1
00:00:40,996 --> 00:00:42,420
(ضـع أكثر في الطبق (ماكيـن

4
00:00:48,985 --> 00:00:50,764
بالهنا والعافيـه يا سميـن

5
00:01:29,043 --> 00:01:30,123
ماذا بحـق الجحيـم

6
00:01:40,947 --> 00:01:42,818
وقـت الوفـاة 10:17 صبـاحاً

7
00:01:43,220 --> 00:01:45,182
إتصـل بمسـؤوليـن الدفـن

8
00:01:45,183 --> 00:01:46,740
ونحتـاج إلى تـابـوت 

9
00:01:46,741 --> 00:01:48,529
لجثـة كبيــرة

10
00:02:25,889 --> 00:02:27,461
إبدأو العمل يابنــات

11
00:02:28,319 --> 00:02:30,588
ياممرضـة.أحضري مرهـم للحرق

12
00:02:42,133 --> 00:02:43,077
ستستحـقون

13
00:02:43,078 --> 00:02:45,114
كل الدولاريـن لعمـل هذا

14
00:02:45,115 --> 00:02:47,419
والذي يـزن 500 بـاونـد

15
00:02:47,420 --> 00:02:49,626
إنتبهـو لأصفادكـم

16
00:02:49,627 --> 00:02:51,390
وإحملـوه بهـدوء

17
00:02:55,499 --> 00:02:56,435
إنـه لايُفتـح

18
00:02:56,436 --> 00:02:58,719
1.2.3

19
00:02:59,412 --> 00:03:02,219
1.2.3

20
00:03:06,406 --> 00:03:08,046
ياإلهي

21
00:03:12,965 --> 00:03:14,179
على مهلك

22
00:03:19,247 --> 00:03:20,306
لنسرقـه أولاً

23
00:03:20,307 --> 00:03:21,391
المفاتيح يا أبتي

24
00:03:22,808 --> 00:03:25,064
ضعـه في السيارة -
ماكيـن) خذنـا معـك) -

25
00:03:25,065 --> 00:03:26,061
تحرك

26
00:03:26,650 --> 00:03:27,999
أدخـل يا قذر

27
00:03:28,951 --> 00:03:30,234
خذنـا معك

28
00:03:30,413 --> 00:03:32,115
لا تتركنا يارجل

29
00:03:32,228 --> 00:03:33,474
.إلى اللقاء يا أصحاب

30
00:03:33,675 --> 00:03:34,853
هيا



30
00:03:44,675 --> 00:04:00,853
.....ملوك الهـروب.....
الموســم الأول,,,الحلقــة الثامنــة



30
00:04:00,675 --> 00:04:10,853
الحلقـــة بعنـــوان
" الستيـــك "



30
00:04:10,675 --> 00:04:20,853
ترجمــة
(فيصــل الثقفي)



31
00:04:30,749 --> 00:04:33,121
هروب محظوظ..لوفاة السمين

32
00:04:33,122 --> 00:04:33,872
إنه ليس حظاً

33
00:04:33,873 --> 00:04:36,414
بعد الهروب.ألقو نظره أخرى على السمين

34
00:04:36,415 --> 00:04:37,439
وأجرو فحص للسموم

35
00:04:37,440 --> 00:04:38,737
ماكين) عمل في المطبخ)

36
00:04:38,738 --> 00:04:40,644
ووضع شيء في طعامه

37
00:04:40,777 --> 00:04:42,013
الإيثيلين

38
00:04:42,014 --> 00:04:44,329
هذا سم,يوجد في منظفات المنزل

39
00:04:44,330 --> 00:04:46,944
داي) عمل في العيـادة..مكان الأدوية)

40
00:04:46,945 --> 00:04:48,818
لا أعلم من متى وهم يخططون لذلك

41
00:04:48,819 --> 00:04:50,082
ماسبب دخولهم السجن

42
00:04:50,083 --> 00:04:51,822
ماكين) من أجل السرقة)

43
00:04:51,823 --> 00:04:52,325
هو يتظاهر بأنه

44
00:04:52,326 --> 00:04:54,837
بائع متجول ليدخل بيوتهم

45
00:04:54,838 --> 00:04:56,810
ويسرقهم تحت تهديد السلاح

46
00:04:56,811 --> 00:04:57,854
ومن جهة أخرى

47
00:04:57,855 --> 00:04:59,287
داي) كان المسكيـن)

48
00:04:59,288 --> 00:05:00,448
سرق سيارة بناء على تحدي

49
00:05:00,449 --> 00:05:03,147
على كلامه
وصاحب السيارة..رجل كبير

50
00:05:03,148 --> 00:05:04,696
داي) أخرجه من سيارته

51
00:05:04,697 --> 00:05:06,583
أصيب بسكته قلبيه

52
00:05:07,172 --> 00:05:08,803
جريمة قتل, 25 سنة

53
00:05:08,804 --> 00:05:10,807
حياتهم الخارجيه -
(جولز) -

54
00:05:10,808 --> 00:05:12,666
ماكين) ترعر في تالاهاسي)

55
00:05:12,667 --> 00:05:15,524
يتيم منذ كان بعمر 13 سنة
عندما توفيا والديه بحادث سيارة

56
00:05:15,525 --> 00:05:17,994
تنقل في الحضانات..ليس له عائله

57
00:05:17,995 --> 00:05:20,047
والديـه متقاعـديـن

58
00:05:20,048 --> 00:05:22,652
وسيذهـب المارشال لزيارتهم

59
00:05:22,653 --> 00:05:24,764
ليرو إن كانو يعرفون شيئاً
ولكـن (داي) لديه أخت

60
00:05:24,765 --> 00:05:27,735
جانيس) عملت في مكتب تصميم هنا)

61
00:05:27,781 --> 00:05:30,991
راي) أنت و (شاي) إذهبو للتحدث للأخت)

62
00:05:31,099 --> 00:05:32,446
شاي) هل أضجرك بكلامي)

63
00:05:32,447 --> 00:05:35,173
مطعم جديد إفتتح في الحـي

64
00:05:35,494 --> 00:05:37,022
المظلات الحمراء للستيك

65
00:05:37,023 --> 00:05:39,670
إنه كوبون لعشاء مجاني

66
00:05:39,941 --> 00:05:42,844
ليرى الجيـران

67
00:05:42,845 --> 00:05:45,576
أننا الأفضل في اللحم

68
00:05:45,577 --> 00:05:47,580
هل العشاء يشمله...ستيك

69
00:05:47,581 --> 00:05:50,555
كلحمـة ... ستيك

70
00:05:50,638 --> 00:05:51,982
وكل خلطاتها -
نعم -

71
00:05:51,983 --> 00:05:53,310
سأقاتل من أجله

72
00:05:53,311 --> 00:05:55,037
لا بأس معي -
هل يمكنني رؤيـة ذلك -

73
00:05:55,038 --> 00:05:57,423
أنا لا أمزح
فلم أتناول لحمة ستيك من 5 سنوات

74
00:05:57,424 --> 00:06:00,146
سأبرحك ضرباً من أجله

75
00:06:00,200 --> 00:06:02,009
لـن تنال أي شـيء

76
00:06:02,010 --> 00:06:03,784
حالياً هناك ضابط في الإصلاحيـة

77
00:06:03,785 --> 00:06:04,985
(إسمه (ديريك فيزر

78
00:06:04,986 --> 00:06:06,926
وهو رهينـة مـن قبل المجرميـن

79
00:06:06,927 --> 00:06:08,731
الذيـن قتلو شخصاً من قبل

80
00:06:08,732 --> 00:06:10,152
لا يوجد وقت للتلاعب

81
00:06:10,153 --> 00:06:11,798
أنت لم تقرأ زيق زاق

82
00:06:12,009 --> 00:06:13,344
(أنت تتكلم بشكل جدي يا (راي

83
00:06:13,464 --> 00:06:14,797
التحفيز كالإغتسـال

84
00:06:14,798 --> 00:06:16,202
يجب أن تفعله كل يوم

85
00:06:17,047 --> 00:06:18,078
حسنا

86
00:06:19,535 --> 00:06:20,863
أكثر واحد فيكـم يعمل بكفائة

87
00:06:20,864 --> 00:06:22,631
على هذه القضية

88
00:06:23,083 --> 00:06:24,483
ينال عشاء الستيك

89
00:06:25,137 --> 00:06:26,387
هذا كل ما إحتجت سماعه

90
00:06:26,388 --> 00:06:27,389
أنا بدأت العمل

91
00:06:28,934 --> 00:06:29,946
إنه رهان

92
00:06:30,047 --> 00:06:31,251
لنذهب

93
00:06:40,887 --> 00:06:41,762
(جانيس داي)

94
00:06:41,763 --> 00:06:44,236
نحن من مكتب المارشال
إتصلنا بك ونحن بالطريق

95
00:06:44,237 --> 00:06:46,107
هلا أخذت موعداً...شكراً لك

96
00:06:47,324 --> 00:06:48,578
هل أنت عالمه أن أخوك هرب

97
00:06:48,579 --> 00:06:51,132
من السجن صباح هذا اليوم -
نعم -

98
00:06:51,133 --> 00:06:53,001
(يمكنك تحديد الموعد مع مساعدي (جيفري

99
00:06:53,002 --> 00:06:55,641
أنا متأكده أنني متفرغة الأسبوع القادم
ومشكـوريـن على القدوم

100
00:06:56,212 --> 00:06:57,486
ماهي مشكلتك

101
00:06:58,084 --> 00:06:59,351
سعيد أنك سألت

102
00:06:59,848 --> 00:07:01,708
عندما تحدثت لمكتب المدعي العام

103
00:07:01,709 --> 00:07:04,263
عن سرقة أخي لسيارة وهو بعمر 18 سنة

104
00:07:04,264 --> 00:07:07,475
ولا يستحق حكم 25 سنة..لم يستمع لي أحد

105
00:07:07,476 --> 00:07:09,350
وعندما أخبرت مأمور السجن 
أنه يعاني من وقت قاسي

