1
00:00:02,799 --> 00:00:04,466
..."سابقاً في "الهامشية

2
00:00:04,534 --> 00:00:08,604
عبرت إلى عالم آخر
.واختطفت ابنا ليس لي

3
00:00:08,971 --> 00:00:12,907
لا يمرّ يوم دون أن أشعر
.بفظاعة ما فلعت

4
00:00:13,532 --> 00:00:16,724
،يستحق (بيتر) أن يعرف الحقيقة
.لقد أنقذتَ حياته

5
00:00:16,792 --> 00:00:18,359
.أنا واثقة أنّه سيتفهّم

6
00:00:18,427 --> 00:00:22,825
،لم تفتح باباً للعالم الآخر وحسب
.بل جئتَ بي إلى هنا

7
00:00:23,193 --> 00:00:27,393
...بنيّ -
.لست ابنكَ -

8
00:00:27,460 --> 00:00:29,732
(لقد ترك (بيتر
.المستشفى قبل ثلاث ساعات

9
00:00:29,817 --> 00:00:31,668
.لقد رحل

10
00:00:37,529 --> 00:00:44,696
"(الدكتور (والتر بيشوب"

11
00:01:23,964 --> 00:01:26,649
والتر)؟)

12
00:01:28,764 --> 00:01:31,042
.قرّرت أن ننظم قليلاً

13
00:01:31,110 --> 00:01:33,289
.كنت تدخّن الماريخوانا

14
00:01:33,362 --> 00:01:36,880
أصنّف ما دخنته بالكاد
.ضمن الماريخوانا

15
00:01:36,947 --> 00:01:47,676
،إنّه خليط لنوعين من الحشيش
".أسمّيه "براون بيتي

16
00:01:47,743 --> 00:01:50,154
...(والتر)

17
00:01:56,892 --> 00:01:59,268
.أتفهّم شعورك

18
00:01:59,336 --> 00:02:03,321
.مهمّ أن يتحكّم المرء بحياته

19
00:02:03,389 --> 00:02:04,864
.(والتر)

20
00:02:04,932 --> 00:02:08,345
.بيتر) سيعود)

21
00:02:08,413 --> 00:02:11,226
يحتاج أن يختلي بنفسه
.لبعض الوقت فقط

22
00:02:11,294 --> 00:02:15,011
.لكنّه سيعود

23
00:02:19,667 --> 00:02:21,405
.أهلاً

24
00:02:21,472 --> 00:02:22,579
.أهلاً

25
00:02:22,647 --> 00:02:26,597
هل من جديد؟
هل وجدتِه؟

26
00:02:26,664 --> 00:02:28,502
.(أنا آسفة يا (والتر

27
00:02:28,569 --> 00:02:31,047
لديّ بعض الخيوط التي يمكن
...أن أتحقّق منها لكنّي مضطرّة

28
00:02:31,115 --> 00:02:34,727
مضطرّة لماذا؟
ما الأهمّ من العثور على (بيتر)؟

29
00:02:34,728 --> 00:02:37,865
،(خالتي (ليف
.سرقت الآلة الدولار الذي أعطيتنيه

30
00:02:38,010 --> 00:02:41,255
،(مرحباً يا (أستريد
.(مرحباً يا عمّي (والتر

31
00:02:41,323 --> 00:02:42,108
.(مرحباً يا (إيلا

32
00:02:42,109 --> 00:02:47,345
،يوجد بعض الأكل بالثلاجة، كما تعلمين
.يمكنكِ الحصول عليه

33
00:02:47,413 --> 00:02:50,089
.شكراً

34
00:02:50,157 --> 00:02:51,930
من هذه؟

35
00:02:51,998 --> 00:02:54,305
.(إيلا) يا (والتر) -
.رائحة غريبة هنا -

36
00:02:54,372 --> 00:02:57,449
،(ابنة (ريتشيل
.(أخت (أوليفيا

37
00:02:57,517 --> 00:02:59,390
ريتشيل) مضطرة للذهاب)
،إلى (شيكاغو) نهاية الأسبوع

38
00:02:59,457 --> 00:03:02,033
.(وطلبت منّي الاعتناء بـ(إيلا

39
00:03:02,101 --> 00:03:03,807
...وكنت أريد منكِ رعايتها

40
00:03:03,875 --> 00:03:07,821
،لا، لا، لا، لا
.لا يمكنني رعاية أحد آخر

41
00:03:07,889 --> 00:03:12,135
.ما زلت بحاجة لمن يرعاني -
.أعتقد أنّها كانت تقصدني -

42
00:03:12,203 --> 00:03:14,242
دخّن (والتر) لتوّه حشيشة
".تسمّى "براون بيتي

43
00:03:14,310 --> 00:03:17,186
.مرحباً بك يا بقرة -
.(انتبهي يا (ستيلا -

44
00:03:17,253 --> 00:03:21,232
،(جين)، (جين)
.لا تلعقيها

45
00:03:21,300 --> 00:03:23,272
.سترعينِها لساعات فقط

46
00:03:23,340 --> 00:03:27,386
،(لا تقلقي يا (أوليفيا
.سأبقى هنا، وسيسعدنا وجودها معنا

47
00:03:28,557 --> 00:03:31,565
،أنت تقتله
.لا يفترض بك أن تلمس الجانبين

48
00:03:31,633 --> 00:03:35,814
أيّ نوع من الأطباء أنت؟
.حتّى أنّك لا تحاول

49
00:03:35,881 --> 00:03:37,920
.قلبه -
...كلّ ما فعلته -

50
00:03:37,988 --> 00:03:40,594
هو أكل طعامي
.والتحدث بأمور غريبة

51
00:03:40,661 --> 00:03:42,333
.وتضحك لأتفه الأسباب

52
00:03:42,401 --> 00:03:46,245
!أعلم
لمَ لا تحكِ لي قصّة؟

53
00:03:46,313 --> 00:03:48,351
.لستُ بارعاً برواية القصص

54
00:03:48,419 --> 00:03:49,857
ألم تكن تحكيها لـ(بيتر)؟

55
00:03:53,167 --> 00:03:59,784
،أنا واثق أنّ السيّدة (بيشوب) قد فعلت
.لكنّي لم أحكِ له قصّة من قبل

56
00:03:59,854 --> 00:04:04,060
.كنتُ دائم الانشغال بعملي

57
00:04:04,127 --> 00:04:07,828
،وماذا عن والديكَ
عمّي (والتر)؟

58
00:04:07,896 --> 00:04:09,062
ألم يكونا يحكيان القصص لكَ؟

59
00:04:09,130 --> 00:04:11,997
.نعم

60
00:04:12,065 --> 00:04:19,035
،(كانت والدتي تحبّ (تشاندلر
.(وكاتب آخر يدعى (داشل هامت

61
00:04:19,103 --> 00:04:22,338
.كانت تحبّ القصص البوليسية

62
00:04:22,406 --> 00:04:26,207
!والمسرحيات الموسيقية
!كانت تعشقها

63
00:04:26,275 --> 00:04:30,845
كانت من تلبسني وتدفعني
.للاشتراك بها بالمدرسة

64
00:04:30,913 --> 00:04:34,147
.كنت أعامل بقسوة كطفل

65
00:04:34,215 --> 00:04:35,715
...(والتر)

66
00:04:35,783 --> 00:04:37,817
أعتقد أنّ (إيلا) ستودّ
.الاستمتاع بقصّة ما حقاً

67
00:04:37,885 --> 00:04:40,419
.كان يا مكان

68
00:04:40,487 --> 00:04:42,921
،حسناً
هل أنتِ مستعدّة؟

69
00:04:45,324 --> 00:04:49,593
...كان يا مكان

70
00:04:52,167 --> 00:04:56,870
.تحرّية بارعة

71
00:04:56,937 --> 00:05:05,209
عدا أنّها قرّرت التقاعد
.بسبب قضيّة لم تستطع حلّها

