﻿1
00:00:20,729 --> 00:00:23,962
مـن سيقول لي لماذا
سنذهـب في هذه الرحلة اليوم..؟

4
00:00:25,380 --> 00:00:25,917
(كيني)

5
00:00:26,467 --> 00:00:28,236
لأننـا نستمـع

6
00:00:28,355 --> 00:00:30,261
وأخلاقنـا جيـدة

7
00:00:30,419 --> 00:00:31,010
هذا صحيح

8
00:00:32,322 --> 00:00:35,798
ولماذا (فيليب) و (تود) لن يذهبو معنا

9
00:00:37,641 --> 00:00:38,193
(كيني)

10
00:00:38,782 --> 00:00:42,338
لأنهم لا يستمعـون وتصرفاتهم سيئـة

11
00:00:42,836 --> 00:00:43,471
هذا صحيح

12
00:00:43,882 --> 00:00:45,372
الرحلـة قد تلغـى

13
00:00:45,682 --> 00:00:47,014
لذا إلتزمـوا القواعـد والأنظمة

14
00:00:47,758 --> 00:00:48,475
هيــا

15
00:00:49,037 --> 00:00:51,489
بينيـت) لا يمكنك أخذ حيوانك المحشو معك)

16
00:00:51,808 --> 00:00:52,455
أرجـوك

17
00:00:53,510 --> 00:00:55,402
لا بأس (فيكتور) دعه معــه

18
00:00:55,608 --> 00:00:56,215
إركـب

19
00:01:00,046 --> 00:01:02,700
أي تصرف خاطيء وستخرج من الرحلة

20
00:01:03,112 --> 00:01:05,228
وأنتم لا تريدون أن تحبسو لوحدكم في الغرفة

21
00:01:06,395 --> 00:01:08,504
صباح الخير -
(بولا بيري) -

22
00:01:09,000 --> 00:01:10,963
شكراً لإفتتاحكم مبكراً من أجلنـا

23
00:01:11,176 --> 00:01:12,480
لا بأس...سعيـديـن بالمشاركة

24
00:01:22,668 --> 00:01:23,308
أنــت تحب هذا

25
00:01:25,334 --> 00:01:26,245
جدي

26
00:01:27,735 --> 00:01:28,399
جـدك مابــه

27
00:01:29,214 --> 00:01:30,728
جدي رســم

28
00:01:31,815 --> 00:01:33,609
جـدك رسـم الطيــور

29
00:01:35,200 --> 00:01:36,505
هل هي ذكرى جميلــة

30
00:01:37,521 --> 00:01:38,042
نعــم

31
00:02:25,735 --> 00:02:26,466
(أيــن (بينيــت

32
00:02:35,893 --> 00:02:36,530
(بينيـت)

33
00:02:40,376 --> 00:02:42,339
تعال إلى هنــا حالاً

34
00:02:43,459 --> 00:02:44,980
ستكـون في ورطـة كبرى إن لم تفعـل

35
00:02:49,262 --> 00:02:50,003
(بينيـــــت)



35
00:02:53,262 --> 00:03:03,003
ملوك الهروب
الموســم الأول***الحلقــة الحاديـة عشر



35
00:03:03,262 --> 00:03:13,003
بعنـــــوان
"خــارج عـن الطريـق الصحيح"




35
00:03:13,262 --> 00:03:26,003
ترجمـــــــــــة
(DOCTOR.WHO:-:About Moonty)




36
00:03:33,234 --> 00:03:35,297
بينيـت بالستر) نزيـل في المستشفى)

37
00:03:35,343 --> 00:03:37,580
متهــم بجنـونــه

38
00:03:37,825 --> 00:03:39,653
قتـل المسـؤول عـنـه
أثنــاء رحلـــة

39
00:03:39,731 --> 00:03:42,200
لقلعــة قديمـــــة

40
00:03:43,230 --> 00:03:44,047
رحلة ميدانيــة

41
00:03:44,745 --> 00:03:47,010
محاولـة تحسينــه عقليا بالعالم الخارجي

42
00:03:47,088 --> 00:03:48,861
إنها طريقــة علاجيـة ناجحـة

43
00:03:48,913 --> 00:03:50,484
في إعــادة تأهيلـه

44
00:03:51,411 --> 00:03:53,157
وفي هذه الحالـة..لـم يوفـق لها النجاح

45
00:03:53,379 --> 00:03:55,375
ياإلهي..ضربـه حتى أوشك على قطع رأسـه

46
00:03:55,620 --> 00:03:57,503
بينيـت) إستطاع إقتحـام الغرفـة)

47
00:03:57,549 --> 00:03:59,520
أخذ السيــف...وفعل هذا للمسؤول

48
00:03:59,613 --> 00:04:00,948
وأخذ إحدى الأزيـاء السخيفـة

49
00:04:01,002 --> 00:04:02,708
للفرسـان القديمـة وخرج من القلعـة

50
00:04:02,962 --> 00:04:06,119
الكاميرات في القلعه تتبعتـه حتى خروجه منها

51
00:04:06,518 --> 00:04:07,897
ومحفظـة المسؤول مفقوده

52
00:04:10,676 --> 00:04:11,877
مالذي يفعلـه في الداخـل

53
00:04:12,267 --> 00:04:13,500
هو قتـل مـن قبــل

54
00:04:13,658 --> 00:04:15,499
(صحيح...(جولز

55
00:04:16,588 --> 00:04:19,312
بينيت) حكم عليه لـ10 سنـوات)

56
00:04:19,383 --> 00:04:21,810
لمراسلـة تلفزيونيـه كان مهووساً بها

57
00:04:21,968 --> 00:04:23,281
وكانت مخطوبـة وستتزوج

58
00:04:23,703 --> 00:04:27,140
لم يجدو جثتها..لكن وجدو حمضها النووي تحت أظافره


60
00:04:28,202 --> 00:04:31,271
الهــوس الشبقي
وهو منتشـر في الأشخاص الملاحقيـن

61
00:04:31,542 --> 00:04:33,921
يظنون الشخص المهووسيـن بـه

62
00:04:33,981 --> 00:04:36,009
يحبهـم ويعشقهـم
وعادة ما يكـون شخصيـة مشهورة

63
00:04:36,166 --> 00:04:38,811
حتى في معظم الحالات

64
00:04:38,880 --> 00:04:39,906
المشهوريـن لا يعرفـون الملاحقين

65
00:04:44,168 --> 00:04:44,981
أكمل

66
00:04:47,074 --> 00:04:50,620
بينيـت) يجب أن يكون في)
سجـن شديد الحراسة مدى الحياة

67
00:04:51,152 --> 00:04:54,264
ولكـن محاميـه أثبت أنه لا يمكن محاكمتـه

68
00:04:54,310 --> 00:04:57,234
بسبب مرض يسمـــى الجنـون المشترك

69
00:04:58,627 --> 00:05:00,997
(هل أنت بخير (تشارلي -
أكمل ما بدأتـه -

70
00:05:01,563 --> 00:05:02,195
فهمتــك

71
00:05:03,433 --> 00:05:05,821
(الجنــون المشترك يعني أن (بينيت

72
00:05:05,897 --> 00:05:07,950
كوكتيـل من الجنــون

73
00:05:08,003 --> 00:05:11,257
إعتبـره مثل صحـن من كوكتيل المكسرات
ولكــن بدل المكسرات كالفستـق