106
00:07:09,351 --> 00:07:12,019
داخل السجن..لم يفعل أي شيء

107
00:07:12,020 --> 00:07:14,027
لذا جميع من يعملون في القانون

108
00:07:14,028 --> 00:07:15,762
ويشملكما أنتما الإثنين الأغبياء

109
00:07:15,763 --> 00:07:18,523
لذا إصطفو في طابور..وقبلو مؤخرتي

110
00:07:18,524 --> 00:07:22,308
الآن حدد موعد
أو سأتصل بالأمـن

111
00:07:23,261 --> 00:07:24,930
أتريدين أن أقبض عليك لعرقلة التحقيق

112
00:07:24,931 --> 00:07:27,285
وأخرجك من هنا أمام مرأى الجميع

113
00:07:27,342 --> 00:07:27,831
أستفعلها

114
00:07:27,832 --> 00:07:30,074
سأفعلها
أخوك والرجل الآخر

115
00:07:30,075 --> 00:07:32,750
هربو من السجن مع أخذ رهينة معهم

116
00:07:32,751 --> 00:07:33,859
لذا يجب أن تساعدينا

117
00:07:33,860 --> 00:07:35,463
مهما كانت مشاعرك

118
00:07:35,464 --> 00:07:37,560
وتزويدنا ببعض المعلومات

119
00:07:38,996 --> 00:07:40,407
أنا لا أعرف أين هو

120
00:07:40,686 --> 00:07:42,321
هو لم يتواصل معي

121
00:07:44,231 --> 00:07:46,149
أتمنى أنك لا تمسكه

122
00:07:46,355 --> 00:07:48,964
قلت أنه يعاني من وقت قاسي في السجن

123
00:07:48,965 --> 00:07:50,765
هذا صحيح -
يعني -

124
00:07:52,054 --> 00:07:54,496
قال أن الأقوياء يأخذون أغراضه

125
00:07:54,570 --> 00:07:55,627
أغراضه

126
00:07:56,100 --> 00:07:59,342
مثل المناطق الخاصه في جسمه

127
00:07:59,343 --> 00:08:01,618
والذي لايود أحد التلاعب بها -
(شاي) -

128
00:08:01,776 --> 00:08:04,902
رأيت صورة أخيك وهو بعمر 18 سنة

129
00:08:05,517 --> 00:08:07,344
في السجن

130
00:08:07,858 --> 00:08:09,458
صعب أن يترك لوحده

131
00:08:09,459 --> 00:08:11,874
أنا لا أتكلم عنه ولا أحاول

132
00:08:11,875 --> 00:08:13,277
أن أقلل من إحترامه

133
00:08:13,621 --> 00:08:14,997
ولكن رأيته يحدث في السجن

134
00:08:14,998 --> 00:08:16,343
وهو ليس أمراً جيداً

135
00:08:16,927 --> 00:08:19,451
لو فعل شيء لذلك الحارس قبل أن نجده

136
00:08:19,452 --> 00:08:20,684
فسيعاني من وقت أقسى

137
00:08:20,685 --> 00:08:23,024
لو عاد..لأن كل حارس سيعرف

138
00:08:23,025 --> 00:08:24,828
أنه عبث مع واحد منهم

139
00:08:24,861 --> 00:08:28,566
لذا في الحقيقة
يجب أن تساعدينا لإيجاده

140
00:08:28,567 --> 00:08:30,593
أوليفر) لن يؤذي أي شخص)

141
00:08:30,756 --> 00:08:32,381
بعدما فعل كل هذا له

142
00:08:32,424 --> 00:08:35,153
هل قال لك أنه إعتدي عليه جنسياً

143
00:08:38,039 --> 00:08:39,989
كنت أرى الخزي في عينيه

144
00:08:41,322 --> 00:08:43,173
سلب شيء منه

145
00:08:44,038 --> 00:08:45,993
فلم يكن هو ذاك الشخص الذي أعرفه

146
00:08:47,787 --> 00:08:50,281
هذه ممتلكات (ماكين) و (داي) كلها

147
00:08:50,282 --> 00:08:51,364
إبدأو العمل عليها

148
00:08:51,583 --> 00:08:52,605
أنا سأعمل عليها

149
00:08:53,723 --> 00:08:55,950
أعطني واحده -
إيريكا) عندما يحتاجون إلى) -



151
00:08:57,215 --> 00:08:58,766
شخص ليجري بأقصى سرعته

152
00:08:58,767 --> 00:09:00,213
فسأحولها لك بكل تأكيد
ولكن عندما يتعلق الأمر

153
00:09:00,214 --> 00:09:02,090
بالصفات النفسيـة وفطنتها

154
00:09:02,091 --> 00:09:04,397
من خلال ممتلكات شخصية
فأنا من سأتولى أمرها

155
00:09:04,398 --> 00:09:07,111
عشاء الستيك نادراً ما ستأتي الفرصة
وأنـا أحب لحمتي متوسطة الطبخ

156
00:09:08,501 --> 00:09:09,701
(هذا كان (راي

157
00:09:09,702 --> 00:09:11,727
أخت (داي) تقول بأنه كان يُستغل جنسياً

158
00:09:11,728 --> 00:09:12,718
أكنت تعلم بشأن هذا

159
00:09:12,719 --> 00:09:14,572
هو كان صغيراً وجميلاً

160
00:09:15,032 --> 00:09:16,190
وكان إحتمالاته سيئه بأن لا يستغل

161
00:09:16,191 --> 00:09:17,614
ولكن شاب جميل مثله

162
00:09:17,717 --> 00:09:18,940
مالذي بإمكاننا فعله

163
00:09:18,941 --> 00:09:20,829
لو كان يُعتدى عليه في السجن

164
00:09:20,830 --> 00:09:22,587
ولنفترض بشكل متكرر

165
00:09:22,588 --> 00:09:25,502
فلربما يعاني مـن عقده

166
00:09:25,503 --> 00:09:26,739
أو إضطراب مابعد الصدمـه

167
00:09:26,740 --> 00:09:29,585
إذن هذا الشاب منفعـل للغايـة

168
00:09:29,669 --> 00:09:30,846
وماذا عن (ماكين) هل له في العلاقات

169
00:09:30,847 --> 00:09:32,817
ليستغل الشباب أو أسُتُغـل هو بنفسه

170
00:09:32,818 --> 00:09:33,889
لا أعرف,,فقد كان معنا

171
00:09:33,890 --> 00:09:35,880
لـ8 شهـور,,وكان متحفظ

172
00:09:35,881 --> 00:09:37,581
هل كانو رفقاء في الزنزانة -
لا -

173
00:09:37,582 --> 00:09:40,077
لقد كانوا في نفس القسم
(في أول شهرين من حكم (ماكين

