1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** TL NOTES ***************

2
00:00:03,360 --> 00:00:12,660
{\an8}{\3c&HFFA66E&}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

3
00:00:08,200 --> 00:00:15,659
{\an1}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

4
00:00:15,600 --> 00:00:20,330
{\an8}{\3c&HFFA66E&}رحــلـتـنـا الـطــويــلـه بــدأت للــتــو

5
00:00:21,900 --> 00:00:26,260
{\an8}{\3c&HFFA66E&}بـالـصـداقــة والــشـجـاعــة , ومــع  الـحــب

6
00:00:26,700 --> 00:00:33,760
{\an8}{\3c&HFFA66E&}وبــالــقـــلــيــل مـــن الــمــرح

7
00:00:33,760 --> 00:00:39,200
{\an8}{\3c&HFFA66E&}هــذة الأمــور سـتـبـقــى فــي قـلــوبـنـا طــوال الـعـمـر

8
00:00:39,900 --> 00:00:45,890
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لأنـنـا كـلـنـا جــزء مــن هــذا الـعــالــم

9
00:00:45,900 --> 00:00:51,290
{\an8}{\3c&HFFA66E&}نـلـتـقـي بـالأصــدقــاء واحــدا تـلـو الآخــر

10
00:00:51,300 --> 00:00:58,160
{\an8}{\3c&HFFA66E&}سـنـتـخـذ مــواقــعـنـا

11
00:00:58,160 --> 00:01:03,360
{\an8}{\3c&HFFA66E&}وســوف تـهـب الــريــاح بـالـتـأكـيـد

12
00:01:03,360 --> 00:01:04,430
{\an8}{\3c&HFFA66E&}( Y e a h ! )

13
00:01:04,430 --> 00:01:10,360
{\an8}{\3c&HFFA66E&}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل

14
00:01:10,360 --> 00:01:16,630
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا

15
00:01:16,630 --> 00:01:22,290
{\an8}{\3c&HFFA66E&}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب

16
00:01:22,300 --> 00:01:25,490
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـن نـتـوقــف أبــدا

17
00:01:25,500 --> 00:01:34,060
{\an8}{\3c&HFFA66E&}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

18
00:01:34,560 --> 00:01:40,400
{\an8}{\3c&HFFA66E&}كل مـره نـذرف فـيـهـا الـدمـوع , نـزداد قــوة

19
00:01:40,900 --> 00:01:43,560
{\an8}{\3c&HFFA66E&}...كـل مــرة نــذرف فـيـهـا الـدمـوع , ذكـريـاتـنـا

20
00:01:43,560 --> 00:01:51,730
{\an8}{\3c&HFFA66E&}تــزداد  ,  تـــزداد  ,  تـــزداد قـــوتـهـا وضــوحــاً

21
00:01:53,200 --> 00:01:54,600
{\an8}{\3c&HFFA66E&}( Y e a h ! )

22
00:01:54,600 --> 00:02:00,690
{\an8}{\3c&HFFA66E&}عـنـدمـا تـشـعـر بـالـريـاح , سـوف تـشـعـر بـالـنـسـيـم الـعـلـيـل

23
00:02:00,700 --> 00:02:06,690
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـنـذهـب للـبـحـث عــن الـريــاح الـتـي تـجـفـف دمـوعـنـا

24
00:02:06,700 --> 00:02:12,530
{\an8}{\3c&HFFA66E&}نـقـوم بـالــمــغــامــرات لـنـلـتـقـي بـالأصـحـاب

25
00:02:12,530 --> 00:02:15,890
{\an8}{\3c&HFFA66E&}لـن نـتـوقــف أبــدا

26
00:02:15,890 --> 00:02:25,230
{\an8}{\3c&HFFA66E&}أتـطـلـع إلــى الأمــام , وأرى حــيــاتــي تـنـتـظـر هـنــاك لأجــلــي

27
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** EPISODE ***************

28
00:02:32,811 --> 00:03:15,711
{\an9}{\3c&H00ffffff&}{\1c&0000ff1&}تـــرجــمــة
BreeQ - بــريــق

MAT Fansubs - إستخراج فريق

29
00:02:32,740 --> 00:02:35,620
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

30
00:02:35,620 --> 00:02:37,370
{\1c&H006bcedc&}{\i1}من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس "  "