74
00:05:11,351 --> 00:05:14,135
واللوز وبنـدق


75
00:05:14,233 --> 00:05:16,927
إنفصـام شديـد في الشخصيـة
وهلوســة سمعيــة

76
00:05:17,172 --> 00:05:19,006
وتوهــم نفســي

77
00:05:19,781 --> 00:05:20,445
هنــاك

78
00:05:20,596 --> 00:05:22,393
هناك ذكر لدفتـر ملاحظات لدى المحامي

79
00:05:22,470 --> 00:05:24,002
لـم يظهره المحامي أثنـاء جلسـة إستماعـه

80
00:05:24,304 --> 00:05:25,601
أحتاج لرؤيـة ذلك الدفتـر

81
00:05:26,104 --> 00:05:27,568
جولز) إبحثي في الأمر) -
لك ذلك -

82
00:05:27,742 --> 00:05:29,424
وأخــوه هو عائلتـه الوحيـده

83
00:05:30,007 --> 00:05:30,905
يجب أن نتحـدث إليــه

84
00:05:34,022 --> 00:05:35,136
ماذا

85
00:05:36,743 --> 00:05:38,370
أنـا غاضـب من نفســي

86
00:05:39,643 --> 00:05:41,269
لظنـي أن بإمكاني الثقـة

87
00:05:41,530 --> 00:05:43,390
بمساجيـن سارقيـن

88
00:05:43,483 --> 00:05:46,384
ولكـن رغم كل هذا
أحتـاج إلى الساعـة التي سرقـت

89
00:05:49,220 --> 00:05:49,859
حسـنا

90
00:05:51,076 --> 00:05:52,766
تلك الساعـة كانت لأبي

91
00:05:53,406 --> 00:05:55,513
وكانت هديـة له من قبل رئيس الشرطـة

92
00:05:55,574 --> 00:05:57,089
لخدمتــه كعميل مارشال

93
00:05:57,214 --> 00:05:59,032
لكـن حتى لو صنعــت من علكـه

94
00:05:59,134 --> 00:06:00,667
شخص دخـل إلى مكتبـي

95
00:06:00,799 --> 00:06:02,210
وأخـذ شيء يخصنـي

96
00:06:02,728 --> 00:06:05,124
وفي نهايـة اليوم...أريد تلك الساعة

97
00:06:05,345 --> 00:06:07,798
على مكتبـي
أو ستكون هناك مشاكل بيننا

98
00:06:08,172 --> 00:06:09,074
لـم يكـن أنا

99
00:06:10,363 --> 00:06:12,303
ماذا...ولا أنا

100
00:06:12,677 --> 00:06:13,745
أنا لـم آخذ أي شيء

101
00:06:13,807 --> 00:06:15,241
لا يهمني من أخذهــا

102
00:06:15,614 --> 00:06:16,631
كل ما أريده أن تعاد لي

103
00:06:19,301 --> 00:06:19,874
(راي)

104
00:06:21,619 --> 00:06:24,296
لويد) أنا وأنت سنذهب للمصحـة النفسية)

105
00:06:24,394 --> 00:06:25,603
لنرى مالذي يملكونه على ذلك الرجل

106
00:06:25,871 --> 00:06:27,963
(جولز) إتصلي بالأخ ليستجوبه (تشارلي)

107
00:06:29,557 --> 00:06:30,309
لنبدأ العمل

108
00:06:41,678 --> 00:06:42,920
لا أحب هذا المكان

109
00:06:42,974 --> 00:06:44,047
لا أحــد يحب ذلك

110
00:06:44,686 --> 00:06:46,553
ظننـت أن هذا مذهل لك

111
00:06:46,598 --> 00:06:47,977
وللأشخاص النفسييـن أمثالك -
بكل تأكيـد -

112
00:06:48,055 --> 00:06:49,375
أجدهـا رائعــة ومذهلة

113
00:06:49,645 --> 00:06:51,706
بحثـت عن مكان كهذا لـ3 شهـور

114
00:06:51,967 --> 00:06:53,850
لـن أنساه لطالما عشـت

115
00:06:54,433 --> 00:06:55,297
ولكننـي لم أحبــه

116
00:06:56,249 --> 00:06:57,867
(أخذت ساعـة (تشارلي -
لا -

117
00:06:58,322 --> 00:07:00,372
أنظر في عيني يامدمـن القمـار

118
00:07:00,548 --> 00:07:01,635
أنـت تنتمـي لمكان كهذا

119
00:07:01,711 --> 00:07:03,538
إن ظننت أنني سأفسد فرصتي

120
00:07:03,616 --> 00:07:04,768
(للخروج من السجـن مبكراً يا (راي

121
00:07:05,047 --> 00:07:06,898
(أنـا (بولا) لابد أنك (راي

122
00:07:06,975 --> 00:07:09,371
(راي) وهذا زميلي (لويد لاوري)

123
00:07:09,521 --> 00:07:10,538
شكراً لأخذ الوقت لمساعدتنا

124
00:07:10,752 --> 00:07:12,755
بكل تأكيد

125
00:07:14,388 --> 00:07:15,366
أنا آسفــة

126
00:07:15,803 --> 00:07:16,517
نحــن متفهميـن

127
00:07:17,186 --> 00:07:19,277
فيكتور) عمل هنا لـ7 سنوات)

128
00:07:19,372 --> 00:07:20,752
وقد أخبرت زوجتـه قبل قليل

129
00:07:21,079 --> 00:07:21,966
أي مساعـدة 

130
00:07:22,036 --> 00:07:23,554
(لكي نستطيـع تعقب (بينيت

131
00:07:23,613 --> 00:07:24,474
ستكـون مقدرة لك

132
00:07:27,702 --> 00:07:28,302
أرجوك

133
00:07:32,084 --> 00:07:33,268
لاشيء كهذا حدث مـن قبل

134
00:07:33,289 --> 00:07:34,487
الأمر لا يتعلق بهذا

135
00:07:34,583 --> 00:07:36,697
يجب أن نعرف عن (بينيت) حتى نستطيع تعقبـه

136
00:07:36,775 --> 00:07:38,225
قبل أن يؤذي شخصاً آخر

137
00:07:39,727 --> 00:07:40,848
أنـا لا أعرف

138
00:07:40,943 --> 00:07:42,143
كان مريضاً مثالياً

139
00:07:42,746 --> 00:07:44,461
وكان يحافظ على أوقات دوائـه

140
00:07:44,642 --> 00:07:45,817
وما فعلـه اليـوم

141
00:07:45,978 --> 00:07:48,054
يدل على أنه توقف عن أخذ دوائـه

142
00:07:48,131 --> 00:07:49,629
منذ فتـره وبدون أن تلاحظـي

143
00:07:51,326 --> 00:07:52,695
كيف تعرف الكثير عـن هذا

144
00:07:52,789 --> 00:07:54,750
لدي شهادة دكتوراه
في علـم النفس السلوكـي

145
00:07:56,894 --> 00:07:58,492
أنـت هنا لتقول أن عملي سيء

146
00:07:58,563 --> 00:07:59,722
لا

147
00:08:01,026 --> 00:08:02,317
لا بأس فأنا هدف سهـل

148
00:08:02,731 --> 00:08:03,988
نحتاج إلى رؤيـة غرفتـه

149
00:08:04,114 --> 00:08:06,522
حصلـت على نسخـة من جلساتك معـه
أو مـن هذا القبيــل

150
00:08:06,590 --> 00:08:08,664
ورأيت في ملف (بينيت) شيء

151
00:08:08,734 --> 00:08:10,128
لديـه تاريخ بالتعلق بالأشياء والهووس بها

152
00:08:10,341 --> 00:08:11,824
المراسلة التلفزيونيـة

153
00:08:11,862 --> 00:08:13,213
التي لاحقها وقتلها قبل 10 سنوات

154
00:08:13,339 --> 00:08:14,948
هل هو متعلق بشيء ما الآن

155
00:08:15,090 --> 00:08:17,089
لأنــه قد يتوجـه إليـه
خصوصاً بعد أن ترك تناول أدويتـه

156
00:08:17,503 --> 00:08:20,012
أنا لا أعرف
فقد خدعنـا جميعاً

157
00:08:20,193 --> 00:08:21,868
هل كان قريباً من أي شخص هنـا

158
00:08:30,741 --> 00:08:32,817
(تيدي) أنا (لويد)

159
00:08:33,769 --> 00:08:35,956
(لدي بعض الأسئلة عن صديقك (بينيـت

160
00:08:40,138 --> 00:08:41,873
وأريدك أن تعرف

161
00:08:41,977 --> 00:08:44,053
أنـا أكـن لك كل الإعجـاب

162
00:08:44,162 --> 00:08:45,041
على سلوكك هنـا

163
00:08:45,615 --> 00:08:47,851
فلـم أسمع عنك إلا الأشياء الرائعـة

164
00:08:49,034 --> 00:08:50,717
عادة سآخـذ وقتـي معك

165
00:08:50,867 --> 00:08:52,774
ونلعـب سويــة

166
00:08:52,876 --> 00:08:54,679
وأدعمك نفسياً ببعض الكلمات

167
00:08:54,731 --> 00:08:55,583
وتتكلم معي عندما ترتاح

168
00:08:55,678 --> 00:08:57,142
ولكـن للأسف لا أملك وقـت

169
00:08:57,357 --> 00:08:58,189
لذا

170
00:09:00,095 --> 00:09:02,002
سأفعل شيء مخالف لأخلاقي الطبيـة

171
00:09:02,167 --> 00:09:03,513
وأرشـوك ببعض الحلويـات

172
00:09:04,112 --> 00:09:05,138
ما رأيك بحلاوة

173
00:09:05,326 --> 00:09:06,176
مذاقها شكولاتـه...تحبها...؟

174
00:09:08,328 --> 00:09:10,275
لدي حساسيـة من الشكولاتـه

175
00:09:10,936 --> 00:09:12,886
لا مشكلــة

176
00:09:13,234 --> 00:09:15,141
لنرى ما بالجيـب الآخر

177
00:09:15,218 --> 00:09:18,040
ولنرى ماذا لدينا
حلاوة مصاص

178
00:09:19,240 --> 00:09:20,113
أليسـت حلوه

179
00:09:22,917 --> 00:09:24,699
بالتفاح -
أملكها في يدي -

180
00:09:27,089 --> 00:09:28,933
بينيت) مالذي يعجبه كثيراً هذه الأيام)