174
00:09:40,078 --> 00:09:42,729
وبعدها إنتقل (ماكين) لقسم آخر

175
00:09:42,730 --> 00:09:45,733
بعد النقل
فرصهم في المقابلة كانت معدومه

176
00:09:45,734 --> 00:09:48,033
بطاقة الحارس (ديريك) سحب منها مبلغ

177
00:09:48,467 --> 00:09:51,749
قبل 5 دقائق في متجر في بينغهامتون

178
00:09:51,750 --> 00:09:52,552
ليسحـب المحل

179
00:09:52,553 --> 00:09:54,483
شريط الكاميرا..ويعلم السلطات المحلية

180
00:09:54,484 --> 00:09:56,550
وإجعلي (شاي) و (راي) يقابلونا

181
00:09:56,551 --> 00:09:57,161
لنذهـب

182
00:09:57,162 --> 00:09:59,056
أعد (ديريك) آمناً

183
00:09:59,143 --> 00:10:00,340
فهو صديق لي

184
00:10:06,099 --> 00:10:07,558
مالذي فعلته بحق الجحيم

185
00:10:09,152 --> 00:10:10,157
لقد إستحق ما فعلته له

186
00:10:10,158 --> 00:10:11,102
إستمع لي

187
00:10:11,103 --> 00:10:11,459
أنـا لن أدعك

188
00:10:11,460 --> 00:10:13,380
تفسد هذه الفرصة
أعني الأمور سيئة


189
00:10:13,381 --> 00:10:15,379
بأننا لم نجده في حسابه سوى 80 دولار

190
00:10:15,380 --> 00:10:16,331
وحارس الأمـن

191
00:10:16,332 --> 00:10:17,643
أعطاني نظره غريبة

192
00:10:17,644 --> 00:10:19,894
على حد علمنا
قد يكون هو من أزال اللوحات

193
00:10:19,895 --> 00:10:21,270
يجب أن نكون أذكياء

194
00:10:21,271 --> 00:10:22,886
إلا إذا أردت العودة للسجـن

195
00:10:22,887 --> 00:10:24,091
أهذا ماتريده

196
00:10:27,969 --> 00:10:29,219
أهذا ماتريده

197
00:10:29,508 --> 00:10:30,579
بالطبع لا

198
00:10:31,060 --> 00:10:32,053
جيد

199
00:10:33,701 --> 00:10:34,641
جيد

200
00:10:35,591 --> 00:10:38,225
أنت كنت تملك خروج خطتنا

201
00:10:38,395 --> 00:10:39,851
وأنا أدين لك بذلك

202
00:10:40,303 --> 00:10:42,434
في الخارج 100 ألف تنتظرنا

203
00:10:42,435 --> 00:10:43,903
صحيح -
نعم -

204
00:10:43,904 --> 00:10:45,670
لـن تستطيع الحصول عليها من دون مساعدتي

205
00:10:45,671 --> 00:10:46,493
يجب أن نتحرك بدون أن نكتشف

206
00:10:46,494 --> 00:10:48,720
لا نمسك من قبل السلطات
هذا ما أجلبه أنا لك

207
00:10:49,202 --> 00:10:49,944
والآن سنحصل على المال

208
00:10:49,945 --> 00:10:51,609
كما قلت لك أنني سأفعل

209
00:10:51,610 --> 00:10:54,385
لكن يجب أن تجمع شتات نفسك
وتستمع لي

210
00:10:54,386 --> 00:10:56,656
حسنا...لنذهب

211
00:11:06,333 --> 00:11:08,279
ذهبت نظريـة عدم العنف

212
00:11:08,493 --> 00:11:10,444
إما نجدهم أو أننا سنجد جثث أخرى

213
00:11:10,445 --> 00:11:11,816
يجب أن نكتشف هذا الشيء

214
00:11:11,817 --> 00:11:13,223
حارس الأمن في الشارع المقابل

215
00:11:13,224 --> 00:11:14,425
ظن أنه سمع إطلاق نار

216
00:11:14,426 --> 00:11:17,182
هو أتى ورأى الميـت
ثم رأى السيارة تخرج

217
00:11:17,183 --> 00:11:18,689
وهرب مسرعا من هنا

218
00:11:18,690 --> 00:11:20,883
ماعدا ذلك..فلا يملك شيء آخر -
لقد عذبو الرجل -

219
00:11:20,884 --> 00:11:22,024
هنا 3 أغلفة للرصاص على الأرض

220
00:11:22,025 --> 00:11:23,714
ورصاصة واحده كانت كافية لقتله

221
00:11:23,715 --> 00:11:25,424
بصمة رجلين

222
00:11:25,538 --> 00:11:27,412
يبدو أن (ماكين) و (داي) مازالو سوية

223
00:11:27,413 --> 00:11:29,686
هذا يدل على علاقة ما

224
00:11:29,976 --> 00:11:31,981
(علاقة من نوع (سيغفريد) و (روي

225
00:11:32,744 --> 00:11:34,294
مالذي يعنيه
هل هـم شواذ جنسياً

226
00:11:35,411 --> 00:11:36,433
ربما شيء أقل توازنـاً

227
00:11:36,434 --> 00:11:38,366
كأن يكون (ماكين) الأب

228
00:11:38,367 --> 00:11:40,815
و (داي) يتبع أوامره

229
00:11:40,955 --> 00:11:43,067
أما قتل الحارس
(فأضـع مالي على أن قاتله (داي

230
00:11:43,068 --> 00:11:44,562
لأن بعد ماعاناه في السجـن

231
00:11:44,563 --> 00:11:46,202
هو قادر على كل شيء

232
00:11:46,424 --> 00:11:48,003
(لو (داي) غيره (ماكين

233
00:11:48,004 --> 00:11:50,466
لماذا مازال يهرب معه

234
00:11:50,467 --> 00:11:53,039
ضحايا سوء المعاملة لفتره طويلة
يعتمدون أحياناً

235
00:11:53,040 --> 00:11:55,717
على آسريهم
وهذا يرجعه لحالة طفولية

236
00:11:55,718 --> 00:11:57,723
ربما الشاب الذي عمل في العيادة

237
00:11:57,724 --> 00:11:58,771
والرجل الذي عمل في المطبخ

238
00:11:58,772 --> 00:12:00,705
ظنـو أن بإمكان كل منهم مساعدة الآخر في الهروب

239
00:12:00,706 --> 00:12:03,523
لنكتفي بالنظريات
لنجـدهم

240
00:12:03,524 --> 00:12:04,796
تفقد هذا

241
00:12:05,666 --> 00:12:07,988
(د لابد أنها لـ(داي

242
00:12:08,816 --> 00:12:09,968
لويد) إكتشفها)

243
00:12:10,212 --> 00:12:11,380
هذا لا يجعله يستحق الستيك

244
00:12:11,381 --> 00:12:13,654
نوكس) يتسائل لماذا)

245
00:12:13,655 --> 00:12:15,845
المجرميـن الهاربين قتلا حارس السجـن

246
00:12:15,846 --> 00:12:18,007
بدلاً من إمساكهم وإعادتهم للسجـن

247
00:12:18,008 --> 00:12:19,463
لا أريد أن أسمع شيء حول عشاء الستيك

248
00:12:19,464 --> 00:12:21,055
ولماذا يترك علامتـه...؟

249
00:12:21,056 --> 00:12:22,621
مالذي يظنــه بنفسـه...؟
(زورو)

250
00:12:22,809 --> 00:12:24,995
هكذا تُعـرف عاهرتك في السجـن

251
00:12:24,996 --> 00:12:27,622
بوشــم أو علامـة حرق

252
00:12:28,959 --> 00:12:29,786
هناك 3 أشياء تحتاج إلى معرفتهـا

253
00:12:29,787 --> 00:12:31,552
إذا كنـت ستبيع مـن بيـت إلى بيــت

254
00:12:31,553 --> 00:12:34,334
أولاً..يجـب أن تبدو جيـداً

255
00:12:34,866 --> 00:12:35,924
الزبـون ينظر إليـك

256
00:12:35,925 --> 00:12:38,355
من خلال فتحـة الباب
ويجـب أن تترك إنطباع جيد

257
00:12:38,356 --> 00:12:39,206
إرتـدي الجاكيـت

258
00:12:39,207 --> 00:12:40,816
لماذا لا نسرق متجـر للكحـول

259
00:12:40,817 --> 00:12:43,563
لأن غزو البيـت محطـة واحـدة

260
00:12:43,564 --> 00:12:45,685
تحصـل على الطعام والمال والثروه

261
00:12:46,099 --> 00:12:48,711
ملابس لا تأخذها مـن صدقة الكنيسـة

262
00:12:48,712 --> 00:12:50,422
اللعنـة إنها ملطخـة

263
00:12:50,423 --> 00:12:51,898
بالإضافـة يمكننا توفير كمبيوتر لك

264
00:12:51,899 --> 00:12:53,745
(حتى يمكنك تعقـب (تيري ميليـر

265
00:12:53,746 --> 00:12:56,261
الشـيء الثاني

266
00:12:56,262 --> 00:12:59,022
يجب أن تكون واثقاً في ماتبيعه

267
00:12:59,206 --> 00:13:00,865
أنت تبيع شيء الزبون لا يمكنه العيش من دونه

268
00:13:00,866 --> 00:13:02,293
مالذي نبيعه -
لا يهم -

269
00:13:02,294 --> 00:13:03,643
اليوم مكنسه كهربائية

270
00:13:03,934 --> 00:13:04,832
لا أحد يريد شرائها

271
00:13:04,833 --> 00:13:06,738
كل مانحتاجهم لفعله
هو فتح الباب

272
00:13:07,456 --> 00:13:09,738
مالذي ستفعله بحصتك من 100 ألف دولار

273
00:13:10,545 --> 00:13:11,918
أذهب إلى آلاسكا

274
00:13:12,691 --> 00:13:13,830
وأحصل على قارب صيد

275
00:13:14,644 --> 00:13:15,789
عندما كنت صغير لعبت بيسبول

276
00:13:15,790 --> 00:13:17,312
في فريق متنقـل

277
00:13:18,176 --> 00:13:20,540
كنت بعمر 12 وألعب مع فريق لعمر 15 سنة

278
00:13:21,429 --> 00:13:23,957
أبي كل يوصلني لكل مكان

279
00:13:23,958 --> 00:13:25,589
يأخذني للدورات والبطولات

280
00:13:26,588 --> 00:13:28,237
أول شيء سأفعله

281
00:13:31,020 --> 00:13:32,754
أشاهد لعبة بيسبول في فلوريدا

282
00:13:32,813 --> 00:13:34,603
أنت قلت 3 أشياء يجب أن يعرفها البائع

283
00:13:34,604 --> 00:13:37,456
المظهر والثقـة
هذه إثنان فقط

284
00:13:37,988 --> 00:13:39,140
مالشيء الثالث

285
00:13:41,975 --> 00:13:43,179
هذا الشيء الثالث

286
00:13:46,494 --> 00:13:47,671
مجلات فتيات

287
00:13:47,873 --> 00:13:50,990
ماكين) كان لديه الكثير منها في زنزانته)

288
00:13:51,174 --> 00:13:52,937
ذهبت نظريتك للشذوذ -
(شاي) -

289
00:13:52,938 --> 00:13:54,227
لا يعني لاشيء

290
00:13:54,232 --> 00:13:55,964
رأيت شاذين لديهم أطفال وزوجه

291
00:13:55,965 --> 00:13:57,836
ويكونون أكثر شذوذا من المهرجيـن

292
00:13:57,837 --> 00:13:59,926
هنا شيء غريب

293
00:13:59,927 --> 00:14:01,567
(كولومبس) كتبه (ديريك هاس)