31
00:02:37,370 --> 00:02:41,000
{\1c&H006bcedc&}{\i1}الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر

32
00:02:41,000 --> 00:02:43,380
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

33
00:02:44,630 --> 00:02:47,590
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو "

34
00:02:47,590 --> 00:02:49,470
{\1c&H006bcedc&}{\i1}يدعى مونكي دي لوفي

35
00:02:49,470 --> 00:02:51,680
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

36
00:02:52,390 --> 00:02:56,310
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

37
00:02:56,310 --> 00:03:01,110
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

38
00:03:02,310 --> 00:03:03,980
{\i1}. هذا سيكون ممتعاً جداً

39
00:03:04,780 --> 00:03:07,570
{\i1}أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

40
00:03:07,950 --> 00:03:11,200
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

41
00:03:11,200 --> 00:03:14,410
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

42
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

43
00:03:20,850 --> 00:03:23,860
بعدما أن أنفصل طاقم قبعة القش

44
00:03:23,860 --> 00:03:28,490
تسلل لوفي إلى أعظم سجن في العالم إمبيل داون

45
00:03:28,490 --> 00:03:30,860
لينقذ أخاه أيس , الذي قبض عليه من البحرية

46
00:03:31,490 --> 00:03:34,740
...باقي ومستر ثري اللذان كانا يحاولان الرجوع إلى المستوى الثالث

47
00:03:34,740 --> 00:03:38,250
...قبض عليهم بواسطة نائب أمر السجن هانيابال , لكن

48
00:03:39,120 --> 00:03:43,750
...لكن في تلك الاثناء , معركة لوفي ضد الرئيس ماجيلان قد

49
00:03:45,500 --> 00:03:49,010
هذا هو عقابك

50
00:03:49,010 --> 00:03:54,390
بعد تعرضك لهذة الكمية من السم , لن ينقذك أي ترياق

51
00:03:54,390 --> 00:03:57,760
سوف تحتضر لـ24 ساعة

52
00:03:57,760 --> 00:04:00,390
...بعدها سوف تذهب إلى

53
00:04:00,290 --> 00:04:03,020
الجحيم الحقيقي...

54
00:04:07,650 --> 00:04:13,030
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}"لأجـــل صـــديــقــة!
إنقاذ بون كـري - أفعلها أو أموت

55
00:04:17,660 --> 00:04:20,040
ايها الرئيس ماجيلان , عمل رائع

56
00:04:20,040 --> 00:04:22,660
ماذا علينا أن نفعل بالمتهم لوفي ؟

57
00:04:23,040 --> 00:04:26,670
سوف يموت قريبا , لكن لا نريده أن يبقى ممددا هنا

58
00:04:26,670 --> 00:04:29,920
ضعوه في البرج المركزي للمستوى الخامس

59
00:04:30,170 --> 00:04:31,420
حاضر سيدي

60
00:04:33,550 --> 00:04:38,810
ايها الرئيس ماجيلان , لدينا مشكله عند البوابة المؤدية إلى المستوى الثالث

61
00:04:39,060 --> 00:04:43,060
هذا موقع هانيابال , مالذي حدث ؟

62
00:04:43,060 --> 00:04:44,690
لا أعرف التفاصيل بالضبط

63
00:04:46,690 --> 00:04:49,320
هي , هي

64
00:04:50,940 --> 00:04:52,070
لقد أنتهى هذا الشاب

65
00:04:52,690 --> 00:04:56,700
لقد مات وتخلص من مستقبله

66
00:04:57,320 --> 00:04:59,080
هذا سخيف

67
00:04:59,700 --> 00:05:03,330
أصابعي , لا أستطيع تحريكهم

68
00:05:03,330 --> 00:05:05,710
لا أستطيع حتى الشعور بهم

69
00:05:06,710 --> 00:05:10,590
لقد أصابك الصقيع , إذا لن تصمد لوقت طويل أنت أيضا