72
00:05:05,277 --> 00:05:07,011
وما هي؟

73
00:05:07,079 --> 00:05:09,113
.كيف تعالج قلباً مجروحاً

74
00:05:15,619 --> 00:05:16,552
الآنسة (دونام)؟

75
00:05:16,620 --> 00:05:18,554
.(أدعى (ريتشيل

76
00:05:18,621 --> 00:05:21,823
،أعتذر إن أتيت دون سابق إنذار
،لكنّي تركت لك رسائل عديدة

77
00:05:21,891 --> 00:05:26,561
،وأودّ استئجارك
.فقد اختفى صديقي الحميم

78
00:05:26,629 --> 00:05:29,030
،حسناً، وكما ترين
.أنا مشغولة قليلاً

79
00:05:29,098 --> 00:05:34,234
،تورّط مع مقامر يدعى (إيدي) الضخم
.وأخشى أن يكون قد وقع له مكروه

80
00:05:34,302 --> 00:05:37,034
أتريدين شراباً؟ -
أنا آسفة، ماذا؟ -

81
00:05:37,102 --> 00:05:41,004
.كلاّ، شكراً لكِ

82
00:05:41,072 --> 00:05:47,109
كما تعلمين، كلّما أتاني أحد يبحث
...عن حبيب مفقود أو أسوأ من ذلك

83
00:05:47,176 --> 00:05:52,113
،ما إن يعرفوا ما أكتشفه عادة
.حتّى يتمنّون لو أنّه مات حقاً

84
00:05:52,180 --> 00:05:54,348
وماذا تكتشفين عادةً؟

85
00:05:54,416 --> 00:05:56,216
ريتشيل)، صحيح؟)

86
00:05:56,284 --> 00:06:01,488
،أسدي لنفسكِ معروفاً
.وعودي لمنزلك

87
00:06:01,556 --> 00:06:04,357
.لا يمكن أن يفعل ما ترمين إليه

88
00:06:04,425 --> 00:06:07,961
لم نتعرّف على بعضنا
...سوى قبل أسابيع، لكنه

89
00:06:08,029 --> 00:06:11,298
.كان حبّاً من أوّل نظرة

90
00:06:11,365 --> 00:06:18,272
،ربّما لا تؤمنين بوجود شيء كهذا
.لكنّه حقيقي

91
00:06:18,339 --> 00:06:23,210
"أمر قلب حياتي رأساً على عقب"

92
00:06:23,278 --> 00:06:28,947
"لم أعرف حتى قلب حياتي رأساً على عقب"

93
00:06:29,015 --> 00:06:33,282
"أمر قلب حياتي رأساً على عقب"

94
00:06:33,316 --> 00:06:35,580
"لا تأخذ قلبي، لا تجرح قلبي"

95
00:06:35,648 --> 00:06:42,217
"كلاّ، كلاّ، لا ترمِ به"

96
00:06:42,285 --> 00:06:45,687
.لا بدّ أنّ أطفال مدرستك سيئون جداًَ

97
00:06:45,755 --> 00:06:47,956
.ربّما يجب أن تعلّمني الجبر

98
00:06:49,158 --> 00:07:02,969
الدواء الذي تناوله عمّك (والتر) يسبّب
.تأثيراً لعضلاته الحلقية على تقلّصات حنجرته

99
00:07:06,707 --> 00:07:14,180
على أي، ماذا كنت أقول؟
.نعم، الحبّ الحقيقي

100
00:07:17,217 --> 00:07:19,719
متى تحدثت معه آخر مرّة؟

101
00:07:19,786 --> 00:07:22,286
.على الهاتف قبل يومين

102
00:07:22,354 --> 00:07:24,284
،حسنٌ
ما اسمه؟

103
00:07:26,719 --> 00:07:29,387
.(بيتر بيشوب)

104
00:07:29,454 --> 00:07:33,088
،مهلاً، هذا لا يصحّ
.(فأمّي لا تحبّ (بيتر

105
00:07:33,156 --> 00:07:36,191
،بالطّبع
.إنّها مجرّد قصّة

106
00:07:36,258 --> 00:07:42,396
،لكن كشأن جميع القصص الممتعة
.ليست الأمور كما تبدو دائماً

107
00:07:42,463 --> 00:07:44,564
أين وصلنا؟

108
00:07:44,632 --> 00:07:45,965
.قبلت التحرّي بالقضيّة

109
00:07:46,033 --> 00:07:47,667
،نعم
وكيف لها ألاّ تقبل؟

110
00:07:47,734 --> 00:07:55,607
فما لم تكن تعرفه (ريتشل) أنّ
.التحرّية (أوليفيا) كانت مؤمنة بالحبّ يوماً

111
00:07:55,674 --> 00:07:58,176
.الحبّ العظيم خصوصاً

112
00:07:58,243 --> 00:08:04,748
،ولهذا السبب وحده دون غيره
.قبلت القضيّة لترى إن كان لهذا الحبّ من وجود

113
00:08:04,815 --> 00:08:09,285
.الآن، ستصبح الأمور مخيفة قليلاً

114
00:08:09,353 --> 00:08:12,120
.لا أعرف إن كنت تريدين منّي أستمرّ

115
00:08:12,188 --> 00:08:13,855
ألذلك علاقة بـ(بيتر)؟

116
00:08:13,923 --> 00:08:17,959
.ربّما، ممكن

117
00:08:18,027 --> 00:08:23,998
فبينما كانت (أوليفيا) تستقي
،(المعلومات من (ريتشل

118
00:08:24,066 --> 00:08:27,568
،وبعيداً في الجانب الآخر للمدينة

119
00:08:27,636 --> 00:08:36,777
يختبئ شاب عن الأنظار لأنّ
.بحوزته شيئاً مميّزاً جداً

120
00:08:36,845 --> 00:08:39,313
من أي نوع؟

121
00:08:39,381 --> 00:08:41,148
...كما تبيّن

122
00:08:43,251 --> 00:08:44,885
.قلب

123
00:08:44,953 --> 00:08:51,158
.لكنّه قلب لم يرَ العالم مثله من قبل

124
00:08:55,731 --> 00:08:59,137
،التنويم المغناطيسي، التحكّم بالنار، الوعي الجماعي"
"،الإدراك المتجاوز، العلوم العصبية، السماع الخارق

125
00:08:59,238 --> 00:09:03,838
،التجميد البشري، العوالم المتوازية، الانتقال الحسّي"
".ما قبل العلوم، الطّفرة، الهندسة الوراثية

126
00:09:03,939 --> 00:09:07,439
"Tamed © تــرجــمــة"
"Tamedsubs.blogspot.com"

127
00:09:07,540 --> 00:09:15,840
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثاني"
"(الحلقة الـ20: "حشيشة (براون بيتي"

128
00:09:20,752 --> 00:09:29,226
الآن، معيار التحرّية البارعة
.هو مصدر معلوماتها

129
00:09:42,896 --> 00:09:44,697
هل يوجد هنا؟

130
00:09:44,765 --> 00:09:49,601
كانت التحرّية (دونام) تعرف أشخاصاً
.نافذين من أماكن حقيرة

131
00:09:52,672 --> 00:09:56,705
"لا يمكنك الهرب من الصوت"

132
00:09:56,773 --> 00:10:01,308
"لا تقلق، فسيحدث لك"

133
00:10:01,376 --> 00:10:07,179
"كنّا أطفالاً نلعب بالدمى"