181
00:09:29,001 --> 00:09:29,747
شيء محدد...شخص ما

182
00:09:32,855 --> 00:09:35,172
عرض القطط -
عرض القطط -

183
00:09:39,612 --> 00:09:40,912
التلفزيــون

184
00:09:43,512 --> 00:09:45,692
مسلسل على التلفـاز -
عرض القطط -

185
00:09:45,880 --> 00:09:47,828
ممتــاز -
عرض القطط -

186
00:09:48,636 --> 00:09:50,334
عرض القطط

187
00:09:50,949 --> 00:09:52,367
ياإلهــي....شكراً

188
00:09:58,393 --> 00:09:59,354
تخييــم في الشتـاء

189
00:10:00,202 --> 00:10:01,146
هذه هي الروح

190
00:10:07,254 --> 00:10:08,366
وجدت كل ما تبحـث عنــه

191
00:10:10,619 --> 00:10:11,409
ماذا

192
00:10:12,056 --> 00:10:13,490
الساطور بطول 19 سـم

193
00:10:21,256 --> 00:10:22,178
هذا إختيـار رائــع

194
00:10:23,650 --> 00:10:24,194
وزنــه جميــل

195
00:10:31,087 --> 00:10:33,234
أتحتاج إلى تعقـب أماكـن معينـه

196
00:10:33,777 --> 00:10:35,845
لدي الجهاز بمبلغ 80 دولار

197
00:10:36,131 --> 00:10:37,340
ضد المــاء



199
00:10:48,013 --> 00:10:49,623
ألا تريـد باقي المال

200
00:10:53,598 --> 00:10:55,053
(كالفيـن بالستـر) -
نعــم -

201
00:10:56,564 --> 00:10:58,058
(أي شيء على دفتر الملاحظات لـ(بينيـت

202
00:10:58,159 --> 00:10:59,986
أنا على الإنتظار مع مساعدة المحامي

203
00:11:01,788 --> 00:11:03,478
(تشارلي دوشامــب)

204
00:11:03,733 --> 00:11:04,566
تفضـل من هــذا الطريــق

205
00:11:05,395 --> 00:11:07,222
عندما أعود .. من الأفضل أن يكون لديكم دليل عنه

206
00:11:07,692 --> 00:11:08,213
هذا الطريـق

207
00:11:10,064 --> 00:11:11,160
أراهـن أن (لويـد) أخذهـا

208
00:11:11,509 --> 00:11:12,341
أو أنــتِ

209
00:11:13,172 --> 00:11:14,544
كل ما أعرفـه أنني لـم آخـذهـا

210
00:11:14,693 --> 00:11:16,503
كلام من رجل كان في عصابـة

211
00:11:20,750 --> 00:11:23,074
أولاً أنا لـم أكـن في عصـابة

212
00:11:23,673 --> 00:11:25,268
العصابـة كانت تعمل لـدي

213
00:11:25,594 --> 00:11:27,781
وكأنك تسميـن (بيل غيتس) مهووس كمبيوتر
*** مختـرع الكمبيوتـر***

214
00:11:28,362 --> 00:11:29,084
وثانيــاً

215
00:11:29,201 --> 00:11:30,427
لا أظـن (لويد) يملك الجرأة

216
00:11:30,504 --> 00:11:32,259
لسرقــة شيء كهذا

217
00:11:32,785 --> 00:11:36,120
وهذا يبقيـكِ أنت الوحيـدة لفعلها

218
00:11:36,261 --> 00:11:37,423
(لدي طفلـه يـا (شاي

219
00:11:37,508 --> 00:11:38,709
مالذي لديك لتحميـه..سمعتك

220
00:11:38,875 --> 00:11:40,630
راقبي ألفاظكِ -
لا تتهمنـي بشيء -

221
00:11:42,311 --> 00:11:45,348
سيد (كينيكــد) عميلك هارب من السجـن

222
00:11:46,011 --> 00:11:47,556
والحصول على مذكرة

223
00:11:47,731 --> 00:11:49,951
قد تأخذ وقــت ونحـن لا نملك وقـت لذلك

224
00:11:50,734 --> 00:11:51,518
(سيد (كينيكــد

225
00:11:54,648 --> 00:11:56,772
إنـه يعبث مع الفتاة الخطأ

226
00:11:58,958 --> 00:11:59,558
(شاي)

227
00:12:00,686 --> 00:12:01,688
أحتاج إلى خدمــة

228
00:12:02,710 --> 00:12:05,316
لو كنت صادق
فأنني أعتذر عن ما فعله اليـوم

229
00:12:05,385 --> 00:12:07,580
ولكـن كثر إعتذاري طوال السنوات الماضية

230
00:12:07,642 --> 00:12:09,364
أنا محرج أننا نملك نفس إسم العائلة

231
00:12:09,819 --> 00:12:11,397
لو كنت أعرف أين هو..لأخبرتك

232
00:12:11,892 --> 00:12:14,097
أي أحد في عائلتك
قد لا يشعـر بمثل ما تشعـر

233
00:12:14,158 --> 00:12:15,879
شخص قد يساعـده -
لا -

234
00:12:16,743 --> 00:12:18,025
(لماذا أتيت اليوم (كالفيـن

235
00:12:18,526 --> 00:12:20,097
لأنك إتصلت وطلبـت منيذلك

236
00:12:21,578 --> 00:12:23,608
قبل 10 سنوات عندما قتل أخوك المراسلة

237
00:12:23,683 --> 00:12:24,981
لم يتعاون أحد من عائلتك

238
00:12:25,347 --> 00:12:27,647
كانت تلك نصيحـة المحامي

239
00:12:27,708 --> 00:12:28,540
إذن أنت لا تعرف شيء

240
00:12:29,060 --> 00:12:30,781
هل إعترف (بينيت) لي وأنا كتمت إعترافه

241
00:12:30,867 --> 00:12:31,916
فلا..إن كان هذا ما تقصده

242
00:12:32,034 --> 00:12:33,010
هذا ليس ما أسألك عنـه

243
00:12:33,946 --> 00:12:35,934
أنت لم تقل شيء قبل 10 سنوات

244
00:12:36,002 --> 00:12:37,934
عندما كنت تعترف أنه من عائلتك

245
00:12:37,979 --> 00:12:39,774
أنت تأتي من منتصف المدينـة

246
00:12:40,677 --> 00:12:42,897
هل تعرف شيء قد يساعدنا

247
00:12:46,991 --> 00:12:48,763
قبل 6 ساعات

248
00:12:48,839 --> 00:12:50,065
كان أخوك على وشك قطع رقبة أحدهم

249
00:12:50,504 --> 00:12:51,677
ليس لدي وقـت لأضيعــه

250
00:12:51,764 --> 00:12:53,278
أين هو -
لا أعلم -

251
00:12:53,581 --> 00:12:54,686
أقسم على ذلك

252
00:12:55,237 --> 00:12:58,886
ولكـن أظننـي يجب أن أقول ذلك
للشرطــة منذ وقت طويل



254
00:12:59,238 --> 00:13:00,738
(بينيـت)

255
00:13:00,966 --> 00:13:04,197
عاش في غابات آندريودكس خلف بيتنا
وكان يختفي لفتــرة فيها

256
00:13:04,266 --> 00:13:06,437
تصل إلى أيام أو أسابيـع

257
00:13:06,667 --> 00:13:09,248
ويأتي ومعــه أكياس مليئـة بطيور مقتوله

258
00:13:13,286 --> 00:13:14,183
عرض القطط

259
00:13:14,517 --> 00:13:15,990
أنا أبحــث

260
00:13:16,068 --> 00:13:17,054
شيء عرض على التلفزيـون

261
00:13:17,820 --> 00:13:19,230
لقد أخبرتني

262
00:13:19,363 --> 00:13:21,422
قاريني كلمة قطط للتلفزيـون

263
00:13:21,852 --> 00:13:23,142
(لويــد)

264
00:13:23,260 --> 00:13:24,128
تعرف أنني بحثـت فيها

265
00:13:24,181 --> 00:13:26,137
ولا ذكر فيها لعرض قطط أو ماشابه ذلك

266
00:13:26,214 --> 00:13:27,471
ولا حتى حروف إختصار لها

267
00:13:27,645 --> 00:13:28,975
هذه الجلسـات بلا فائدة

268
00:13:29,028 --> 00:13:29,992
بينيـت) كان متوقف عن تناول الحبوب)

269
00:13:30,045 --> 00:13:31,135
ولا نعرف منـذ متــى

270
00:13:31,460 --> 00:13:33,680
هذا المجنـون كان يتلاعب بالجميــع

271
00:13:33,765 --> 00:13:35,649
جولز) أعطيني خريطـة لشمال غابات آندريودكس)