70
00:05:12,840 --> 00:05:16,970
تبا , أنهم يسخرون منا , لا أستطيع حتى عض الخبز

71
00:05:28,860 --> 00:05:31,980
هي أنظر لهذا , أنه السجين الجديد

72
00:05:31,980 --> 00:05:33,990
هي , ماهو أسمك ؟

73
00:05:34,110 --> 00:05:37,110
كم مقدار جائزتك , تحدث

74
00:05:39,490 --> 00:05:45,000
أنه على وشك الموت , لقد تلقى العقاب السام

75
00:05:45,050 --> 00:05:47,300
ما معنى كل هذا ؟

76
00:05:52,680 --> 00:05:56,560
هانيابال , لقد اعتمدت عليك , لكن كل حراسك هزموا

77
00:05:59,190 --> 00:06:03,190
أستيقض هانيابال , مالذي حدث هنا ؟

78
00:06:04,940 --> 00:06:08,200
يارئيس , أرجوك اتركني

79
00:06:11,950 --> 00:06:15,700
أنا أسف جدا , لقد قللت من حذري

80
00:06:15,830 --> 00:06:19,830
أيها النذل

81
00:06:15,830 --> 00:06:19,830
لا أريد أن أتعذب

82
00:06:19,830 --> 00:06:23,840
ذلك الشاذ , لقد تخلى عنا

83
00:06:24,340 --> 00:06:27,210
لكد كان مستخدم طريقة الأوكاما , هو من فعل كل هذا

84
00:06:27,210 --> 00:06:29,720
كيف أشرح هذا ... لقد باغتنا بشكل مفاجئ

85
00:06:29,840 --> 00:06:35,220
ليس لديك عذر , لقد تركته يهرب ويصعد إلى المستوى العلوي , صحيح ؟

86
00:06:35,470 --> 00:06:39,350
ذلك السجين كان يعمل لدي منظمة الباروك ووركس لكروكوايل

87
00:06:39,350 --> 00:06:42,480
أنه الرجل الذي كان يلقب نفسة بـ مستر تو

88
00:06:42,980 --> 00:06:46,230
هذا لا يهم

89
00:06:42,980 --> 00:06:46,230
أنا أقصد ذلك الشاذ

90
00:06:46,360 --> 00:06:50,990
لقد كان محبوس في المستوى الثالث , أنا واثق أننا سنقبض عليه في الوقت المناسب

91
00:06:51,110 --> 00:06:54,120
مالذي حدث مع الشغب في المستوى الثاني

92
00:06:54,120 --> 00:06:56,740
أنه تقريبا تحت السيطرة

93
00:06:57,120 --> 00:07:02,750
أريد كل الحراس في المستوى الرابع أن يتجمعوا للذهاب للمستوى الثالث

94
00:07:02,750 --> 00:07:08,010
أطلقوا الحراس الشياطين تحت قيادة سادي-تشان

95
00:07:08,010 --> 00:07:09,760
هم سيتولون أمر الباقي

96
00:07:09,880 --> 00:07:12,360
أوكي , ماذا عن هذان الأثنان

97
00:07:12,360 --> 00:07:13,890
أفعلوا ما تشاؤون معهم

98
00:07:14,760 --> 00:07:19,520
نظفوا هذة الفوضى وأعيدوا النظام

99
00:07:19,520 --> 00:07:22,770
سوف أختلي بنفسي الأن

100
00:07:30,400 --> 00:07:32,530
الأسهال مجددا ؟

101
00:07:32,660 --> 00:07:38,910
هيا يا رجال , أنهضوا وإبحثوا عن الهارب الأخير

102
00:07:39,040 --> 00:07:40,410
أجل , في الحال

103
00:07:40,660 --> 00:07:44,670
لو سمحت , ماذا تريد أن تفعل بهذان الأثنان ؟

104
00:07:44,670 --> 00:07:49,670
أريد أن أسألهم عن بعض الأمور , جهزوا لي غرفة خاصة

105
00:07:50,170 --> 00:07:52,930
سأكون المسؤول عنهم

106
00:07:53,050 --> 00:07:54,550
مفهوم سيدي

107
00:08:01,060 --> 00:08:03,440
أجل

108
00:08:01,060 --> 00:08:03,440
سنتركك لوحدك الأن , يا نائب الرئيس

109
00:08:13,450 --> 00:08:16,950
...والأن , ما سنفعله هو

110
00:08:20,080 --> 00:08:21,850
نحن بأمان الأن

111
00:08:21,850 --> 00:08:24,460
لقد أفلتنا من العذاب

112
00:08:24,830 --> 00:08:27,080
أوكي , ماذا علينا أن نفعل الأن ؟

113
00:08:27,460 --> 00:08:31,840
...نعلم ماذا علينا أن نفعل , علينا أن نسرع و

114
00:08:32,140 --> 00:08:34,640
ونـنـقـذ قبعة القش...

