3 00:01:09,996 --> 00:01:12,631 (وداعاً يا (كلوي 7 00:01:31,900 --> 00:01:34,400 ♪ (الحيوات الـ9 لـ(كلوي كينغ ♪ عنوان الحلقة : البداية 8 00:01:34,401 --> 00:01:45,901 تمت الترجمة بواسطة MuhammedAF 15 00:02:07,086 --> 00:02:09,154 كلوي) ، إستيقظي) 16 00:02:09,188 --> 00:02:11,923 اقسم انني لن اوصلك الى المدرسة اليوم 21 00:02:28,841 --> 00:02:32,744 كلوي كينغ) ، اذا لم تنزلي الى هنا في 5 ثواني) 22 00:02:32,778 --> 00:02:34,446 سأتي إليك 23 00:02:34,480 --> 00:02:37,249 إهدئي ، ايتها المرأة الغاضبة ، وإلا سيفقع منك شئ تحتاجينه 24 00:02:37,283 --> 00:02:39,017 كلوي)؟) إسفة ، ليس هناك وقت 25 00:02:39,051 --> 00:02:41,052 لدي ام لئيمة جداً ، التي لن تأخذني الى المدرسة 26 00:02:41,087 --> 00:02:42,120 (كلوي) ماذا؟ 27 00:02:42,154 --> 00:02:44,422 إجلسي 28 00:02:48,160 --> 00:02:50,061 إذا؟ 29 00:02:50,096 --> 00:02:51,730 حسناً ، لنرى 30 00:02:51,764 --> 00:02:53,965 مم ، لقد حصلت على "بي" في إمتحان مادة الهندسة 31 00:02:54,000 --> 00:02:55,783 والتي هي علامة أفضل من المتوقعة 32 00:02:55,808 --> 00:02:56,601 نعم 33 00:02:56,602 --> 00:02:58,803 وتلك الفتاة الساقطة التي ظن الجميع انها ستحمل 34 00:02:58,838 --> 00:02:59,838 نعم؟ لقد حملت 35 00:02:59,872 --> 00:03:01,539 اوه ، لا ولا 36 00:03:01,574 --> 00:03:03,908 ليس هناك أحد من الشباب الظرفاء قد نظر إلي 37 00:03:03,943 --> 00:03:05,173 (وقال : مرحباً (كلوي 38 00:03:05,198 --> 00:03:07,470 لذلك اظن ان كل شئ طبيعي في هذا العالم 39 00:03:08,014 --> 00:03:10,415 سعيدة؟ جداً ، إذهبي 40 00:03:11,384 --> 00:03:12,751 اوه ، (كلوي)؟ نعم؟ 41 00:03:12,785 --> 00:03:15,053 (ارسلي تحياتي الى (إيمي) و (بول 42 00:03:15,087 --> 00:03:16,388 ماالذي أدراك انني كنت ..؟ 43 00:03:16,422 --> 00:03:18,123 لذلك انا المسؤلة هنا 44 00:03:18,157 --> 00:03:19,824 راسليني 45 00:03:19,859 --> 00:03:21,459 إحبك أيضاً 46 00:03:21,494 --> 00:03:22,727 قلتها ضمنياً 49 00:03:27,667 --> 00:03:31,202 أسرعي ، تمني أمنية 50 00:03:31,237 --> 00:03:34,072 يداي تحترق 51 00:03:35,074 --> 00:03:36,775 والان كليئة باللعاب 52 00:03:36,809 --> 00:03:38,710 هذه بالتأكيد من نصيبك 53 00:03:38,744 --> 00:03:40,045 عيد ميلاد سعيد مقدماً 54 00:03:40,079 --> 00:03:42,681 لا يمكنني تصديق ان غذاً عيد ميلادك الـ16 55 00:03:42,715 --> 00:03:44,949 شكراً ماالذي تمنيته؟ 56 00:03:44,984 --> 00:03:46,951 لا ، لايمكنك القول لايمكنها القول 57 00:03:46,986 --> 00:03:49,387 ليست امنيه كبيرة 58 00:03:49,422 --> 00:03:51,356 تمنيت فقط ان تكون الأوضاع مختلفة 59 00:03:51,390 --> 00:03:53,692 ماهي الأوضاع؟ كل شئ 60 00:03:53,726 --> 00:03:55,327 اذاً انت تقصدين انك تريدين أكثر من صديقيين 61 00:03:55,361 --> 00:03:58,096 إيمي) ..الامر لا يدور حول ذلك) 62 00:03:58,130 --> 00:04:00,699 أتمنى ان يقبلني أحد مرة في حياتي 63 00:04:00,733 --> 00:04:03,335 لقد قبلك أحد من قبل كنا في عمر الـ7 64 00:04:03,369 --> 00:04:06,104 ومن الواضح انك مذهولة بتلك التجربة 65 00:04:06,138 --> 00:04:08,373 سيتطلب منها الأمرة 10 سنين اخرى لتعيد الكرة 66 00:04:08,407 --> 00:04:11,042 فقط لعلمك ، لقد طورت تقنياتي منذ ذلك الحين 68 00:04:12,445 --> 00:04:15,780 أتعلمون ، انا فقط اريد ان أخوض مخاطرة ، تفهمون قصدي؟ 69 00:04:15,815 --> 00:04:19,150 أفعل شئ مميز أن ألاحظ من قبل الناس 70 00:04:19,185 --> 00:04:22,020 أقصد ، ربما مللت من كوني الفتاة المطيعة 71 00:04:22,054 --> 00:04:23,755 كيف تفعلين ذلك؟ 72 00:04:23,789 --> 00:04:28,293 لا اعلم الأمر سهل 73 00:04:28,327 --> 00:04:30,528 أقصد ، بدا الأمر لئيماً عندما قلتها 74 00:04:30,563 --> 00:04:32,897 ولكن ،لا اعلم 75 00:04:32,932 --> 00:04:35,166 اريد ان أفعل شئ خطيراً 76 00:04:35,201 --> 00:04:38,136 مختلف ، فقط ان لا اكون على طبيعتي لفترة 77 00:04:40,106 --> 00:04:44,008 إذا إليك الخطة بعد المدرسة سأعزف مع الفرقة 78 00:04:44,043 --> 00:04:45,310 "ولكن عند إنتهائنا من النيل من اغنية "بوكر فيس 79 00:04:45,344 --> 00:04:46,911 سأقل (بول) لانه لن يحضر مادة الكورية 80 00:04:46,946 --> 00:04:48,980 وسنلتقي بك في الشاطئ الشمالي لتناول العشاء 81 00:04:50,216 --> 00:04:51,649 ألم تكوني تستمعي إلي؟ 82 00:04:51,684 --> 00:04:54,619 ولكن هذا ما نفعله دائماً في أعياد الميلاد؟ 84 00:04:57,189 --> 00:05:00,058 هذا ليس سهلاً 85 00:05:02,928 --> 00:05:05,296 هل هناك شئ عليك القيام به عوضاً عن ذلك؟ 87 00:05:17,042 --> 00:05:18,510 هذا أفضل بكثير 88 00:05:18,544 --> 00:05:21,913 ليس هناك أي مجال بأن يسمحو لنا بالدخول 89 00:05:27,219 --> 00:05:29,587 لا 90 00:05:29,622 --> 00:05:32,424 (كلوي) 91 00:05:32,458 --> 00:05:33,758 إنتظروني 92 00:05:33,793 --> 00:05:37,595 هيا 97 00:05:45,871 --> 00:05:47,939 مرحباً ، كيف حالك؟ 98 00:05:47,973 --> 00:05:49,274 هل انت جاد!؟ 99 00:05:49,308 --> 00:05:51,276 حسناً ، لا تفعل ذلك فقط كن ألطف 100 00:05:51,310 --> 00:05:54,045 شئ من هذا القبيل 103 00:06:03,322 --> 00:06:04,689 هل أتحدث إليه؟ يمكنك التحدث 104 00:06:04,723 --> 00:06:07,559 حسناً 105 00:06:07,593 --> 00:06:09,894 مرحباً مرحباً 106 00:06:09,929 --> 00:06:12,664 لا تفهمي هذا خاطئاً ولكن يبدو انك صغيرة بالسن 107 00:06:12,698 --> 00:06:14,699 انا أكبر من 18 108 00:06:14,733 --> 00:06:17,335 من الجيد معرفة ذلك يفترض عليك ان تكوني أكبر من 21 للدخول 109 00:06:17,369 --> 00:06:19,604 أرجوك لا تخبر أحداً 110 00:06:19,638 --> 00:06:21,606 لا بأس انا أستخدم هوية اخي 112 00:06:25,711 --> 00:06:27,679 إرقص معي طبعاً 132 00:07:11,757 --> 00:07:14,492 أنت ، يا صديقتي الشابة جامحة 133 00:07:14,527 --> 00:07:17,228 لم يقل أحد لي هذا من قبل 134 00:07:17,263 --> 00:07:20,265 يصعب علي تصديق ذلك 135 00:07:20,299 --> 00:07:24,636 أتعلمين ، منزل اخي على بعد مبنيين 136 00:07:24,670 --> 00:07:27,739 انا لست بذلك الجموح...بعد 137 00:07:27,773 --> 00:07:30,775 صدقاً علي الذهاب 138 00:07:30,809 --> 00:07:33,745 لا يمكنني تصديق ان (إيمي) و(بول) تخليا عني 139 00:07:33,779 --> 00:07:36,581 على الأقل هل تتصلين بي في وقت لاحق؟ 140 00:07:42,021 --> 00:07:45,790 (إكزيفير) يعجبي الإسم 141 00:07:45,824 --> 00:07:48,159 لنامل ان يعجبك الوجه الذي يحمله 142 00:07:48,193 --> 00:07:50,862 إبتسم 143 00:07:50,896 --> 00:07:53,331 أظن انه يعجبني 144 00:07:53,365 --> 00:07:56,100 أراك لاحقاً 147 00:08:12,885 --> 00:08:16,387 أترى ؟ علمت ثمن هذه الفرصة؟ 148 00:08:16,422 --> 00:08:18,189 واو 149 00:08:18,223 --> 00:08:21,192 أأنت متأكدة انني لا يمكنني ان أقلك؟ 150 00:08:21,226 --> 00:08:22,760 الجو بارد جداً 151 00:08:22,795 --> 00:08:25,296 اتعلم ، الجو يعجبني 152 00:08:25,331 --> 00:08:27,699 يشعرني بالحيوية 155 00:08:53,282 --> 00:08:55,483 (إيمي) ،(إيمي) ،(إيمي) ،(إيمي) 156 00:08:55,518 --> 00:08:57,318 (مرحباً ، (كلوي 157 00:08:57,353 --> 00:08:59,019 حسناً ، لايمكنني تصديق انك تركتينني هناك 158 00:08:59,044 --> 00:08:59,854 ولكن لقد سامحتك 159 00:08:59,855 --> 00:09:02,457 لقد حظيت بأجمل ليلة في حياتي 160 00:09:02,491 --> 00:09:04,392 لماذا لاننا رحلنا؟ 161 00:09:04,427 --> 00:09:06,261 لا 162 00:09:06,295 --> 00:09:07,662 بسببه 163 00:09:07,697 --> 00:09:10,565 لقد رقصنا سوياً طيلة الليل (إسمه ، (إكزافير 164 00:09:10,599 --> 00:09:12,934 وقد قبلني قبلنا بعضنا 165 00:09:12,968 --> 00:09:15,336 أقصد ، البارحة أردت ذلك ان يحدث وقد حدث 166 00:09:15,371 --> 00:09:17,706 بالواقع ، لقد سعيت إليها ولقد كان ذلك أروع 167 00:09:17,740 --> 00:09:20,809 (يا إلهي ، يا (كلوي لا يمكنني ان اصدق انك حظيتي بقبلة 168 00:09:22,945 --> 00:09:25,280 يبدو أنيقاً اللندني في ذلك الإتجاه 169 00:09:25,314 --> 00:09:27,315 هذا هوسك وليس هوسي 170 00:09:27,349 --> 00:09:28,817 مازلت لا اصدق ان ذلك حصل 171 00:09:28,851 --> 00:09:30,318 أعني ، لكنت فخورة بي جداً 172 00:09:30,352 --> 00:09:31,886 لقد مشيت بإتجاهه 173 00:09:31,921 --> 00:09:33,621 أعني ، لا اعلم اذا سأتحدث إليه لاحقاً 174 00:09:33,656 --> 00:09:35,539 عفواً ، (جيكو) أتمانع؟ 175 00:09:35,564 --> 00:09:37,237 هناك اناس يحاولون التحدث هنا 176 00:09:37,326 --> 00:09:39,828 إذهب وإلعب لعبة (إنظري إلي) في مكان أخر 177 00:09:46,001 --> 00:09:48,937 واو 178 00:09:50,539 --> 00:09:53,408 لا اصدق انك فعلت ذلك 179 00:09:53,442 --> 00:09:56,544 أظن انني فعلت لنذهب 180 00:09:56,579 --> 00:10:00,448 وداعاً لا ، (إيمي) ،هيا 182 00:10:08,524 --> 00:10:10,425 هذا كان مذهلاً 183 00:10:10,459 --> 00:10:12,327 ربما يمكنك ان تريني بعض من حركاتك في وقت ما 184 00:10:12,361 --> 00:10:14,562 لا املك حركات ، فقط ضربة حظ 185 00:10:14,597 --> 00:10:17,098 لم أكن اتحدث عن كرة السلة 186 00:10:17,133 --> 00:10:19,367 ماكر لست احاول ذلك 187 00:10:19,401 --> 00:10:22,871 لم تتحدث معي من ما يقارب السنتين 188 00:10:22,905 --> 00:10:24,939 دعنا نكمل ذلك 190 00:10:26,475 --> 00:10:29,577 رائحتك جميلة 191 00:10:29,612 --> 00:10:31,946 حسناً ، ايها الرجل المجنون 192 00:10:31,981 --> 00:10:34,349 انه يدعى الإستحمام عليك تجربة ذلك 193 00:10:34,383 --> 00:10:38,119 لماذا تعذبينني ، (كلوي كينغ)؟ 194 00:10:38,154 --> 00:10:40,255 صدقني اذ علمت انها ستكون بهذا التأثير 195 00:10:40,289 --> 00:10:44,025 لما مسكت كرتك أبداً لا تقل شئ 196 00:10:44,059 --> 00:10:48,897 هناك إحساس لدي اننا سنكون أصدقاء جيدين 197 00:10:50,166 --> 00:10:52,100 (أليك) 198 00:10:52,134 --> 00:10:54,936 حسناً ، تحدث جميل هذا كان ممتعاً 199 00:10:54,970 --> 00:10:57,939 دعنا نجرب ولا نفعل ذلك أبداً 200 00:11:05,548 --> 00:11:07,515 متى جلبنا هذه؟ 201 00:11:07,550 --> 00:11:09,951 البارحة عندما قرر أحد الذهاب مبكراً 202 00:11:09,985 --> 00:11:12,020 وجعلتني اقوم بكل التوضيب 203 00:11:12,054 --> 00:11:15,190 والذي لم ينتهي الى الان 204 00:11:15,224 --> 00:11:17,358 اظن انني سأحجز هذه 205 00:11:17,393 --> 00:11:19,394 من اجلك؟ 