134
00:10:13,050 --> 00:10:15,351
.(مرحباً أيّها الرّقيب (برويلز

135
00:10:15,419 --> 00:10:17,352
.تسعدني رؤيتك

136
00:10:19,321 --> 00:10:20,987
ما بالك؟
ألن تردّ التحيّة؟

137
00:10:21,055 --> 00:10:26,292
حسناً، لا أعرف إن كنت تقصدين
.أن تحيّيني أم تتلاعبين بي

138
00:10:26,359 --> 00:10:27,359
.فأنتِ بارعة في ذلك

139
00:10:27,427 --> 00:10:29,963
.أحتاج لخدمة منك

140
00:10:30,031 --> 00:10:31,928
.لا بدّ أنّها مهمّة ما دمت أتيتِ إليّ

141
00:10:31,996 --> 00:10:36,196
ليس بأهمّية تظاهري قبل ستّ
...سنوات بعدم رؤية شرطي دورية

142
00:10:36,264 --> 00:10:41,566
،يزوّر الأدلّة ليحصل على الترقية
.لكنّه مهمّ، نعم

143
00:10:45,710 --> 00:10:46,813
ما الأمر؟

144
00:10:46,880 --> 00:10:50,353
.شخص مفقود

145
00:10:50,421 --> 00:10:51,955
.لم أرَه من قبل

146
00:10:52,023 --> 00:10:57,656
وماذا عن هذا؟
هل يعني لك شيئاً؟

147
00:10:59,558 --> 00:11:04,528
وجدتها حبيبة الرّجل في
.شقّتها ليلة اختفائه

148
00:11:11,970 --> 00:11:14,572
،إنّه شعار إحدى الشركات
.(ماسيف دايناميك)

149
00:11:14,639 --> 00:11:17,741
هل سمعتِ بهم من قبل؟ -
كلاّ، ماذا يصنعون؟ -

150
00:11:17,809 --> 00:11:19,910
،السؤال الذي يجب أن يطرح
ما الذي لا يصنعونه؟

151
00:11:19,977 --> 00:11:23,579
،بالفعل
ما الذي لا يصنعونه؟

152
00:11:23,647 --> 00:11:27,416
قامت (أوليفيا) ببحثها ووجدت بعض
.الأشياء التي صنعوها

153
00:11:27,483 --> 00:11:28,550
مثل ماذا؟

154
00:11:28,618 --> 00:11:31,819
تجني (ماسيف
.دايناميك) أموالها بأي ثمن

155
00:11:31,887 --> 00:11:37,223
شركة حقيرة لا تفوّت أي فرصة
.لاستغلال الضعيف

156
00:11:37,291 --> 00:11:40,391
.والاستفادة من إبداع الآخرين

157
00:11:40,459 --> 00:11:44,960
،(الآنسة (دونام
.نينا شارب)، تسعدني مقابلتك)

158
00:11:45,028 --> 00:11:46,594
.شكراً جزيلاً لك على لقائي

159
00:11:46,662 --> 00:11:50,864
،اتصل التحرّي (برويلز) لأجلك
وقال أنّك تبحثين عن شخص ما؟

160
00:11:50,932 --> 00:11:53,100
وظننتِ أنّي أستطيع مدّك
ببعض المعلومات؟

161
00:11:53,168 --> 00:11:57,070
،نعم
.(يدعى (بيتر بيشوب

162
00:11:57,137 --> 00:12:00,239
أتحرّى في اختفائه
.بطلب من خطيبته

163
00:12:00,307 --> 00:12:02,007
.تظنّ أنّه قد يكون في ورطة

164
00:12:02,075 --> 00:12:04,009
.أجل، هذا غير مفاجئ

165
00:12:04,077 --> 00:12:07,345
،أي ورطة يكون فيها
.أنا واثقة أنّه يستحقّ أكثر من ذلك

166
00:12:07,413 --> 00:12:11,315
بيتر بيشوب) محتال)
...بمواهب وهوّيات عديدة

167
00:12:11,383 --> 00:12:12,616
.جميعها مشتبه في أمرها

168
00:12:12,683 --> 00:12:16,185
عمليات احتيال صغيرة وتجسس
،صناعي على مستوى كبير

169
00:12:16,253 --> 00:12:20,722
،مع اهتمام بمصلحة شخص واحد فقد
.مصلحته هو

170
00:12:20,789 --> 00:12:21,923
.فهمت

171
00:12:21,990 --> 00:12:23,524
.لكنّي أستطيع أن أخبركِ بشيء

172
00:12:23,592 --> 00:12:27,627
،إن كان يتظاهر بحبّ هذه المرأة
.فلا بدّ أنّه يستغلّها لأمر ما

173
00:12:27,695 --> 00:12:31,130
،من أجل مصلحتها ومصلحتك
.آمل أن يبقى مختفياً

174
00:12:31,198 --> 00:12:32,965
.فهو خطير

175
00:12:34,801 --> 00:12:38,937
أنا آسفة، فلديّ أمور أخرى
.تستدعي اهتمامي بها

176
00:12:39,004 --> 00:12:42,840
،بالطبع
.شكراً على منحي جزءاً من وقتك

177
00:12:42,908 --> 00:12:44,541
.(آنسة (دونام

178
00:12:46,210 --> 00:12:48,744
.يجب أن تتوّخي الحذر

179
00:12:48,812 --> 00:12:51,946
لقد كنت أعني ما قلته حين
.قلت أنّ (بيتر بيشوب) رجل خطير

180
00:13:04,857 --> 00:13:09,192
،هذه أنا
.لقد حدث تطوّر بالأحداث

181
00:13:12,130 --> 00:13:14,665
،(مرحباً هذه (ريتشيل
.اترك رسالة، رجاءً

182
00:13:14,732 --> 00:13:19,369
،(أنا (أوليفيا دونام
.(يجب أن أتحدث معك بشأن (بيتر بيشوب

183
00:13:19,437 --> 00:13:21,371
فهل يمكن أن تتصلي بي
حالما تتلقّين هذه الرسالة؟

184
00:13:23,840 --> 00:13:25,306
ريتشيل)؟) -
!(ساعديني، آنسة (دونام -

185
00:13:25,374 --> 00:13:27,107
!(ريتشيل)

186
00:14:10,097 --> 00:14:12,598
،لا يمكن أن تكون القصّة هكذا
.لا يمكن أن تموت

187
00:14:12,666 --> 00:14:13,932
لمَ لا؟

188
00:14:14,000 --> 00:14:16,501
.(ربّما لأنّها والدتها يا (والتر

189
00:14:16,569 --> 00:14:21,106
،كلاّ، ليس هذا ما كنت أعنيه
.بل لأنّ القصص لا تكون هكذا

190
00:14:21,174 --> 00:14:24,476
،إنّها مغرمة، بحقّ
.لا يمكن أن تموت

191
00:14:24,544 --> 00:14:25,644
...لكن

192
00:14:25,712 --> 00:14:29,882
،كما قلت بشأن هذه القصّة
.ليست الأمور كما تبدو عليه

193
00:14:29,950 --> 00:14:32,585
.لقد كانت ممثلة

194
00:14:32,653 --> 00:14:34,688
،(اسمها الحقيقي لم يكن (ريتشيل
.(بل (كيلسي

195
00:14:34,755 --> 00:14:37,624
،لا تسأليني عن هذا
.فلا نعرف شيئاً

196
00:14:37,691 --> 00:14:41,860
،لكن أياً يكن القاتل، فقد كان بارعاً
.ولم يترك بصمة واحدة

197
00:14:41,927 --> 00:14:45,663
.ولا يمكن أن نعرف حتى نوع سلاح الجريمة

198
00:14:45,730 --> 00:14:51,600
،(لكن ما نعرفه كلانا يا (دونام
.أنّ الموت يتبعك أينما حللتِ