294
00:14:01,568 --> 00:14:04,202
رواية تتحدث عن قاتل مستأجر

295
00:14:04,203 --> 00:14:06,950
وكلاهما إستعاره من المكتبه

296
00:14:06,951 --> 00:14:08,122
عدة مرات

297
00:14:08,123 --> 00:14:10,047
تمرير الرسائل خلال الكتاب

298
00:14:10,048 --> 00:14:11,353
جـد لي شيئاً

299
00:14:13,234 --> 00:14:14,875
لا ذكر للهروب في داخل الكتاب

300
00:14:14,876 --> 00:14:16,353
ولكن بعد ماحدث في السجن

301
00:14:16,354 --> 00:14:18,606
ربما كان يبحث عن طرق

302
00:14:18,607 --> 00:14:19,985
للدفاع عن نفسه

303
00:14:19,986 --> 00:14:23,618
هناك طرق سهلة للدفاع عن مؤخرتك

304
00:14:23,994 --> 00:14:24,778
مثل....؟

305
00:14:24,779 --> 00:14:25,558
أتعرف علب التونا

306
00:14:25,559 --> 00:14:27,127
التي يبيعونها في المجمعات

307
00:14:27,870 --> 00:14:29,885
في الليل..تأخذ تلك الأشياء

308
00:14:29,886 --> 00:14:31,350
وتدهن بها جسمك كله

309
00:14:31,351 --> 00:14:32,891
وبعدها لا تستحم لـ3 أشهر

310
00:14:32,892 --> 00:14:35,485
ستجعل مهاجمك يستفرغ مباشرة

311
00:14:35,601 --> 00:14:38,247
ويجب أن تجلس لوحدك

312
00:14:38,248 --> 00:14:40,077
وتحدث نفسك وكأنك مجنون



314
00:14:42,505 --> 00:14:44,194
أنت....ماذا
سأقتلك

315
00:14:44,195 --> 00:14:44,892
إخرس



317
00:14:47,359 --> 00:14:49,814
أأنت ذلك الرجل -
نعم أنا -

318
00:14:49,815 --> 00:14:51,784
الجنون والتونـة
كانـت كالدروع

319
00:14:51,785 --> 00:14:54,577
حولي من كل مكـان
كملك الجيش الأكبر

320
00:14:57,623 --> 00:14:58,396
فيلم حرب النجوم

321
00:14:58,397 --> 00:14:59,510
تفهمنـي

322
00:15:02,669 --> 00:15:05,877
إنتظر يا (تشارلي) لم يستخدمو الكتاب

323
00:15:05,878 --> 00:15:07,181
لنقل الرسائل لبعضهم

324
00:15:07,182 --> 00:15:08,996
إستخدمو أكواد داخل الكتاب

325
00:15:08,997 --> 00:15:09,949
أنظر

326
00:15:10,608 --> 00:15:12,781
بعض الحروف تحتها نقاط

327
00:15:12,888 --> 00:15:14,267
كم تحتاج من الوقت لتحل الشفرة

328
00:15:14,268 --> 00:15:15,879
يعتمـد على تطور الشفرة

329
00:15:15,880 --> 00:15:17,073
ربما ساعـة

330
00:15:18,106 --> 00:15:18,941
وربمـا سنـة

331
00:15:18,942 --> 00:15:20,576
أختار الأول

332
00:15:20,844 --> 00:15:23,002
سيارة الأب وجدت خلف فندق في بوغكيبسي

333
00:15:23,003 --> 00:15:25,175
راي) و )إيريكا) قريبين من الموقع)
أخبريهـم بـه

334
00:15:25,176 --> 00:15:26,884
أنـا و (شاي) سنقابلهم هناك

335
00:15:27,199 --> 00:15:29,038
أنت تملك أعلى درجات الذكاء
حل الشفرة اللعينة

336
00:15:29,039 --> 00:15:30,748
ربما ستخبرنا مالذي يخططان له

337
00:15:30,749 --> 00:15:33,383
هذه ستكون صعبة للغاية

338
00:15:33,530 --> 00:15:35,308
(ولكن سأفعلها لأجلك يا (تشارلي

339
00:15:36,075 --> 00:15:39,414
سأفعلها من أجلك

340
00:15:42,292 --> 00:15:43,779
يالها من وقاحة

341
00:15:44,787 --> 00:15:46,026
دانييل) لنذهب)

342
00:15:50,517 --> 00:15:51,706
سيارة الأب مازالت في الخلف

343
00:15:51,707 --> 00:15:53,054
رحلو على أقدامهم

344
00:15:53,142 --> 00:15:55,317
(أأنت بخير يـا (راي

345
00:15:55,502 --> 00:15:57,112
كنت أود أن أقول لك

346
00:15:58,176 --> 00:16:00,133
مدحي لـن يعطيكِ عشاء الستيك

347
00:16:00,134 --> 00:16:01,530
إيريكا) تعرفين ذلك)

348
00:16:02,563 --> 00:16:04,246
كانت فرصة تستحق المحاولة

349
00:16:11,813 --> 00:16:13,539
جربو ربطات العنق

350
00:16:14,261 --> 00:16:15,526
وتعطرو بشكل رائع

351
00:16:17,817 --> 00:16:19,593
أرادو أن يكونو أنيقين لشخص ما

352
00:16:25,376 --> 00:16:27,795
ماكين) أعتقل لتظاهره أنه بائع متجول)

353
00:16:27,796 --> 00:16:29,933
ويسرق الناس في منازلهم

354
00:16:30,487 --> 00:16:32,715
هل يمكنني الحصول على الملاحظة ثانية -
حصلت عليه -

355
00:16:36,369 --> 00:16:38,013
المدير قال

356
00:16:38,014 --> 00:16:39,810
وحجرة التنظيف إقتحمـت وسرقـت

357
00:16:39,811 --> 00:16:41,496
منها مكنسات كهربائية

358
00:16:41,819 --> 00:16:42,995
إنهم يتجولون فيها
ويبيعونها من بيت لآخر

359
00:16:42,996 --> 00:16:46,131
إنهم على الأقدام ويحملون مكنسة كهربائية

360
00:16:47,963 --> 00:16:49,634
أيـن أقرب خريطة السكـن

361
00:16:50,592 --> 00:16:51,297
من في الباب

362
00:16:51,298 --> 00:16:52,616
(إسمي (جون وايت

363
00:16:52,617 --> 00:16:53,741
وأتجول من بيت لآخر 

364
00:16:53,742 --> 00:16:56,259
أنظف وأجـود مكنسع فعاله

365
00:16:56,260 --> 00:16:58,165
في السـوق في الوقت الحالي -
لا تهمني -

366
00:16:58,166 --> 00:17:00,151
لو سمحت بدخولي ثانيـة

367
00:17:00,152 --> 00:17:03,085
لأعرضها لك...فستجدها رائعـة

368
00:17:03,086 --> 00:17:05,599
بكل سهولة..لايمكنك العيش من دونها

369
00:17:05,600 --> 00:17:07,600
قلت أنني لسـت مهتماً

370
00:17:07,601 --> 00:17:08,523
والآن إسمعني

371
00:17:08,524 --> 00:17:11,809
هذه الآله لديها قوة تنظيف 500 فولت

372
00:17:13,843 --> 00:17:15,051
أخرج من ممتلكاتي

373
00:17:15,052 --> 00:17:17,834
قبل أن أتصل بالشرطة -
ضاعـت فرصتك -


375
00:17:25,240 --> 00:17:27,284
ظننت أنها ستكون شفرة سهل حلها

376
00:17:27,285 --> 00:17:29,631
وإتضحت بأنها صعبـة جداً

377
00:17:29,632 --> 00:17:32,999
إما (ماكين) أو (داي) ذكي للغايـة

378
00:17:33,000 --> 00:17:35,388
إنه (داي) من الطلاب الأوائل دائما

379
00:17:35,389 --> 00:17:37,586
بمعدل 4.2 ممتـاز

380
00:17:37,587 --> 00:17:41,091
عرضـت عليه عدة جامعات منحة دراسية

381
00:17:41,092 --> 00:17:42,306
لم يكـن يفترض به سرقة السيارة

382
00:17:42,307 --> 00:17:43,750
ماكين) قصته حزينة للغايـة)

383
00:17:43,801 --> 00:17:46,286
طفل مثالي بسن 13 سنـة

384
00:17:46,287 --> 00:17:48,226
سائق سكران يقتل والديـه

385
00:17:48,227 --> 00:17:51,633
وبعدها تتغير حياته كلياً

386
00:17:51,634 --> 00:17:53,148
وبعدها ترى صور لهؤلاء الأشخاص

387
00:17:53,149 --> 00:17:55,137
بعد عدة سنوات سجن

388
00:17:55,595 --> 00:17:59,155
هذا لأن السجن فظيع

389
00:18:00,343 --> 00:18:02,508
لهذا أريد عشاء الستيك

390
00:18:03,416 --> 00:18:06,724
ورغم أن (راي) و (تشارلي) يستهزئون بي



392
00:18:08,272 --> 00:18:10,204
هذا ليس وضع سيء لي

393
00:18:10,205 --> 00:18:13,395
لأن كل مره أتذوق طعم قهوة حقيقية

394
00:18:13,722 --> 00:18:15,553
أو أشم رائحة عطور

395
00:18:15,554 --> 00:18:17,983
أو أنظر من النافذة وأشاهد الماء

396
00:18:17,984 --> 00:18:22,419
إنها كطعم بسيط للحرية

397
00:18:22,634 --> 00:18:24,221
يجب أن أجربه أحياناً

398
00:18:24,491 --> 00:18:27,295
أحرم نفسي من أشياء حتى أقدرهـا

399
00:18:28,274 --> 00:18:29,801
فقط كتجربـة

400
00:18:30,220 --> 00:18:31,139
محكوم علي 25 سنة

401
00:18:31,140 --> 00:18:33,152
إنها ليست تجربة..إنها حياتي

402
00:18:35,990 --> 00:18:37,067
أنـا آسفه

403
00:18:37,527 --> 00:18:40,141
أنسى بعض الأحيان

404
00:18:40,142 --> 00:18:42,534
أين تذهبون عندما لا تتواجدون هنا

405
00:18:46,707 --> 00:18:48,402
لا شيء لدي
ألديك شيء

406
00:18:48,403 --> 00:18:49,701
لا أحد رأى شيئاً

407
00:18:49,702 --> 00:18:50,570
وجدتهم

408
00:18:50,571 --> 00:18:51,296
السيدة في الشارع المقابل

409
00:18:51,297 --> 00:18:52,515
قالت أن رجل طرق الباب

410
00:18:52,516 --> 00:18:53,929
يرتدي بدلة ومعه مكنسة

411
00:18:53,930 --> 00:18:55,119
هي تظاهرت بأنها ليست في البيت

412
00:18:55,120 --> 00:18:56,356
هي تقول أنه ذهب للبيوت المقابلة

413
00:18:56,357 --> 00:18:58,190
لو حاول سرقة ذلك البيت

414
00:18:58,191 --> 00:19:00,176
والرجل الذي تحدثت معه لم يرى شيئاً

415
00:19:00,177 --> 00:19:02,375
فلابد أنهم حاولو سرقة البيوت في المنتصف

416
00:19:07,420 --> 00:19:08,607
الزهريـة مكسورة

417
00:19:08,689 --> 00:19:11,044
يبدو أن أحدهم كان في عجلة للدخول

418
00:19:20,550 --> 00:19:21,627
بصمات أحذية

419
00:19:24,485 --> 00:19:25,519
تراجعو

420
00:19:57,520 --> 00:19:58,926
(شكراً (جولز

421
00:19:59,155 --> 00:20:00,858
وضعنا إنذار على سيارة العجوز

422
00:20:00,859 --> 00:20:01,953
لقد دافع عن نفسه جيداً

423
00:20:01,954 --> 00:20:04,305
بالنسبة لرجل بعمر 84 سنة

424
00:20:04,306 --> 00:20:05,056
تفقدو هذا

425
00:20:05,057 --> 00:20:07,071
وجدتها قرب السرير

426
00:20:07,878 --> 00:20:10,860
لديهما مسدسان و 6 أمشاط رصاص

427
00:20:14,611 --> 00:20:15,576
ماذا

428
00:20:22,633 --> 00:20:23,686
سعيدون الآن

429
00:20:23,879 --> 00:20:25,376
لـم آخذ الشيء اللعيـ،

430
00:20:26,938 --> 00:20:27,928
ماكين) و (داي) لم يحصلو على)

