00:42:50,939
يا إلهي توني

538
00:42:51,022 --> 00:42:53,901
أنت لا تظن أن بولي جعل المسدس يندفع ؟

539
00:42:54,024 --> 00:42:55,943
اخرس , لا قدر الله , لا قدر الله

540
00:42:56,526 --> 00:43:00,845
لا تتكلم هكذا
أين بوسي ؟ ضعه على الهاتف

541
00:43:01,529 --> 00:43:04,409
حسنا , حسنا

542
00:43:04,532 --> 00:43:08,131
لم أره منذ أن أخذه بولي إلى الحمامات

543
00:43:08,285 --> 00:43:10,557
مرحبا يا رفاق

544
00:43:12,155 --> 00:43:15,036
أين كنت ؟
كنت أتصل بك طوال الليل

545
00:43:15,659 --> 00:43:18,059
كنت عند بعض الرفاق و لقد أخبرت سيلفيو أنني قادم

546
00:43:18,162 --> 00:43:20,561
أجبني و كأنني الرب نفسه

547
00:43:20,664 --> 00:43:23,543
و إذا كذبت علي فستوموت أمك من سرطان في الأعين

548
00:43:27,669 --> 00:43:30,069
أين بوسي ؟ -
لا أعلم -

549
00:43:30,172 --> 00:43:33,051
لا تكذب علي -
توني -

550
00:43:35,676 --> 00:43:38,076
هل فعلتها ؟ -
توني -

551
00:43:38,179 --> 00:43:42,018
لا تكذب علي

552
00:43:43,683 --> 00:43:46,562
هل فعلتها ؟ -
لا -

553
00:43:46,685 --> 00:43:48,605
هل فعلتها ؟ -
لا -

554
00:43:49,188 --> 00:43:50,628
هل فعلتها ؟

555
00:43:51,190 --> 00:43:55,029
لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني

556
00:43:55,193 --> 00:43:58,680
هيا ياتوني هيا

557
00:44:18,346 --> 00:44:20,378
أنا آسف بولي

558
00:44:22,467 --> 00:44:25,346
لا أستطيع أن أجد بوسي في أي مكان

559
00:44:26,470 --> 00:44:28,389
لا أحد يعرف أي شيء

560
00:44:28,856 --> 00:44:32,694
لم أره منذ الحمامات

561
00:44:32,859 --> 00:44:37,178
آخر شيء قاله لي هو
"اذهب و جامع نفسك"

562
00:44:37,362 --> 00:44:40,962
هل أخذ حماما على الأقل ؟

563
00:44:43,618 --> 00:44:46,737
لقد رفض أن يخلع ملابسه

564
00:44:52,625 --> 00:44:56,465
الواشي
إنه جيمي اللعين

565
00:45:00,884 --> 00:45:02,802
تبا

566
00:45:02,884 --> 00:45:04,915
لنشرب جميعا

567
00:45:10,258 --> 00:45:13,265
بهدوء , هانحن ذا
ها نحن ذا , لقد وصلنا

568
00:45:14,895 --> 00:45:16,814
حسنا

569
00:45:16,897 --> 00:45:18,817
مرحبا , حبيبتي

570
00:45:22,017 --> 00:45:25,746
انظر لما جلبه تشوكي لنا -
أووه آلة مطبخ جديدة -

571
00:45:26,405 --> 00:45:27,846
ياللروعة , بول لعين

572
00:45:28,407 --> 00:45:30,326
حسنا , اقطعي معصميكي إذاً
لم لا ؟

573
00:45:30,408 --> 00:45:33,288
شاحنة تحميل أسقطت بعضاً من حمولتها عند زيمز البارحة

574
00:45:33,778 --> 00:45:36,306
إنه ليس من ماركة بروم حتى

575
00:45:36,414 --> 00:45:38,814
إنها برون يا حبيبتي

576
00:45:39,166 --> 00:45:41,086
....جونيور أخبرني أن أقول لك

577
00:45:41,668 --> 00:45:44,068
أنه قرر بخصوص ذلك الشيء

578
00:45:44,170 --> 00:45:47,049
و أنه علينا أن نبحث عن من سيقوم بها في خارج المدينة