115
00:08:35,190 --> 00:08:37,320
نــنــقــذة ؟

116
00:08:37,320 --> 00:08:42,700
هل سمعت ما يقولون , لقد تم تسميمه من قبل ماجيلان وهو في المستوى الخامس

117
00:08:42,700 --> 00:08:47,330
لا يوجد أمله له لينجو , وسنموت مثل الكلاب

118
00:08:47,450 --> 00:08:50,460
انه محق , لماذا علينا أن نتعب أنفسنا ؟

119
00:08:50,710 --> 00:08:54,210
لا أهتم إذا متنا مثل الكلاب - أو كالشواذ

120
00:08:54,210 --> 00:09:00,470
في اللحظة التي أدرت فيها ظهري لقبعة القش وماجيلان , خسرت حياتي

121
00:09:01,220 --> 00:09:05,470
عندما هربت , عاهدت نفسي على أنني بدل أن أموت هنا بدون فائدة , سأنجو

122
00:09:05,470 --> 00:09:10,350
وطالما هو على قيد الحياة

123
00:09:10,350 --> 00:09:15,650
عندها سأضع حياتي على المحك وأذهب لإنقاذة

124
00:09:15,980 --> 00:09:20,490
أنا لا أهتم إذا كنت عاهدت نفسك أو لا

125
00:09:20,490 --> 00:09:25,370
لماذا تريد العودة هناك وتعرض حياتك للخطر مجددا ؟

126
00:09:28,500 --> 00:09:32,370
لأنــه صــديــقــي , لا أحتاج لسبب أخر

127
00:09:33,380 --> 00:09:35,750
صديقه ؟

128
00:09:37,000 --> 00:09:41,510
إذا كنا سنذهب لإنقاذ قبعة القش , علينا أن نفعل شيء بشأن السم أولا

129
00:09:41,510 --> 00:09:43,790
لقد تذكرت , نحتاج للترياق

130
00:09:43,820 --> 00:09:46,930
هل تعتقد أنه بإمكاننا الحصول عليه

131
00:09:46,930 --> 00:09:48,030
لقد تأخرنا في كل الأحوال

132
00:09:48,320 --> 00:09:53,550
أخرس , علي أن ... علي أن أفعلها

133
00:09:53,920 --> 00:09:57,250
أنتظرني , لا تمت قبل أن أصل لك قبعة القش

134
00:09:57,920 --> 00:09:59,550
مستحيل

135
00:09:59,550 --> 00:10:04,560
أقصد , مالذي تعنيه بأنك لا تستطيع صنع الترياق

136
00:10:04,560 --> 00:10:11,690
...لا أحد نجى بعد أن تحدى الرئيس ماجيلان , وتعرض لأنواع متتعدده من سمومه

137
00:10:11,690 --> 00:10:18,490
ربما نستطيع شفائه من نوع واحد , لكن يستحيل أن نستطيع علاجة من كل هذه السموم

138
00:10:18,450 --> 00:10:23,070
وتسمون أنفسكم بالفريق الطبي , لا تعبثوا معي

139
00:10:24,330 --> 00:10:28,200
لا أقصد ... لا تمزحوا معي وأفعوا شيئا

140
00:10:28,200 --> 00:10:32,330
لقد قرر أن يتم تسليم قبعة القش لوفي إلى البحرية حيا

141
00:10:32,460 --> 00:10:36,210
لكن إذا بدأنا نعطيه الأدوية بشكل كثير فهذا سيقتله بشكل أسرع

142
00:10:36,210 --> 00:10:38,830
أنا أسف لقول هذا , لكن لا توجد طريقة لإبقائة حي

143
00:10:40,590 --> 00:10:44,350
لقد أخبرتك , لقد تأخر الوقت لإنقاذة

144
00:10:44,470 --> 00:10:50,350
لا يوجد ترياق , هذا يعني أننا لا نستطيع فعل شيء له