272
00:13:35,725 --> 00:13:36,526
أعلى نورثفيـل

273
00:13:39,138 --> 00:13:41,501
أخوه يقول أن (بينيت) بدأ يحاول المكافحـة فيها

274
00:13:41,571 --> 00:13:43,870
بعد مشاهدتـه لفيلم رامبـو وهو بعمر 13 سنـة

275
00:13:43,917 --> 00:13:45,039
وهو مهووس بالغابــة هناك

276
00:13:45,100 --> 00:13:46,509
وهو سيرينـا أيـن عاشت عائلتـه

277
00:13:47,154 --> 00:13:48,516
الغابـة هناك حجمهـا كبلده صغيره

278
00:13:48,597 --> 00:13:50,865
وهذا يجعلها كومــة قش

279
00:13:51,044 --> 00:13:52,005
و(بينيــت) الإبره

280
00:13:52,218 --> 00:13:54,036
(تعرف مـن سنحتـاج (غاندرسون

281
00:13:54,275 --> 00:13:55,956
مستحيل -
(من (غاندرسون -

282
00:13:59,121 --> 00:14:01,019
غاندرسون)أيـن السكينـة )

283
00:14:01,322 --> 00:14:02,604
كانت من أجل الفريـق

284
00:14:03,130 --> 00:14:04,877
في حالة وقوعنـا في مشكلـة

285
00:14:06,647 --> 00:14:07,423
(إهتم بنفسك (غاندرسون

286
00:14:10,956 --> 00:14:12,221
كان من الأعضاء الأوائل لملوك الهروب

287
00:14:12,290 --> 00:14:14,630
حتى قبض عليه (تشارلي) وهو يسرق السكينة

288
00:14:14,821 --> 00:14:16,246
والأكثر أهميـة أنه متدرب على المكافحـة والتعقب

289
00:14:16,317 --> 00:14:17,557
والذي نشأ فيها 

290
00:14:17,604 --> 00:14:19,278
بمعنى آخر
هو الأفضل لهذه المهمـة

291
00:14:19,418 --> 00:14:21,415
راي) لايمكنني الوثوق بهؤلاء على ساعتي)

292
00:14:21,517 --> 00:14:23,239
تظنني سأثق به بعد خطف سكين بالخفاء

293
00:14:23,500 --> 00:14:24,213
عرض القطط

294
00:14:25,160 --> 00:14:26,638
هذا البرنامج للأطفال

295
00:14:26,716 --> 00:14:28,373
عنوانه طابت ليلتك قطتي

296
00:14:28,621 --> 00:14:30,014
(وتقدمــه (ديبي ماير

297
00:14:31,174 --> 00:14:33,233
أول ضحيـة لـ(بينيـت) قبل 10 سنوات

298
00:14:35,403 --> 00:14:36,486
(إيريـان كولفيكس)

299
00:14:37,846 --> 00:14:40,034
سأشعـر بالراحـة يارفاق

300
00:14:40,151 --> 00:14:42,098
لو إتصلنـا بالسيدة (ماير) وأخبرناها بالوضع

301
00:14:42,191 --> 00:14:43,201
في أسرع وقــت ممكـن

302
00:14:45,346 --> 00:14:45,938
حسنا

303
00:14:48,888 --> 00:14:51,810
إصبر...فأنـا قادمــه

304
00:14:56,744 --> 00:14:57,585
هل هي مـن أجلي

305
00:14:59,787 --> 00:15:01,045
مرحبـا قطتـي

306
00:15:09,988 --> 00:15:11,063
لا..توقف

307
00:15:11,323 --> 00:15:11,843
توقف

308
00:15:18,405 --> 00:15:19,492
قلـت أن سيارتها إختفـت

309
00:15:20,157 --> 00:15:22,039
وضعنا بلاغ على السيارة

310
00:15:22,341 --> 00:15:23,333
والعائلـة أخبرت عن الوضع

311
00:15:23,749 --> 00:15:24,748
سأجري الإتصالات الآن

312
00:15:26,976 --> 00:15:27,518
أي شــيء

313
00:15:28,079 --> 00:15:29,359
خزانـة منظمـة للغايـة

314
00:15:29,389 --> 00:15:30,661
ورتبـت كل شيء بحسب المواسـم

315
00:15:31,086 --> 00:15:33,102
هنـاك شمًعـات للتعليـق

316
00:15:33,142 --> 00:15:34,342
وبناطيـل للتزلـج

317
00:15:34,509 --> 00:15:37,104
وأحذيــة بلاستيـك داخلها تراب

318
00:15:37,416 --> 00:15:39,129
أراهـن أن (بينيـت) صعـد للأعلى

319
00:15:39,168 --> 00:15:40,723
وأخذ أغراض التزلج وأحذيـة للأماكـن العاليـة

320
00:15:41,225 --> 00:15:42,553
متوجهـاً للغابــة

321
00:15:44,629 --> 00:15:45,281
(إيريكـا)

322
00:15:46,772 --> 00:15:47,331
ألديك شيء لتقوليـه

323
00:15:48,116 --> 00:15:49,388
لا..لاشيء

324
00:15:51,303 --> 00:15:53,217
يارجـل -
ماذا -

325
00:15:53,288 --> 00:15:54,680
لدى دعـوات للزواج

326
00:15:54,731 --> 00:15:56,312
من المفترض أن تتزوج السبـت

327
00:16:08,993 --> 00:16:09,792
(شكراً (آمبر

328
00:16:12,623 --> 00:16:13,309
(سيد (كراوفورد

329
00:16:14,640 --> 00:16:15,662
(فيليب كينيكد)

330
00:16:16,182 --> 00:16:17,888
مساعـدتي أخبرتني أنك تحتاج إلى مساعدة

331
00:16:17,943 --> 00:16:20,433
بقضايا إجراميـة -
سمعــت أنك الرجل -

332
00:16:20,480 --> 00:16:22,634
الذي تدافع عـن كبار المجرميـن

333
00:16:23,085 --> 00:16:24,683
وأعرف كثيراً ممـن ساعـدتهم

334
00:16:24,842 --> 00:16:25,888
سعيد بسماع ذلك

335
00:16:26,428 --> 00:16:29,502
لتعرف فقط 5 ألآف مقدما

336
00:16:31,899 --> 00:16:32,753
وأنــتِ

337
00:16:33,282 --> 00:16:34,385
(جوليـان سيمينس)

338
00:16:34,962 --> 00:16:36,144
تكلمنا على الهاتف

339
00:16:36,561 --> 00:16:38,241
ظريفـه الحركـة

340
00:16:38,481 --> 00:16:41,197
دفتر ملاحظات عميلي

341
00:16:41,276 --> 00:16:42,964
كما تحبو تسميتها بذلك

342
00:16:43,244 --> 00:16:45,975
مكتوب في أول الصفحـة عزيزي المستشار

343
00:16:46,055 --> 00:16:49,643
وعميلك بصدق في الصفحـة الأخيرة

344
00:16:49,707 --> 00:16:51,460
والآن ذلك لا يجعلها أدلـة

345
00:16:51,795 --> 00:16:54,783
ولكـن يجعلها شيء خاص بين المحامي وعميله

346
00:16:54,831 --> 00:16:56,158
لذا يمكنكـم الرحيــل

347
00:16:56,199 --> 00:16:58,456
حتى تحضرون مذكره

348
00:16:58,687 --> 00:17:00,375
لا أظن ذلك -
معذرة -

349
00:17:00,463 --> 00:17:02,259
جوليان) عرضت علي سجلاتك الحاليـة)

350
00:17:02,440 --> 00:17:04,810
وأعرف شخصيا 10 أشخاص تعاملو معك

351
00:17:04,962 --> 00:17:07,142
6منهـم عملو من أجلى وأحدهم إبن عمي

352
00:17:07,299 --> 00:17:08,562
وكلهم يدينون لي بخدمـة

353
00:17:08,663 --> 00:17:09,612
ومن أنت بحق الجحيـم

354
00:17:09,900 --> 00:17:11,204
أنـا الرئيـس

355
00:17:13,397 --> 00:17:15,806
وسأخرج 3 أسمـاء من رأسي

356
00:17:16,103 --> 00:17:18,280
وأجعلهـم يعملون إتفاق

357
00:17:18,320 --> 00:17:20,804
ويقولون أنك جعلتهم يحلفـون
بالكذب تحـت القسـم

358
00:17:20,826 --> 00:17:22,107
للحصـول على عقوبـات خفيفـة

359
00:17:22,819 --> 00:17:24,267
والسبب لإختيـاري 3 أشخاص

360
00:17:24,498 --> 00:17:27,569
لو تكلـم واحد فيقول أنه 
غاضب لذلك إتهمه بذلك

361
00:17:27,993 --> 00:17:30,597
لو تكلم إثنـان فستكون هناك شكوك

362
00:17:30,939 --> 00:17:31,627
لو تكلـم 3 أشخاص

363
00:17:34,745 --> 00:17:35,877
فستخسـر تماما

364
00:17:36,744 --> 00:17:37,777
وستفقد رخصـة المحامـاة

365
00:17:38,369 --> 00:17:40,330
وستدان بتهمة التآمر الجنائي

366
00:17:40,940 --> 00:17:43,228
وستدخـل سجـن "سينغ سينغ" معي

367
00:17:43,259 --> 00:17:46,870
وسأحرص على أن يتحرش بك من قبل الجميع

368
00:17:48,290 --> 00:17:48,914
...أو

369
00:17:51,904 --> 00:17:55,183
(تعطينا دفتر الملاحظات اللعيـن يا (فيليب

370
00:18:18,063 --> 00:18:19,154
يمكنك الركوب في الأمام

371
00:18:21,034 --> 00:18:23,745
من أنـت,,ومـاذا تريــــد...؟



372
00:18:29,291 --> 00:18:30,998
!لا! حاذري

373
00:18:31,024 --> 00:18:32,148
سوف تجعديه

374
00:18:45,557 --> 00:18:47,340
هل ذلك فستان زفافي؟

375
00:18:53,836 --> 00:18:54,825
لدينا شيئا ما

376
00:18:56,302 --> 00:18:58,402
(جاندرسون)؟ لابد أنك تمازحني يا (راي)