206 00:11:19,428 --> 00:11:22,630 أقصد ان هذا ليس النوع من الصدريات 207 00:11:22,665 --> 00:11:25,867 التي تحب ان تجلس في المنزل لوحدها في ليلة السبت 209 00:11:27,369 --> 00:11:29,270 علي الصوت ، احب هذه الاغنية 210 00:11:29,305 --> 00:11:30,905 يمكنك سماع ذلك؟ 211 00:11:30,940 --> 00:11:33,174 طبعاً ، الا تسمعينها؟ 214 00:11:49,225 --> 00:11:51,726 مرحباً 215 00:11:51,760 --> 00:11:54,996 مرحباً 216 00:11:55,030 --> 00:11:56,865 احب هذه الاغنية 217 00:11:56,899 --> 00:11:59,300 لقد قلت ذلك للتو 218 00:11:59,335 --> 00:12:01,402 هل يمكنني مساعدتك بشئ؟ 219 00:12:01,437 --> 00:12:03,137 فقط رأيك؟ 221 00:12:09,745 --> 00:12:11,346 ساخرة أم بشعة؟ 222 00:12:11,380 --> 00:12:13,114 جزء من الإثنين؟ 223 00:12:13,148 --> 00:12:15,683 ولكنها ملائمة على الجاكيت 224 00:12:15,718 --> 00:12:18,253 أأنت شخص يحب القطط لا 225 00:12:18,287 --> 00:12:20,555 فقط لدي إذنان باردتان 226 00:12:21,924 --> 00:12:25,026 سأخذها 227 00:12:25,060 --> 00:12:27,662 اذا ، انت بالجامعة؟ 228 00:12:27,696 --> 00:12:30,531 اقصد ، انا فقط اسأل لانه يأتي إلينا الكثير من الناس من الجامعة 229 00:12:30,566 --> 00:12:32,433 اترى لقد صنعنا هذا الإعلان ولا نعلم اذا نفع ام لا 230 00:12:32,468 --> 00:12:36,004 توقفي عن الكلام 12 دولار 231 00:12:36,038 --> 00:12:38,539 من الشرق ، سأأخذ الفصل إجازة 232 00:12:38,574 --> 00:12:40,174 لاساعد بأمر عائلي 233 00:12:40,209 --> 00:12:43,311 لقد أوضبت اغراضي بإستعجال 234 00:12:44,346 --> 00:12:46,881 (انا (براين (انا (كلوي 235 00:12:46,916 --> 00:12:48,616 كل يوم من الساعة 3 الى 6 236 00:12:48,651 --> 00:12:51,819 اذا كان هناك شئ قد نسيت ان تأخذه 237 00:12:51,854 --> 00:12:54,188 ربما سأراك لاحقاً 238 00:12:54,223 --> 00:12:56,457 بين الساعة 3 والـ6 239 00:12:56,492 --> 00:12:58,693 حسناً 240 00:12:58,727 --> 00:13:01,195 وداعاً 242 00:13:03,966 --> 00:13:06,434 (حسناً ، لا اعلم ماذا فعلت بـ(كلوي 243 00:13:06,468 --> 00:13:09,804 ولكن عندما ترينها قولي لها ان تضع بطاقة الأسعار على الرفوف 244 00:13:15,811 --> 00:13:18,980 إيمي) انا في عجلة ، انه عشاء عيد ميلادي) 245 00:13:19,014 --> 00:13:21,249 واو 247 00:13:22,785 --> 00:13:24,319 كيف صعد الى هناك؟ 267 00:14:43,499 --> 00:14:46,067 إنتظري ...اذا انت فجأة 268 00:14:46,101 --> 00:14:48,136 أصبح لديك قوى خارقة 269 00:14:48,170 --> 00:14:50,104 حسناً ، لا اظن ان القفز فوق القمامة 270 00:14:50,139 --> 00:14:52,640 يصنف بقوى خارقة ، ولكن بدى الأمر غريباً ، أليس كذلك؟ 271 00:14:52,641 --> 00:14:53,407 نعم 272 00:14:53,415 --> 00:14:54,915 أقصد ، انها كإندلاع من الطاقة 273 00:14:55,010 --> 00:14:57,979 وقد علمت انه يمكنني القيام بذلك ، ويكمنني سماع أشياء 274 00:14:58,013 --> 00:14:59,580 كأشخاص في رأسك؟ 275 00:14:59,615 --> 00:15:03,618 لا ، مثل الى الطاولة 4 276 00:15:07,356 --> 00:15:10,458 حسناً ، أظن انهم قد بزقوا في طعام ذلك الرجل 279 00:15:17,199 --> 00:15:20,034 انه مثل أمنية عيد الميلاد التي لم اتمناها قد أصبحت حقيقة 280 00:15:20,069 --> 00:15:21,702 انا فقط أشعر بشعور مختلف 281 00:15:21,737 --> 00:15:24,839 من الواضح انه سيكون هناك تفسيراً لذلك 282 00:15:24,873 --> 00:15:27,408 عدا من انك وحش؟ 283 00:15:27,443 --> 00:15:28,776 وانت لا قيمة لك 284 00:15:28,811 --> 00:15:31,179 لا يمكنني تصديق ان (بول) فوت عيد ميلادي 285 00:15:31,213 --> 00:15:33,614 ملك الكتب الكرتونية سيعجبه هذا 286 00:15:33,649 --> 00:15:35,817 أخبرته ان لا ياتي 287 00:15:35,851 --> 00:15:37,518 لماذا؟ 288 00:15:37,553 --> 00:15:39,654 بول) وانا قد قبلنا بعض) 289 00:15:39,688 --> 00:15:41,189 ماذا؟ متى؟ 290 00:15:41,223 --> 00:15:43,791 البارحة ، أقصد في البداية كانت متل 291 00:15:43,826 --> 00:15:45,426 ها نحن في غرفة الرقص 292 00:15:45,461 --> 00:15:46,994 ماالذي سنفعله الان؟ شئ كهذا؟ 293 00:15:47,029 --> 00:15:48,629 ولكن لم يتطور الامر 294 00:15:48,664 --> 00:15:50,598 أنت و (بول)؟ أعلم 295 00:15:50,632 --> 00:15:53,568 ولكن لا تقلقي انت لن تكون الشخص الزائد بيننا 296 00:15:53,602 --> 00:15:55,903 إنتظري لقد قبلته مرة واصبحتم الان معاً؟ 297 00:15:55,938 --> 00:15:59,707 أقصد ، يا(إيمي) تحدثت إليك كل يوم منذ ان كان عمرنا سنتينً 298 00:15:59,741 --> 00:16:03,344 (ولم تذكري مرة واحدة انك معجبة بـ(بول 299 00:16:03,378 --> 00:16:06,080 حسناً ، لم أكن اعلم إلا عندما حدث ذلك 300 00:16:06,115 --> 00:16:07,815 هل أنت غيورة؟ 301 00:16:07,850 --> 00:16:10,785 منك ومن (بول)؟ لا 302 00:16:10,819 --> 00:16:13,221 ليس عليك ان تكوني لئيمة لا أتصرف بلئامة 303 00:16:13,255 --> 00:16:15,189 انا متفاجئة 304 00:16:15,224 --> 00:16:17,024 ظننت انك ستكونين سعيدة لنا 305 00:16:17,059 --> 00:16:19,360 انا سعيدة 306 00:16:19,394 --> 00:16:20,695 أقصد ، هل كان جيداً؟ 