579
00:45:47,173 --> 00:45:49,093
أخيرا -
نعم -

580
00:45:49,292 --> 00:45:51,212
نعم

581
00:45:51,426 --> 00:45:52,867
سيكون شهراً مشغولاً

582
00:45:53,428 --> 00:45:55,587
سأراك لاحقا , اتفقنا ؟ -
أراك لاحقا إذن -

583
00:45:56,180 --> 00:45:58,100
إلى اللقاء جو -
نعم , إلى اللقاء -

584
00:46:03,304 --> 00:46:07,030
عن ماذا كان يتكلم ذلك المريض الأحمق ؟ -
اهتمي بشؤونك -

585
00:46:07,691 --> 00:46:11,162
أياً يكن يا مايكي فنحن ذاهبون
إلى فيجاس في الشهر القادم

586
00:46:11,311 --> 00:46:14,670
لقد نظمت رعاية فرانسيس ألبرت منذ الآن
لذلك لا أريد سماع أي أعذار منك

587
00:46:14,813 --> 00:46:17,692
انسيه....فهناك شيء قادم

588
00:46:19,317 --> 00:46:21,237
دائما ما يكون هناك شيء قادم

589
00:46:21,569 --> 00:46:23,729
و لكن هذا شيء جيد

590
00:46:23,821 --> 00:46:27,660
أتمنى أنه يعني مالاً أكثر لأنني أحتاج إلى سيارة جديدة -
ثقي بي -

591
00:46:28,208 --> 00:46:32,287
إذا حدث هذا فستحصلين على سيارة جديدة و أمور أخرى أيضا

592
00:46:33,712 --> 00:46:36,112
هل تستطيع إخباري ؟

593
00:46:36,465 --> 00:46:38,865
أوووه هيا يا ميكي أخبرني

594
00:46:38,968 --> 00:46:41,366
هيا أرجوك

595
00:46:44,473 --> 00:46:47,352
من المحتمل أنني سأترقى درجة أو اثنتين.

596
00:46:47,475 --> 00:46:52,274
توني سوبرانو في طريقه للخروج و أقصد هنا للأبد

597
00:46:52,480 --> 00:46:55,839
يا إلهي , هل سيدخل السجن ؟

598
00:46:55,983 --> 00:46:58,862
لا , للأبد الأخرى

599
00:46:58,985 --> 00:47:00,905
و هل جونيور يعرف ؟

600
00:47:00,987 --> 00:47:03,386
يا إلهي

601
00:47:03,489 --> 00:47:06,849
و الآن اسمعيني , إذا تنفستي
بكلمة واحدة من هذا لأي شخص

602
00:47:06,993 --> 00:47:10,831
فسيقومون بدفني و دفنكي
بجانب توني سوبرانو , هل تفهمين ؟

603
00:47:10,995 --> 00:47:12,915
نعم -
حسنا -

604
00:47:12,997 --> 00:47:14,917
اصنعي لي قهوة منزوعة الكافيين

605
00:47:20,253 --> 00:47:23,612
لايجدر بالشخص التقليل من قيمة رجل
كجونيور سوبرانو إنه من المدرسة القديمة

606
00:47:24,257 --> 00:47:26,176
يجب عليك أن لاتمزح عن لعق فرج المرأة

607
00:47:26,259 --> 00:47:28,899
و بالتأكيد لايجدر بك أيضا أن تقوم بإفشاء
كل أسرارك لطبيب نفسي

608
00:47:29,012 --> 00:47:31,411
خصوصا عندما يتعلق بالعمل
فهو ليس لك لتتحدث عنه

609
00:47:32,014 --> 00:47:33,934
توني سوبرانو يقابل طبيب نفسي ؟

610
00:47:34,016 --> 00:47:36,895
هل تصدقين هذا ؟
و مما زيد الطين بلة

611
00:47:37,018 --> 00:47:39,417
أنه كان يخط لعمل انقلاب ضد جونيور

612
00:47:40,021 --> 00:47:42,052
عمه المباشر ؟

613
00:47:44,141 --> 00:47:46,540
هل كنت بهذا الغباء عندما تزوجتك ؟

614
00:47:46,776 --> 00:47:49,415
تبا لك -
لا تبا لكي -

615
00:47:49,528 --> 00:47:51,928
و مالذي تفعلينه بوقوفك هناك....اصنعي القهوة

616
00:47:52,281 --> 00:47:55,400
اهدأ , اهدأ , إنها تتخمر