377
00:18:58,403 --> 00:19:02,097
موطن (بينيت)، موقع المنزل الذي ترعرع فيه
ما قاله الأخ، وكل هذا

378
00:19:02,436 --> 00:19:05,261
جاندرسون) ساعدنا في تضييق)
(الأماكن للبحث عن (بينيت

379
00:19:05,262 --> 00:19:06,429
لقد كان رائعاً للغاية

380
00:19:06,430 --> 00:19:09,556
،بداية الأثر من قمم الجبال العالية هناك
لكننا لسنا مجهزين لهذا النوع من المطاردة

381
00:19:09,557 --> 00:19:11,516
إننا نتكلم عن منطقة نائية في وسط  الشتاء

382
00:19:11,525 --> 00:19:15,091
لقد ترعرع في تلك الجبال، إننا نحتاجه -
إصغ، يمكننا القيام بذلك -

383
00:19:15,092 --> 00:19:19,867
إلى جانب، بعض الطلعات الجوية من وكالة
..الدفاع، التصوير الحراري، الكلاب البوليسية

384
00:19:19,868 --> 00:19:24,862
أجل، إذا أردنا أن نعثر على تلك الفتاة خلال
أسبوعين و تعرف أننا ليس لدينا هذا الوقت

385
00:19:24,863 --> 00:19:27,536
،إذا كان ذلك المجنون مكافح حقيقي

386
00:19:27,610 --> 00:19:31,504
سيأخذ مسارات مجهولة ذات أشجار
كثيفة، ومن الصعب العثور عليها

387
00:19:31,505 --> 00:19:34,644
التي لا توجد في خريطتك الصغيرة للتنزه

388
00:19:38,641 --> 00:19:39,779
حصلنا على المذكرات

389
00:19:40,447 --> 00:19:41,813
حظاً سعيداً في محاولة قرائتها

390
00:19:41,814 --> 00:19:43,941
يبدو أنه فأر جائع كتب هذا

391
00:19:44,111 --> 00:19:45,149
كيف الحال يا (جومر)؟

392
00:19:45,511 --> 00:19:46,974
"هايبر جرافيك"

393
00:19:46,975 --> 00:19:51,515
إنه تجميع بين النصوص و وسائل الإعلام الأخرى
هناك ذكاء شديد أسفل كل هذه الأمراض العقلية

394
00:19:51,549 --> 00:19:52,899
ما الإتفاق الذي عقدته معه؟

395
00:19:52,996 --> 00:19:55,139
كل أضلاع اللحم التي يمكن أن يأكلها
و 12 حزمة من البيرة

396
00:19:55,326 --> 00:19:56,475
و مجلة إباحية

397
00:19:56,476 --> 00:19:57,545
أجل، وهذا أيضاً

398
00:19:57,963 --> 00:20:00,814
حسناً، يمكنه أن يأخذنا إلى بداية
المسار ، لكن هذا كل شيء

399
00:20:00,815 --> 00:20:04,468
إذا بدا الأمر واعداً، نستدعي فريق مشاة  -
محلي من مجموعة العمليات الخاصة - حسناً

400
00:20:04,550 --> 00:20:08,013
جولز)، تواصلي مع الحارس في)
الخدمة و تأكدي أن يقابلنا هناك

401
00:20:08,031 --> 00:20:10,319
لويد)، يمكنك البقاء هنا)
والبحث في المذكرات

402
00:20:10,320 --> 00:20:13,317
سيكون لدينا هواتف تعمل على القمر
الصناعي، حتى نكون على تواصل مستمر

403
00:20:13,318 --> 00:20:16,749
يمكنني تصفح هذا و أنا معكم ، يمكنني
المشي لمسافة طويلة، يمكنني التسلق

404
00:20:16,750 --> 00:20:18,767
(هذه ليست لعبة الزنزانات والتنينات، (لويد

405
00:20:18,832 --> 00:20:20,692
وأنا سأبق هنا، صحيح؟ -
خطأ -

406
00:20:21,175 --> 00:20:25,096
"يا رجل، أنا من "مرتفعات واشنطن
أنا بالكاد مشيت على العشب بحياتي

407
00:20:25,097 --> 00:20:26,010
(ستذهب معنا يا (شاي

408
00:20:26,011 --> 00:20:27,643
سنمشط تلك الجبال

409
00:20:27,644 --> 00:20:30,456
سنحتاج كل العيون و الآذان
لنضيق الخناق عليه

410
00:20:31,652 --> 00:20:35,431
،خطوة واحدة غبية، خطوة واحدة حمقاء
وسأدفنك هناك

411
00:20:38,198 --> 00:20:40,656
أريد فقط أضلاع اللحم والبيرة أيها الرئيس

412
00:20:40,657 --> 00:20:41,541
هيا لنتحرك

413
00:21:10,522 --> 00:21:12,080
ستكوني قطة مطيعة، أليس كذلك؟

414
00:21:14,768 --> 00:21:15,949
الطريق مغلق

415
00:21:16,848 --> 00:21:21,056
إذا أردت قضاء الوقت هنا، ستحتاج لتصريح
وأترك سيارتك في مدخل المنتزه

416
00:21:21,917 --> 00:21:24,702
الحراس لا يأتوا إلى هنا في
هذا الوقت من العام، أعتقد

417
00:21:25,089 --> 00:21:26,774
رأيت سيارتك تتوقف على الطريق

418
00:21:27,337 --> 00:21:29,608
أحصل على تصريح، حتى لا
أدعك للمثول أمام القضاء

419
00:21:35,334 --> 00:21:36,203
! ساعدني

420
00:21:36,204 --> 00:21:38,469
! ساعدني! ساعدني -
ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟ -

421
00:21:38,470 --> 00:21:41,253
الحراس لا يأتوا إلى هنا في  -
!هذا الوقت من العام    - لا

422
00:21:45,199 --> 00:21:47,800
"غابات آديرونداك الوطنية"
"نيويورك"

423
00:21:52,576 --> 00:21:53,396
هنا

424
00:21:56,067 --> 00:21:58,937
إذا كان هذا طريق مهجور للغاية
فماذا تفعل سيارة الحارس هنا؟

425
00:22:00,927 --> 00:22:03,673
حقاً يا (راي)؟ أغاني (سيناترا) طوال الرحلة؟

426
00:22:15,293 --> 00:22:17,501
اللعنة، المفاتيح لاتزال في الموقد

427
00:22:22,313 --> 00:22:23,044
دماء

428
00:22:24,873 --> 00:22:25,622
من هنا

429
00:22:40,556 --> 00:22:41,421
(سيارة (ديبي

430
00:22:42,922 --> 00:22:43,854
لازالت دافئة

431
00:22:51,873 --> 00:22:53,472
حسناً،  علينا التحرك
لنتأهب

432
00:22:53,562 --> 00:22:54,959
سأستدعي فريق المشاة

433
00:22:55,065 --> 00:22:56,558
يمكن أن يستغرق هذا ساعتين، على الأقل

434
00:22:56,937 --> 00:22:58,599
هل ترى آثار الإطارات القديمة؟

435
00:22:58,673 --> 00:23:00,120
إنه ليس طريق لقطع الأشجار

436
00:23:00,168 --> 00:23:03,154
إنها المنطقة المزروعة.. لمزارعي الحشيش

437
00:23:03,155 --> 00:23:05,258
ليس لفترة طويلة، يا كابتن رجل الكهف

438
00:23:05,983 --> 00:23:07,130
الفدراليين نظفوا المكان

439
00:23:07,223 --> 00:23:09,581
تأخير المنتج كلفني أسطولاً
من سيارات المرسيدس

440
00:23:09,582 --> 00:23:13,927
نعم ، ولكن الكثير من الشراك التي وضعهوها
في هذا الجزء من الجبال لحماية محاصيلهم