145
00:10:51,480 --> 00:10:56,980
أنسى قبعة القش الأن , ولنخرج من هذا السجن معا

146
00:10:57,110 --> 00:11:01,860
انه محق , عليك أن تعرف متى تنسى الأمور

147
00:11:01,860 --> 00:11:05,490
إذا بقينا هنا أكثر , سوف نذوب

148
00:11:05,620 --> 00:11:08,750
لأكون صادقا معك , لا يهم مهما تحاول بشدة

149
00:11:08,750 --> 00:11:11,370
...وقبعة القش , ربما يكون بالفعل

150
00:11:11,620 --> 00:11:16,250
ومن التهور أن تقاتل ضد ماجيلان من البداية

151
00:11:16,250 --> 00:11:21,510
لا نستطيع النجاة في معركة ضدة , هذا يحتاج لمعجزة

152
00:11:23,010 --> 00:11:24,140
معجزة ؟

153
00:11:27,260 --> 00:11:29,960
أوه أجل , أنها هنا في أمبيل داون

154
00:11:29,960 --> 00:11:32,260
ملك الشواذ

155
00:11:32,340 --> 00:11:34,900
إيــفــا

156
00:11:34,900 --> 00:11:38,400
...لقد أنقذ أناس يأس من علاجهم الأطباء

157
00:11:38,400 --> 00:11:40,530
وأنقذ سكان دولة كانوا على وشك الموت

158
00:11:40,530 --> 00:11:43,660
يوجد الكثير من الأساطير عنه

159
00:11:43,660 --> 00:11:46,780
أنه أعظم نجم لكل الشواذ - أيــفــا

160
00:11:46,780 --> 00:11:49,790
علينا إيجاده الأن

161
00:11:49,790 --> 00:11:52,790
من هذا ... أيفا ؟

162
00:11:52,850 --> 00:11:55,600
المستوى الرابع - سلالم الموظفين

163
00:11:56,790 --> 00:11:58,290
أتريد الذهاب إلى المستوى الخامس ؟

164
00:11:58,870 --> 00:12:04,000
أجل أريد ,  هذان الأثنان حكم عليهم بالتجميد حتى الموت

165
00:12:04,130 --> 00:12:07,380
لماذا سنذهب إلى المستوى الخامس ؟

166
00:12:07,500 --> 00:12:09,630
ليس لدينا خيار

167
00:12:09,630 --> 00:12:17,010
حتى لو حاولنا الهرب ستكون الحراسة مشددة في المستوى الثالث بسبب أوامر ماجيلان

168
00:12:17,010 --> 00:12:23,020
نحن بأمان الأن , طالما نبقى مع نائب الرئيس

169
00:12:23,140 --> 00:12:28,020
...أعرف هذا , لكن رغبته بإنقاذ قبعة القش

170
00:12:28,020 --> 00:12:30,780
لا أعرف لكم سنبقى بأمان

171
00:12:30,780 --> 00:12:33,910
أجل , لكن على الأقل نحن كذلك الأن

172
00:12:46,170 --> 00:12:47,540
أستمر بالسير

173
00:12:47,670 --> 00:12:51,550
علي فعل هذا , أنتظرني قبعة القش

174
00:12:51,550 --> 00:12:55,300
لكن قائمة السجناء هذة تضايقني

175
00:12:55,300 --> 00:12:57,680
مالذي حدث ياترى ؟

176
00:12:57,680 --> 00:13:02,930
الأمبراطور إيـفـانكوف - هو الأسم الحقيقي لـ إيـفـا وقد شطب عليه

177
00:13:02,930 --> 00:13:06,440
إما أن يكون أطلق سراحه بالفعل , أو أن يكون أعدم ؟

178
00:13:09,070 --> 00:13:12,690
هل هذا السجين أطلق سراحه ؟

179
00:13:12,820 --> 00:13:15,570
...ماذا ؟! أوه إيـفـانكو

180
00:13:15,570 --> 00:13:18,820
قبل عدة سنوات... أنت تعرف ما حدث له

181
00:13:20,330 --> 00:13:21,450
مالذي تتكلم عنه ؟

182
00:13:21,700 --> 00:13:24,710
ألا تتذكره , يا نائب الرئيس ؟

183
00:13:24,830 --> 00:13:29,460
أوه أجل أجل , هذا صحيح

184
00:13:29,460 --> 00:13:32,210
كنت أريد أن أتأكد من أنك تعرف , أخبرني بما لديك

185
00:13:32,340 --> 00:13:35,720
أنا لا أهتم

186
00:13:32,340 --> 00:13:35,720
لكن الهاربان هنا

187
00:13:35,840 --> 00:13:39,220
في بعض الأحيان كان هناك أشخاص يختفون فجأة في الأمبيل داون