431
00:20:27,929 --> 00:20:29,027
أموال نقديـة

432
00:20:29,028 --> 00:20:31,194
كان يبحثون عن أرباع الدولارات

433
00:20:31,219 --> 00:20:32,952
كأنها ساعة الهواة مع الأغبياء

434
00:20:32,953 --> 00:20:35,109
هواة قتلو شخصيـن حتى الآن

435
00:20:35,110 --> 00:20:36,578
أحدهم أجرى بحث على الكمبيوتر

436
00:20:36,579 --> 00:20:37,918
ومسح سجل تاريخ الأنترنت

437
00:20:37,919 --> 00:20:40,438
أخبري (جولز) لتتصل بالمتخصصيـن

438
00:20:40,621 --> 00:20:41,996
يمكنهم التحكم بالكمبيوتر من بعد

439
00:20:42,165 --> 00:20:43,145
وينسخون كل مافيـه

440
00:20:48,802 --> 00:20:51,027
إبن السافلـة -
ماذا -

441
00:20:51,361 --> 00:20:53,094
الرجل كان جندي في البحريـة

442
00:20:55,504 --> 00:20:56,542
أريد القبض عليهما الآن

443
00:20:58,113 --> 00:20:58,949
لا أصدق

444
00:21:00,063 --> 00:21:01,978
جعل معدل البنزيـن أقل من الربع

445
00:21:03,496 --> 00:21:04,816
لدينا عدة دولارات سنملئـه

446
00:21:04,965 --> 00:21:06,384
الفكرة أن نستمر بالتحرك

447
00:21:06,503 --> 00:21:07,487
لا أن نتوقف ويشاهدونا الناس

448
00:21:08,268 --> 00:21:09,325
ولا أن نضرب عجوزاً

449
00:21:09,461 --> 00:21:10,276
لأنه رد عليك

450
00:21:15,999 --> 00:21:16,972
ياربي

451
00:21:21,251 --> 00:21:22,256
أتحتاج إلى مناديل يا دلـوعـه

452
00:21:23,963 --> 00:21:25,837
وكيك وحليـب -
لا شكراً -

453
00:21:28,264 --> 00:21:29,125
أنت فوضى

454
00:21:30,206 --> 00:21:31,360
وأنـا واثق أنني لـن أجعلها

455
00:21:31,495 --> 00:21:33,119
تفسد مخططاتي

456
00:21:33,608 --> 00:21:35,601
لـم أكـن دائما سجيناً

457
00:21:35,825 --> 00:21:36,509
طيب

458
00:21:37,256 --> 00:21:39,127
لعبت مع الناس...ذهبت إلى الكنسية

459
00:21:39,317 --> 00:21:40,810
وكان الطعام في صحنـي

460
00:21:41,001 --> 00:21:42,578
ولـن أعود إلى السجـن

461
00:21:42,737 --> 00:21:44,989
لأمشي ويدي مقبوضـة بعضها لبعض

462
00:21:45,150 --> 00:21:46,747
وأنام وعيـن تراقـب

463
00:21:47,660 --> 00:21:49,896
ولكـن لن أذهب لأي مكان من دون المال

464
00:21:50,078 --> 00:21:51,135
لذا من الأفضل أن تجمع شتات أمرك

465
00:21:51,356 --> 00:21:52,714
وتكون عند كلمتك بشأن المال

466
00:21:54,653 --> 00:21:57,272
ونتفرق وأستعيـد حياتي

467
00:21:59,650 --> 00:22:00,743
سأحضر لنا المال

468
00:22:08,150 --> 00:22:08,933
ماذا بحق الجحيم

469
00:22:10,316 --> 00:22:12,116
ماذا بحق الجحيم

470
00:22:14,612 --> 00:22:16,795
لقد نفذ منا البنزيـن

471
00:22:18,950 --> 00:22:20,277
إبن السافلـة

472
00:22:27,511 --> 00:22:28,684
لنخرج

473
00:22:29,717 --> 00:22:30,890
المدينة القادمة تبعد قرب ميل

474
00:22:32,651 --> 00:22:33,480
سنمشي لها

475
00:22:44,083 --> 00:22:45,978
أنـا قريب من حلها

476
00:22:46,491 --> 00:22:47,942
وكأنك تحاول إيجاد المكان المناسب

477
00:22:47,943 --> 00:22:50,493
أنا لا أعرف
أعطيتك كل المعلومات التي لدي

478
00:22:51,850 --> 00:22:53,239
لا..لأنني

479
00:22:53,370 --> 00:22:54,929
متقبة بيانات ولسـت مخترقـة

480
00:22:56,592 --> 00:22:59,403
حاول ضغط (كنترول..ألتا..مسح) بالكيبورد

481
00:22:59,925 --> 00:23:01,086
أنت الخبير ولست أنـا

482
00:23:02,749 --> 00:23:03,397
هــدف

483
00:23:04,504 --> 00:23:05,505
قـــووول

484
00:23:06,023 --> 00:23:07,058
قـــووول

485
00:23:07,300 --> 00:23:08,573
حللت الشفرة

486
00:23:09,064 --> 00:23:10,850
في تحليلاتي

487
00:23:11,046 --> 00:23:12,664
إفترضـت أن النص مشفـر

488
00:23:12,894 --> 00:23:14,233
إلى عناصر ثابته مشفره

489
00:23:14,389 --> 00:23:16,256
ولكـن هذا لـم يكـن قريب من تفكيري

490
00:23:16,408 --> 00:23:18,325
(لويــــــد)
لقد كنت على الهاتف

491
00:23:18,503 --> 00:23:19,858
مع مهووسيـن الكمبيوتر للمارشال

492
00:23:20,381 --> 00:23:21,939
(آسف (غاري

493
00:23:22,169 --> 00:23:26,444
فلا أظنني قادرة على سماع
كلام أكثر للمهووسيـن

494
00:23:26,585 --> 00:23:28,526
فلما لا تخبرني بما وجدتـه

495
00:23:29,747 --> 00:23:31,554
أنـا فخـور

496
00:23:31,725 --> 00:23:33,382
بإصراركِ لإيقاف كلامي

497
00:23:33,521 --> 00:23:35,512
وهذا مبهر حقاً

498
00:23:35,647 --> 00:23:37,414
إنها ليسـت خطوة سيئـة في تقدمكِ النفسي

499
00:23:37,588 --> 00:23:38,069
أحسنـتِ

500
00:23:38,228 --> 00:23:40,542
ثانياً في الشفرة مكتوب منزل

501
00:23:40,702 --> 00:23:42,661
هناك إشارة إلى منزل -
منزل -

502
00:23:42,662 --> 00:23:45,791
أي منزل -
ليسـت لدي أدنى فكره -

503
00:23:46,814 --> 00:23:49,093
والآن بما أنني بدأت بكشف السر

504
00:23:49,225 --> 00:23:50,125
فسأجد البقيـة

505
00:23:50,625 --> 00:23:52,628
وجدت سيارة العجـوز
506
00:23:52,837 --> 00:23:55,376
عندما تمطر فإنها تمطر بغزارة

507
00:23:57,296 --> 00:23:58,774
تشارلي) لدينا موقع)

508
00:23:58,915 --> 00:24:02,557
مدينة صغيرة في أعالي نيويورك
(إسمها (ويبستر غروف

509
00:24:07,591 --> 00:24:08,730
ولماذا نتوقف هنـا

510
00:24:09,229 --> 00:24:10,349
لأنهم إما يكونون محظوظين

511
00:24:10,462 --> 00:24:12,535
عندما توقفت سيارتهم
وعرض أحد عليهم توصيلهم

512
00:24:12,657 --> 00:24:13,786
وسرقو مالديـه

513
00:24:13,850 --> 00:24:17,476
أو أنهم مشو على الأقدام
ليتفقد كل منكم محل

514
00:24:19,348 --> 00:24:21,075
للمعلومية...ماذكرته كان واضحاً

515
00:24:21,256 --> 00:24:23,200
فلا يحسب لها ذلك الشيء الذي لايمكنني ذكره

516
00:24:23,818 --> 00:24:25,252
اللذيذ والمقطوع بشكل جميل

517
00:24:25,379 --> 00:24:28,378
ويزن 14 أونص...ولايمكنني ذكرهـ

518
00:24:42,078 --> 00:24:42,965
مساء النور

519
00:24:43,477 --> 00:24:45,233
تشارلي دوشامـب) مارشال أمريكي)

