3
00:01:09,996 --> 00:01:12,631
(وداعاً يا (كلوي
7
00:01:31,900 --> 00:01:34,400
♪ (الحيوات الـ9 لـ(كلوي كينغ ♪
عنوان الحلقة : البداية
8
00:01:34,401 --> 00:01:45,901
تمت الترجمة بواسطة
MuhammedAF
15
00:02:07,086 --> 00:02:09,154
كلوي) ، إستيقظي)
16
00:02:09,188 --> 00:02:11,923
اقسم انني لن اوصلك الى المدرسة اليوم
21
00:02:28,841 --> 00:02:32,744
كلوي كينغ) ، اذا لم تنزلي الى هنا في 5 ثواني)
22
00:02:32,778 --> 00:02:34,446
سأتي إليك
23
00:02:34,480 --> 00:02:37,249
إهدئي ، ايتها المرأة الغاضبة ، وإلا سيفقع منك شئ تحتاجينه
24
00:02:37,283 --> 00:02:39,017
كلوي)؟)
إسفة ، ليس هناك وقت
25
00:02:39,051 --> 00:02:41,052
لدي ام لئيمة جداً ، التي لن تأخذني الى المدرسة
26
00:02:41,087 --> 00:02:42,120
(كلوي)
ماذا؟
27
00:02:42,154 --> 00:02:44,422
إجلسي
28
00:02:48,160 --> 00:02:50,061
إذا؟
29
00:02:50,096 --> 00:02:51,730
حسناً ، لنرى
30
00:02:51,764 --> 00:02:53,965
مم ، لقد حصلت على "بي" في إمتحان مادة الهندسة
31
00:02:54,000 --> 00:02:55,783
والتي هي علامة أفضل من المتوقعة
32
00:02:55,808 --> 00:02:56,601
نعم
33
00:02:56,602 --> 00:02:58,803
وتلك الفتاة الساقطة التي ظن الجميع انها ستحمل
34
00:02:58,838 --> 00:02:59,838
نعم؟
لقد حملت
35
00:02:59,872 --> 00:03:01,539
اوه ، لا
ولا
36
00:03:01,574 --> 00:03:03,908
ليس هناك أحد من الشباب الظرفاء قد نظر إلي
37
00:03:03,943 --> 00:03:05,173
(وقال : مرحباً (كلوي
38
00:03:05,198 --> 00:03:07,470
لذلك اظن ان كل شئ طبيعي في هذا العالم
39
00:03:08,014 --> 00:03:10,415
سعيدة؟
جداً ، إذهبي
40
00:03:11,384 --> 00:03:12,751
اوه ، (كلوي)؟
نعم؟
41
00:03:12,785 --> 00:03:15,053
(ارسلي تحياتي الى (إيمي) و (بول
42
00:03:15,087 --> 00:03:16,388
ماالذي أدراك انني كنت ..؟
43
00:03:16,422 --> 00:03:18,123
لذلك انا المسؤلة هنا
44
00:03:18,157 --> 00:03:19,824
راسليني
45
00:03:19,859 --> 00:03:21,459
إحبك أيضاً
46
00:03:21,494 --> 00:03:22,727
قلتها ضمنياً
49
00:03:27,667 --> 00:03:31,202
أسرعي ، تمني أمنية
50
00:03:31,237 --> 00:03:34,072
يداي تحترق
51
00:03:35,074 --> 00:03:36,775
والان كليئة باللعاب
52
00:03:36,809 --> 00:03:38,710
هذه بالتأكيد من نصيبك
53
00:03:38,744 --> 00:03:40,045
عيد ميلاد سعيد مقدماً
54
00:03:40,079 --> 00:03:42,681
لا يمكنني تصديق ان غذاً عيد ميلادك الـ16
55
00:03:42,715 --> 00:03:44,949
شكراً
ماالذي تمنيته؟
56
00:03:44,984 --> 00:03:46,951
لا ، لايمكنك القول
لايمكنها القول
57
00:03:46,986 --> 00:03:49,387
ليست امنيه كبيرة
58
00:03:49,422 --> 00:03:51,356
تمنيت فقط ان تكون الأوضاع مختلفة
59
00:03:51,390 --> 00:03:53,692
ماهي الأوضاع؟
كل شئ
60
00:03:53,726 --> 00:03:55,327
اذاً انت تقصدين انك تريدين أكثر من صديقيين
61
00:03:55,361 --> 00:03:58,096
إيمي) ..الامر لا يدور حول ذلك)
62
00:03:58,130 --> 00:04:00,699
أتمنى ان يقبلني أحد مرة في حياتي
63
00:04:00,733 --> 00:04:03,335
لقد قبلك أحد من قبل
كنا في عمر الـ7
64
00:04:03,369 --> 00:04:06,104
ومن الواضح انك مذهولة بتلك التجربة
65
00:04:06,138 --> 00:04:08,373
سيتطلب منها الأمرة 10 سنين اخرى لتعيد الكرة
66
00:04:08,407 --> 00:04:11,042
فقط لعلمك ، لقد طورت تقنياتي منذ ذلك الحين
68
00:04:12,445 --> 00:04:15,780
أتعلمون ، انا فقط اريد ان أخوض مخاطرة ، تفهمون قصدي؟
69
00:04:15,815 --> 00:04:19,150
أفعل شئ مميز
أن ألاحظ من قبل الناس
70
00:04:19,185 --> 00:04:22,020
أقصد ، ربما مللت من كوني الفتاة المطيعة
71
00:04:22,054 --> 00:04:23,755
كيف تفعلين ذلك؟
72
00:04:23,789 --> 00:04:28,293
لا اعلم
الأمر سهل
73
00:04:28,327 --> 00:04:30,528
أقصد ، بدا الأمر لئيماً عندما قلتها
74
00:04:30,563 --> 00:04:32,897
ولكن ،لا اعلم
75
00:04:32,932 --> 00:04:35,166
اريد ان أفعل شئ خطيراً
76
00:04:35,201 --> 00:04:38,136
مختلف ، فقط ان لا اكون على طبيعتي لفترة
77
00:04:40,106 --> 00:04:44,008
إذا إليك الخطة بعد المدرسة سأعزف مع الفرقة
78
00:04:44,043 --> 00:04:45,310
"ولكن عند إنتهائنا من النيل من اغنية "بوكر فيس
79
00:04:45,344 --> 00:04:46,911
سأقل (بول) لانه لن يحضر مادة الكورية
80
00:04:46,946 --> 00:04:48,980
وسنلتقي بك في الشاطئ الشمالي لتناول العشاء
81
00:04:50,216 --> 00:04:51,649
ألم تكوني تستمعي إلي؟
82
00:04:51,684 --> 00:04:54,619
ولكن هذا ما نفعله دائماً في أعياد الميلاد؟
84
00:04:57,189 --> 00:05:00,058
هذا ليس سهلاً
85
00:05:02,928 --> 00:05:05,296
هل هناك شئ عليك القيام به عوضاً عن ذلك؟
87
00:05:17,042 --> 00:05:18,510
هذا أفضل بكثير
88
00:05:18,544 --> 00:05:21,913
ليس هناك أي مجال بأن يسمحو لنا بالدخول
89
00:05:27,219 --> 00:05:29,587
لا
90
00:05:29,622 --> 00:05:32,424
(كلوي)
91
00:05:32,458 --> 00:05:33,758
إنتظروني
92
00:05:33,793 --> 00:05:37,595
هيا
97
00:05:45,871 --> 00:05:47,939
مرحباً ، كيف حالك؟
98
00:05:47,973 --> 00:05:49,274
هل انت جاد!؟
99
00:05:49,308 --> 00:05:51,276
حسناً ، لا تفعل ذلك