307 00:16:20,729 --> 00:16:22,096 نعم بشكل مفاجئ 308 00:16:22,131 --> 00:16:23,598 في البداية كان الامر غريباً 309 00:16:23,632 --> 00:16:24,999 ولكن فيما بعد لا بأس 310 00:16:25,033 --> 00:16:27,068 حسناً ،اتعليمن يمكنني تقبل ذلك 311 00:16:27,102 --> 00:16:28,536 ولكن لا يمكنني سماع ذلك 312 00:16:28,570 --> 00:16:31,839 (اوه ، لا ، تلك حبيبة(إليك 313 00:16:32,975 --> 00:16:35,843 (لا تلك (ياسمين مرحباً 314 00:16:38,647 --> 00:16:41,149 انهم أولاد عم انها معي في صف التاريخ المتقدمة 315 00:16:41,183 --> 00:16:42,984 ولماذا انت تهتمين؟ 316 00:16:43,018 --> 00:16:46,854 لانه حاول تقبيلي 317 00:16:46,889 --> 00:16:48,523 (كلوي) هل سمحت له؟ 318 00:16:48,557 --> 00:16:51,292 لا ، ولكن رميت نفسي بإتجاه رجل 319 00:16:51,326 --> 00:16:53,127 لديه أجمل عيون بالعالم 320 00:16:53,162 --> 00:16:55,363 وهل إستجاب؟ نعم ، اظن ذلك 321 00:16:55,397 --> 00:16:59,100 نعم كلوي) ...من أنت؟) 322 00:16:59,134 --> 00:17:02,203 ليس لدي فكرة 323 00:17:02,237 --> 00:17:05,706 مرحباً ، انا امك هل تتذكرينني؟ 324 00:17:05,741 --> 00:17:09,744 لقد اخبرتني انك ستعودين الى المنزل منذ ساعة 325 00:17:09,778 --> 00:17:12,947 نحن ندفع الفاتورة سأكون بالمنزل بثانيتين ، اقسم 326 00:17:12,981 --> 00:17:15,082 علي الذهاب 327 00:17:15,117 --> 00:17:17,985 لا ، لا يمكنك المغادرة بعد يجب ان نعد خطة 328 00:17:18,020 --> 00:17:19,720 خطة قصيرة حسناً 329 00:17:19,755 --> 00:17:22,657 إنتظري يوم ، ثم إتصلي بالشب الذي بالنادي 330 00:17:22,691 --> 00:17:23,416 لا اعلم 331 00:17:23,419 --> 00:17:25,370 اشعر ان تلك كانت ملاطفة وقتها 332 00:17:25,527 --> 00:17:27,828 ولكنه مازال بالقائمة (وبعدها هناك (أليك 333 00:17:27,863 --> 00:17:30,998 جاذبيته الملكية؟ دعك من ذلك ، لن يحدث شئ 334 00:17:31,033 --> 00:17:32,934 حسناً ، قبل ان تستبقي الى حكم 335 00:17:32,968 --> 00:17:35,503 ينبغي عليك رؤيته بدون قميص 336 00:17:35,537 --> 00:17:38,739 حسناً ، ذلك يبقى الشب ذو قبعة القطة 337 00:17:38,774 --> 00:17:42,510 براين) وانا موافقة) 338 00:17:42,544 --> 00:17:46,147 حسناً سأدفع انا 339 00:17:46,181 --> 00:17:48,482 اذا ما رأيك اذ نحن الاربعة 340 00:17:48,517 --> 00:17:50,418 ذهبنا في موعد مزدوج؟ 341 00:17:50,452 --> 00:17:53,588 أنت ، وانا ، و(براين)و(بول)؟ 342 00:17:53,622 --> 00:17:55,389 نعم هل ذلك سيكون غريب؟ 343 00:17:55,424 --> 00:17:58,092 حسناً ، في البداية ، لا اعلم اذ سأراه مرة اخرى 344 00:17:58,126 --> 00:18:00,061 وثانياً ، نعم سيبدو غريباً 345 00:18:00,095 --> 00:18:03,197 ولكن مازلت اريد ان نذهب (انا سعيد جداً لك ولـ(بول 346 00:18:03,232 --> 00:18:04,832 شكراً 347 00:18:04,866 --> 00:18:08,169 لكوي ) ،حاولي ان لا تصارعي الكثير من الرجال السيئيين في طريقك) 348 00:18:08,203 --> 00:18:09,637 ساحاول 349 00:18:26,855 --> 00:18:28,889 مرحباً ، هل ممكن؟ 350 00:18:28,924 --> 00:18:31,025 اوه ، لا أسفة 351 00:18:31,059 --> 00:18:33,427 حسناً ، ربما شئ أخر إذا؟ 352 00:18:33,462 --> 00:18:35,129 ساعدوني ، إبتعد عني 353 00:18:35,163 --> 00:18:37,965 إبتعد عني سافلة 354 00:18:38,000 --> 00:18:41,535 ماالذي فعلتيه بي 355 00:18:55,120 --> 00:18:56,920 إبقى بعيداً عني 356 00:19:10,301 --> 00:19:14,037 حسناً ، من الواضح ان ثانييتن ، ليست 357 00:19:15,440 --> 00:19:17,941 (كلوي) هل انت بخير؟ 358 00:19:17,976 --> 00:19:20,177 انا بخير 359 00:19:20,211 --> 00:19:21,745 أأنت متأكدة؟ 360 00:19:22,814 --> 00:19:24,748 نعم 361 00:19:24,783 --> 00:19:26,884 نعم ، انا اسفة انني اتيت متأخرة 362 00:19:26,918 --> 00:19:29,820 حسناً ، لابأس ياصغيرتي انه عيد ميلادك 363 00:19:29,854 --> 00:19:31,755 وبحوزتك بعض التجاوزات 364 00:19:31,790 --> 00:19:33,090 شكراً 365 00:19:33,124 --> 00:19:36,427 سأكون في غرفتي اذا إحتجتني ، حسناً؟ 366 00:19:36,461 --> 00:19:39,163 (كلوي) ماذا؟ 367 00:19:39,197 --> 00:19:41,732 انا اراقب هذا الشئ من الساعة الـ5 368 00:19:41,766 --> 00:19:43,801 هل يمكننك ان تطفئي بعض الشموع 369 00:19:43,835 --> 00:19:46,236 لأتمكن من أخذ قطعة 370 00:19:49,908 --> 00:19:51,375 انه رائع ممم 371 00:19:51,409 --> 00:19:54,845 بالفاينلا؟ كما تعرفت عليك 372 00:19:54,879 --> 00:19:57,581 لا غناء انا لست المغنية 373 00:19:57,615 --> 00:20:00,851 كان ذلك والدك لا غناء 374 00:20:01,953 --> 00:20:04,421 امي ، لا بأس 375 00:20:04,456 --> 00:20:06,723 لقد غادر منذ 10 سنين انا بخير 376 00:20:06,758 --> 00:20:08,926 عيد ميلاد سعيد 377 00:20:12,230 --> 00:20:15,098 أحب الكيك 378 00:20:15,133 --> 00:20:20,103 اذا بطريقة ليست حكمية وتجسسية 379 00:20:20,138 --> 00:20:23,507 لاحظت انك أتيت متأخرة ليلة البارحة 380 00:20:23,541 --> 00:20:26,410 هل انت وصديقاتك... ولا تقولي ذلك 381 00:20:26,444 --> 00:20:29,046 حزمة أصدقائك فعلتم شئ مميز؟ 