199
00:14:51,667 --> 00:14:53,734
ماذا تقصد أيّها الرئيس؟

200
00:14:53,802 --> 00:14:56,937
.أريدك أبعد ما يمكن عن هذه القضيّة

201
00:14:57,004 --> 00:14:58,938
وقد أثير اهتمامي بها؟

202
00:14:59,005 --> 00:15:03,208
ابتعدي أو ستكونين أنت اهمتمامك
.في ضيافة الولاية لبعض الوقت

203
00:15:03,276 --> 00:15:10,680
،ثلاث وجبات دافئة، وفراش للنوم
.شيء مغرٍ، لكنّي أعتقد أنّي سأرفض

204
00:15:10,748 --> 00:15:17,820
،(أنا جادّ يا (دونام
.حان الوقت لتتركي هذا لأهله

205
00:15:20,857 --> 00:15:22,591
.حسنٌ، لقد فزتَ

206
00:15:47,042 --> 00:15:48,442
الاستعلامات؟

207
00:15:48,510 --> 00:15:51,412
،نعم
.أبحث عن عنوان، رجاءً

208
00:15:51,479 --> 00:15:53,013
تفضّلي، الاسم؟

209
00:15:53,080 --> 00:15:56,716
.(الدكتور (والتر بيشوب

210
00:15:56,783 --> 00:15:57,850
.إنّه أنت

211
00:15:57,918 --> 00:15:59,819
.نوعاً ما

212
00:15:59,887 --> 00:16:03,688
،(أقلّ وسامة من عمّك (والتر
.لكنّه بارع مثلي

213
00:16:03,756 --> 00:16:06,457
.حالم يقبل التحدّيات

214
00:16:06,525 --> 00:16:11,527
وستكتشف (أوليفيا) أنّه من
.ورّطها في هذا أصلاً

215
00:16:11,595 --> 00:16:16,163
تقول إذن أنّك من استأجرها لتستأجرني
للبحث عن (بيتر بيشوب)؟

216
00:16:16,231 --> 00:16:17,598
.هذا صحيح

217
00:16:17,666 --> 00:16:19,401
لمَ لم تطلب خدماتي بنفسك؟

218
00:16:19,469 --> 00:16:26,706
،(سمعتك تسبقك، آنسة (دونام
.أنتِ الفضلى، لكنّك تختارين قضاياكِ

219
00:16:26,774 --> 00:16:31,477
لا تقبلين سوى القضايا المتعلّقة
.بأمور الحبّ القلب

220
00:16:31,545 --> 00:16:33,846
.فاستخدمتها لإثارة انتباهكِ

221
00:16:33,914 --> 00:16:35,881
.لم أقصد أبداً أن يلحق بها أذى

222
00:16:35,949 --> 00:16:38,516
،حسنٌ
.(لقد اثرتَ انتباهي يا دكتور (بيشوب

223
00:16:38,584 --> 00:16:41,819
،فمن يكون (بيتر بيشوب) هذا
ولماذا تبحث عنه؟

224
00:16:41,885 --> 00:16:43,951
.لقد كان مساعدي بالمختبر

225
00:16:44,019 --> 00:16:45,652
،تحملان نفس الاسم
هل أنتما قريبان؟

226
00:16:45,720 --> 00:16:51,189
،مجرّد تشابه أسماء
.مع أنّي أحببت (بيتر) كابن

227
00:16:51,257 --> 00:16:55,025
،لكنه كان أخطر مما ظننت
.كما هو واضح

228
00:16:55,093 --> 00:16:57,361
.فلقد سرق شيئاً منّي

229
00:16:57,428 --> 00:17:01,529
.أهمّ اختراعاتي

230
00:17:05,567 --> 00:17:10,571
قضيت عمري في صناعة أشياء
،تجلب الفرح والسعادة

231
00:17:10,638 --> 00:17:16,040
.لجعل العالم مكاناً أفضل

232
00:17:16,107 --> 00:17:20,810
.العلكة الفقاعية كانت أولى اختراعاتي

233
00:17:20,878 --> 00:17:24,079
.المنامات الخفيفة

234
00:17:24,147 --> 00:17:26,414
.قوس قزح

235
00:17:26,482 --> 00:17:28,516
،وآخر أعمالي
.الجثث التي تغنّي

236
00:17:28,583 --> 00:17:29,883
"...اثنان، ثلاثة، أربعة"

237
00:17:29,951 --> 00:17:31,518
"من يأخذ شروق الشمس؟"

238
00:17:31,686 --> 00:17:33,587
"من يأخذ شروق الشمس؟"

239
00:17:33,655 --> 00:17:34,855
"ويرشّه بالندّى"

240
00:17:35,022 --> 00:17:36,323
"ويرشّه بالندّى"

241
00:17:36,390 --> 00:17:40,395
"ويغطيه بالشوكولا ومعجزة أو اثنتان"

242
00:17:40,462 --> 00:17:41,696
"إنّه بائع الحلوى"

243
00:17:41,864 --> 00:17:43,198
"إنّه بائع الحلوى"

244
00:17:43,265 --> 00:17:44,898
"لأنّه يخلطه بالحبّ"

245
00:17:44,966 --> 00:17:49,469
"ويجعل مذاق العالم ألذّ"

246
00:17:49,537 --> 00:17:52,138
لم لا نعطِ قليلاً من الحياة
.للموتى، كما أقول

247
00:17:54,208 --> 00:17:56,042
.ما يزال غناؤهم غير متناسق تماماً

248
00:18:00,280 --> 00:18:01,946
ما هذا؟

249
00:18:02,014 --> 00:18:03,580
.هذا عناق، بالطبع

250
00:18:03,648 --> 00:18:06,814
اخترع الأحضان؟ -
.نعم، عزيزتي -

251
00:18:06,881 --> 00:18:09,349
.اخترع كلّ شيء بالعالم

252
00:18:09,416 --> 00:18:12,051
،دبدوب الأطفال
...قضبان الشوكولا، و

253
00:18:12,119 --> 00:18:15,153
.شيء أروع من كلّ ذلك

254
00:18:15,221 --> 00:18:17,088
.قلب

255
00:18:17,155 --> 00:18:19,122
.قلب زجاجي

256
00:18:19,190 --> 00:18:21,457
ما الذي يميّزه؟

257
00:18:21,525 --> 00:18:26,594
،ببساطة، إنّه مصدر طاقي
.لكنّه يستطيع القيام بأروع الأشياء

258
00:18:26,662 --> 00:18:35,401
...وحتّى وقت قريب
.كنت على قيد الحياة بفضل هذا القلب الزجاجي

259
00:18:35,469 --> 00:18:40,107
،كان قلبي ضعيفاً
.لهذا اخترعت القلب الزجاجي

260
00:18:40,174 --> 00:18:47,949
وقبل بضع ليالٍ، انسلّ أحدهم
.إلى غرفتي وسرقه أثناء نومي

261
00:18:48,016 --> 00:18:51,119
.بذلت جهدي باستعمال البطاريات

262
00:18:51,187 --> 00:18:55,791
،حافظت على استقرار حالتي
.لكن إن لم أستعد قلبي فسأموت

263
00:18:55,859 --> 00:18:58,494
تعتقد أنّ (بيتر بيشوب) من سرق قلبك؟

264
00:18:58,561 --> 00:19:00,296
.اختفيا في نفس الوقت

265
00:19:00,363 --> 00:19:03,767
.هذا القلب لا يقدّر بثمن

266
00:19:03,835 --> 00:19:06,470
.من يدري كم سيدفعون مقابله

267
00:19:06,537 --> 00:19:09,907
ما يزال أمامي الكثير
.من أعمال الخير

268
00:19:09,975 --> 00:19:14,044
،إن تُوفيت
.فلن أنجز أياً منها

269
00:19:14,112 --> 00:19:21,418
،كلّ أفكاري
.ستموت معي

270
00:19:23,554 --> 00:19:24,988
ستساعده، صحيح؟

271
00:19:25,056 --> 00:19:33,865
بالطبع، لكن يجب عليها أن تعيد
.(توظيف مساعدتها، (إستر فيكلسوورث