188
00:13:39,220 --> 00:13:43,350
أنه ليس مثل الهروب , لأن هناك بعض المساجين لا يستطيعون الحركة حتى

189
00:13:43,350 --> 00:13:46,830
أنهم فقط يختفون بدون أثر

190
00:13:46,831 --> 00:13:48,631
نحن نسمي هذا بــالـجــر الشيطاني

191
00:13:48,850 --> 00:13:53,610
...الجميع يخاف من هذة الأختفاءات الغير طبيعية

192
00:13:53,610 --> 00:13:56,860
بعضهم يقول أنه تم جرهم إلى عالم الشياطين

193
00:13:56,860 --> 00:13:59,240
لهذا أطلق عليه الـجــر الشيطاني

194
00:13:59,870 --> 00:14:03,370
أشخاص يختفون ...؟

195
00:14:05,500 --> 00:14:08,690
أتمنى أنني لم أسمع هذا

196
00:14:08,690 --> 00:14:09,630
وأنا أيضا

197
00:14:09,880 --> 00:14:14,010
وااو , المكان بارد من الأن , وهم لم يفتحوا الباب بعد

198
00:14:14,130 --> 00:14:16,510
ومع أننا نرتدي ملابس ثقيله

199
00:14:16,760 --> 00:14:20,760
لقد وصلنا , كن حذرا من البروده الشديدة ومن جيش الذئاب

200
00:14:21,890 --> 00:14:25,020
سأخذهم الأن كالمعتاد

201
00:14:25,140 --> 00:14:27,020
ها ؟ ستأخذ ماذا

202
00:14:27,520 --> 00:14:29,650
أسلحتك ومعطفك

203
00:14:30,020 --> 00:14:31,150
ماذا ؟

204
00:14:31,270 --> 00:14:34,780
يااه , نحن حقا لا نقارن بــك

205
00:14:34,780 --> 00:14:39,160
"كنت تقول دائما "سوف أري السجناء صلابة نائب الرئيس

206
00:14:39,160 --> 00:14:43,910
وتذهب إلى الجحيم المتجمد نصف عاري ومن دون أي سلاح

207
00:14:43,910 --> 00:14:47,290
نحن حقا معجبون بقوتك

208
00:14:48,660 --> 00:14:49,920
ماذا ؟

209
00:14:52,670 --> 00:14:58,300
وأيضا ليس من الملائم أن نسمح للسجناء بأن يرتدوا المعاطف لذلك سنأخذهم

210
00:14:58,420 --> 00:15:01,050
سيأخذون معاطفنا أيضا

211
00:15:01,050 --> 00:15:01,180
ماذا ؟

212
00:15:01,180 --> 00:15:02,430
ماذا ؟

213
00:15:05,930 --> 00:15:07,680
أنتبه

214
00:15:07,810 --> 00:15:11,810
نظرا إلى درجات الحرارة هنا , الكاميرات لا تعمل هنا

215
00:15:11,810 --> 00:15:13,310
خذ حذرك

216
00:15:23,320 --> 00:15:25,200
ماذا

217
00:15:25,930 --> 00:15:32,100
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

218
00:15:25,930 --> 00:15:32,100
{\an9}{\c&H830EF0&}{\3c&H00ffffff&}
لتوفير الملفات . queen mai . الشكر لـ

219
00:15:32,730 --> 00:15:39,030
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

220
00:15:32,730 --> 00:15:39,030
{\an9}{\c&H830EF0&}{\3c&H00ffffff&}
لتوفير الملفات . queen mai . الشكر لـ

221
00:15:40,540 --> 00:15:42,670
بررر جدا

222
00:15:45,920 --> 00:15:50,050
أفتح أصفادي بسرعه الأن

223
00:15:50,180 --> 00:15:53,300
بالكاد أستطيع تحريك يداي في هذة البرودة

224
00:15:53,430 --> 00:15:57,060
الجو بارد جدا , الهواء يؤلم

225
00:15:57,180 --> 00:15:59,310
أنتهيت تقريبا

226
00:16:00,440 --> 00:16:03,440
أجل لقد فعلت

227
00:16:00,440 --> 00:16:03,440
لقد فتحتها

228
00:16:07,070 --> 00:16:09,570
واحد,إثنان,ثلاثة ... هناك أربعة منهم

229
00:16:09,570 --> 00:16:13,200
هي , لا تقل لي أنهم هم جيش الذئاب

230
00:16:13,200 --> 00:16:17,330
أتعرف لماذا هم هنا بدل أن يكونوا في طابق الوحوش الملعونه ؟