520
00:24:46,301 --> 00:24:47,833
أبحث عن هذان الرجليـن

521
00:24:48,069 --> 00:24:48,911
هل رأيتهم

522
00:24:49,256 --> 00:24:49,776
لا

523
00:24:50,209 --> 00:24:52,203
هم يبحثون عن سرقة سيارة

524
00:24:52,459 --> 00:24:54,726
هل يمكنك أن ترى لو سيارتك مازالت في الخلف

525
00:24:54,870 --> 00:24:56,216
أنا أمشي إلى العمل

526
00:24:57,079 --> 00:24:58,779
آسف ولكننا مغلقون ياسيدي

527
00:24:58,902 --> 00:25:02,208
لو أمكنك الخروج من حيث دخلت

528
00:25:15,228 --> 00:25:16,170
ماذا

529
00:25:16,926 --> 00:25:18,218
لو تركت لك رقمـي

530
00:25:18,468 --> 00:25:20,518
ولو رأيتهم

531
00:25:20,667 --> 00:25:22,963
فإتصل بي مباشرة

532
00:25:29,116 --> 00:25:32,926
إهتم بنفسك
" إهــــــدء قليلاً"

533
00:25:49,837 --> 00:25:50,691
إنهم في الصيدليـة

534
00:25:50,692 --> 00:25:51,806
أنتم غطو الخلف

535
00:25:52,036 --> 00:25:53,455
بماذا أغطي الخلف

536
00:25:53,577 --> 00:25:54,344
أنـا سأفعلها

537
00:25:54,768 --> 00:25:55,806
(شكراً للمساعده (شاي

538
00:26:02,288 --> 00:26:03,276
حسنا..إنه رحل

539
00:26:03,962 --> 00:26:05,374
إفتح صندوق المال

540
00:26:05,527 --> 00:26:06,181
هيا

541
00:26:14,444 --> 00:26:15,120
تحرك

542
00:26:15,950 --> 00:26:16,818
لنذهب....لنذهب

543
00:26:47,717 --> 00:26:48,395
قلبي

544
00:27:01,289 --> 00:27:01,983
(تشارلي)

545
00:27:03,784 --> 00:27:04,396
(تشارلي)

546
00:27:07,710 --> 00:27:08,821
أنت بخير

547
00:27:21,245 --> 00:27:21,841
لنذهب

548
00:27:25,580 --> 00:27:28,450
حركِ السيارة
أو سأفجر رأسـه

549
00:27:30,717 --> 00:27:31,521
تحرك

550
00:27:34,817 --> 00:27:35,474
حسنا

551
00:27:36,721 --> 00:27:37,808
أدخله في السيارة

552
00:27:38,085 --> 00:27:38,939
المفاتيح

553
00:27:39,990 --> 00:27:40,789
أعطيني المفاتيح

554
00:27:56,691 --> 00:27:57,926
أخذو المفاتيح

555
00:28:00,221 --> 00:28:01,424
ولم أحصل على رقم اللوحـة

556
00:28:01,432 --> 00:28:05,323
سأبلغ بالأمر

557
00:28:06,251 --> 00:28:08,018
مايبحثون عنه المال

558
00:28:08,150 --> 00:28:09,062
لأن هنا يقول بالضبط

559
00:28:09,165 --> 00:28:10,325
كل مافي الأمر
الحصول على المبلغ من المنزل

560
00:28:10,639 --> 00:28:12,961
كل مانحتاجـه هو مكان المنزل

561
00:28:13,234 --> 00:28:13,980
أتعرف

562
00:28:15,134 --> 00:28:17,414
كان هذا المهووس من مكتب المارشال

563
00:28:17,788 --> 00:28:19,201
لقد وجدو موضوع البحث

564
00:28:19,339 --> 00:28:21,645
في جهاز العجوز عن
(تيري ميلير)

565
00:28:22,439 --> 00:28:24,996
هذا المكان الذي سيذهبون إليه

566
00:28:25,164 --> 00:28:25,817
نعم

567
00:28:26,637 --> 00:28:29,298
إلا أن هناك 4500 شخص بهذا الإسم

568
00:28:29,457 --> 00:28:30,367
في الولايات المتحده

569
00:28:31,808 --> 00:28:33,329
سيارة الصيدلي من الطراز الحديث

570
00:28:33,466 --> 00:28:34,446
تقريبا 2005 موديلها

571
00:28:34,977 --> 00:28:36,309
هل يمكنك معرفة أكثر

572
00:28:36,442 --> 00:28:37,052
المره القادمه سأحاول

573
00:28:37,210 --> 00:28:38,712
إلقاء نظرة جيده بينما يطلق علي

574
00:28:40,261 --> 00:28:42,533
كانت سيارة بيضاء اللون

575
00:28:43,102 --> 00:28:44,138
أعطينا دقيقة

576
00:28:45,531 --> 00:28:46,385
أتصدق هذا الرجل

577
00:28:48,067 --> 00:28:50,150
تحتاج إلى الهدوء -
أهدأ -

578
00:28:50,500 --> 00:28:52,029
خسرنا المجرميـن وأمسكو رهينـة

579
00:28:52,173 --> 00:28:53,340
(ولماذا أهدأ يـا (راي

580
00:28:53,482 --> 00:28:55,035
لأن منظم دقات قلبك سينفجر

581
00:28:55,461 --> 00:28:56,359
3إنشات أكثر

582
00:28:56,481 --> 00:28:58,030
وكانت الرصاصة ستصيبك في 
الشريان الرئيسي لفخذك

583
00:28:58,164 --> 00:28:59,719
وسأجري إتصال لزوجتك

584
00:28:59,911 --> 00:29:00,881
(إنه مجرد جرح يا(راي

585
00:29:01,035 --> 00:29:02,672
وماحدث لقلبي نادراً مايحدث

586
00:29:02,840 --> 00:29:04,229
أنا بخير...إهتم بنفسك فقط

587
00:29:06,870 --> 00:29:09,913
كنا في إطلاق نار
وشريكي بلا فائدة

588
00:29:10,222 --> 00:29:12,276
وهذا شأني ويخصني -
أغلق فمك -

589
00:29:12,407 --> 00:29:13,271
أتريد للجميع أن يسمع

590
00:29:13,823 --> 00:29:16,112
إعمل عملك أو جد لنفسك عملاً آخر

591
00:29:18,678 --> 00:29:20,638
المسعفين يقولو إستعمل هذه
وإسترح في البيـت قليلاً

592
00:29:21,044 --> 00:29:23,232
ولكن أظنك ستتبع نصف هذه النصيحة

593
00:29:24,713 --> 00:29:25,783
وصلني إتصال

594
00:29:26,003 --> 00:29:27,117
وجدو الصيدلي وسيارته

595
00:29:27,248 --> 00:29:28,132
متروكة خلف محل للصناديق الكبيرة

596
00:29:28,699 --> 00:29:30,072
الصيدلي كان مربوط..ولكنه بخير

597
00:29:30,782 --> 00:29:32,343
والصندوق الكبير..يعني مواقف سيارات كبيرة

598
00:29:33,210 --> 00:29:34,138
لقد غيرو السيارة

599
00:29:34,276 --> 00:29:36,261
وهناك مئات السيارات في المواقف

600
00:29:36,383 --> 00:29:37,955
وسيأخذ منا ساعات لإيجاد النوع والموديل

601
00:29:38,492 --> 00:29:40,013
هذا هراء وكأنها
محاولة إيجاد إبره في كومة قش

602
00:29:45,385 --> 00:29:46,247
(جولز)

603
00:29:46,525 --> 00:29:48,090
ماكين) و (داي) كانو يستخدمون الكمبيوتر)

604
00:29:48,233 --> 00:29:50,073
(للبحث عن إسم (تيري ميلير

605
00:29:50,463 --> 00:29:53,780
وجدت منزل إشتري أخيراً من قبل 
(تيري بول ميلير)

606
00:29:53,917 --> 00:29:55,653
يبعد عنك 15 ميـل

607
00:29:56,136 --> 00:29:57,600
هو قضى وقت في السجن لإستخدام المخدرات

608
00:29:57,867 --> 00:30:00,513
ربما هو والمجرميـن تقابلو في السجـن

609
00:30:00,821 --> 00:30:01,844
لويد) حل الشفرة)

610
00:30:01,968 --> 00:30:04,212
وهناك عدة مرات ذكر للمنزل

611
00:30:04,588 --> 00:30:05,568
قد يكون ذلك المنزل

612
00:30:06,440 --> 00:30:07,450
شكرا لك
(جولز)

613
00:30:08,089 --> 00:30:09,062
ماذا لديك

614
00:30:09,461 --> 00:30:10,314
وجدنا الإبره

615
00:30:21,059 --> 00:30:21,758
أنت جاهز

616
00:30:23,685 --> 00:30:24,415
نعم

617
00:30:38,383 --> 00:30:39,508
(تيري ميلير)

618
00:30:40,502 --> 00:30:41,933
اللعنـة..أكره الكلاب

619
00:30:42,304 --> 00:30:44,107
أنت تخاف من الكلاب -
أنا لم أقل أنني أخاف منها -

620
00:30:44,456 --> 00:30:47,068
قلت أكرهها..فالكبيرة منها تعض

621
00:30:50,718 --> 00:30:52,351
(تيري ميلير)
مارشلات أمريكية

622
00:30:53,007 --> 00:30:55,249
مالذي تريده -
أريدك أن تفتح الباب -

623
00:30:55,529 --> 00:30:56,588
إجعل الكلب يخرس

624
00:30:57,346 --> 00:30:58,840
مالذي يجري

625
00:31:00,345 --> 00:31:01,465
أنا لا يعجبني هذا
إنه يماطل

626
00:31:01,606 --> 00:31:03,041
قد يكون يبحث عن سلاحـه

627
00:31:04,212 --> 00:31:05,260
ليغطي أحد الباب الخلفي

628
00:31:07,478 --> 00:31:08,558
جاهز -
نعم -

629
00:31:11,354 --> 00:31:13,035
مارشلات أمريكية

630
00:31:15,586 --> 00:31:16,891
أخرج يدك من المزهريـة

631
00:31:17,040 --> 00:31:18,762
أخرجها ببطىء....أخرجها ببطىء

632
00:31:18,912 --> 00:31:19,769
أبعد ذلك الكلب

633
00:31:20,354 --> 00:31:21,856
مارلي) إخرس قليلا)