فقط كن ألطف
100
00:05:51,310 --> 00:05:54,045
شئ من هذا القبيل
103
00:06:03,322 --> 00:06:04,689
هل أتحدث إليه؟
يمكنك التحدث
104
00:06:04,723 --> 00:06:07,559
حسناً
105
00:06:07,593 --> 00:06:09,894
مرحباً
مرحباً
106
00:06:09,929 --> 00:06:12,664
لا تفهمي هذا خاطئاً
ولكن يبدو انك صغيرة بالسن
107
00:06:12,698 --> 00:06:14,699
انا أكبر من 18
108
00:06:14,733 --> 00:06:17,335
من الجيد معرفة ذلك
يفترض عليك ان تكوني أكبر من 21 للدخول
109
00:06:17,369 --> 00:06:19,604
أرجوك لا تخبر أحداً
110
00:06:19,638 --> 00:06:21,606
لا بأس
انا أستخدم هوية اخي
112
00:06:25,711 --> 00:06:27,679
إرقص معي
طبعاً
132
00:07:11,757 --> 00:07:14,492
أنت ، يا صديقتي الشابة جامحة
133
00:07:14,527 --> 00:07:17,228
لم يقل أحد لي هذا من قبل
134
00:07:17,263 --> 00:07:20,265
يصعب علي تصديق ذلك
135
00:07:20,299 --> 00:07:24,636
أتعلمين ، منزل اخي على بعد مبنيين
136
00:07:24,670 --> 00:07:27,739
انا لست بذلك الجموح...بعد
137
00:07:27,773 --> 00:07:30,775
صدقاً علي الذهاب
138
00:07:30,809 --> 00:07:33,745
لا يمكنني تصديق ان (إيمي) و(بول) تخليا عني
139
00:07:33,779 --> 00:07:36,581
على الأقل هل تتصلين بي في وقت لاحق؟
140
00:07:42,021 --> 00:07:45,790
(إكزيفير)
يعجبي الإسم
141
00:07:45,824 --> 00:07:48,159
لنامل ان يعجبك الوجه الذي يحمله
142
00:07:48,193 --> 00:07:50,862
إبتسم
143
00:07:50,896 --> 00:07:53,331
أظن انه يعجبني
144
00:07:53,365 --> 00:07:56,100
أراك لاحقاً
147
00:08:12,885 --> 00:08:16,387
أترى ؟ علمت ثمن هذه الفرصة؟
148
00:08:16,422 --> 00:08:18,189
واو
149
00:08:18,223 --> 00:08:21,192
أأنت متأكدة انني لا يمكنني ان أقلك؟
150
00:08:21,226 --> 00:08:22,760
الجو بارد جداً
151
00:08:22,795 --> 00:08:25,296
اتعلم ، الجو يعجبني
152
00:08:25,331 --> 00:08:27,699
يشعرني بالحيوية
155
00:08:53,282 --> 00:08:55,483
(إيمي) ،(إيمي) ،(إيمي) ،(إيمي)
156
00:08:55,518 --> 00:08:57,318
(مرحباً ، (كلوي
157
00:08:57,353 --> 00:08:59,019
حسناً ، لايمكنني تصديق انك تركتينني هناك
158
00:08:59,044 --> 00:08:59,854
ولكن لقد سامحتك
159
00:08:59,855 --> 00:09:02,457
لقد حظيت بأجمل ليلة في حياتي
160
00:09:02,491 --> 00:09:04,392
لماذا
لاننا رحلنا؟
161
00:09:04,427 --> 00:09:06,261
لا
162
00:09:06,295 --> 00:09:07,662
بسببه
163
00:09:07,697 --> 00:09:10,565
لقد رقصنا سوياً طيلة الليل
(إسمه ، (إكزافير
164
00:09:10,599 --> 00:09:12,934
وقد قبلني
قبلنا بعضنا
165
00:09:12,968 --> 00:09:15,336
أقصد ، البارحة أردت ذلك ان يحدث وقد حدث
166
00:09:15,371 --> 00:09:17,706
بالواقع ، لقد سعيت إليها
ولقد كان ذلك أروع
167
00:09:17,740 --> 00:09:20,809
(يا إلهي ، يا (كلوي
لا يمكنني ان اصدق انك حظيتي بقبلة
168
00:09:22,945 --> 00:09:25,280
يبدو أنيقاً
اللندني في ذلك الإتجاه
169
00:09:25,314 --> 00:09:27,315
هذا هوسك وليس هوسي
170
00:09:27,349 --> 00:09:28,817
مازلت لا اصدق ان ذلك حصل
171
00:09:28,851 --> 00:09:30,318
أعني ، لكنت فخورة بي جداً
172
00:09:30,352 --> 00:09:31,886
لقد مشيت بإتجاهه
173
00:09:31,921 --> 00:09:33,621
أعني ، لا اعلم اذا سأتحدث إليه لاحقاً
174
00:09:33,656 --> 00:09:35,539
عفواً ، (جيكو) أتمانع؟
175
00:09:35,564 --> 00:09:37,237
هناك اناس يحاولون التحدث هنا
176
00:09:37,326 --> 00:09:39,828
إذهب وإلعب لعبة (إنظري إلي) في مكان أخر
177
00:09:46,001 --> 00:09:48,937
واو
178
00:09:50,539 --> 00:09:53,408
لا اصدق انك فعلت ذلك
179
00:09:53,442 --> 00:09:56,544
أظن انني فعلت
لنذهب
180
00:09:56,579 --> 00:10:00,448
وداعاً
لا ، (إيمي) ،هيا
182
00:10:08,524 --> 00:10:10,425
هذا كان مذهلاً
183
00:10:10,459 --> 00:10:12,327
ربما يمكنك ان تريني بعض من حركاتك في وقت ما
184
00:10:12,361 --> 00:10:14,562
لا املك حركات ، فقط ضربة حظ
185
00:10:14,597 --> 00:10:17,098
لم أكن اتحدث عن كرة السلة
186
00:10:17,133 --> 00:10:19,367
ماكر
لست احاول ذلك
187
00:10:19,401 --> 00:10:22,871
لم تتحدث معي من ما يقارب السنتين
188
00:10:22,905 --> 00:10:24,939
دعنا نكمل ذلك
190
00:10:26,475 --> 00:10:29,577
رائحتك جميلة
191
00:10:29,612 --> 00:10:31,946
حسناً ، ايها الرجل المجنون
192
00:10:31,981 --> 00:10:34,349
انه يدعى الإستحمام
عليك تجربة ذلك
193
00:10:34,383 --> 00:10:38,119
لماذا تعذبينني ، (كلوي كينغ)؟
194
00:10:38,154 --> 00:10:40,255
صدقني اذ علمت انها ستكون بهذا التأثير
195
00:10:40,289 --> 00:10:44,025
لما مسكت كرتك أبداً
لا تقل شئ
196
00:10:44,059 --> 00:10:48,897
هناك إحساس لدي اننا سنكون أصدقاء جيدين
197
00:10:50,166 --> 00:10:52,100
(أليك)
198
00:10:52,134 --> 00:10:54,936
حسناً ، تحدث جميل
هذا كان ممتعاً
199
00:10:54,970 --> 00:10:57,939
دعنا نجرب ولا نفعل ذلك أبداً
200
00:11:05,548 --> 00:11:07,515
متى جلبنا هذه؟
201
00:11:07,550 --> 00:11:09,951
البارحة عندما قرر أحد الذهاب مبكراً
202
00:11:09,985 --> 00:11:12,020
وجعلتني اقوم بكل التوضيب
203