272
00:19:38,037 --> 00:19:40,805
لديّ تجربة في التعامل
.مع جميع أنواع الناس

273
00:19:40,873 --> 00:19:43,874
أنا واثقة أنّه شيء مفيد، صحيح؟

274
00:19:43,942 --> 00:19:47,911
أعني أنّ المرضى النفسانيين
.بحاجة للصبر الكثير

275
00:19:50,448 --> 00:19:51,381
.والحبّ أيضاً

276
00:19:51,449 --> 00:19:54,951
يحتاجون للحبّ على الأرجح، صحيح؟

277
00:19:55,019 --> 00:19:58,854
"إنّي بحاجة لهذا العمل"

278
00:19:58,922 --> 00:20:02,858
"أرجوك ربّي، أحتاج لهذا العمل"

279
00:20:02,926 --> 00:20:08,764
"يجب أن أحصل على هذا العمل"

280
00:20:11,167 --> 00:20:13,902
.أنا آسفة، اعذريني

281
00:20:13,970 --> 00:20:16,538
.إنّها رئيستي السابقة

282
00:20:16,605 --> 00:20:20,177
هلاّ تمنحيني بعض الوقت؟
.لا تتصل إلا لأمر مهمّ

283
00:20:20,244 --> 00:20:22,079
.أو حين تتوه

284
00:20:22,147 --> 00:20:23,780
ماذا تريدين؟

285
00:20:23,848 --> 00:20:25,549
،قضيّة جديدة
.أنا بحاجة لك

286
00:20:25,616 --> 00:20:29,619
،صرفتِني من عملي هذا الصباح
.وأنت مدينة لي براتب ستة أشهر

287
00:20:29,654 --> 00:20:32,822
لماذا تظنّين أني سأنسى كلّ شيء
فقط لأنّك اتصلتِ؟

288
00:20:32,890 --> 00:20:34,323
.لأنّه أمر مهمّ

289
00:20:34,391 --> 00:20:37,427
.ولأنّها طبيعتكِ

290
00:20:39,129 --> 00:20:40,430
دونام)؟)

291
00:20:43,402 --> 00:20:44,969
توقّفي عن متابعة هذا التحقيق؟

292
00:20:45,037 --> 00:20:47,772
ومن أنتَ يا هذا؟

293
00:20:47,840 --> 00:20:52,910
أنا الرّجل الذي لا يدع
.مشاعره تورّطه

294
00:21:02,553 --> 00:21:06,455
.لا تضعي قلبك في غير مكانه

295
00:21:26,538 --> 00:21:28,873
،آسفة
أتشعرين بالألم؟

296
00:21:28,940 --> 00:21:30,741
،لا، لا، لا
.بل هو شعور رائع في الواقع

297
00:21:30,809 --> 00:21:33,545
.أرجوك، تابعي ما تقومين به

298
00:21:33,612 --> 00:21:37,215
لا أصدّق أنّك انجذبت للعودة للعمل
.بسبب الحبّ الحقيقي

299
00:21:37,282 --> 00:21:40,152
،وأنت تعرفين أنّها مشكلتك
أليس كذلك؟

300
00:21:40,219 --> 00:21:44,089
تبحثين دائماً عن
.شيء لا يوجد

301
00:21:44,157 --> 00:21:46,158
.هذا ليس صحيحاً

302
00:21:46,226 --> 00:21:49,427
لا أبحث عن شخص
.سيعطي قلبه للعالم

303
00:21:49,494 --> 00:21:54,865
ربّما يوجد في مكان من العالم
،من يدفئني حين أشعر بالبرد

304
00:21:54,933 --> 00:22:00,036
،يطعمني حين أشعر بالجوع
.أو ربّما يأخذني للرقص أحياناً

305
00:22:03,674 --> 00:22:06,343
.هذا غريب

306
00:22:06,411 --> 00:22:08,882
.يبدو أنّه يلتئم

307
00:22:08,949 --> 00:22:12,054
أي نوع من السلاح استعمله؟

308
00:22:12,122 --> 00:22:14,226
.ليس شيئاً لم أره من قبل

309
00:22:14,294 --> 00:22:15,563
...كان نوعاً من

310
00:22:15,631 --> 00:22:17,566
.اللازر

311
00:22:17,634 --> 00:22:21,238
.(هذا نفس الجرح الذي قتل (ريتشيل

312
00:22:21,306 --> 00:22:24,178
من هاجمني إذن إذن هو نفس
.الرّجل الذي اقتلع قلبها

313
00:22:24,246 --> 00:22:26,683
.ارسميه

314
00:22:26,751 --> 00:22:27,953
أرسم ماذا؟

315
00:22:28,020 --> 00:22:31,377
،السلاح
.لديّ فكرة

316
00:22:32,192 --> 00:22:36,396
أجل، براءة هذا الاختراع قد
.أصدرت العام الماضي

317
00:22:36,463 --> 00:22:39,264
.جهاز رائع كما أذكر

318
00:22:39,332 --> 00:22:43,533
سجّلت البراءة من طرف هذه الشركة
.(التقنية الكبيرة الواقع في (مانهاتن

319
00:22:43,600 --> 00:22:47,335
كم أتمنّى لو أستطيع العمل
!في مثل تلك الشركة

320
00:22:47,403 --> 00:22:51,641
،تجهيزات مهمّة
.وكل أنواع المعدات الجاسوسية

321
00:22:53,513 --> 00:22:55,049
...اسم الشركة

322
00:22:55,117 --> 00:22:57,583
.(ماسيف دايناميك)

323
00:22:57,622 --> 00:23:00,826
!(لا يمكنكِ الدخول، آنسة (دونام

324
00:23:00,893 --> 00:23:03,527
،قبل ساعات
.هاجمني شخص بجهاز كهذا

325
00:23:03,595 --> 00:23:06,463
وطلب منّي أن أنسى
.(اسم (بيتر بيشوب

326
00:23:06,531 --> 00:23:09,533
فإما أن أتصل بالمباحث الفدرالية
.أم تخبريني بالحقيقة

327
00:23:09,600 --> 00:23:11,234
.الخيار لكِ، سيّدتي

328
00:23:14,288 --> 00:23:15,888
.اجلبي لي ملف اللازر الكمّي

329
00:23:17,824 --> 00:23:21,393
طوّر الجهاز هنا في
.مختبراتنا للبحث الطبي الحيوي

330
00:23:21,461 --> 00:23:23,294
.صمّم كأداة جراحية

331
00:23:23,361 --> 00:23:26,396
،قبل أشهر عدّة
.سرق أحد النماذج الأولية

332
00:23:26,463 --> 00:23:32,833
،لكن أخبريني عن هذا الذي هاجمكِ
هل كان أصلع، مع صوت إيقاعي غريب؟

333
00:23:32,901 --> 00:23:34,768
من يكون؟

334
00:23:34,836 --> 00:23:37,271
.بل من يكونون

335
00:23:37,339 --> 00:23:38,973
".نسمّيهم "المراقبين

336
00:23:39,040 --> 00:23:42,942
أشخاص خطيرون
.لا يقومون بتهديدات فارغة

337
00:23:43,010 --> 00:23:46,546
.(يجب أن تتوخيّ الحذر، آنسة (دونام

338
00:23:48,316 --> 00:23:49,349
.لقد كانت تكذب

339
00:23:49,417 --> 00:23:51,384
من؟ -
.(نينا شارب) -

340
00:23:51,452 --> 00:23:53,052
لقد كانت تكذب، أليس كذلك؟

341
00:23:53,120 --> 00:23:54,553
لم عساكِ تقولين ذلك؟

342
00:23:54,620 --> 00:23:56,687
،لا أعلم
.لكنّي لا أثق بها

343
00:23:56,755 --> 00:23:58,722
.فتاة ذكية

344
00:23:58,790 --> 00:24:03,593
،أنت تستبقين الراوي
.لكنّ تفكيرك منطقي

345
00:24:03,661 --> 00:24:07,297
(لأنّ التحريّة (أوليفيا
...لم تثق بها أيضاً، الآن