441
00:23:13,928 --> 00:23:15,172
لاتزال معدة للإنطلاق

442
00:23:16,034 --> 00:23:18,663
لا حاجة لإنتظار الدعم، خذني معك

443
00:23:18,776 --> 00:23:20,309
سأوصلك للمكان الذي تريد الذهاب إليه

444
00:23:20,391 --> 00:23:21,341
ثق بي

445
00:23:24,918 --> 00:23:27,177
ما رأيك ألا نزيل الأصفاد عن ذلك الهيبي

446
00:23:27,178 --> 00:23:29,956
(الذي أبعدته من هذا الفريق من قبل (تشارلي

447
00:23:30,542 --> 00:23:32,605
ألا تظن أنه يود أن يرد لك الضربة؟

448
00:23:32,943 --> 00:23:34,210
،نذهب جميعا إلى تلك الجبال

449
00:23:34,211 --> 00:23:37,189
و هو الوحيد الذي يعود
وأنـت ستكون مطعــون

450
00:23:38,576 --> 00:23:40,584
لا تقلق، هذا لن يحدث

451
00:23:41,073 --> 00:23:43,550
(لا يمكننا الإنتظار يا (تشارلي
إذا فعلنا، تلك الفتاة ستموت

452
00:23:44,125 --> 00:23:45,381
(سأراقب (جاندرسون

453
00:23:45,519 --> 00:23:49,261
هيا يا (تشارلي)، أتريد فتاة
ميتة أن تأنب ضميرك؟

454
00:23:52,078 --> 00:23:53,260
يمكنك أن تثق بي

455
00:23:53,862 --> 00:23:54,963
إننا لا نحتاجه

456
00:23:55,912 --> 00:23:58,129
أعرف تلك الغابات مثل كف يدي -
كيف؟ -

457
00:24:00,007 --> 00:24:02,705
لقد طاردت هارب من العدالة الذي
كما يزعم أنه ألقى بجثة هنا بالأعلى

458
00:24:02,706 --> 00:24:03,673
هل تخبرينا هذا الآن؟

459
00:24:03,674 --> 00:24:07,387
أتريد أن تظل تسأل أم تريد أن نعثر
على تلك الفتاة؟ يمكنك أن تثق بي

460
00:24:07,462 --> 00:24:09,004
لا أثق بأحد اليوم

461
00:24:13,272 --> 00:24:15,630
(سنفترق.. أنا و(شاي) وأنت و (إريكا

462
00:24:15,658 --> 00:24:16,861
أبقى على اتصال

463
00:24:19,125 --> 00:24:21,846
هل ستراهن على تلك الفتاة بدلاً مني؟


464
00:24:21,912 --> 00:24:22,842
يبدو كذلك

465
00:24:22,843 --> 00:24:27,856
إذاً ستموتون بالأعلى هناك
و سأضحك حتى الثمالة

466
00:24:32,586 --> 00:24:34,040
من الأفضل أن تعرفي ماذا تفعلي

467
00:24:37,797 --> 00:24:38,511
(تشارلي)

468
00:24:40,406 --> 00:24:41,105
أمستعد؟

469
00:24:47,210 --> 00:24:50,100
لمَ رجل ناضج يشاهد برنامج للأطفال؟

470
00:24:50,101 --> 00:24:50,929
ماذا؟

471
00:24:50,995 --> 00:24:53,085
ليلة سعيدة يا قطة، برنامجي

472
00:24:53,086 --> 00:24:54,497
إنه ليس برنامج للأطفال

473
00:24:55,917 --> 00:24:56,842
غنيها

474
00:25:00,301 --> 00:25:01,361
غني الأغنية

475
00:25:04,888 --> 00:25:06,743
#مياو مياو يا قطة#

476
00:25:07,170 --> 00:25:08,783
# حان وقت الراحة#

477
00:25:09,771 --> 00:25:12,884
#ألا تعرفي أني أحبك #

478
00:25:13,207 --> 00:25:16,912
#الآن حان الوقت لتذهبي بعيداً#

479
00:25:17,533 --> 00:25:19,106
#قبل أن نذهب #

480
00:25:19,565 --> 00:25:22,174
#سأقول.. هذا صحيح#

481
00:25:22,295 --> 00:25:24,047
..(ليلة سعيدة، يا (كاتلين

482
00:25:24,751 --> 00:25:25,980
..و

483
00:25:26,299 --> 00:25:27,961
...جيكوب) و)

484
00:25:29,066 --> 00:25:30,405
ما اسمك يا عزيزي؟

485
00:25:32,273 --> 00:25:33,262
تعرفين

486
00:25:34,265 --> 00:25:35,356
(بينيت)

487
00:25:37,865 --> 00:25:39,244
(ليلة سعيدة، يا (بينيت

488
00:25:41,521 --> 00:25:42,687
أحبكِ

489
00:26:09,357 --> 00:26:11,822
لا أفهم أي شيء من هذا

490
00:26:11,937 --> 00:26:12,897
آسفة

491
00:26:14,855 --> 00:26:16,225
أتريد قهوة؟

492
00:26:18,387 --> 00:26:19,705
سأدعك لوحدك وحسب

493
00:26:19,706 --> 00:26:21,854
مرضى الفصام الذين يأخذون
رغباتهم للمرحلة التالية

494
00:26:21,855 --> 00:26:24,214
في كثير من الأحيان يعتمدون
على عناصر رمزية

495
00:26:24,215 --> 00:26:28,492
"آر بي إف"، "آر بي إف"،  "آر بي إف"
على كل هذه المذكرات

496
00:26:29,473 --> 00:26:30,635
ماذا يعني ذلك؟

497
00:26:32,219 --> 00:26:33,371
"آر بي إف"

498
00:26:33,421 --> 00:26:34,679
إنه طائر

499
00:26:35,025 --> 00:26:37,170
اجمعي كل شيء يخص الصقر ذو البطن الحمراء

500
00:26:43,410 --> 00:26:45,083
إننا في متاهة

501
00:26:45,413 --> 00:26:48,772
أنا لست واشياً، حسناً؟

502
00:26:49,530 --> 00:26:52,409
لذلك أنا لا أشير بأصابع الإتهام
إلى الأثنين الآخرين

503
00:26:53,171 --> 00:26:54,879
أنا أقول فقط، رجل لرجل

504
00:26:55,679 --> 00:26:57,260
لم أخذ ساعتك

505
00:26:59,278 --> 00:27:01,619
طالما عادت إلى مكتبي في نهاية اليوم


506
00:27:01,620 --> 00:27:03,998
لن أسأل أية أسئلة -
حسناً، ليس هناك فائدة  -

507
00:27:03,999 --> 00:27:07,375
لتخبرني بذلك بعدما أخبرتك أني لم أخذها

508
00:27:08,816 --> 00:27:10,366
(لقد سمعت ما قلته يا (شاي

509
00:27:10,595 --> 00:27:13,405
..أجل، حسناً، هذا ليس له معنى ، لأنه

510
00:27:17,159 --> 00:27:19,918
نظام إنذار منزلي
ومن يعرف ماذا زرعوه أيضاً؟

511
00:27:21,356 --> 00:27:23,219
لهذا الرجال السود لا يذهبوا للتخييم

512
00:27:23,220 --> 00:27:25,353
هيا بنا، إننا نفقد ضوء النهار

513
00:27:28,521 --> 00:27:29,545
نعم؟

514
00:27:30,105 --> 00:27:32,231
(هوسه يتدرج كلما كبر يا (تشارلي

515
00:27:32,232 --> 00:27:36,308
من الكمان إلى المصابيح الخلفية
على الشاحنات إلى الحب الغير متبادل

516
00:27:36,309 --> 00:27:38,357
(لست بحاجة إلى عرض توضيحي، (لويد
ماذا لديك؟

517
00:27:38,358 --> 00:27:41,865
الصقر ذو البطن الحمراء هذا ما كان يبحث
عنه في أعلى هذه الجبال، وإننا بحثنا عنه

518
00:27:41,866 --> 00:27:46,258
أعشاشه على بعد خمسة آلاف قدم، هناك قطاع
من الجبل قدره ربع ميل، به هذا الإرتفاع

519
00:27:46,259 --> 00:27:49,397
حسناً، سأبلغ (راي) على هاتفه
أطلعني على المستجدات

520
00:27:51,765 --> 00:27:53,853
سنمضي كل الليل لفهم هذا

521
00:27:54,045 --> 00:27:55,540
ربما سأطلب بعض البيتزا

522
00:27:55,541 --> 00:27:57,304
هل هناك.. أية..؟

523
00:27:59,213 --> 00:28:00,549
أجل، حسناً

524
00:28:10,014 --> 00:28:11,278
"القط الصياد"