00:11:12,054 --> 00:11:15,190
والذي لم ينتهي الى الان
204
00:11:15,224 --> 00:11:17,358
اظن انني سأحجز هذه
205
00:11:17,393 --> 00:11:19,394
من اجلك؟
206
00:11:19,428 --> 00:11:22,630
أقصد ان هذا ليس النوع من الصدريات
207
00:11:22,665 --> 00:11:25,867
التي تحب ان تجلس في المنزل لوحدها في ليلة السبت
209
00:11:27,369 --> 00:11:29,270
علي الصوت ، احب هذه الاغنية
210
00:11:29,305 --> 00:11:30,905
يمكنك سماع ذلك؟
211
00:11:30,940 --> 00:11:33,174
طبعاً ، الا تسمعينها؟
214
00:11:49,225 --> 00:11:51,726
مرحباً
215
00:11:51,760 --> 00:11:54,996
مرحباً
216
00:11:55,030 --> 00:11:56,865
احب هذه الاغنية
217
00:11:56,899 --> 00:11:59,300
لقد قلت ذلك للتو
218
00:11:59,335 --> 00:12:01,402
هل يمكنني مساعدتك بشئ؟
219
00:12:01,437 --> 00:12:03,137
فقط رأيك؟
221
00:12:09,745 --> 00:12:11,346
ساخرة أم بشعة؟
222
00:12:11,380 --> 00:12:13,114
جزء من الإثنين؟
223
00:12:13,148 --> 00:12:15,683
ولكنها ملائمة على الجاكيت
224
00:12:15,718 --> 00:12:18,253
أأنت شخص يحب القطط
لا
225
00:12:18,287 --> 00:12:20,555
فقط لدي إذنان باردتان
226
00:12:21,924 --> 00:12:25,026
سأخذها
227
00:12:25,060 --> 00:12:27,662
اذا ، انت بالجامعة؟
228
00:12:27,696 --> 00:12:30,531
اقصد ، انا فقط اسأل لانه يأتي إلينا الكثير من الناس من الجامعة
229
00:12:30,566 --> 00:12:32,433
اترى لقد صنعنا هذا الإعلان ولا نعلم اذا نفع ام لا
230
00:12:32,468 --> 00:12:36,004
توقفي عن الكلام
12 دولار
231
00:12:36,038 --> 00:12:38,539
من الشرق ، سأأخذ الفصل إجازة
232
00:12:38,574 --> 00:12:40,174
لاساعد بأمر عائلي
233
00:12:40,209 --> 00:12:43,311
لقد أوضبت اغراضي بإستعجال
234
00:12:44,346 --> 00:12:46,881
(انا (براين
(انا (كلوي
235
00:12:46,916 --> 00:12:48,616
كل يوم من الساعة 3 الى 6
236
00:12:48,651 --> 00:12:51,819
اذا كان هناك شئ قد نسيت ان تأخذه
237
00:12:51,854 --> 00:12:54,188
ربما سأراك لاحقاً
238
00:12:54,223 --> 00:12:56,457
بين الساعة 3 والـ6
239
00:12:56,492 --> 00:12:58,693
حسناً
240
00:12:58,727 --> 00:13:01,195
وداعاً
242
00:13:03,966 --> 00:13:06,434
(حسناً ، لا اعلم ماذا فعلت بـ(كلوي
243
00:13:06,468 --> 00:13:09,804
ولكن عندما ترينها قولي لها ان تضع بطاقة الأسعار على الرفوف
244
00:13:15,811 --> 00:13:18,980
إيمي) انا في عجلة ، انه عشاء عيد ميلادي)
245
00:13:19,014 --> 00:13:21,249
واو
247
00:13:22,785 --> 00:13:24,319
كيف صعد الى هناك؟
267
00:14:43,499 --> 00:14:46,067
إنتظري ...اذا انت فجأة
268
00:14:46,101 --> 00:14:48,136
أصبح لديك قوى خارقة
269
00:14:48,170 --> 00:14:50,104
حسناً ، لا اظن ان القفز فوق القمامة
270
00:14:50,139 --> 00:14:52,640
يصنف بقوى خارقة ، ولكن بدى الأمر غريباً ، أليس كذلك؟
271
00:14:52,641 --> 00:14:53,407
نعم
272
00:14:53,415 --> 00:14:54,915
أقصد ، انها كإندلاع من الطاقة
273
00:14:55,010 --> 00:14:57,979
وقد علمت انه يمكنني القيام بذلك ، ويكمنني سماع أشياء
274
00:14:58,013 --> 00:14:59,580
كأشخاص في رأسك؟
275
00:14:59,615 --> 00:15:03,618
لا ، مثل
الى الطاولة 4
276
00:15:07,356 --> 00:15:10,458
حسناً ، أظن انهم قد بزقوا في طعام ذلك الرجل
279
00:15:17,199 --> 00:15:20,034
انه مثل أمنية عيد الميلاد التي لم اتمناها قد أصبحت حقيقة
280
00:15:20,069 --> 00:15:21,702
انا فقط أشعر بشعور مختلف
281
00:15:21,737 --> 00:15:24,839
من الواضح انه سيكون هناك تفسيراً لذلك
282
00:15:24,873 --> 00:15:27,408
عدا من انك وحش؟
283
00:15:27,443 --> 00:15:28,776
وانت لا قيمة لك
284
00:15:28,811 --> 00:15:31,179
لا يمكنني تصديق ان (بول) فوت عيد ميلادي
285
00:15:31,213 --> 00:15:33,614
ملك الكتب الكرتونية سيعجبه هذا
286
00:15:33,649 --> 00:15:35,817
أخبرته ان لا ياتي
287
00:15:35,851 --> 00:15:37,518
لماذا؟
288
00:15:37,553 --> 00:15:39,654
بول) وانا قد قبلنا بعض)
289
00:15:39,688 --> 00:15:41,189
ماذا؟ متى؟
290
00:15:41,223 --> 00:15:43,791
البارحة ، أقصد في البداية كانت متل
291
00:15:43,826 --> 00:15:45,426
ها نحن في غرفة الرقص
292
00:15:45,461 --> 00:15:46,994
ماالذي سنفعله الان؟
شئ كهذا؟
293
00:15:47,029 --> 00:15:48,629
ولكن لم يتطور الامر
294
00:15:48,664 --> 00:15:50,598
أنت و (بول)؟
أعلم
295
00:15:50,632 --> 00:15:53,568
ولكن لا تقلقي
انت لن تكون الشخص الزائد بيننا
296
00:15:53,602 --> 00:15:55,903
إنتظري لقد قبلته مرة واصبحتم الان معاً؟
297
00:15:55,938 --> 00:15:59,707
أقصد ، يا(إيمي) تحدثت إليك كل يوم منذ ان كان عمرنا سنتينً
298
00:15:59,741 --> 00:16:03,344
(ولم تذكري مرة واحدة انك معجبة بـ(بول
299
00:16:03,378 --> 00:16:06,080
حسناً ، لم أكن اعلم إلا عندما حدث ذلك
300
00:16:06,115 --> 00:16:07,815
هل أنت غيورة؟
301
00:16:07,850 --> 00:16:10,785
منك ومن (بول)؟
لا
302
00:16:10,819 --> 00:16:13,221
ليس عليك ان تكوني لئيمة
لا أتصرف بلئامة
303
00:16:13,255 --> 00:16:15,189
انا متفاجئة
304
00:16:15,224 --> 00:16:17,024