634
00:31:21,995 --> 00:31:23,177
(سأطلق عليك (مارلي

635
00:31:24,410 --> 00:31:26,145
أخرجها ببطىء من المزهرية

636
00:31:41,228 --> 00:31:42,971
أظنني إستحقيت عشاء ستيك

637
00:31:43,879 --> 00:31:44,973
سأعد حتى ثلاثـة

638
00:31:45,185 --> 00:31:46,748
إذا لم تخرج السلاح من المزهريـة

639
00:31:47,014 --> 00:31:48,204
سأقتل الكلب...واحد

640
00:31:49,769 --> 00:31:50,365
إثنـان

641
00:31:56,749 --> 00:31:57,403
نعم

642
00:31:57,853 --> 00:31:58,779
(راي)

643
00:31:59,785 --> 00:32:01,314
لقد أخطأت

644
00:32:01,925 --> 00:32:03,357
(أي نوع من الأخطاء (جوليان

645
00:32:04,094 --> 00:32:06,192
(أعطيتك العنوان الخاطيء لـ(تيري ميلير

646
00:32:10,149 --> 00:32:11,495
حقاً

647
00:32:11,645 --> 00:32:12,479
إستمع

648
00:32:12,788 --> 00:32:13,863
لويد) حل الشفرة كامله)

649
00:32:14,041 --> 00:32:16,548
(والمنزل يرمز إلى (كيلين ستاكهاوس

650
00:32:16,791 --> 00:32:18,010
شريك (داي) في زنزانتـه سابقاً

651
00:32:18,107 --> 00:32:20,157
ولـه سجل في الإعتداء الجنسي

652
00:32:20,504 --> 00:32:21,585
(الخلاصـة يـا (جوليان

653
00:32:22,024 --> 00:32:23,112
تيري ميلير) الذي تريده)

654
00:32:23,371 --> 00:32:25,927
كان صديق (ستاكهاوس) في السجـن

655
00:32:26,278 --> 00:32:27,273
والآن مخطوبيـن

656
00:32:27,388 --> 00:32:29,262
ويعيشـون 20 ميلاً جنوب المنطقـة

657
00:32:30,150 --> 00:32:31,422
آسفـة على الخطأ

658
00:32:31,621 --> 00:32:33,717
أتمنى أنني لم أسبب مشاكل

659
00:32:38,762 --> 00:32:41,964
ماحدث هنا كان خطأ كبيراً

660
00:32:42,234 --> 00:32:43,100
لماذا لم تخرج يدك من المزهريـة

661
00:32:43,255 --> 00:32:44,135
كنت ستقتل

662
00:32:47,917 --> 00:32:50,040
حشيش -
كنت خائفا -

663
00:32:57,380 --> 00:32:59,289
نيابة عن مارشلات الولايات المتحدة

664
00:33:00,267 --> 00:33:01,768
نعتذر على إزعاجنا

665
00:33:01,916 --> 00:33:04,082
الذي قد نكون سببناه لكـم

666
00:33:04,195 --> 00:33:06,158
إستمتعو بحشيشكم
وكأننا لم نكـن هنا

667
00:33:06,675 --> 00:33:07,792
فلـن تكونو في أي مشكلـة

668
00:33:14,359 --> 00:33:15,525
الرجل كانت لديه سرعـة

669
00:33:16,146 --> 00:33:18,859
هل هو ظني
أو أن الرجال البيض أصبحو أكثر سرعـة

670
00:33:20,640 --> 00:33:21,795
ماذا

671
00:33:45,568 --> 00:33:46,439
نعم

672
00:33:47,420 --> 00:33:48,575
إنه أنـا

673
00:33:53,120 --> 00:33:54,214
تخيل كيف تأذيـت

674
00:33:54,600 --> 00:33:56,805
عندما سمعـت أنك ستتزوج

675
00:33:58,872 --> 00:34:01,205
لابد أن دعوتي ضاعت في البريد

676
00:34:03,409 --> 00:34:05,346
الشباب في الداخل لم يصدقو الأمر

677
00:34:05,789 --> 00:34:07,705
ستاكهاوس) وجد إمرأة)

678
00:34:07,810 --> 00:34:09,190
مسيحية ومتسامحـه لتقبل بـه

679
00:34:10,939 --> 00:34:12,880
والآن سيعيش الحياة الجيدة

680
00:34:16,825 --> 00:34:17,752
لذا في ليلة زواجـك

681
00:34:17,889 --> 00:34:19,846
ستحمل زوجتـك من خلف رقبتها

682
00:34:21,624 --> 00:34:22,917
أأخبرت الضيوف ليحضرو السجائر

683
00:34:23,062 --> 00:34:25,740
ليتبادلون الجماع عليها أيضاً

684
00:34:31,179 --> 00:34:31,806
ماذا

685
00:34:34,398 --> 00:34:36,980
هذه فقط البدايـة

686
00:34:37,155 --> 00:34:38,989
يجب أن ترى ما فعلته لرئيس
حراس السجـن الخنزير

687
00:34:39,151 --> 00:34:41,302
الذي أعطاك السجائر مقابل 
وقت معي في غرفة التخريـن

688
00:34:42,494 --> 00:34:43,752
(إسمع (داي

689
00:34:44,838 --> 00:34:46,737
أنت لاتريد فعل هذا

690
00:34:48,944 --> 00:34:49,831
هذا ليس من طباعك

691
00:34:50,051 --> 00:34:50,980
هذا ليس من طباعي

692
00:34:52,812 --> 00:34:53,871
أنت صنعـت ماتراه

693
00:34:55,094 --> 00:34:56,724
وهذا كل ما أنا عليـه

694
00:34:57,431 --> 00:34:58,503
أبعد هذا الشيء عني

695
00:34:58,687 --> 00:35:00,066
هذا من أجل حمايتك

696
00:35:00,759 --> 00:35:01,873
هذا ليعرف الناس

697
00:35:02,046 --> 00:35:04,502
أنك عاهرتي

698
00:35:06,088 --> 00:35:07,054
(داي)

699
00:35:08,487 --> 00:35:09,765
لا يمكنني أن أجده في أي مكان

700
00:35:10,012 --> 00:35:10,927
إستمر بالبحـث

701
00:35:11,156 --> 00:35:12,342
لا يوجد مكان آخر لأبحث فيـه

702
00:35:12,342 --> 00:35:14,183
نظفـت كل درج وخزانـة مما فيها

703
00:35:14,262 --> 00:35:16,218
وفتشت في كل مكان ولم أجد شيء

704
00:35:16,397 --> 00:35:17,688
مالذي تريده...؟

705
00:35:18,333 --> 00:35:20,169
سأساعدك في إيجاده
حتى ترحلـون من هنا

706
00:35:20,489 --> 00:35:21,947
إخرس -
نحن نريد المال -

707
00:35:22,359 --> 00:35:24,630
أيـن المال من صديقتك الغنيـة

708
00:35:24,991 --> 00:35:26,499
لدينا حوالي ألف دولار

709
00:35:26,617 --> 00:35:28,188
إنها تحت التلفاز في غرفة النوم

710
00:35:28,643 --> 00:35:29,842
خذها أرجوك

711
00:35:30,046 --> 00:35:32,277
ألف دولار...لا نحن نريد المال

712
00:35:33,062 --> 00:35:33,834
حسنا

713
00:35:34,813 --> 00:35:36,412
نعرف أن صديقتـك

714
00:35:36,539 --> 00:35:38,653
لديها مخبأ..أين هو

715
00:35:39,620 --> 00:35:41,877
المال الذي كنت تخبر (داي) عنه

716
00:35:42,028 --> 00:35:44,015
100ألف دولار -
ماذا -

717
00:35:46,245 --> 00:35:47,556
إنها تعمل في مختبر

718
00:35:48,287 --> 00:35:49,983
هي ورثـت هذا المنزل

719
00:35:50,293 --> 00:35:53,065
لا نملك مالاً هنا

720
00:35:53,406 --> 00:35:54,686
أقسـم لك

721
00:36:00,379 --> 00:36:02,219
لقد كذبـت علي

722
00:36:02,295 --> 00:36:04,176
لـم تكن تنوي للذهاب للآسكا
أليس كذلك

723
00:36:04,293 --> 00:36:05,570
لم يكـن هناك قارب صيد
كل ما أردتـه من البدايـة

724
00:36:05,697 --> 00:36:06,943
(الإنتقام مـن (ستاكهاوس

725
00:36:07,355 --> 00:36:08,924
كذبت لأساعـدك للخروج من السجـن

726
00:36:10,767 --> 00:36:12,345
كان لدي مكان لأذهب إليه

727
00:36:12,915 --> 00:36:14,481
تود قتلـي ... أقتلني

728
00:36:15,446 --> 00:36:17,847
أنا لدي خطـة وسأتمسك بها

729
00:36:32,414 --> 00:36:33,271
راي) تولى الخلف)