346
00:24:33,286 --> 00:24:35,821
مرحباً؟ -
هذه أنا، هل توصّلتِ لشيء؟ -

347
00:24:35,889 --> 00:24:38,456
،(شركة (نينا شارب
،(ماسيف دايناميك)

348
00:24:38,523 --> 00:24:41,323
.(مؤسسها ورئيسها يدعى (ويليام بيل

349
00:24:41,391 --> 00:24:42,524
هل سبق وأن سمعتِ به؟

350
00:24:42,592 --> 00:24:44,226
كلاّ، أيفترض بي ذلك؟

351
00:24:44,293 --> 00:24:47,728
حسناً، يبدو أنّه
.مستكشف علمي كبير

352
00:24:47,796 --> 00:24:51,665
يبحث دائماً في مجالات
.مستحلية

353
00:24:51,733 --> 00:24:53,633
.لكن إليك الجزء الممتع

354
00:24:53,700 --> 00:24:56,497
،في آخر سنتين
.لم يره أحد

355
00:24:56,564 --> 00:24:59,899
،لا مؤتمر صحفي
.ولا ظهور علني

356
00:24:59,967 --> 00:25:02,501
.كأنّه اختفي من على وجه الأرض

357
00:25:02,569 --> 00:25:04,903
حسنٌ، فما علاقة هذا بـ(بيتر بيشوب)؟

358
00:25:04,970 --> 00:25:08,339
،لا أعلم
لكنّه أمر غريب، صحيح؟

359
00:25:08,407 --> 00:25:09,740
،أجل
.اسمعي، يجب أن أنهي المكالمة

360
00:25:09,808 --> 00:25:13,210
.دونام)... توخّي الحذر) -
أجل؟ -

361
00:25:13,277 --> 00:25:16,112
.حسنٌ يا أمّي

362
00:25:29,192 --> 00:25:31,727
،لديّ جديد
هل يمكنني أن أتحدّث بحرّية؟

363
00:25:31,794 --> 00:25:33,629
.بالطبع، لا يمكن أن يسمعنا أحد

364
00:25:33,696 --> 00:25:36,264
ما الأمر؟ -
.وجدته -

365
00:25:36,332 --> 00:25:38,699
.القلب الزجاجي -
.لقد كنتَ محقاً -

366
00:25:38,767 --> 00:25:40,067
.(إنّه بحوزة (بيتر بيشوب

367
00:25:40,135 --> 00:25:42,502
فأين هو إذن؟
أين الفتى؟

368
00:25:42,570 --> 00:25:46,605
،لا زلنا لا نعلم
.لكنّنا سنجده

369
00:25:46,673 --> 00:25:48,640
.هذا خبر رائع

370
00:25:48,707 --> 00:25:51,275
،(أحسنتِ يا (نينا
.كنت أعرف أنّك ستنجحين

371
00:25:51,342 --> 00:25:54,377
.ويليام)، سأفقد صوابي)

372
00:25:54,445 --> 00:25:59,618
،باستعمال قوّة القلب
.يمكننا خلق بوابة مستقرّة بين العالمين

373
00:25:59,686 --> 00:26:03,256
،وبعد كلّ هذا الوقت
.يمكننا أن نكون معاً أخيراً

374
00:26:03,324 --> 00:26:05,325
.أعرف يا حبيبتي

375
00:26:24,279 --> 00:26:28,181
،المعذرة
.لقد استفاقت

376
00:26:30,917 --> 00:26:33,718
.فهمت

377
00:26:33,785 --> 00:26:36,686
أفترض أنّي يجب أن أشعر بالأسى
.(من أجلك، آنسة (دونام

378
00:26:36,754 --> 00:26:38,487
.ما كان يجب أن تتوّرطي بأي من هذا

379
00:26:38,555 --> 00:26:41,123
الحقيقة أنّي فعلت كلّ
.ما بوسعي لحمايتك

380
00:26:41,191 --> 00:26:44,895
،حذّرتك للابتعاد عن هذا
.لكنّك لم تصغي

381
00:26:44,962 --> 00:26:46,663
.الآن لا تتركين لي خياراً آخر

382
00:26:46,731 --> 00:26:49,032
،سترسليني إذن إلى مكان بعيد

383
00:26:49,100 --> 00:26:52,702
حيث لن أستطيع أن أخبر أحداً
بحاجتك لذلك القلب الزجاجي؟

384
00:26:52,769 --> 00:26:54,803
.ليس تماماً

385
00:26:56,506 --> 00:26:58,140
.(تفضّل يا سيّد (توأم

386
00:27:01,544 --> 00:27:05,013
!كلاّ، كلاّ، كلاّ

387
00:27:36,044 --> 00:27:37,433
"(الاتصال بـ(إستر" -
"لا توجد تغطية" -

388
00:27:42,815 --> 00:27:45,883
!كلاّ

389
00:27:45,951 --> 00:27:48,952
!النجدة

390
00:27:54,125 --> 00:27:57,127
!كلاّ

391
00:28:09,138 --> 00:28:11,573
.سمعتُ أنّك تبحثين عنّي

392
00:29:16,030 --> 00:29:16,667
أتشعرين بتحسّن؟

393
00:29:16,735 --> 00:29:19,907
أتعني إن كان حمّام ساخن أحسن
من الغرق في تابوت خشبي؟

394
00:29:19,975 --> 00:29:21,410
.كثيراً، شكراً لك

395
00:29:24,449 --> 00:29:25,952
.أرى أنّك لا تقيم هنا

396
00:29:26,020 --> 00:29:27,756
.أجل، لكن لا أحد يقيم هنا أيضاً

397
00:29:27,824 --> 00:29:29,893
.يبدو مكاناً جيداً للاختباء

398
00:29:29,961 --> 00:29:32,233
.لكن هذه خريطتك

399
00:29:32,300 --> 00:29:34,035
.أجل

400
00:29:34,103 --> 00:29:35,572
ماذا تعني؟

401
00:29:35,639 --> 00:29:38,341
أأنتِ جائعة؟

402
00:29:40,644 --> 00:29:42,244
كيف عرفتَ أنّي أغرق؟

403
00:29:42,312 --> 00:29:44,947
قهوة؟

404
00:29:45,015 --> 00:29:47,215
.أجل، بقطعة واحدة من السّكر، شكراً

405
00:29:47,283 --> 00:29:50,417
،حسناً، كما أخبرتكِ من قبل
.سمعتُ أنّ ثمّة من يبحث عنّي

406
00:29:50,483 --> 00:29:52,850
.(شرطية تدعى (أوليفيا دونام

407
00:29:52,918 --> 00:29:54,319
.لذا كنت ألحق بكِ

408
00:29:54,387 --> 00:29:58,463
،ثمة من يعطيك معلومات خاطئة
.لأنّي لستُ شرطية، بل تحرّية خاصة

409
00:29:58,532 --> 00:30:02,302
.فهمت

410
00:30:02,370 --> 00:30:03,536
أتحبّين الجاز؟

411
00:30:03,604 --> 00:30:05,371
الجاز؟

412
00:30:05,439 --> 00:30:08,539
،(مايلز)، (دوك)، (لوي)
...(جون كولترين)

413
00:30:08,607 --> 00:30:10,875
يمكن معرفة الكثير عن الشخص
.من الموسيقى التي يستمع إليها