525
00:28:12,353 --> 00:28:14,183
"أساساً، حيوان "ابن عرس كبير

526
00:28:16,133 --> 00:28:18,980
واثقة أنك درستي هذه الجبال
عندما كنت تطاردين الهارب بكفالة؟

527
00:28:18,981 --> 00:28:20,149
واثقة

528
00:28:25,652 --> 00:28:28,053
هذا ليس له علاقة بالخمس
رجال الذين قتلوا والدكِ؟

529
00:28:28,054 --> 00:28:30,227
الرجل الذي كما يزعم جعلتيه يختفي؟

530
00:28:34,548 --> 00:28:35,675
مزعوم

531
00:28:48,686 --> 00:28:51,306
(إتصل بـ(تشارلي
إننا على الطريق الصحيح

532
00:28:55,952 --> 00:28:58,848
هناك، أتري هذا العش؟

533
00:28:59,115 --> 00:29:01,233
إنه عش الصقر ذو البطن الحمراء

534
00:29:01,896 --> 00:29:03,476
ربما في الخارج للصيد الآن

535
00:29:04,590 --> 00:29:07,235
أتعلمي، عندما يتزاوجوا

536
00:29:08,401 --> 00:29:09,796
يتزاوجوا مدى الحياة

537
00:29:11,504 --> 00:29:14,081
هذا.. جميل

538
00:29:18,345 --> 00:29:19,697
أتتذكري بيضهم؟

539
00:29:20,522 --> 00:29:22,063
ذلك البيض الجميل؟

540
00:29:23,716 --> 00:29:24,530
تسلقنا تلك الشجرة

541
00:29:24,531 --> 00:29:27,321
لم تظني أنه يمكنني فعلها
..لا

542
00:29:27,322 --> 00:29:28,118
لم تظني

543
00:29:28,119 --> 00:29:30,949
لكني فعلتها، كل الطريق للعش

544
00:29:31,405 --> 00:29:32,786
على تلك الفروع النحيفة

545
00:29:32,787 --> 00:29:34,920
لم تعتقدي أنهم سيتحملوا وزنكِ

546
00:29:38,390 --> 00:29:39,901
إلى من تتكلم؟

547
00:29:40,528 --> 00:29:41,969
ليس هناك أحدا هناك

548
00:29:42,958 --> 00:29:47,093
لقد غنيتِ ليّ في برنامجكِ

549
00:29:47,991 --> 00:29:49,722
قلتِ اسمي

550
00:29:50,299 --> 00:29:53,089
:نظرتِ إلى الكاميرا، وقلتِ

551
00:29:53,564 --> 00:29:55,061
"ليلة سعيدة، يا بينيت"

552
00:29:55,884 --> 00:29:58,239
!الآن تريدي أن تتزوجي منه

553
00:29:59,665 --> 00:30:01,189
(أرجوك يا (بينيت

554
00:30:01,884 --> 00:30:05,119
هناك العديد من الأطفال
(الآخرين يسمون (بينيت

555
00:30:05,120 --> 00:30:08,679
إذا قلت اسمك من قبل، لم يعني ذلك شيء

556
00:30:09,175 --> 00:30:10,415
انا آسفة

557
00:30:12,462 --> 00:30:13,893
سنظل معاً للأبد

558
00:30:16,452 --> 00:30:17,569
الآن تحركي

559
00:30:17,570 --> 00:30:19,751
!تحركي

560
00:30:30,139 --> 00:30:31,885
ما الذي ستفعله معي؟

561
00:30:33,691 --> 00:30:35,666
لمَ لا تدعني أذهب؟

562
00:30:36,760 --> 00:30:38,012
أرجوك؟

563
00:30:40,081 --> 00:30:44,678
،لمَ لا تقتل نفسك وحسب
!أيها الوغد المريض المجنون

564
00:30:45,645 --> 00:30:46,975
!لا! لا

565
00:30:46,976 --> 00:30:49,069
!لا، لا تفعل

566
00:30:56,489 --> 00:30:58,814
الآن دمكِ هو دمي

567
00:31:00,506 --> 00:31:02,167
(إننا ننتمي لبعض، يا (ديبي

568
00:31:02,168 --> 00:31:03,749
أنا و أنتِ

569
00:31:04,595 --> 00:31:06,504
! لا تتكلم عنها هكذا

570
00:31:06,725 --> 00:31:08,095
!هذا ليس صحيحاً

571
00:31:10,781 --> 00:31:12,938
!إنها لا تفهم بعد وحسب

572
00:31:17,956 --> 00:31:19,954
لم َ هو مهووس للغاية بالطيور؟

573
00:31:19,955 --> 00:31:23,812
تقربه لتلك الطيور بينما يتزاوجون
للقيام بالزاوج المتشابه


574
00:31:24,203 --> 00:31:26,518
عرفت أن هوسه بالطيور كان يرمز لشيء ما

575
00:31:26,519 --> 00:31:28,654
هل سيتزوجها؟ -
أجل -

576
00:31:28,984 --> 00:31:30,440
ثم يغتصبها و يقتلها

577
00:31:30,642 --> 00:31:35,564
في مخيلته، تلك المرأة التي أحببها خانته
لذلك سيقوم مع (ديبي) بنفس الطقوس

578
00:31:35,824 --> 00:31:38,366
إنه محدد للغاية، إنه مهووس بالتفاصيل


579
00:31:38,367 --> 00:31:43,188
،هناك مراسم معقدة التي أعدها
لذلك سيحاول القيام بهذا في وقت محدد

580
00:31:44,095 --> 00:31:48,609
..الكثير من رقم إثنين، هنا أيضاً، ثم هذا


581
00:31:48,629 --> 00:31:50,527
(تشبه رسومات لمكعبات الفنان (ايشر

582
00:31:52,720 --> 00:31:54,003
رقم إثنين مكعب

583
00:31:54,125 --> 00:31:55,279
ثمانية

584
00:31:56,085 --> 00:31:57,310
الساعة الثامنة

585
00:31:57,641 --> 00:31:58,842
ما الوقت؟

586
00:31:59,827 --> 00:32:01,091
السابعة و النصف

587
00:32:04,305 --> 00:32:06,783
لا أحتاج حتى لساعة
وما قد أحتاج لساعة لأجله؟

588
00:32:06,905 --> 00:32:08,242
هلاّ تصمت؟

589
00:32:09,500 --> 00:32:10,408
نعم؟ -
(تشارلي) -

590
00:32:11,015 --> 00:32:12,692
مراسم (بينيت) ستحدث في الثامنة

591
00:32:12,693 --> 00:32:13,889
لديك نصف ساعة

592
00:32:13,890 --> 00:32:15,021
اللعنة

593
00:32:16,395 --> 00:32:17,431
ليس لدينا الكثير من الوقت

594
00:32:17,432 --> 00:32:18,689
(هيا يا (شاي

595
00:32:23,172 --> 00:32:24,290
أنت مدهش

596
00:32:24,686 --> 00:32:26,633
ماذا؟

597
00:32:27,291 --> 00:32:28,240
لاشيء

598
00:32:32,309 --> 00:32:33,889
طائرات الهليكوبتر لا تراكِ

599
00:32:33,890 --> 00:32:35,551
الآن توقفي عن البكاء

600
00:32:35,786 --> 00:32:37,076
أنت قبيحة

601
00:32:39,409 --> 00:32:40,480
أنظري لنفسك

602
00:32:47,629 --> 00:32:49,410
نظفي نفسكِ يا قطة

603
00:32:49,993 --> 00:32:51,500
اليوم يوم زفافك

604
00:32:57,077 --> 00:33:00,390
يا إلهي، يا إلهي

605
00:33:00,391 --> 00:33:03,116
ساعدني، ساعدني

606
00:33:12,031 --> 00:33:13,141
(مرحباً يا (تشارلي

607
00:33:14,600 --> 00:33:15,583
ماذا؟

608
00:33:17,065 --> 00:33:18,269
حسناً، كيف عرف ذلك؟

609
00:33:21,682 --> 00:33:23,772
لقد سلبتني أبي

610
00:33:25,392 --> 00:33:27,364
أرجوكِ، لم أكن الوحيد

611
00:33:28,289 --> 00:33:29,300
أعرف

612
00:33:29,680 --> 00:33:31,787
الآن ماتوا أربعة و يتبقى اثنين

613
00:33:31,788 --> 00:33:34,146
أرجوكِ، لم أضغط على الزناد

614
00:33:35,061 --> 00:33:36,608
أتقصد مثل هذا؟

615
00:33:39,257 --> 00:33:40,266
(إيريكا)

616
00:33:41,054 --> 00:33:42,062
(إيريكا)

617
00:33:42,852 --> 00:33:43,898
(إيريكا)