231
00:16:17,450 --> 00:16:18,580
لا , لماذا ؟

232
00:16:18,700 --> 00:16:20,960
اوه , أنا أعرف

233
00:16:20,960 --> 00:16:25,710
لأنهم سيأكلون الوحوش الأخرى مثل البازيليسك وأبو الهول

234
00:16:25,840 --> 00:16:30,720
هل تمزح معي , إذا هم وحوش خاصة وأقوى

235
00:16:31,970 --> 00:16:35,220
أولا لقد أخذوا معاطفنا لنعاني من البرودة الشديدة , والأن لدينا جيش الذئاب أيضا

236
00:16:35,350 --> 00:16:38,220
الأن أنا أرتجف أكثر من السابق

237
00:16:38,350 --> 00:16:41,100
حسنا , لنفعل هذا

238
00:16:41,100 --> 00:16:43,730
سوف ننقذ قبعة القش

239
00:16:48,360 --> 00:16:50,610
لا أريد أن أصبح عشاء لهم

240
00:16:51,610 --> 00:16:53,740
أنتم تهربون من الأن

241
00:17:02,370 --> 00:17:06,130
أنت قوي , هذا هو المتوقع من الحراس الشياطين في المستوى الخامس

242
00:17:06,130 --> 00:17:10,010
لكن لن أموت هنا مثل الكلب أو كغريب الأطوار أو أي شيء أخر

243
00:17:10,010 --> 00:17:12,630
علي أن أنقذ قبعة القش

244
00:17:12,630 --> 00:17:18,010
سوف أريهم شجاعة المنحرفين

245
00:17:18,390 --> 00:17:20,750
ضربات الأوكاما

246
00:17:20,750 --> 00:17:22,080
ها

247
00:17:26,520 --> 00:17:28,650
لا أستطيع تحريك جسمي

248
00:17:34,780 --> 00:17:39,160
لقد أخبرتك , ليس من الجيد أن نبقى مع هذا الرجل

249
00:17:39,280 --> 00:17:43,410
الوضع أسوأ بكثير مما كنت أتوقع

250
00:17:43,540 --> 00:17:46,040
علينا إيجاد طريق للخروج بسرعة

251
00:17:46,790 --> 00:17:51,050
إذا بقينا هنا لوقت أطول , جيش الذئاب سيعثر علينا

252
00:17:52,550 --> 00:17:57,180
من الأحتراق في جحيم جهنم إلى الجحيم المتجمد , مالفرق

253
00:17:57,180 --> 00:18:00,310
...لكن هذة البروده غير عادية

254
00:18:00,430 --> 00:18:03,310
هي , لا تتوقف عن الركض

255
00:18:04,690 --> 00:18:11,360
الجري والركض كل الوقت يهدر طاقتي بدون فائدة

256
00:18:13,820 --> 00:18:16,950
كيف تزيد البروده بهذا الشكل ؟

257
00:18:17,820 --> 00:18:21,580
أعتقد أنه يمكننا تجنب الرياح من هناك

258
00:18:21,700 --> 00:18:23,330
مـ-مـ-مـاذا ؟

259
00:18:33,710 --> 00:18:39,470
تبا , الرياح لا تصل إلى هنا , لكن الأرض تجمد مؤخرتي وكامل جسمي

260
00:18:39,470 --> 00:18:44,220
إذا بقينا هنا , كلانا سنتجمد بجد

261
00:18:44,980 --> 00:18:46,660
حسنا , لنفعلها

262
00:18:47,040 --> 00:18:48,170
ألديك خطة ؟

263
00:18:48,350 --> 00:18:52,980
أتتذكر أننا شكلنا تحالفا للهرب من هنا ؟

264
00:18:53,110 --> 00:18:56,240
نحن أجتمعنا وقررنا توحيد قوتنا

265
00:18:56,360 --> 00:18:58,740
علينا أن علينا أن نوحد أجسامنا

266
00:18:58,860 --> 00:19:03,870
"جيد , انه وقت خطة " لنضم بعضنا البعض وندفء أنفسنا 