414
00:30:10,942 --> 00:30:13,410
.أو إن كان يرقص أم لا

415
00:30:15,113 --> 00:30:18,348
.حسناً، الجاز... ليس كثيراً

416
00:30:18,415 --> 00:30:22,551
،لكن الرّقص
.أكيد

417
00:30:22,619 --> 00:30:28,389
،حسناً، أعتقد أنّنا متضادان
.لأنّي أكره الرّقص

418
00:30:28,457 --> 00:30:30,458
.لكنّي قد أقبل الرّقص معك

419
00:30:33,261 --> 00:30:36,962
حقاً؟
لمَ ذلك؟

420
00:30:37,030 --> 00:30:39,630
،لا أعلم
.لكنّ يبدو أنّ سيكون أمراً ممتعاً

421
00:30:39,698 --> 00:30:41,665
.فأنت تبدين راقصة بارعة

422
00:30:49,406 --> 00:30:52,274
،كما تعلم، كلّ هذا جميل
،وأنا ممتنّة على إنقاذ حياتي

423
00:30:52,342 --> 00:30:54,710
،لكنّي أعرف من تكون
.وأعرف ماذا فعلتَ

424
00:30:54,778 --> 00:30:56,911
هل تريد أن تعرف لما
كنت أبحث عنكَ؟

425
00:30:56,979 --> 00:30:59,347
.(استأجرني الدكتور (والتر بيشوب

426
00:30:59,414 --> 00:31:03,616
.أعرف أنّك سرقت قلبه الزجاجي

427
00:31:03,684 --> 00:31:10,889
أهذا ما أخبركِ به؟
أنّي سرقت قلبه؟

428
00:31:10,956 --> 00:31:13,291
بمَ أخبركِ (والتر بيشوب) أيضاً؟

429
00:31:13,358 --> 00:31:15,893
.أنّه سيموت دون قلبه

430
00:31:15,960 --> 00:31:19,229
وكلّ أعمال الخير التي يقوم بها
.لهذا العالم، ستموت معه

431
00:31:19,297 --> 00:31:22,431
حسناً، أظنّ أني لست الوحيد الذي
.حصل على معلومات خاطئة

432
00:31:22,499 --> 00:31:23,966
أتعني أنّ هذا غير صحيح؟

433
00:31:24,033 --> 00:31:26,368
.تعالي معي

434
00:31:33,209 --> 00:31:34,977
.147دبّوساً

435
00:31:35,045 --> 00:31:38,047
كل واحد منها يمثّل طفلاً
.(آذاه (والتر بيشوب

436
00:31:38,115 --> 00:31:39,882
آذاه كيف؟

437
00:31:39,949 --> 00:31:41,950
.اخترع (والتر) أشياء عديدة رائعة

438
00:31:42,018 --> 00:31:44,419
،أشياء عجيبة
.هذا صحيح

439
00:31:44,487 --> 00:31:48,556
لكن ما لم يخبركِ به هو مصدر
.أفكار اختراعاته تلك

440
00:31:48,623 --> 00:31:50,824
،الأفيال، أقواس قزح
...أغصان عرق السوس

441
00:31:50,892 --> 00:31:54,794
.تأتي من أحلام الأطفال

442
00:31:54,862 --> 00:32:00,466
يسرق أحلام الأطفال
.ويضع مكانها الكوابيس

443
00:32:00,534 --> 00:32:03,469
،هذا هو معنى هذا الأمر
.نمط الدمار

444
00:32:03,537 --> 00:32:07,474
،من أطفال مصابين
.طفولة محطّمة

445
00:32:09,477 --> 00:32:11,577
من يعرف أيضاً بشأن هذا؟

446
00:32:11,645 --> 00:32:13,779
.لا أحد

447
00:32:13,846 --> 00:32:18,081
،عملتُ لحسابه لسنوات
.ولم أكن أعرف

448
00:32:18,149 --> 00:32:21,416
لهذا كنت مستعداً للموت
.ليعيش هو

449
00:32:31,523 --> 00:32:33,524
.إنّه قلبك

450
00:32:33,591 --> 00:32:37,427
.ولدت به هكذا

451
00:32:37,495 --> 00:32:44,933
،(وكنت مستعداً أن أعطيه (والتر
،بسبب كل أعمال الخير التي قام بها

452
00:32:45,001 --> 00:32:47,002
.وبسبب ما يمكن أن يقوم به

453
00:32:47,070 --> 00:32:50,638
.ظننت أنّ حياته أثمن من حياتي

454
00:32:50,706 --> 00:32:53,507
.حتى عرفت حقيقته على الأقل

455
00:32:53,575 --> 00:32:58,478
والتر بيشوب) مسؤول عن كلّ)
.الخير الموجود بالعالم

456
00:32:58,546 --> 00:33:01,414
.لكنّه مسؤول عن شّر أكثر من ذلك

457
00:33:09,291 --> 00:33:10,290
!اللعنة

458
00:33:10,358 --> 00:33:11,692
ما هذا؟

459
00:33:11,759 --> 00:33:13,160
.لقد وجدونا

460
00:33:14,929 --> 00:33:15,963
!اهربي

461
00:34:12,745 --> 00:34:14,712
.كنت أعرف أنّك راقصة بارعة

462
00:34:14,780 --> 00:34:17,381
.لقد أبدعتِ هناك

463
00:34:17,448 --> 00:34:19,748
.لا بأس بك أنت أيضاً

464
00:34:25,452 --> 00:34:28,887
.(أحتاج لمساعدتكِ يا (أوليفيا

465
00:34:30,623 --> 00:34:33,124
.إنّي أحتضر

466
00:34:41,508 --> 00:34:44,844
.حسنٌ، وجدتها

467
00:34:44,912 --> 00:34:48,713
ماذا أفعل؟

468
00:34:48,781 --> 00:34:51,882
...حسناً

469
00:34:51,950 --> 00:34:54,051
أتلعبين لعبة "العمليّة"؟

470
00:34:54,118 --> 00:34:56,786
.أجل -
.إنّها كذلك، لكن عكسياً -

471
00:34:56,854 --> 00:35:00,723
يجب أن تضعي هذه
.البطاريات في صدري

472
00:35:00,790 --> 00:35:05,226
،لكن أياً يكن
.لا تلمسي النهايات العصبية

473
00:35:05,294 --> 00:35:07,695
وماذا لو فعلت؟

474
00:35:07,763 --> 00:35:09,664
.لا تفعلي

475
00:35:13,269 --> 00:35:16,037
...حسنٌ

476
00:35:18,974 --> 00:35:23,276
.ستبلين حسناً

477
00:35:23,344 --> 00:35:28,280
،فقط ببطء
.وواحدة ثمّ الأخرى

478
00:35:28,348 --> 00:35:30,348
.حسنٌ

479
00:35:37,920 --> 00:35:39,653
ما الذي دفعكِ أن تكوني تحرّية؟

480
00:35:39,720 --> 00:35:42,655
.لا أعلم

481
00:35:42,723 --> 00:35:46,025
...أنا

482
00:35:46,093 --> 00:35:50,931
أعتقد أنّي لطالما عرفت
.ما هو مقدّر لي

483
00:35:50,998 --> 00:35:54,100
وما ذاك؟

484
00:35:54,168 --> 00:35:57,070
.الاهتمام بالناس

485
00:35:57,137 --> 00:35:59,872
فمن يهتمّ بك؟

486
00:36:08,546 --> 00:36:11,182
.حسنٌ

487
00:36:11,249 --> 00:36:12,884
.نجحت

488
00:36:12,952 --> 00:36:17,755
،حسنٌ
.تبقّت واحدة

489
00:36:19,925 --> 00:36:22,326
.من الجميل معرفتكِ لنفسك

490
00:36:22,393 --> 00:36:26,629
.ومعرفتك لمكانك بالعالم

491
00:36:26,697 --> 00:36:29,431
فماذا عنك؟

492
00:36:29,499 --> 00:36:31,600
.كنت أظنّ ذلك

493
00:36:31,667 --> 00:36:34,604
.كنت أظنّ أنّي أعرف نفسي

494
00:36:34,672 --> 00:36:38,374
.لكنّي كنت مخطئاً

495
00:36:38,442 --> 00:36:41,443
.انتهيت

496
00:36:44,581 --> 00:36:46,248
بيتر)؟)