ظننت انك ستكونين سعيدة لنا
305
00:16:17,059 --> 00:16:19,360
انا سعيدة
306
00:16:19,394 --> 00:16:20,695
أقصد ، هل كان جيداً؟
307
00:16:20,729 --> 00:16:22,096
نعم بشكل مفاجئ
308
00:16:22,131 --> 00:16:23,598
في البداية كان الامر غريباً
309
00:16:23,632 --> 00:16:24,999
ولكن فيما بعد لا بأس
310
00:16:25,033 --> 00:16:27,068
حسناً ،اتعليمن يمكنني تقبل ذلك
311
00:16:27,102 --> 00:16:28,536
ولكن لا يمكنني سماع ذلك
312
00:16:28,570 --> 00:16:31,839
(اوه ، لا ، تلك حبيبة(إليك
313
00:16:32,975 --> 00:16:35,843
(لا تلك (ياسمين
مرحباً
314
00:16:38,647 --> 00:16:41,149
انهم أولاد عم
انها معي في صف التاريخ المتقدمة
315
00:16:41,183 --> 00:16:42,984
ولماذا انت تهتمين؟
316
00:16:43,018 --> 00:16:46,854
لانه حاول تقبيلي
317
00:16:46,889 --> 00:16:48,523
(كلوي)
هل سمحت له؟
318
00:16:48,557 --> 00:16:51,292
لا ، ولكن رميت نفسي بإتجاه رجل
319
00:16:51,326 --> 00:16:53,127
لديه أجمل عيون بالعالم
320
00:16:53,162 --> 00:16:55,363
وهل إستجاب؟
نعم ، اظن ذلك
321
00:16:55,397 --> 00:16:59,100
نعم
كلوي) ...من أنت؟)
322
00:16:59,134 --> 00:17:02,203
ليس لدي فكرة
323
00:17:02,237 --> 00:17:05,706
مرحباً ، انا امك هل تتذكرينني؟
324
00:17:05,741 --> 00:17:09,744
لقد اخبرتني انك ستعودين الى المنزل منذ ساعة
325
00:17:09,778 --> 00:17:12,947
نحن ندفع الفاتورة
سأكون بالمنزل بثانيتين ، اقسم
326
00:17:12,981 --> 00:17:15,082
علي الذهاب
327
00:17:15,117 --> 00:17:17,985
لا ، لا يمكنك المغادرة بعد
يجب ان نعد خطة
328
00:17:18,020 --> 00:17:19,720
خطة قصيرة
حسناً
329
00:17:19,755 --> 00:17:22,657
إنتظري يوم ، ثم إتصلي بالشب الذي بالنادي
330
00:17:22,691 --> 00:17:23,416
لا اعلم
331
00:17:23,419 --> 00:17:25,370
اشعر ان تلك كانت ملاطفة وقتها
332
00:17:25,527 --> 00:17:27,828
ولكنه مازال بالقائمة
(وبعدها هناك (أليك
333
00:17:27,863 --> 00:17:30,998
جاذبيته الملكية؟
دعك من ذلك ، لن يحدث شئ
334
00:17:31,033 --> 00:17:32,934
حسناً ، قبل ان تستبقي الى حكم
335
00:17:32,968 --> 00:17:35,503
ينبغي عليك رؤيته بدون قميص
336
00:17:35,537 --> 00:17:38,739
حسناً ، ذلك يبقى الشب ذو قبعة القطة
337
00:17:38,774 --> 00:17:42,510
براين) وانا موافقة)
338
00:17:42,544 --> 00:17:46,147
حسناً
سأدفع انا
339
00:17:46,181 --> 00:17:48,482
اذا ما رأيك اذ نحن الاربعة
340
00:17:48,517 --> 00:17:50,418
ذهبنا في موعد مزدوج؟
341
00:17:50,452 --> 00:17:53,588
أنت ، وانا ، و(براين)و(بول)؟
342
00:17:53,622 --> 00:17:55,389
نعم
هل ذلك سيكون غريب؟
343
00:17:55,424 --> 00:17:58,092
حسناً ، في البداية ، لا اعلم اذ سأراه مرة اخرى
344
00:17:58,126 --> 00:18:00,061
وثانياً ، نعم سيبدو غريباً
345
00:18:00,095 --> 00:18:03,197
ولكن مازلت اريد ان نذهب
(انا سعيد جداً لك ولـ(بول
346
00:18:03,232 --> 00:18:04,832
شكراً
347
00:18:04,866 --> 00:18:08,169
لكوي ) ،حاولي ان لا تصارعي الكثير من الرجال السيئيين في طريقك)
348
00:18:08,203 --> 00:18:09,637
ساحاول
349
00:18:26,855 --> 00:18:28,889
مرحباً ، هل ممكن؟
350
00:18:28,924 --> 00:18:31,025
اوه ، لا أسفة
351
00:18:31,059 --> 00:18:33,427
حسناً ، ربما شئ أخر إذا؟
352
00:18:33,462 --> 00:18:35,129
ساعدوني ، إبتعد عني
353
00:18:35,163 --> 00:18:37,965
إبتعد عني
سافلة
354
00:18:38,000 --> 00:18:41,535
ماالذي فعلتيه بي
355
00:18:55,120 --> 00:18:56,920
إبقى بعيداً عني
356
00:19:10,301 --> 00:19:14,037
حسناً ، من الواضح ان ثانييتن ، ليست
357
00:19:15,440 --> 00:19:17,941
(كلوي)
هل انت بخير؟
358
00:19:17,976 --> 00:19:20,177
انا بخير
359
00:19:20,211 --> 00:19:21,745
أأنت متأكدة؟
360
00:19:22,814 --> 00:19:24,748
نعم
361
00:19:24,783 --> 00:19:26,884
نعم ، انا اسفة
انني اتيت متأخرة
362
00:19:26,918 --> 00:19:29,820
حسناً ، لابأس ياصغيرتي
انه عيد ميلادك
363
00:19:29,854 --> 00:19:31,755
وبحوزتك بعض التجاوزات
364
00:19:31,790 --> 00:19:33,090
شكراً
365
00:19:33,124 --> 00:19:36,427
سأكون في غرفتي اذا إحتجتني ، حسناً؟
366
00:19:36,461 --> 00:19:39,163
(كلوي)
ماذا؟
367
00:19:39,197 --> 00:19:41,732
انا اراقب هذا الشئ من الساعة الـ5
368
00:19:41,766 --> 00:19:43,801
هل يمكننك ان تطفئي بعض الشموع
369
00:19:43,835 --> 00:19:46,236
لأتمكن من أخذ قطعة
370
00:19:49,908 --> 00:19:51,375
انه رائع
ممم
371
00:19:51,409 --> 00:19:54,845
بالفاينلا؟
كما تعرفت عليك
372
00:19:54,879 --> 00:19:57,581
لا غناء
انا لست المغنية
373
00:19:57,615 --> 00:20:00,851
كان ذلك والدك
لا غناء
374
00:20:01,953 --> 00:20:04,421
امي ، لا بأس
375
00:20:04,456 --> 00:20:06,723
لقد غادر منذ 10 سنين
انا بخير
376
00:20:06,758 --> 00:20:08,926
عيد ميلاد سعيد
377
00:20:12,230 --> 00:20:15,098
أحب الكيك
378
00:20:15,133 --> 00:20:20,103
اذا بطريقة ليست حكمية وتجسسية
379
00:20:20,138 --> 00:20:23,507
لاحظت انك أتيت متأخرة ليلة البارحة
380
00:20:23,541 --> 00:20:26,410
هل انت وصديقاتك...