382 00:20:29,080 --> 00:20:31,181 نعم ، فعلنا 383 00:20:31,216 --> 00:20:34,213 لقد ذهبنا للرقص وقابلت شاباً 385 00:20:35,119 --> 00:20:37,120 لا تبكي أو تنتحبي أو تحضنيني 386 00:20:37,155 --> 00:20:38,422 حسناً 387 00:20:38,456 --> 00:20:41,225 وقابلت أخر في العمل اليوم 388 00:20:42,360 --> 00:20:46,263 لقد كان ...لطيفاً 389 00:20:46,297 --> 00:20:49,099 هذا كل شئ ؟ هذا كل ما ستخبريني؟ 390 00:20:49,133 --> 00:20:50,667 حسناً ، أقصد ذلك كان كل شئ 391 00:20:50,702 --> 00:20:53,170 أشعر ان هناك شئ إضافي في القصة 392 00:20:53,204 --> 00:20:54,738 ولا تشعرين بالسعادة 393 00:20:54,772 --> 00:20:57,574 لا ، لا ،انا سعيدة انه فقط 394 00:20:57,609 --> 00:20:59,776 لدي الكثير من الامور تحدث في حياتي 395 00:20:59,811 --> 00:21:01,912 ماالذي لديك؟ 396 00:21:05,016 --> 00:21:06,850 كلوي)؟) 397 00:21:06,885 --> 00:21:09,653 هل تعلمين شئ عن أبوي الحقيقين؟ 398 00:21:09,687 --> 00:21:12,089 (تباً ، (كلوي 399 00:21:12,123 --> 00:21:14,124 انت لن تعفينني ، أليس كذلك؟ 400 00:21:14,158 --> 00:21:16,760 لا ،لا إهدأي الأمر ليس كلام أنت لست امي الحقيقية 401 00:21:16,794 --> 00:21:19,263 انا فقط فضولية اقسم 402 00:21:19,297 --> 00:21:22,232 حسناً ، انت تعرفين كل شئ أعرفه 403 00:21:22,267 --> 00:21:23,967 والذي هو كل شئ 404 00:21:24,002 --> 00:21:26,503 لا أوراق لا سجلات؟ 405 00:21:26,538 --> 00:21:30,240 الأشياء كانت فوضوية اوكرانيا) كانت بلد جديد) 406 00:21:31,776 --> 00:21:34,378 والدك كان يعمل هناك عندما رأك بالميتم 407 00:21:34,412 --> 00:21:35,812 ووقع بحبك 408 00:21:35,847 --> 00:21:38,215 ولكن كيف أخرجتموني من البلد؟ 409 00:21:38,249 --> 00:21:40,250 أقصد هذا ليس منطقياً 410 00:21:42,987 --> 00:21:44,321 ماذا؟ 411 00:21:44,355 --> 00:21:48,225 أظن ان المال قد غير الأوضاع 412 00:21:48,259 --> 00:21:50,394 واو ، أبي قد سرقني لا 413 00:21:50,428 --> 00:21:53,997 لا، هكذا حدثت الأشياء 414 00:21:54,032 --> 00:21:58,035 وهو لم يكن يريد ان يعلم من أين انا او كيف 415 00:21:58,069 --> 00:22:00,671 لا ، والدك لم يكن يحب الأسئلة 416 00:22:00,705 --> 00:22:02,606 اسفة 417 00:22:02,640 --> 00:22:05,509 أتمنى لو عرفت الإجابات ايضاً 418 00:22:08,846 --> 00:22:10,514 شكراً على الكيك 419 00:22:10,548 --> 00:22:12,683 بالطبع 420 00:22:17,689 --> 00:22:19,189 أمي؟ 421 00:22:19,223 --> 00:22:20,190 نعم؟ 422 00:22:20,224 --> 00:22:21,858 احبك 423 00:22:21,893 --> 00:22:23,694 وانا ضمنياً 429 00:22:48,286 --> 00:22:51,121 مارأيك؟ بول) يحب القمصان الكلاسيكية؟) 430 00:22:51,155 --> 00:22:52,889 ولكن امه لا تسمح له بإرتدائها الى المدرسة 431 00:22:52,924 --> 00:22:54,958 لا اعلم اذ ينبغي علي احضار المزيد 432 00:22:54,993 --> 00:22:56,426 ايمي) ،لقد عرفت (بول) طيلة حياتي) 433 00:22:56,461 --> 00:22:57,728 لست في مزاج الحصول على معلومات 434 00:22:57,762 --> 00:22:59,529 حسناً ، ماالأمر معك؟ 435 00:22:59,564 --> 00:23:01,465 هل إستضدم رأسك في حاوية القمامة؟ 436 00:23:01,499 --> 00:23:03,400 ولا تخبرينني انه يمكنك الطيران 437 00:23:03,434 --> 00:23:05,769 لانه اذا امكنك ، سأجعلك تعترفين 438 00:23:05,803 --> 00:23:08,372 إيمي) ،لايمكنني الطيران هذا سيكون غريباً) 439 00:23:08,406 --> 00:23:10,507 هل إتصلت حتى بفتى النادي ،كما خططنا؟ 440 00:23:10,541 --> 00:23:12,676 حسناً ، انت خططتي 441 00:23:13,845 --> 00:23:16,880 لا تنظري إلي هكذا انها تساعدني 442 00:23:16,914 --> 00:23:17,948 سأشتري شئ 443 00:23:17,982 --> 00:23:19,416 سمعت ذلك من قبل 444 00:23:19,450 --> 00:23:20,817 ممم 445 00:23:20,852 --> 00:23:22,953 إيمي) ، إسمعي ، لا اعلم ماذا يحدث لي مؤخراً) 446 00:23:22,987 --> 00:23:25,288 أقصد لا شئ يبدوا منظقياً البارحة كنت مليئة بالحيوية 447 00:23:25,323 --> 00:23:27,157 هل هذا هاتفك؟. 448 00:23:29,794 --> 00:23:31,028 (إيمي) 449 00:23:31,062 --> 00:23:32,863 (لا ، لا ،لا (إيمي ماالذي تفعلينه؟ 450 00:23:32,897 --> 00:23:34,531 (أتصل بـ(إكزيفير إيمي) لا ، اعطني الهاتف) 451 00:23:34,565 --> 00:23:35,866 إيمي) ، لا ،لا) 452 00:23:35,900 --> 00:23:38,435 انه يرن انه يرن 453 00:23:38,469 --> 00:23:41,004 رسالة اوه ، مرحباً 454 00:23:41,039 --> 00:23:44,775 (انا (كلوي لقد تقابلنا تلك الليلة 455 00:23:44,809 --> 00:23:48,412 إتصل بي ، باي لا تفعلي هذا مرة اخرى 456 00:23:48,446 --> 00:23:50,247 اوه 457 00:23:50,281 --> 00:23:51,581 أكرهك 458 00:23:51,616 --> 00:23:52,949 أحبك 459 00:23:52,984 --> 00:23:54,951 لايهمني 460 00:23:54,986 --> 00:23:56,353 حقاً؟ 462 00:23:59,223 --> 00:24:00,757 يا إلهي 463 00:24:19,854 --> 00:24:22,555 أنت تغلقين مبكراً؟ 464 00:24:22,590 --> 00:24:24,624 الشخص ذو قبعة القطة 465 00:24:24,658 --> 00:24:26,026 نعم 466 00:24:26,060 --> 00:24:28,728 والان كيف سأتمكن من شراء قبعاتي الغريبة؟ 467 00:24:28,763 --> 00:24:31,364 أنا اسفة ربما كان علي تنبيهك 468 00:24:31,399 --> 00:24:33,533 هذا يحدث كثيراً 469 00:24:33,567 --> 00:24:37,804 حسناً ، فقط لعلمك لقد خططت للتحدث 15 دقيقة قبل ان 470 00:24:37,838 --> 00:24:39,506 أسئلك هذا 471 00:24:39,540 --> 00:24:42,475 هل تريدين شرب القهوة معي؟ 