267
00:19:03,870 --> 00:19:06,750
تدلـيك , تدلـيك , تدليـك

268
00:19:03,870 --> 00:19:06,750
تدلـيك , تدلـيك , تدليـك

269
00:19:06,870 --> 00:19:10,630
تدلـيك , تدلـيك , تدليـك

270
00:19:11,880 --> 00:19:15,880
لا أشعر بالدفأة أبدا , وهذا مقرف بالكامل

271
00:19:15,880 --> 00:19:17,880
أوافقك الرأي

272
00:19:20,260 --> 00:19:22,760
يجب أن نستمر بالبحث , علينا أن نجد مخرج من هنا

273
00:19:22,760 --> 00:19:24,510
أوافقك الرأي

274
00:19:28,020 --> 00:19:29,020
ماذا ؟

275
00:19:29,270 --> 00:19:32,900
بقد لحقو بنا

276
00:19:29,270 --> 00:19:32,900
...وهناك المزيد الأن

277
00:19:36,280 --> 00:19:38,780
مذاقة أفضل مني , صدقوني

278
00:19:38,780 --> 00:19:43,160
ماذا تقول ؟ أنا رجل شمعي , لذلك مذاقي فظيع

279
00:19:44,030 --> 00:19:47,040
مذاقه أفضل مني

280
00:19:44,030 --> 00:19:47,040
مذاقه أفضل مني

281
00:19:57,700 --> 00:20:00,070
يالها من فوضى

282
00:20:00,070 --> 00:20:03,700
هل علينا أن نشاهدة يموت ؟

283
00:20:15,720 --> 00:20:18,340
أريد الوصول إلى أيــس

284
00:20:18,720 --> 00:20:22,350
ستكون مثل النملة في مهب الريح

285
00:20:22,350 --> 00:20:26,850
قد تجرف بعيدا بدون أن تحصل على فرصة لفعل شيء

286
00:21:06,520 --> 00:21:09,140
أ...أيــس

287
00:21:27,410 --> 00:21:29,160
توقف عن إضاعة طاقتك

288
00:21:29,160 --> 00:21:32,540
لا تستطيع النجاة بعد أن أخذت كل هذة الكمية من السم

289
00:21:32,540 --> 00:21:36,050
قد يكون نظرك بدأت بالزوال , لكنك ما تزال تستطيع سماعي

290
00:21:36,050 --> 00:21:38,170
أهدأ وتقبل الموت

291
00:21:38,420 --> 00:21:40,680
لا , لا أريد الموت

292
00:21:41,800 --> 00:21:46,430
لن أموت حتى أنقذ أيس

293
00:21:46,560 --> 00:21:51,060
تريد أنقاذ أحدهم ؟! حتى وإن كان ليس لديك أمل في إنقاذ نفسك ؟

294
00:21:51,060 --> 00:21:53,310
هل هو صديقك ؟

295
00:21:53,310 --> 00:21:57,320
يالسخافه , عليك أن تنقذ نفسك فقط في هذا السجن

296
00:21:57,440 --> 00:22:00,820
لن يأتي أحد لإنقاذك

297
00:22:00,820 --> 00:22:02,450
نحن وحيدين

298
00:22:03,200 --> 00:22:07,450
في بحر النار , سيكون عليك أن تخطوا على أحد بجانبك لتستطيع النجاة

299
00:22:07,830 --> 00:22:12,580
عندما تواجه الوحوش , عليك أن تضحي بأحد قريب منك لتنجو

300
00:22:12,580 --> 00:22:15,340
سنموت إذا إهتممنا بالأخرين

301
00:22:15,340 --> 00:22:18,840
لذلك توقف عن قول هذا الهراء

302
00:22:18,840 --> 00:22:20,590
أنها تصيبني بالغثيان

303
00:22:26,970 --> 00:22:28,850
أنظر ! من هذا الرجل ؟

304
00:22:28,970 --> 00:22:32,230
أنه ليس من الحراس او المراقبين

305
00:22:34,350 --> 00:22:36,730
هل هو عاري

306
00:22:34,350 --> 00:22:36,730
ماذا به ؟

307
00:22:49,870 --> 00:22:53,250
قبعة القش ,بإسم صداقتنا

308
00:22:53,250 --> 00:22:56,750
<b>أنــا هــنــا لإنـقـاذك</b>