ولا تقولي ذلك
381
00:20:26,444 --> 00:20:29,046
حزمة أصدقائك
فعلتم شئ مميز؟
382
00:20:29,080 --> 00:20:31,181
نعم ، فعلنا
383
00:20:31,216 --> 00:20:34,213
لقد ذهبنا للرقص
وقابلت شاباً
385
00:20:35,119 --> 00:20:37,120
لا تبكي أو تنتحبي أو تحضنيني
386
00:20:37,155 --> 00:20:38,422
حسناً
387
00:20:38,456 --> 00:20:41,225
وقابلت أخر في العمل اليوم
388
00:20:42,360 --> 00:20:46,263
لقد كان ...لطيفاً
389
00:20:46,297 --> 00:20:49,099
هذا كل شئ ؟ هذا كل ما ستخبريني؟
390
00:20:49,133 --> 00:20:50,667
حسناً ، أقصد ذلك كان كل شئ
391
00:20:50,702 --> 00:20:53,170
أشعر ان هناك شئ إضافي في القصة
392
00:20:53,204 --> 00:20:54,738
ولا تشعرين بالسعادة
393
00:20:54,772 --> 00:20:57,574
لا ، لا ،انا سعيدة
انه فقط
394
00:20:57,609 --> 00:20:59,776
لدي الكثير من الامور تحدث في حياتي
395
00:20:59,811 --> 00:21:01,912
ماالذي لديك؟
396
00:21:05,016 --> 00:21:06,850
كلوي)؟)
397
00:21:06,885 --> 00:21:09,653
هل تعلمين شئ عن أبوي الحقيقين؟
398
00:21:09,687 --> 00:21:12,089
(تباً ، (كلوي
399
00:21:12,123 --> 00:21:14,124
انت لن تعفينني ، أليس كذلك؟
400
00:21:14,158 --> 00:21:16,760
لا ،لا إهدأي الأمر ليس كلام
أنت لست امي الحقيقية
401
00:21:16,794 --> 00:21:19,263
انا فقط فضولية
اقسم
402
00:21:19,297 --> 00:21:22,232
حسناً ، انت تعرفين كل شئ أعرفه
403
00:21:22,267 --> 00:21:23,967
والذي هو كل شئ
404
00:21:24,002 --> 00:21:26,503
لا أوراق
لا سجلات؟
405
00:21:26,538 --> 00:21:30,240
الأشياء كانت فوضوية
اوكرانيا) كانت بلد جديد)
406
00:21:31,776 --> 00:21:34,378
والدك كان يعمل هناك
عندما رأك بالميتم
407
00:21:34,412 --> 00:21:35,812
ووقع بحبك
408
00:21:35,847 --> 00:21:38,215
ولكن كيف أخرجتموني من البلد؟
409
00:21:38,249 --> 00:21:40,250
أقصد هذا ليس منطقياً
410
00:21:42,987 --> 00:21:44,321
ماذا؟
411
00:21:44,355 --> 00:21:48,225
أظن ان المال قد غير الأوضاع
412
00:21:48,259 --> 00:21:50,394
واو ، أبي قد سرقني
لا
413
00:21:50,428 --> 00:21:53,997
لا، هكذا حدثت الأشياء
414
00:21:54,032 --> 00:21:58,035
وهو لم يكن يريد ان يعلم من أين انا او كيف
415
00:21:58,069 --> 00:22:00,671
لا ، والدك لم يكن يحب الأسئلة
416
00:22:00,705 --> 00:22:02,606
اسفة
417
00:22:02,640 --> 00:22:05,509
أتمنى لو عرفت الإجابات ايضاً
418
00:22:08,846 --> 00:22:10,514
شكراً على الكيك
419
00:22:10,548 --> 00:22:12,683
بالطبع
420
00:22:17,689 --> 00:22:19,189
أمي؟
421
00:22:19,223 --> 00:22:20,190
نعم؟
422
00:22:20,224 --> 00:22:21,858
احبك
423
00:22:21,893 --> 00:22:23,694
وانا ضمنياً
429
00:22:48,286 --> 00:22:51,121
مارأيك؟
بول) يحب القمصان الكلاسيكية؟)
430
00:22:51,155 --> 00:22:52,889
ولكن امه لا تسمح له بإرتدائها الى المدرسة
431
00:22:52,924 --> 00:22:54,958
لا اعلم اذ ينبغي علي احضار المزيد
432
00:22:54,993 --> 00:22:56,426
ايمي) ،لقد عرفت (بول) طيلة حياتي)
433
00:22:56,461 --> 00:22:57,728
لست في مزاج الحصول على معلومات
434
00:22:57,762 --> 00:22:59,529
حسناً ، ماالأمر معك؟
435
00:22:59,564 --> 00:23:01,465
هل إستضدم رأسك في حاوية القمامة؟
436
00:23:01,499 --> 00:23:03,400
ولا تخبرينني انه يمكنك الطيران
437
00:23:03,434 --> 00:23:05,769
لانه اذا امكنك ، سأجعلك تعترفين
438
00:23:05,803 --> 00:23:08,372
إيمي) ،لايمكنني الطيران هذا سيكون غريباً)
439
00:23:08,406 --> 00:23:10,507
هل إتصلت حتى بفتى النادي ،كما خططنا؟
440
00:23:10,541 --> 00:23:12,676
حسناً ، انت خططتي
441
00:23:13,845 --> 00:23:16,880
لا تنظري إلي هكذا
انها تساعدني
442
00:23:16,914 --> 00:23:17,948
سأشتري شئ
443
00:23:17,982 --> 00:23:19,416
سمعت ذلك من قبل
444
00:23:19,450 --> 00:23:20,817
ممم
445
00:23:20,852 --> 00:23:22,953
إيمي) ، إسمعي ، لا اعلم ماذا يحدث لي مؤخراً)
446
00:23:22,987 --> 00:23:25,288
أقصد لا شئ يبدوا منظقياً
البارحة كنت مليئة بالحيوية
447
00:23:25,323 --> 00:23:27,157
هل هذا هاتفك؟.