472 00:24:42,510 --> 00:24:44,911 لا يمكنني إيمي) وأنا) 473 00:24:44,945 --> 00:24:48,348 سنفترق لأننا ليس لدينا اي مخططتات 474 00:24:49,316 --> 00:24:51,351 باي 475 00:24:52,520 --> 00:24:55,155 سأعتبر ان ذلك موافقة؟ 476 00:24:55,189 --> 00:24:57,424 حسناً 477 00:25:09,070 --> 00:25:12,806 قد غادر عندما كنت صغيرة لذلك انا بالكاد أتذكره 478 00:25:12,840 --> 00:25:16,109 ولكن قبل 4 سنوات وجدت رسالة إلكترونية مخبئة عند امي 479 00:25:16,143 --> 00:25:18,311 وراسلته بعض الرسائل 480 00:25:18,345 --> 00:25:19,412 هل رد عليك؟ 481 00:25:19,447 --> 00:25:22,382 لا ، اشك ان كان الإيميل مفعلاً حتى 482 00:25:22,416 --> 00:25:24,517 في الحقيقة لا اعلم اذ هو على قيد الحياة 483 00:25:24,552 --> 00:25:28,054 ولكن لا بأس انا وامي فريق جيد 484 00:25:28,089 --> 00:25:31,658 لا تخبرها بذلك 485 00:25:31,692 --> 00:25:34,527 وماذا عنك؟ هل تنسجم مع اهلك؟ 486 00:25:34,562 --> 00:25:37,597 امي ليست موجودة فقط أب 487 00:25:37,631 --> 00:25:40,066 وعلاقتنا تتطور 488 00:25:40,101 --> 00:25:43,169 امي توفيت منذ 5 سنوات 489 00:25:43,204 --> 00:25:46,306 واننا ضائعون قليلاً منذ ذلك الحين 490 00:25:46,340 --> 00:25:49,776 حسناً ، هذا نذر أيجاد انفسنا 492 00:25:54,048 --> 00:25:55,115 إهدأئي 493 00:25:55,149 --> 00:25:57,750 إهدأي 494 00:25:57,785 --> 00:25:59,119 إهدأي 495 00:25:59,153 --> 00:26:00,687 يا رجل ، افعل شئ حيال كلبك 496 00:26:00,721 --> 00:26:03,056 انا اسف لم تفعل كهذا من قبل 497 00:26:04,825 --> 00:26:06,459 هذا كان عشوائياً 498 00:26:06,494 --> 00:26:10,029 نعم يفضل ان أذهب 499 00:26:10,064 --> 00:26:13,466 امي تمانع توقيت عودتي الى المنزل 500 00:26:13,501 --> 00:26:15,068 شكراً على القهوة 501 00:26:15,102 --> 00:26:17,003 (إنتظري ، (كلوي 502 00:26:17,037 --> 00:26:19,672 هل يمكننا القيام بذلك مرة اخرى؟ 503 00:26:19,707 --> 00:26:23,009 نعم ، نعم يعجبني ذلك 504 00:26:23,043 --> 00:26:25,278 وداعاً 509 00:28:01,909 --> 00:28:04,510 (وداعاً ، (كلوي 513 00:28:17,591 --> 00:28:19,025 ماالذي يحدث؟ 514 00:28:19,059 --> 00:28:20,927 يا إلهي 519 00:28:48,889 --> 00:28:53,693. كلاوي) لا نحن هنا للمساعدة) 520 00:29:02,008 --> 00:29:03,642 يفترض علينا فقط ان نساعدك 521 00:29:03,676 --> 00:29:05,677 فقط لنتأكد اذ كان (إليك) محقاً 522 00:29:05,712 --> 00:29:08,580 كنت محقاً ، أخبرتهم انك تتحولين للتو 523 00:29:08,615 --> 00:29:10,649 ولكن رأينا ذلك القاتل المجنون يحوم حولك 524 00:29:10,683 --> 00:29:12,451 وعلمنا انه يتوجب علينا فعل شئ 525 00:29:12,485 --> 00:29:14,820 لااظن ان احد يتبعنا 526 00:29:14,854 --> 00:29:17,222 حسناً ، هل أحدكما يخبرني ماالذي يحدث من فضلكم؟ 527 00:29:17,257 --> 00:29:19,825 انا اسفة ، هناك اناس يتكلمون معك حول ذلك 528 00:29:19,859 --> 00:29:21,393 هذا ليس ما يحدث بالعادة 529 00:29:21,427 --> 00:29:23,095 ماالذي يحدث؟ إتصالات 530 00:29:23,129 --> 00:29:25,030 تحولك كان سريعاً 531 00:29:25,064 --> 00:29:26,732 لقد ولدت في اوكرانيا ، أليس كذلك؟ 532 00:29:26,766 --> 00:29:28,367 نعم ، كيف علمت بذلك؟ 533 00:29:28,401 --> 00:29:31,403 ليس هنا هيا 534 00:29:33,406 --> 00:29:36,041 اظن اننا بأمان ينبغي علينا الإستمرار بالتحرك 535 00:29:36,075 --> 00:29:39,278 لا ، لا ،لا لن اذهب الى اي مكان معكم حتى احصل على إجابات 536 00:29:39,312 --> 00:29:41,847 مثل ، لم هناك شخص مشوه يحاول ان يقتلني؟ 537 00:29:41,881 --> 00:29:43,815 أقصد ، كيف علم بإسمي حتى؟ 538 00:29:43,850 --> 00:29:45,017 اعني (كلوي) 539 00:29:45,051 --> 00:29:46,385 ستكون الامور بخير 540 00:29:46,419 --> 00:29:47,986 سنجيب على كل أسئلتك ، نعدك 541 00:29:48,021 --> 00:29:50,088 إليكم واحد ما انتم؟ 542 00:29:50,123 --> 00:29:52,291 تقصدين ماذا نحن؟ 543 00:29:52,325 --> 00:29:55,928 "نحن "ماي "ماي" 544 00:29:55,962 --> 00:29:58,530 ننحدر من سلالة قديمة ومقدسة 545 00:29:58,565 --> 00:30:01,433 لسنا بشر بشكل كامل ولسنا الهة بشكل كامل 546 00:30:01,467 --> 00:30:04,169 "سلالة "باستت 547 00:30:04,204 --> 00:30:06,772 الأقوى من الالهة 548 00:30:06,806 --> 00:30:10,943 كان هناك وقت كنا به نعظ 549 00:30:10,977 --> 00:30:13,745 ماي" والبشر" لديهم علاقة خاصة 550 00:30:13,780 --> 00:30:15,781 لقد كنا حماتهم 551 00:30:15,815 --> 00:30:17,649 ولكن بعدها حصل خلاف 552 00:30:17,684 --> 00:30:20,619 اظن انه يمكنك القول لقد ملننا من تلقي الأوامر 553 00:30:20,653 --> 00:30:22,254 لقد كسرنا انسجامنا 554 00:30:22,288 --> 00:30:25,891 هذا من جانب ولكن منذ أجيال ونحن نلاحق 555 00:30:25,925 --> 00:30:27,726 انه يتصرف بدرامية قليلاً 556 00:30:27,760 --> 00:30:29,361 حياتنا حياة عادية 557 00:30:29,395 --> 00:30:32,164 هذا ليس منطقياً أبداً 558 00:30:32,198 --> 00:30:33,832 في داخلك انت تعلمين الحقيقة 559 00:30:33,866 --> 00:30:36,535 علمت دائماً انك مختلفة 560 00:30:36,569 --> 00:30:39,805 هل سيكون هناك تغيرات اخرى؟ 