730
00:36:33,522 --> 00:36:35,569
وأنتـم غطو الجوانب في حال أحدهم أراد الهروب

731
00:36:46,145 --> 00:36:48,027
لا تفقد وعيـك

732
00:36:48,332 --> 00:36:49,451
فنحـن في البدايـة

733
00:36:50,373 --> 00:36:53,135
كيف يمكنني الهروب بألف دولار
(يــا (داي

734
00:36:54,088 --> 00:36:57,033
هل تملك أدنى فكرهـ
كيف أذليتني



736
00:36:58,843 --> 00:37:00,342
أنا سآخذ السيارة وأخرج من هنا

737
00:37:09,018 --> 00:37:10,003
تتحرك وستمـوت

738
00:37:14,163 --> 00:37:16,031
أيـن هـو (داي) هل هو في المنزل

739
00:37:16,281 --> 00:37:17,618
هل هناك رهائـن

740
00:37:19,052 --> 00:37:19,851
مسدس

741
00:37:19,852 --> 00:37:21,510
أنـا سأقتلـه
ثم سأقتلكـم

742
00:37:22,660 --> 00:37:23,742
يجب أن تساعدني -
إخـرس -

743
00:37:23,743 --> 00:37:25,571
على مهلك

744
00:37:25,833 --> 00:37:26,597
على مهلك


745
00:37:27,179 --> 00:37:29,045
شاي) ضع (ماكين) في السيارة)

746
00:37:29,178 --> 00:37:30,249
إيريكا) إذهبي معـه)
راي) هل تملك طلقة واضحة)

747
00:37:30,744 --> 00:37:31,344
نعم

748
00:37:32,018 --> 00:37:33,197
تطلق وسأطلق

749
00:37:33,589 --> 00:37:35,938
إهدأ
لا أحد سيطلق على الآخر

750
00:37:36,274 --> 00:37:37,185
سأقتله هنا بالضبط

751
00:37:37,551 --> 00:37:38,774
تشارلي) يمكنني الإطلاق)

752
00:37:38,944 --> 00:37:39,607
(ليس بعـد (راي

753
00:37:39,852 --> 00:37:41,360
نعرف مالذي عانيتـه بالداخل

754
00:37:41,503 --> 00:37:43,478
ولكـن أنت من تملك السلاح الآن
ضعه على الأرض

755
00:37:43,624 --> 00:37:46,127
إنه يستحق الموت -
ليس بقرارك يا (أوليفر) لتتخذه -

756
00:37:46,255 --> 00:37:48,743
لا..إنه قراري
في أول ليلة لي في السجـن

757
00:37:48,859 --> 00:37:51,561
أخبرني لو قاومتـه فإنه سيزيد الأمر سوءاً

758
00:37:51,910 --> 00:37:53,829
هو تاجر بي من أجل السجائر والطعام

759
00:37:54,208 --> 00:37:55,303
لمدة خمس سنوات ونصف

760
00:37:55,416 --> 00:37:56,626
كل يوم منها

761
00:37:57,381 --> 00:37:59,467
إن لم يكـن قراري فقرار مـن

762
00:37:59,861 --> 00:38:02,083
والآن يحق له العيش بسعادة إلى الأبد

763
00:38:02,160 --> 00:38:04,081
بعد أن حولني إلى حيوان

764
00:38:04,400 --> 00:38:07,671
أوليفر) لا أحد يستطيع تحويلك عن حقيقتك)

765
00:38:08,184 --> 00:38:09,176
لكن لو قتله

766
00:38:11,309 --> 00:38:12,355
فذلك على عاتقكِ أنت

767
00:38:12,883 --> 00:38:13,605
(تيري)

768
00:38:14,516 --> 00:38:16,319
أخرجها من هنا

769
00:38:16,473 --> 00:38:18,507
(كالين) -
شاي) إمسكها ولاتدعها تقترب) -

770
00:38:19,040 --> 00:38:20,643
إستمع لي..فلدي شيء لأقوله لك

771
00:38:21,161 --> 00:38:23,279
هذا الرجل ليس كماتظنينـه

772
00:38:23,675 --> 00:38:25,318
يمكنني إصابتـه -
إنتظر لحظـة -

773
00:38:25,483 --> 00:38:26,286
عندما دخلـت السجـن

774
00:38:27,198 --> 00:38:28,250
لقد إفترسنـي

775
00:38:28,573 --> 00:38:30,754
وعذبنـي عاطفياً

776
00:38:32,364 --> 00:38:33,671
وجنسياً

777
00:38:40,377 --> 00:38:41,955
كنت بعمر 18 سنـة

778
00:38:43,000 --> 00:38:45,054
أردت فقط قيادة السيارة

779
00:38:55,129 --> 00:38:56,194
أنـا آسف

780
00:38:56,703 --> 00:38:59,058
آسـف للغايـة

781
00:39:09,900 --> 00:39:11,085
هذه تنتمي لك

782
00:39:13,748 --> 00:39:14,987
لا

783
00:39:15,476 --> 00:39:16,925
لم تنتمي لي أبداً

784
00:39:35,212 --> 00:39:36,481
إنه ليس صحيحا ياعزيزتي

785
00:39:42,840 --> 00:39:43,451
جميل

786
00:39:43,681 --> 00:39:47,331
عدت في الوقـت المناسب
(هلا بدأنـا (رايمـوند

787
00:39:47,653 --> 00:39:48,836
من الذي يجعلك تظن أنك من فزت

788
00:39:48,954 --> 00:39:49,998
أنا حللت الشفـرة

789
00:39:50,110 --> 00:39:51,608
وقريبا سآكل سرطان البحر

790
00:39:51,609 --> 00:39:53,411
وأستمتع بطبقي ولحمـي

791
00:39:53,579 --> 00:39:54,740
إنتظر يابروفيسور

792
00:39:54,922 --> 00:39:56,979
فالجميع يمكنه الجلوس بغرفة وقراءة كتب

793
00:39:57,348 --> 00:40:00,223
قفزت من قمامـة لإمساك

794
00:40:00,406 --> 00:40:01,612
الرجل وعرقلتـه اليوم

795
00:40:01,785 --> 00:40:02,696
لقد كان محششاً

796
00:40:02,838 --> 00:40:04,711
ولكـن وقتها كنا نظـه (داي)..صحيح

797
00:40:04,839 --> 00:40:06,521
الرجل كان ضعيفاً..(لويد) كان قادراً على إمساكه

798
00:40:06,853 --> 00:40:08,036
هذا كلام ليس لـه داعي

799
00:40:08,170 --> 00:40:09,053
ماذا...محشش

800
00:40:09,266 --> 00:40:10,861
البيت الأول الذي أرسلتينا إليه

801
00:40:11,042 --> 00:40:13,327
ربما كنت تحتاجيـن الحشيش بنفسك

802
00:40:13,465 --> 00:40:14,939
تشارلي) يستحق هذا)

803
00:40:15,099 --> 00:40:17,246
لاحق الرجـل رغم أن رجله مصابـه

804
00:40:17,786 --> 00:40:19,640
ولكـن وعدت بها لمجرم

805
00:40:21,289 --> 00:40:22,919
وعندما طلبت دعم عند الصيدليـه

806
00:40:24,422 --> 00:40:26,474
إيريكا) قفزت للمساعدة بعد ثانيتين)

807
00:40:27,379 --> 00:40:28,252
(شكرا (راي

808
00:40:28,684 --> 00:40:30,075
صدمـه..فقد أعطاها لمـن تملك الأثداء

809
00:40:30,442 --> 00:40:31,182
لا

810
00:40:31,597 --> 00:40:33,486
العشـاء بالأعشـاب التي بها الحـب

811
00:40:33,605 --> 00:40:36,358
بدلاً من المخلوطـة بالكراهيـة

812
00:40:36,676 --> 00:40:38,296
قرأت ذلك على أكياس الشاي


813
00:40:38,455 --> 00:40:40,445
قبل 10 سنوات ومانسيتها

814
00:40:40,892 --> 00:40:42,031
أنـتِ نباتيـه

815
00:40:42,563 --> 00:40:43,242
نعـم

816
00:40:43,778 --> 00:40:45,050
اللعنــة

817
00:40:45,181 --> 00:40:48,246
أنـا نباتيـه وأحـب الفوز

818
00:40:49,086 --> 00:40:49,750
ياكسحـة...موت قهــر


819
00:40:51,171 --> 00:40:52,910
ياخاسـرون..إرتدو ملابسكم

820
00:40:53,079 --> 00:40:53,929
فستعـودون إلى السجـن

821
00:40:54,213 --> 00:40:54,953
هذا ليس صحيحاً

822
00:40:55,326 --> 00:40:56,210
لقد سرقتني مرتيـن

823
00:41:05,749 --> 00:41:07,099
مرحبا

824
00:41:07,524 --> 00:41:08,811
يمكنني إعادة المساجيـن

825
00:41:08,958 --> 00:41:10,209
لو أردت الذهاب للبيت والراحـة

826
00:41:23,884 --> 00:41:26,406
أتعرف (داي) أراد العودة لسـن 18 سنة

827
00:41:27,397 --> 00:41:30,251
قبل أن يحـدث أي شيء من هذا

828
00:41:31,687 --> 00:41:35,384
المساجيـن أرادو الحصول على وجبة

829
00:41:35,553 --> 00:41:36,449
في المطعـم

830
00:41:36,596 --> 00:41:37,529
كما إعتادو مـن قبـل

831
00:41:40,274 --> 00:41:41,145
وأنــت إعترف

832
00:41:41,291 --> 00:41:42,774
تتمنى إستعادة عائلتك

833
00:41:52,341 --> 00:41:54,740
أتمنى قلبي يعمـل 

834
00:41:54,877 --> 00:41:56,606
مثل ما كنـت صغيراً

835
00:42:03,040 --> 00:42:04,366
ماكين) أراد العـودة

836
00:42:04,504 --> 00:42:06,725
عندما كان والديه أحياء والحياة حلوه

837
00:42:08,179 --> 00:42:09,925
(ولكـن أتعرف ماهي الحقيقـة يا (راي

838
00:42:12,342 --> 00:42:13,677
ليس هنــاك مجال للعــودة

839
00:42:15,795 --> 00:42:17,025
ليس هنــاك مجال للعــودة

840
00:42:30,225 --> 00:42:39,425
ترجمـــــــــة
(DOCTOR.WHO)