618
00:33:44,569 --> 00:33:45,792
هيا بنا، ليس لدينا الكثير من الوقت

619
00:33:45,793 --> 00:33:46,732
حسناً

620
00:33:46,733 --> 00:33:47,666
أأنتِ بخير؟ -
أجل -

621
00:33:47,667 --> 00:33:49,260
لنذهب -
لنذهب -

622
00:34:03,582 --> 00:34:04,892
!إنزعي هذا الشيء

623
00:34:18,646 --> 00:34:21,293
أرجوك، أرجوك

624
00:34:24,190 --> 00:34:25,428
ابن اللعينة

625
00:34:25,429 --> 00:34:26,906
ستكون بخير، خذ نفس عميق، حسناً؟

626
00:34:26,907 --> 00:34:27,945
أعطني سكينك

627
00:34:46,963 --> 00:34:48,252
أعتقد أني أرى شيئا ما

628
00:34:49,124 --> 00:34:50,434
أعتقد أن شخصاً ما يحاول أن يبعث إشارة

629
00:34:50,435 --> 00:34:51,616
تفقدي هذا

630
00:34:51,682 --> 00:34:52,670
!إذهبي

631
00:35:47,624 --> 00:35:50,004
!الحمد لله، الحمد لله

632
00:35:50,005 --> 00:35:51,589
إنه هناك، لكنه سيعود حالاً

633
00:35:51,590 --> 00:35:52,680
لا بأس، سنخرجكِ من هنا

634
00:35:52,681 --> 00:35:54,938
أسرعي، أسرعي

635
00:35:59,335 --> 00:36:00,247
!يا إلهي

636
00:36:00,248 --> 00:36:03,231
!إتركي القطة لوحدها -
أركضي، هيا، هيا -

637
00:36:03,695 --> 00:36:04,707
!إذهبي

638
00:36:06,143 --> 00:36:07,294
(إنتهى الأمر يا (بينيت

639
00:36:07,507 --> 00:36:08,479
لا

640
00:36:11,451 --> 00:36:13,154
!أسقطي السكين

641
00:36:22,324 --> 00:36:23,491
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟

642
00:36:28,246 --> 00:36:29,167
(ديبي)، (ديبي)

643
00:36:29,168 --> 00:36:31,224
أنا مارشال الولايات المتحدة
لا بأس، لا بأس

644
00:36:31,225 --> 00:36:32,730
لا بأس، مارشال الولايات المتحدة

645
00:36:32,731 --> 00:36:35,819
أنتِ آمنة الآن -
!ساعدني، يا إلهي -

646
00:36:35,820 --> 00:36:36,820
ساعدني من فضلك

647
00:36:36,821 --> 00:36:38,795
ياإلهي، لقد حصل عليها، حصل عليها

648
00:36:38,796 --> 00:36:40,588
حصل على من؟ -
لا أعرف -

649
00:36:42,927 --> 00:36:43,906
(اللعنة، (إيريكا

650
00:36:43,907 --> 00:36:45,823
هل تتذكري أي طريق جئت منه؟

651
00:36:45,849 --> 00:36:48,311
أذكر؟ لا أعرف -
أريدكِ أن تفكري يا (ديبي)، أرجوكِ -

652
00:36:49,096 --> 00:36:50,950
لا أعرف، خمس دقائق على هذا الطريق

653
00:36:50,951 --> 00:36:52,972
شاي) إبقِ معها، حل وثاقها)

654
00:37:17,623 --> 00:37:18,754
ماذا تفعلي ؟

655
00:37:20,714 --> 00:37:22,044
هل لديك أي شيء تريدي قوله؟

656
00:37:22,045 --> 00:37:23,631
هناك شيء أقسمـت أن لا أفعله

657
00:37:23,632 --> 00:37:26,448
وهو أن أترجـى من أجل حياتي

658
00:37:26,720 --> 00:37:28,612
أفسدتِ كل شيء

659
00:37:31,547 --> 00:37:33,645
إنها الثامنة، آمل أنهم حصلوا عليها

660
00:37:38,446 --> 00:37:43,019
أكثر وسيلة غير مؤلمة لقتل حيوان
هي قطع الرأس بضربة قاضية سريعة

661
00:37:43,080 --> 00:37:45,009
لكن إذا كانت السكين ليست حادة كفاية

662
00:37:45,152 --> 00:37:48,761
الشيء التالي هو قطع الحلق
عند الشريان السباتي

663
00:37:48,786 --> 00:37:52,411
ثم اضغط بقوة على الرقبة
حتى يستنزف الدم بسرعة

664
00:37:53,578 --> 00:37:54,772
..أحياناً

665
00:37:55,630 --> 00:37:58,101
الجزء السفلي من الجسم يواصل التحرك

666
00:37:58,675 --> 00:38:00,412
هذا ما يحدث مع الطيور

667
00:38:00,939 --> 00:38:02,894
هذا ما سيحدث معكِ

668
00:38:02,961 --> 00:38:04,220
! (بينيت)

669
00:38:09,400 --> 00:38:10,624
أريد أن أتكلم معك وحسب

670
00:38:10,727 --> 00:38:12,878
هذه المرأة أخذت بعيداً ما يخصني

671
00:38:14,093 --> 00:38:16,969
...(بينيت)، أخوك (كالفين)
يريد منك العودة للمنزل

672
00:38:17,516 --> 00:38:18,869
أنا في منزلي

673
00:38:20,917 --> 00:38:22,251
(ضع هذا جانباً يا (بينيت

674
00:38:25,029 --> 00:38:26,321
التحذير الأخير

675
00:38:30,211 --> 00:38:32,174
..قولي ليلة سعيدة -
!(تشارلي) -

676
00:38:41,487 --> 00:38:42,454
بخير أنتِ ؟

677
00:38:57,162 --> 00:39:00,249
جولز)، هل يمكنك أن توصلي هذا الوغد)
العنيد إلى المستشفى، من فضلك؟

678
00:39:00,250 --> 00:39:03,401
البقية، يمكنم أن تبدلوا ملابسكم
"حتى يمكنني إعادتكم إلى "السجـن

679
00:39:03,938 --> 00:39:04,818
هل أنت على ما يرام؟

680
00:39:04,819 --> 00:39:06,689
أجل، أنا بخير

681
00:39:07,426 --> 00:39:09,502
ديبي) مع خطيبها، إنها بخير)

682
00:39:09,503 --> 00:39:15,013
جاندرسون) يريد أن يعرف متى سيحصل على)
ضلوع اللحم خاصته والبيرة و.. المجلة الإباحية

683
00:39:15,014 --> 00:39:16,006
حسناً

684
00:39:16,026 --> 00:39:19,327
تشارلي) ألف مبروك على تقنيصك الرائع)

685
00:39:20,773 --> 00:39:22,620
حسناً يا (جولز)، سأعود بعد قليل

686
00:40:10,183 --> 00:40:11,598
ماذا لا زلت تفعل هنا؟

687
00:40:18,197 --> 00:40:18,912
من أخذها؟

688
00:40:18,913 --> 00:40:21,010
حامل المناديل الورقية في الحمّام

689
00:40:24,116 --> 00:40:25,286
أنا الملام

690
00:40:25,631 --> 00:40:27,941
خلعتها و تركتها هناك لتنظيف قميصي

691
00:40:30,064 --> 00:40:32,387
سيضحكون علي -
أنت محق -

692
00:40:34,109 --> 00:40:35,788
وسوف تفقد مصداقيتـك

693
00:40:36,097 --> 00:40:37,980
لذلك لا تخبرهم -
ماذا؟ -

694
00:40:38,461 --> 00:40:39,773
عثرت عليها على مكتبك

695
00:40:39,774 --> 00:40:41,197
شخص ما أعادها

696
00:40:41,859 --> 00:40:42,942
بسيطة

697
00:40:44,907 --> 00:40:46,132
عليّ الذهاب

698
00:40:46,216 --> 00:40:47,392
أراك لاحقاً

699
00:40:50,159 --> 00:40:51,342
أمستعدة يا (جولز)؟

700
00:41:00,353 --> 00:41:01,717
ساعة والدي

701
00:41:03,001 --> 00:41:04,413
وضعتها في غير موضعها

702
00:41:04,611 --> 00:41:05,947
لم يأخذها أحد

703
00:41:07,625 --> 00:41:08,757
هذه هي الحقيقـة

704
00:41:09,324 --> 00:41:10,763
وأحسنتـم عملاً على القضيـة

705
00:41:11,256 --> 00:41:12,362
لنذهب

706
00:41:13,673 --> 00:41:15,320
هل سمعت ما أظن أني سمعته؟

707
00:41:15,745 --> 00:41:17,075
أعتقد ذلك

708
00:41:19,474 --> 00:41:20,619
لنذهب

709
00:41:23,684 --> 00:41:26,182
متأكد أني لم أسمع إعتذراً هناك

710
00:41:27,382 --> 00:41:36,582
ترجمـــة
فيصـل الثقفي..*..أيمـــن