561 00:30:39,839 --> 00:30:41,840 لا ، فقط الذيل 562 00:30:41,874 --> 00:30:45,444 تجاهليه يظن نفسه مضحكاً 563 00:30:45,478 --> 00:30:48,213 اعلم ان هذا صعب تقبله 564 00:30:48,248 --> 00:30:49,681 ولكن هذا ما انت عليه 565 00:30:49,716 --> 00:30:51,283 هل ندمت كونك لئيمة معي؟ 566 00:30:51,317 --> 00:30:54,253 لا اذا من كان الرجل الذي كنت تشربين القهوة معه؟ 567 00:30:54,287 --> 00:30:56,922 هل هو حبيبك؟ ليس من شأنك؟ 568 00:30:56,956 --> 00:30:59,091 للحظة ظننت انك ستقبلينه 569 00:30:59,125 --> 00:31:00,692 اقسم انني كنت على وشك ان اصاب بصدمة قلبية 570 00:31:00,727 --> 00:31:03,595 ماي" والبشر" لا ينسجمان معاً 571 00:31:03,630 --> 00:31:05,497 أظن انك ستدعينها لعنة 572 00:31:05,531 --> 00:31:09,568 لا يمكننا ان نكون في مواقف حميمية 573 00:31:09,602 --> 00:31:11,570 في بعض الأحيان حتى شئ صغير كقبلة 574 00:31:11,604 --> 00:31:12,904 ماالذي يحدث اذا قبلنا 575 00:31:12,939 --> 00:31:14,640 يعتمد على القبلة 576 00:31:14,674 --> 00:31:17,509 شلل ، الموت 577 00:31:17,543 --> 00:31:19,077 بعض الأحيان ، شلل وموت 578 00:31:19,112 --> 00:31:22,247 "ولكن لا تقلقي لا يحصل هذا مع الـ"ماي فقط مع البشر 579 00:31:22,282 --> 00:31:23,949 إليك) ، أقسم) لا تقلقي 580 00:31:23,983 --> 00:31:25,984 لم تقبلي ذلك الشاب انه بخير 581 00:31:26,019 --> 00:31:27,386 كنا نراقبك 582 00:31:27,420 --> 00:31:29,521 ليس هو من قلقة عليه 584 00:31:33,126 --> 00:31:36,628 انه ليس خطأك ، لم تكون تعلمين 585 00:31:36,663 --> 00:31:39,598 كلوي) ، إنتظري) لا تلمسني ،من فضلك 586 00:31:39,632 --> 00:31:41,233 فقط دعينا نأخذك الى المنزل 587 00:31:41,267 --> 00:31:43,235 يمكنني الذهاب بمفردي 588 00:31:43,269 --> 00:31:45,470 تقصد الى منزلنا الا تفهون 589 00:31:45,505 --> 00:31:47,839 لا اريد اي شئ منكم 590 00:31:47,874 --> 00:31:50,008 لا اظن انه لديك فرصة 591 00:31:50,043 --> 00:31:52,544 على الاقل حتى نعرف لماذا الامر كان لك 592 00:31:52,578 --> 00:31:55,447 او كيف علموا بك هم عادة لا يهجمون بهذا الشكل 593 00:31:55,481 --> 00:31:57,015 الأمر؟ 594 00:31:57,050 --> 00:31:58,984 الأمر من الأشخاص الذي مهتمون بالقضاء علينا 595 00:31:59,018 --> 00:32:01,887 صدقيني ، لن تكوني سعيدة اذا مسكك ذلك الرجل 596 00:32:01,921 --> 00:32:05,023 متأخرة ، لقد رماني من أعلى برج كويت 597 00:32:05,058 --> 00:32:06,892 ماالذي حدث؟ 598 00:32:06,926 --> 00:32:09,494 شعرت ان كل عظمة في جسمي قد انكسرت 599 00:32:09,529 --> 00:32:11,229 ولكن مازلت على قيد الحياة؟ 600 00:32:11,264 --> 00:32:13,699 اسفة لتخيبي ظنكم 601 00:32:13,733 --> 00:32:17,936 فقط "الموحد "هو من يملك 9 حيوات 602 00:32:18,905 --> 00:32:20,605 هذا مستحيل 603 00:32:21,974 --> 00:32:23,775 لنفاذ 9 حيوات 604 00:32:23,810 --> 00:32:28,046 كلوي) ، نحن لا يفترض ان ننقذك) 605 00:32:28,081 --> 00:32:30,282 انت من المفترض ان تنقذينا 606 00:32:30,316 --> 00:32:32,250 لا ،لا يجب أن تأتي 607 00:32:32,285 --> 00:32:34,686 الأمر جاء لك ، ولن يتوقفوا 608 00:32:34,721 --> 00:32:36,922 العديد من الناس ستموت لا تلمسني 609 00:32:36,956 --> 00:32:39,725 هذا ليس له علاقة بك 610 00:32:39,759 --> 00:32:42,094 دعوني لوحدي 612 00:33:32,234 --> 00:33:33,401 كنت بإنتظارك 613 00:33:33,435 --> 00:33:35,536 وانا في عجلة 614 00:33:35,570 --> 00:33:37,705 يفضل ان بحوزتك سبب مقنع لان تقف هنا 615 00:33:37,739 --> 00:33:40,341 وجدت الفتاة 616 00:33:42,377 --> 00:33:44,178 وهي من ظننا ان تكون 617 00:33:44,212 --> 00:33:46,914 هذه أخبار جيدة جداً 618 00:33:46,948 --> 00:33:48,783 ماالذي تريدني ان أفعله؟ 619 00:33:48,817 --> 00:33:52,019 ومارأيك أرغب بأن تفعل؟ 620 00:33:52,054 --> 00:33:54,422 إقتلها 621 00:33:54,456 --> 00:33:57,525 بعدد المرات التي تحتاج 623 00:34:21,983 --> 00:34:24,485 كلوي) ،انت بالمنزل) 624 00:34:24,519 --> 00:34:27,755 إتصلت بك مئة بزليون مرة 625 00:34:27,789 --> 00:34:29,290 لا بأس انا بخير 626 00:34:29,324 --> 00:34:32,593 ليس بشأنك بول) وانا قد إنفصلنا) 627 00:34:32,627 --> 00:34:34,328 (إيمي) 628 00:34:34,362 --> 00:34:36,130 "كان يفترض ان يقابلني عند "غالكسي 629 00:34:36,164 --> 00:34:38,599 وبعدها لم يظهر ، اراهن ان امه جعلته 630 00:34:38,633 --> 00:34:42,369 إسمعي ، (إيمي) انا اسفة جداً ولان انا فقط ...لأا أستطيع الان ، حسناً؟ 631 00:34:42,404 --> 00:34:45,473 وماالذي يحدث الان معك ؟ 632 00:34:45,507 --> 00:34:48,109 مارأيك بهذا؟ 633 00:34:48,143 --> 00:34:51,045 لايوجد شئ 634 00:34:59,354 --> 00:35:01,088 (كلوي) 635 00:35:03,959 --> 00:35:06,327 اظن انني قد مت اليوم 636 00:35:06,361 --> 00:35:08,729 ماذا؟ 637 00:35:10,265 --> 00:35:12,700 هل انت بخير؟ 639 00:35:18,940 --> 00:35:20,975 إنه (بول) ينبغي علي الرد؟ 