448
00:23:29,794 --> 00:23:31,028
(إيمي)
449
00:23:31,062 --> 00:23:32,863
(لا ، لا ،لا (إيمي
ماالذي تفعلينه؟
450
00:23:32,897 --> 00:23:34,531
(أتصل بـ(إكزيفير
إيمي) لا ، اعطني الهاتف)
451
00:23:34,565 --> 00:23:35,866
إيمي) ، لا ،لا)
452
00:23:35,900 --> 00:23:38,435
انه يرن
انه يرن
453
00:23:38,469 --> 00:23:41,004
رسالة
اوه ، مرحباً
454
00:23:41,039 --> 00:23:44,775
(انا (كلوي
لقد تقابلنا تلك الليلة
455
00:23:44,809 --> 00:23:48,412
إتصل بي ، باي
لا تفعلي هذا مرة اخرى
456
00:23:48,446 --> 00:23:50,247
اوه
457
00:23:50,281 --> 00:23:51,581
أكرهك
458
00:23:51,616 --> 00:23:52,949
أحبك
459
00:23:52,984 --> 00:23:54,951
لايهمني
460
00:23:54,986 --> 00:23:56,353
حقاً؟
462
00:23:59,223 --> 00:24:00,757
يا إلهي
463
00:24:19,854 --> 00:24:22,555
أنت تغلقين مبكراً؟
464
00:24:22,590 --> 00:24:24,624
الشخص ذو قبعة القطة
465
00:24:24,658 --> 00:24:26,026
نعم
466
00:24:26,060 --> 00:24:28,728
والان كيف سأتمكن من شراء قبعاتي الغريبة؟
467
00:24:28,763 --> 00:24:31,364
أنا اسفة
ربما كان علي تنبيهك
468
00:24:31,399 --> 00:24:33,533
هذا يحدث كثيراً
469
00:24:33,567 --> 00:24:37,804
حسناً ، فقط لعلمك لقد خططت للتحدث 15 دقيقة قبل ان
470
00:24:37,838 --> 00:24:39,506
أسئلك هذا
471
00:24:39,540 --> 00:24:42,475
هل تريدين شرب القهوة معي؟
472
00:24:42,510 --> 00:24:44,911
لا يمكنني
إيمي) وأنا)
473
00:24:44,945 --> 00:24:48,348
سنفترق لأننا ليس لدينا اي مخططتات
474
00:24:49,316 --> 00:24:51,351
باي
475
00:24:52,520 --> 00:24:55,155
سأعتبر ان ذلك موافقة؟
476
00:24:55,189 --> 00:24:57,424
حسناً
477
00:25:09,070 --> 00:25:12,806
قد غادر عندما كنت صغيرة لذلك انا بالكاد أتذكره
478
00:25:12,840 --> 00:25:16,109
ولكن قبل 4 سنوات وجدت رسالة إلكترونية مخبئة عند امي
479
00:25:16,143 --> 00:25:18,311
وراسلته بعض الرسائل
480
00:25:18,345 --> 00:25:19,412
هل رد عليك؟
481
00:25:19,447 --> 00:25:22,382
لا ، اشك ان كان الإيميل مفعلاً حتى
482
00:25:22,416 --> 00:25:24,517
في الحقيقة لا اعلم اذ هو على قيد الحياة
483
00:25:24,552 --> 00:25:28,054
ولكن لا بأس
انا وامي فريق جيد
484
00:25:28,089 --> 00:25:31,658
لا تخبرها بذلك
485
00:25:31,692 --> 00:25:34,527
وماذا عنك؟
هل تنسجم مع اهلك؟
486
00:25:34,562 --> 00:25:37,597
امي ليست موجودة
فقط أب
487
00:25:37,631 --> 00:25:40,066
وعلاقتنا تتطور
488
00:25:40,101 --> 00:25:43,169
امي توفيت منذ 5 سنوات
489
00:25:43,204 --> 00:25:46,306
واننا ضائعون قليلاً منذ ذلك الحين
490
00:25:46,340 --> 00:25:49,776
حسناً ، هذا نذر أيجاد انفسنا
492
00:25:54,048 --> 00:25:55,115
إهدأئي
493
00:25:55,149 --> 00:25:57,750
إهدأي
494
00:25:57,785 --> 00:25:59,119
إهدأي
495
00:25:59,153 --> 00:26:00,687
يا رجل ، افعل شئ حيال كلبك
496
00:26:00,721 --> 00:26:03,056
انا اسف
لم تفعل كهذا من قبل
497
00:26:04,825 --> 00:26:06,459
هذا كان عشوائياً
498
00:26:06,494 --> 00:26:10,029
نعم
يفضل ان أذهب
499
00:26:10,064 --> 00:26:13,466
امي تمانع توقيت عودتي الى المنزل
500
00:26:13,501 --> 00:26:15,068
شكراً على القهوة
501
00:26:15,102 --> 00:26:17,003
(إنتظري ، (كلوي
502
00:26:17,037 --> 00:26:19,672
هل يمكننا القيام بذلك مرة اخرى؟
503
00:26:19,707 --> 00:26:23,009
نعم ، نعم
يعجبني ذلك
504
00:26:23,043 --> 00:26:25,278
وداعاً
509
00:28:01,909 --> 00:28:04,510
(وداعاً ، (كلوي
513
00:28:17,591 --> 00:28:19,025
ماالذي يحدث؟
514
00:28:19,059 --> 00:28:20,927
يا إلهي
519
00:28:48,889 --> 00:28:53,693.
كلاوي) لا نحن هنا للمساعدة)
520
00:29:02,008 --> 00:29:03,642
يفترض علينا فقط ان نساعدك
521
00:29:03,676 --> 00:29:05,677
فقط لنتأكد اذ كان (إليك) محقاً
522
00:29:05,712 --> 00:29:08,580
كنت محقاً ، أخبرتهم انك تتحولين للتو
523
00:29:08,615 --> 00:29:10,649
ولكن رأينا ذلك القاتل المجنون يحوم حولك
524
00:29:10,683 --> 00:29:12,451
وعلمنا انه يتوجب علينا فعل شئ
525
00:29:12,485 --> 00:29:14,820
لااظن ان احد يتبعنا
526
00:29:14,854 --> 00:29:17,222
حسناً ، هل أحدكما يخبرني ماالذي يحدث من فضلكم؟
527
00:29:17,257 --> 00:29:19,825
انا اسفة ، هناك اناس يتكلمون معك حول ذلك
528
00:29:19,859 --> 00:29:21,393
هذا ليس ما يحدث بالعادة
529
00:29:21,427 --> 00:29:23,095
ماالذي يحدث؟
إتصالات
530
00:29:23,129 --> 00:29:25,030
تحولك كان سريعاً
531
00:29:25,064 --> 00:29:26,732
لقد ولدت في اوكرانيا ، أليس كذلك؟
532
00:29:26,766 --> 00:29:28,367
نعم ، كيف علمت بذلك؟
533
00:29:28,401 --> 00:29:31,403
ليس هنا
هيا
534
00:29:33,406 --> 00:29:36,041
اظن اننا بأمان
ينبغي علينا الإستمرار بالتحرك
535
00:29:36,075 --> 00:29:39,278
لا ، لا ،لا لن اذهب الى اي مكان معكم حتى احصل على إجابات
536
00:29:39,312 --> 00:29:41,847
مثل ، لم هناك شخص مشوه يحاول ان يقتلني؟
537
00:29:41,881 --> 00:29:43,815
أقصد ، كيف علم بإسمي حتى؟
538
00:29:43,850 --> 00:29:45,017
اعني
(كلوي)
539
00:29:45,051 --> 00:29:46,385
ستكون الامور بخير
540
00:29:46,419 --> 00:29:47,986
سنجيب على كل أسئلتك ، نعدك
541
00:29:48,021 --> 00:29:50,088
إليكم واحد
ما انتم؟
542
00:29:50,123 --> 00:29:52,291
تقصدين ماذا نحن؟
543
00:29:52,325 --> 00:29:55,928
"نحن "ماي
"ماي"
544
00:29:55,962 --> 00:29:58,530
ننحدر من سلالة قديمة ومقدسة
545
00:29:58,565 --> 00:30:01,433
لسنا بشر بشكل كامل
ولسنا الهة بشكل كامل
546
00:30:01,467 --> 00:30:04,169
"سلالة "باستت
547
00:30:04,204 --> 00:30:06,772
الأقوى من الالهة
548
00:30:06,806 --> 00:30:10,943
كان هناك وقت كنا به نعظ
549
00:30:10,977 --> 00:30:13,745
ماي" والبشر"
لديهم علاقة خاصة
550
00:30:13,780 --> 00:30:15,781
لقد كنا حماتهم