640 00:35:25,213 --> 00:35:27,148 (مرحباً ، (بول 641 00:35:27,182 --> 00:35:31,652 اوه ، (كلوي) لدي شخص هنا يرغب بالحديث معك 642 00:35:31,686 --> 00:35:33,687 Paul? (بول) 643 00:35:40,462 --> 00:35:44,798 ممم (مرحباً ،(كلوي 644 00:35:44,833 --> 00:35:49,670 اظن انه بيني وبينك عمل لم ينتهي بعد 645 00:36:02,684 --> 00:36:04,218 حسناً ،إبقي المحرك يعمل 646 00:36:04,252 --> 00:36:05,586 مرحباً 647 00:36:05,620 --> 00:36:07,555 ليس هناك مجال بأن أدعك تغادرين السيارة 648 00:36:07,589 --> 00:36:09,023 ان لم تخبريني ماالذي يحدث 649 00:36:09,057 --> 00:36:11,158 حسناً ،أتذكرين عندما حذرتني عن الرجال الأشرار؟ 650 00:36:11,193 --> 00:36:12,960 كان ينبغي علي اللإستماع 651 00:36:12,994 --> 00:36:16,230 إسمعي ، اذا لم نخرج أنا و (بول) من هناك في دقيقتين ،إتصلي بالشرطة 652 00:36:16,264 --> 00:36:17,898 لا يمكنك الدخول لهناك لوحدك 653 00:36:17,933 --> 00:36:19,767 لا اقصد بأنني اريد الدخول معك 654 00:36:19,801 --> 00:36:21,168 ولكن لا يمكنك الذهاب لوحدك 655 00:36:21,203 --> 00:36:23,304 صدقيني سأكون بخير 656 00:36:23,338 --> 00:36:25,606 تمني لي التوفيق 657 00:36:31,513 --> 00:36:33,514 مرحباً؟ 658 00:36:33,548 --> 00:36:36,951 لا اظن انك سترغب بأن تقيدني بالكرسي بدلا عن هذا؟ 659 00:36:36,985 --> 00:36:39,753 لا املك الجسد الملائم لهذا 660 00:36:39,788 --> 00:36:41,355 مرحبا؟ 661 00:36:41,389 --> 00:36:42,790 (بول) 662 00:36:42,824 --> 00:36:44,291 كلوي) ، إخرجي من هنا) انه فخ 663 00:36:44,326 --> 00:36:47,261 نعم ،اظن انني إستنتجت ذلك 664 00:36:48,363 --> 00:36:51,565 مرحباً ،ايها المخيف 665 00:36:51,600 --> 00:36:53,601 تمالك نفسك 666 00:36:53,635 --> 00:36:56,770 انا فقط سأأخذ صديقي ونذهب 667 00:36:56,805 --> 00:36:59,473 واقسم انك لن تراني مرة اخرى 668 00:36:59,507 --> 00:37:02,743 "إسمع ، لا اعلم ماالذي تريده من الـ"ماي 669 00:37:02,777 --> 00:37:05,312 ولكن حقاً ليس هناك 672 00:37:13,722 --> 00:37:15,656 أعلم انك تظنين 673 00:37:15,690 --> 00:37:18,659 ان هذا ليس لك علاقة به 674 00:37:18,693 --> 00:37:20,427 ولكنك مخطئة 675 00:37:20,462 --> 00:37:23,130 هذا يعنيك بكل شئ 676 00:37:23,164 --> 00:37:24,898 ومن انت؟ 677 00:37:24,933 --> 00:37:27,968 قاتلك 678 00:37:29,070 --> 00:37:32,473 والان ساحاول أن اكون سريعاً 679 00:37:32,507 --> 00:37:36,176 ولكن لدي 8 حيوات لأقتل لذلك سأأخذ بعض الوقت 680 00:37:39,581 --> 00:37:41,248 سأخبرك بشئ 681 00:37:41,283 --> 00:37:43,217 الموت سئ 682 00:37:43,251 --> 00:37:46,720 ولن أفعل ذلك مجدداً 684 00:37:56,264 --> 00:37:57,831 والان نحن متعادلان 685 00:37:57,866 --> 00:38:00,768 اوه ،انتظر مازل يتوجب علي ان ارميك من على المبنى 686 00:38:04,506 --> 00:38:07,041 أين هي؟ 687 00:38:07,075 --> 00:38:09,710 إيمي) ، أرجوك ليس هناك وقت) أين (كلوي)؟ 688 00:38:09,744 --> 00:38:12,680 بالداخل ، الطابق الثاني 689 00:38:12,714 --> 00:38:14,982 إنتظروا ، لا تتركوني هنا 690 00:38:20,789 --> 00:38:23,223 (كلوي) هذا رائع 691 00:38:26,461 --> 00:38:28,062 "بأن اقتل "الموحد 692 00:38:28,096 --> 00:38:30,130 سيكون أكبر إنجازات حياتي 693 00:38:30,165 --> 00:38:32,966 لقد امسكت بالفتاة الخاطئة ربما أنت محقة 694 00:38:33,001 --> 00:38:35,736 لذا دعينا نرى كم مرة يتوجب عليى قتلك 695 00:38:35,770 --> 00:38:38,172 قبل ان تعودي الى الحياة 697 00:38:39,607 --> 00:38:41,408 كلوي) ، اخرجي من هنا) 698 00:38:41,443 --> 00:38:43,877 (إليك) ، فك قيد (بول) ساتولى أمر هذا الوحش 699 00:38:55,890 --> 00:38:57,925 أنتظر هنا 700 00:38:57,959 --> 00:39:00,260 (كلوي) 702 00:39:03,798 --> 00:39:05,032 (ليس الان ،(أيمي 704 00:39:09,938 --> 00:39:12,005 (بول) 706 00:39:15,944 --> 00:39:17,378 إبقى هنا 707 00:39:26,354 --> 00:39:29,723 (لا تقلقي (كلوي سأتولى امره 708 00:39:51,713 --> 00:39:53,514 يسعدني معرفة ان ذلك الجزء صحيح 709 00:39:54,482 --> 00:39:56,550 إبقى بعيداً عن صديقتي 710 00:40:08,963 --> 00:40:10,397 مازلنا غير متعادلين 711 00:40:11,433 --> 00:40:13,100 (كلوي) 712 00:40:14,903 --> 00:40:16,503 هل أنت بخير؟ لا أعلم 713 00:40:16,538 --> 00:40:18,272 هل نلاحقه؟ نعم ،هيا 714 00:40:18,306 --> 00:40:21,875 إليك) لا ، علينا ان نعتبر نفسنا محظوظين اننا على قيد الحياة) 715 00:40:21,910 --> 00:40:23,911 (كلوي) 716 00:40:23,945 --> 00:40:27,114 (ياسمين) 717 00:40:30,418 --> 00:40:33,620 ياإلهي سأتصل بالإسعاف 718 00:40:33,655 --> 00:40:37,825 لا ، سأأخذها الى المنزل يمكننا شفائها...اتمنى ذلك 719 00:40:37,859 --> 00:40:40,260 بقيتنا لديهم حياة واحدة فقط 720 00:40:40,295 --> 00:40:43,831 انا أسفة جداً لا يمكنك الهرب 721 00:40:47,735 --> 00:40:50,571 عرفت ذلك 723 00:41:01,816 --> 00:41:03,984 مرحباً ، أبي 724 00:41:04,018 --> 00:41:05,486 مرحباً ، ها انت 725 00:41:05,520 --> 00:41:08,589 اذا ،يوم جيد؟ 726 00:41:08,623 --> 00:41:11,725 نعم ، نعم في الحقيقة جيد جداً 727 00:41:11,759 --> 00:41:14,127 اظن ان هناك فتاة بالأمر 744 00:42:36,344 --> 00:42:40,047 لا تثقي بأحد