551
00:30:15,815 --> 00:30:17,649
ولكن بعدها حصل خلاف
552
00:30:17,684 --> 00:30:20,619
اظن انه يمكنك القول لقد ملننا من تلقي الأوامر
553
00:30:20,653 --> 00:30:22,254
لقد كسرنا انسجامنا
554
00:30:22,288 --> 00:30:25,891
هذا من جانب
ولكن منذ أجيال ونحن نلاحق
555
00:30:25,925 --> 00:30:27,726
انه يتصرف بدرامية قليلاً
556
00:30:27,760 --> 00:30:29,361
حياتنا حياة عادية
557
00:30:29,395 --> 00:30:32,164
هذا ليس منطقياً أبداً
558
00:30:32,198 --> 00:30:33,832
في داخلك انت تعلمين الحقيقة
559
00:30:33,866 --> 00:30:36,535
علمت دائماً انك مختلفة
560
00:30:36,569 --> 00:30:39,805
هل سيكون هناك تغيرات اخرى؟
561
00:30:39,839 --> 00:30:41,840
لا ، فقط الذيل
562
00:30:41,874 --> 00:30:45,444
تجاهليه
يظن نفسه مضحكاً
563
00:30:45,478 --> 00:30:48,213
اعلم ان هذا صعب تقبله
564
00:30:48,248 --> 00:30:49,681
ولكن هذا ما انت عليه
565
00:30:49,716 --> 00:30:51,283
هل ندمت كونك لئيمة معي؟
566
00:30:51,317 --> 00:30:54,253
لا
اذا من كان الرجل الذي كنت تشربين القهوة معه؟
567
00:30:54,287 --> 00:30:56,922
هل هو حبيبك؟
ليس من شأنك؟
568
00:30:56,956 --> 00:30:59,091
للحظة ظننت انك ستقبلينه
569
00:30:59,125 --> 00:31:00,692
اقسم انني كنت على وشك ان اصاب بصدمة قلبية
570
00:31:00,727 --> 00:31:03,595
ماي" والبشر"
لا ينسجمان معاً
571
00:31:03,630 --> 00:31:05,497
أظن انك ستدعينها لعنة
572
00:31:05,531 --> 00:31:09,568
لا يمكننا ان نكون في مواقف حميمية
573
00:31:09,602 --> 00:31:11,570
في بعض الأحيان حتى شئ صغير كقبلة
574
00:31:11,604 --> 00:31:12,904
ماالذي يحدث اذا قبلنا
575
00:31:12,939 --> 00:31:14,640
يعتمد على القبلة
576
00:31:14,674 --> 00:31:17,509
شلل ، الموت
577
00:31:17,543 --> 00:31:19,077
بعض الأحيان ، شلل وموت
578
00:31:19,112 --> 00:31:22,247
"ولكن لا تقلقي لا يحصل هذا مع الـ"ماي
فقط مع البشر
579
00:31:22,282 --> 00:31:23,949
إليك) ، أقسم)
لا تقلقي
580
00:31:23,983 --> 00:31:25,984
لم تقبلي ذلك الشاب
انه بخير
581
00:31:26,019 --> 00:31:27,386
كنا نراقبك
582
00:31:27,420 --> 00:31:29,521
ليس هو من قلقة عليه
584
00:31:33,126 --> 00:31:36,628
انه ليس خطأك ، لم تكون تعلمين
585
00:31:36,663 --> 00:31:39,598
كلوي) ، إنتظري)
لا تلمسني ،من فضلك
586
00:31:39,632 --> 00:31:41,233
فقط دعينا نأخذك الى المنزل
587
00:31:41,267 --> 00:31:43,235
يمكنني الذهاب بمفردي
588
00:31:43,269 --> 00:31:45,470
تقصد الى منزلنا
الا تفهون
589
00:31:45,505 --> 00:31:47,839
لا اريد اي شئ منكم
590
00:31:47,874 --> 00:31:50,008
لا اظن انه لديك فرصة
591
00:31:50,043 --> 00:31:52,544
على الاقل حتى نعرف لماذا الامر كان لك
592
00:31:52,578 --> 00:31:55,447
او كيف علموا بك
هم عادة لا يهجمون بهذا الشكل
593
00:31:55,481 --> 00:31:57,015
الأمر؟
594
00:31:57,050 --> 00:31:58,984
الأمر من الأشخاص الذي مهتمون بالقضاء علينا
595
00:31:59,018 --> 00:32:01,887
صدقيني ، لن تكوني سعيدة اذا مسكك ذلك الرجل
596
00:32:01,921 --> 00:32:05,023
متأخرة ، لقد رماني من أعلى برج كويت
597
00:32:05,058 --> 00:32:06,892
ماالذي حدث؟
598
00:32:06,926 --> 00:32:09,494
شعرت ان كل عظمة في جسمي قد انكسرت
599
00:32:09,529 --> 00:32:11,229
ولكن مازلت على قيد الحياة؟
600
00:32:11,264 --> 00:32:13,699
اسفة لتخيبي ظنكم
601
00:32:13,733 --> 00:32:17,936
فقط "الموحد "هو من يملك 9 حيوات
602
00:32:18,905 --> 00:32:20,605
هذا مستحيل
603
00:32:21,974 --> 00:32:23,775
لنفاذ 9 حيوات
604
00:32:23,810 --> 00:32:28,046
كلوي) ، نحن لا يفترض ان ننقذك)
605
00:32:28,081 --> 00:32:30,282
انت من المفترض ان تنقذينا
606
00:32:30,316 --> 00:32:32,250
لا ،لا
يجب أن تأتي
607
00:32:32,285 --> 00:32:34,686
الأمر جاء لك ، ولن يتوقفوا
608
00:32:34,721 --> 00:32:36,922
العديد من الناس ستموت
لا تلمسني
609
00:32:36,956 --> 00:32:39,725
هذا ليس له علاقة بك
610
00:32:39,759 --> 00:32:42,094
دعوني لوحدي
612
00:33:32,234 --> 00:33:33,401
كنت بإنتظارك
613
00:33:33,435 --> 00:33:35,536
وانا في عجلة
614
00:33:35,570 --> 00:33:37,705
يفضل ان بحوزتك سبب مقنع لان تقف هنا
615
00:33:37,739 --> 00:33:40,341
وجدت الفتاة
616
00:33:42,377 --> 00:33:44,178
وهي من ظننا ان تكون
617
00:33:44,212 --> 00:33:46,914
هذه أخبار جيدة جداً
618
00:33:46,948 --> 00:33:48,783
ماالذي تريدني ان أفعله؟
619
00:33:48,817 --> 00:33:52,019
ومارأيك أرغب بأن تفعل؟
620
00:33:52,054 --> 00:33:54,422
إقتلها
621
00:33:54,456 --> 00:33:57,525
بعدد المرات التي تحتاج
623
00:34:21,983 --> 00:34:24,485
كلوي) ،انت بالمنزل)
624
00:34:24,519 --> 00:34:27,755
إتصلت بك مئة بزليون مرة
625
00:34:27,789 --> 00:34:29,290
لا بأس
انا بخير
626
00:34:29,324 --> 00:34:32,593
ليس بشأنك
بول) وانا قد إنفصلنا)
627
00:34:32,627 --> 00:34:34,328
(إيمي)
628
00:34:34,362 --> 00:34:36,130
"كان يفترض ان يقابلني عند "غالكسي
629
00:34:36,164 --> 00:34:38,599
وبعدها لم يظهر ، اراهن ان امه جعلته
630
00:34:38,633 --> 00:34:42,369
إسمعي ، (إيمي) انا اسفة جداً
ولان انا فقط ...لأا أستطيع الان ، حسناً؟
631
00:34:42,404 --> 00:34:45,473
وماالذي يحدث الان معك ؟
632
00:34:45,507 --> 00:34:48,109
مارأيك بهذا؟
633
00:34:48,143 --> 00:34:51,045
لايوجد شئ
634
00:34:59,354 --> 00:35:01,088
(كلوي)
635
00:35:03,959 --> 00:35:06,327
اظن انني قد مت اليوم
636
00:35:06,361 --> 00:35:08,729
ماذا؟
637
00:35:10,265 --> 00:35:12,700
هل انت بخير؟
639
00:35:18,940 --> 00:35:20,975
إنه (بول) ينبغي علي الرد؟
640
00:35:25,213 --> 00:35:27,148
(مرحباً ، (بول
641
00:35:27,182 --> 00:35:31,652
اوه ، (كلوي) لدي شخص هنا يرغب بالحديث معك
642
00:35:31,686 --> 00:35:33,687
Paul?
(بول)
643
00:35:40,462 --> 00:35:44,798
ممم
(مرحباً ،(كلوي
644
00:35:44,833 --> 00:35:49,670
اظن انه بيني وبينك عمل لم ينتهي بعد
645
00:36:02,684 --> 00:36:04,218
حسناً ،إبقي المحرك يعمل
646
00:36:04,252 --> 00:36:05,586
مرحباً
647
00:36:05,620 --> 00:36:07,555
ليس هناك مجال بأن أدعك تغادرين السيارة
648
00:36:07,589 --> 00:36:09,023
ان لم تخبريني ماالذي يحدث
649
00:36:09,057 --> 00:36:11,158
حسناً ،أتذكرين عندما حذرتني عن الرجال الأشرار؟
650
00:36:11,193 --> 00:36:12,960
كان ينبغي علي اللإستماع
651
00:36:12,994 --> 00:36:16,230
إسمعي ، اذا لم نخرج أنا و (بول) من هناك في دقيقتين ،إتصلي بالشرطة
652
00:36:16,264 --> 00:36:17,898
لا يمكنك الدخول لهناك لوحدك
653
00:36:17,933 --> 00:36:19,767
لا اقصد بأنني اريد الدخول معك
654
00:36:19,801 --> 00:36:21,168
ولكن لا يمكنك الذهاب لوحدك
655
00:36:21,203 --> 00:36:23,304
صدقيني
سأكون بخير
656
00:36:23,338 --> 00:36:25,606
تمني لي التوفيق
657
00:36:31,513 --> 00:36:33,514
مرحباً؟
658
00:36:33,548 --> 00:36:36,951
لا اظن انك سترغب بأن تقيدني بالكرسي بدلا عن هذا؟
659
00:36:36,985 --> 00:36:39,753
لا املك الجسد الملائم لهذا
660
00:36:39,788 --> 00:36:41,355
مرحبا؟
661
00:36:41,389 --> 00:36:42,790
(بول)
662
00:36:42,824 --> 00:36:44,291
كلوي) ، إخرجي من هنا)
انه فخ
663
00:36:44,326 --> 00:36:47,261
نعم ،اظن انني إستنتجت ذلك
664
00:36:48,363 --> 00:36:51,565
مرحباً ،ايها المخيف
665
00:36:51,600 --> 00:36:53,601
تمالك نفسك
666
00:36:53,635 --> 00:36:56,770
انا فقط سأأخذ صديقي ونذهب
667
00:36:56,805 --> 00:36:59,473
واقسم انك لن تراني مرة اخرى
668
00:36:59,507 --> 00:37:02,743
"إسمع ، لا اعلم ماالذي تريده من الـ"ماي
669
00:37:02,777 --> 00:37:05,312
ولكن حقاً ليس هناك
672
00:37:13,722 --> 00:37:15,656
أعلم انك تظنين
673
00:37:15,690 --> 00:37:18,659
ان هذا ليس لك علاقة به
674
00:37:18,693 --> 00:37:20,427
ولكنك مخطئة
675
00:37:20,462 --> 00:37:23,130
هذا يعنيك بكل شئ
676
00:37:23,164 --> 00:37:24,898
ومن انت؟
677
00:37:24,933 --> 00:37:27,968
قاتلك
678
00:37:29,070 --> 00:37:32,473
والان ساحاول أن اكون سريعاً
679
00:37:32,507 --> 00:37:36,176
ولكن لدي 8 حيوات لأقتل
لذلك سأأخذ بعض الوقت
680
00:37:39,581 --> 00:37:41,248
سأخبرك بشئ
681
00:37:41,283 --> 00:37:43,217
الموت سئ
682
00:37:43,251 --> 00:37:46,720
ولن أفعل ذلك مجدداً
684
00:37:56,264 --> 00:37:57,831
والان نحن متعادلان
685
00:37:57,866 --> 00:38:00,768
اوه ،انتظر مازل يتوجب علي ان ارميك من على المبنى
686
00:38:04,506 --> 00:38:07,041
أين هي؟
687
00:38:07,075 --> 00:38:09,710
إيمي) ، أرجوك ليس هناك وقت)
أين (كلوي)؟
688
00:38:09,744 --> 00:38:12,680
بالداخل ، الطابق الثاني
689
00:38:12,714 --> 00:38:14,982
إنتظروا ، لا تتركوني هنا
690
00:38:20,789 --> 00:38:23,223
(كلوي)
هذا رائع
691
00:38:26,461 --> 00:38:28,062
"بأن اقتل "الموحد
692
00:38:28,096 --> 00:38:30,130
سيكون أكبر إنجازات حياتي
693
00:38:30,165 --> 00:38:32,966
لقد امسكت بالفتاة الخاطئة
ربما أنت محقة
694
00:38:33,001 --> 00:38:35,736
لذا دعينا نرى كم مرة يتوجب عليى قتلك
695
00:38:35,770 --> 00:38:38,172
قبل ان تعودي الى الحياة
697
00:38:39,607 --> 00:38:41,408
كلوي) ، اخرجي من هنا)
698
00:38:41,443 --> 00:38:43,877
(إليك) ، فك قيد (بول)
ساتولى أمر هذا الوحش
699
00:38:55,890 --> 00:38:57,925
أنتظر هنا
700
00:38:57,959 --> 00:39:00,260
(كلوي)
702
00:39:03,798 --> 00:39:05,032
(ليس الان ،(أيمي
704
00:39:09,938 --> 00:39:12,005
(بول)
706
00:39:15,944 --> 00:39:17,378
إبقى هنا
707
00:39:26,354 --> 00:39:29,723
(لا تقلقي (كلوي
سأتولى امره
708
00:39:51,713 --> 00:39:53,514
يسعدني معرفة ان ذلك الجزء صحيح
709
00:39:54,482 --> 00:39:56,550
إبقى بعيداً عن صديقتي
710
00:40:08,963 --> 00:40:10,397
مازلنا غير متعادلين
711
00:40:11,433 --> 00:40:13,100
(كلوي)
712
00:40:14,903 --> 00:40:16,503
هل أنت بخير؟
لا أعلم
713
00:40:16,538 --> 00:40:18,272
هل نلاحقه؟
نعم ،هيا
714
00:40:18,306 --> 00:40:21,875
إليك) لا ، علينا ان نعتبر نفسنا محظوظين اننا على قيد الحياة)
715
00:40:21,910 --> 00:40:23,911
(كلوي)
716
00:40:23,945 --> 00:40:27,114
(ياسمين)
717
00:40:30,418 --> 00:40:33,620
ياإلهي
سأتصل بالإسعاف
718
00:40:33,655 --> 00:40:37,825
لا ، سأأخذها الى المنزل
يمكننا شفائها...اتمنى ذلك
719
00:40:37,859 --> 00:40:40,260
بقيتنا لديهم حياة واحدة فقط
720
00:40:40,295 --> 00:40:43,831
انا أسفة جداً
لا يمكنك الهرب
721
00:40:47,735 --> 00:40:50,571
عرفت ذلك
723
00:41:01,816 --> 00:41:03,984
مرحباً ، أبي
724
00:41:04,018 --> 00:41:05,486
مرحباً ، ها انت
725
00:41:05,520 --> 00:41:08,589
اذا ،يوم جيد؟
726
00:41:08,623 --> 00:41:11,725
نعم ، نعم
في الحقيقة جيد جداً
727
00:41:11,759 --> 00:41:14,127
اظن ان هناك فتاة بالأمر
744
00:42:36,344 --> 00:42:40,047
لا تثقي بأحد