497
00:36:46,315 --> 00:36:50,451
بيتر)؟ (بيتر)؟)

498
00:36:50,519 --> 00:36:54,488
.(أرجوك يا (بيتر

499
00:36:56,023 --> 00:36:59,792
"أخيراً في حياتي"

500
00:36:59,860 --> 00:37:04,162
"وجدت شخصاً يحتاجني"

501
00:37:04,230 --> 00:37:09,300
"شخص كنت بحاجته منذ مدّة طويلة"

502
00:37:11,869 --> 00:37:15,238
"أخيراً لا أخاف"

503
00:37:15,305 --> 00:37:19,240
"ويمكن أن أذهب حيث تذهب الحياة بي"

504
00:37:19,308 --> 00:37:26,078
"وبطريقة ما أعرف أنّي سأكون قويّة"

505
00:37:27,313 --> 00:37:30,115
"أخيراً في حياتي"

506
00:37:30,182 --> 00:37:35,486
"لن أدع الأسى يؤذيني"

507
00:37:35,554 --> 00:37:40,923
"ليس كما آذاني من قبل"

508
00:37:42,659 --> 00:37:46,161
"أخيراً لدي شيء"

509
00:37:46,228 --> 00:37:50,798
"أعرف أنّه لن يهجرني"

510
00:37:50,866 --> 00:37:56,237
"لم أعد وحيدة"

511
00:38:12,953 --> 00:38:15,054
.(بيتر)

512
00:38:15,121 --> 00:38:20,057
.مرحباً -
.مرحباً -

513
00:38:20,124 --> 00:38:24,827
.قد نجحتِ

514
00:38:24,895 --> 00:38:27,530
.حسنٌ، توخّ الحذر

515
00:38:27,598 --> 00:38:29,197
.لن تستمرّ هذه البطاريات طويلاً

516
00:38:29,265 --> 00:38:30,498
،حسنٌ
.يجب أن نستعيد قلبي

517
00:38:30,565 --> 00:38:33,166
،هؤلاء الرجال الذين هاجمونا
.(يعملون لحساب (نينا شارب

518
00:38:33,234 --> 00:38:35,634
لكن (نينا شارب) ليست
.من سرقت قلبك

519
00:38:35,702 --> 00:38:37,969
من إذن؟

520
00:38:42,873 --> 00:38:44,307
.(ضعه أرضاً، دكتور (بيشوب

521
00:38:46,376 --> 00:38:48,577
كيف عرفتِ أنّه أنا؟

522
00:38:48,645 --> 00:38:51,613
...الجهاز الذي اخترق الجدار

523
00:38:51,681 --> 00:38:56,150
.كنت أعرف أنّي رأيته في مكان ما

524
00:38:56,218 --> 00:39:02,587
،جلبت مراقبي (نينا شارب) إلى جانبك
أليس كذلك؟

525
00:39:13,963 --> 00:39:19,199
!(بيتر)، (بيتر)

526
00:39:19,267 --> 00:39:21,867
.لم أقصد أذيّة أحد أبداً

527
00:39:21,935 --> 00:39:26,071
...لم أقصد أبداً
.يمكنني أن أتغيّر، سترى

528
00:39:26,139 --> 00:39:28,941
يمكنني أن أعوّض عن
.كل الآلام التي سبّبتها

529
00:39:29,009 --> 00:39:31,043
.بيتر)، أرجوك)

530
00:39:31,111 --> 00:39:33,946
"من يأخذ شروق الشمس؟"

531
00:39:34,014 --> 00:39:37,149
"ويرشّه بالنّدى"

532
00:39:37,217 --> 00:39:39,819
"إنّه بائع الحلوى"

533
00:39:45,391 --> 00:39:47,758
.بيتر)، أرجوك)

534
00:39:51,362 --> 00:39:53,363
.(لقد فات الأوان يا (والتر

535
00:39:53,430 --> 00:39:55,929
.بعض الأشياء لا يمكن أن تمحوها

536
00:40:07,509 --> 00:40:09,777
"إنّه بائع الحلوى"

537
00:40:09,845 --> 00:40:12,914
"لأنّه يخلطه بالحبّ"

538
00:40:12,982 --> 00:40:16,718
"ويجعل مذاق العالم ألذّ"

539
00:40:16,785 --> 00:40:18,686
هل تمزح معي؟

540
00:40:18,753 --> 00:40:22,489
،هذه ليست نهاية سليمة
ألا تعلم؟

541
00:40:22,557 --> 00:40:24,724
كلّ القصص الجميلة تبدأ بعبارة
،"كان يا مكان"

542
00:40:24,792 --> 00:40:27,460
وتنتهي بعبارة
".في سعادة أبديّة"

543
00:40:27,528 --> 00:40:30,330
لا تعرف أن تقصّ القصص
.(يا عمّي (والتر

544
00:40:30,397 --> 00:40:32,732
.سأريك كيف تنتهي القصّة

545
00:40:32,800 --> 00:40:36,268
.بيتر)، (بيتر)، أرجوك)

546
00:40:36,336 --> 00:40:37,534
.يمكنني أن أتغيّر

547
00:40:37,599 --> 00:40:40,264
.يمكنني أن أصلح ما أفسدته

548
00:40:40,332 --> 00:40:42,933
.أرجوك، امنحني فرصة أخرى

549
00:40:48,472 --> 00:40:54,543
(ونظر (بيتر) إلى عيني (والتر
.وأدرك أنّه ما يزال إنساناً صالحاً

550
00:40:54,610 --> 00:41:02,016
،فأخذ (بيتر) قلبه المميّز
.وقسمه نصفين بقوّته

551
00:41:03,685 --> 00:41:07,086
وكان القلب سحرياً بحيث
.لم يتوقّف عن العمل

552
00:41:35,610 --> 00:41:41,148
،وقاموا بأعمال صالحة معاً
.وعاشوا بسعادة أبديّة

553
00:41:41,215 --> 00:41:43,182
.النهاية

554
00:41:47,554 --> 00:41:48,820
!(خالتي (ليف

555
00:41:48,888 --> 00:41:51,655
.استمتعنا بوقتنا كثيراً -
حقاً؟ -

556
00:41:51,723 --> 00:41:54,090
.هذا رائع -
.لعبنا ألعاب سيئة نوعاً ما -

557
00:41:54,158 --> 00:41:55,825
.ثمّ حكى لي عمّي (والتر) قصّة

558
00:41:55,892 --> 00:41:57,659
.أنا آسفة يا (والتر)، لم أوفّق

559
00:41:57,727 --> 00:42:02,429
،لم تكن نهايتها جيّدة
.بل حزينة، لكنّي أصلحتها له

560
00:42:02,497 --> 00:42:04,664
أليس كذلك، عمّي (والتر)؟

561
00:42:04,732 --> 00:42:08,234
،نعم، نعم يا عزيزتي
.كنتِ محقّة

562
00:42:08,301 --> 00:42:11,904
.كانت نهايتك سليمة

563
00:42:11,972 --> 00:42:16,842
.كانت نهايتك أفضل بالفعل

564
00:42:57,579 --> 00:43:01,482
.الفتى لم يعد

565
00:43:01,550 --> 00:43:06,387
(وأعتقد أنّ الدكتور (بيشوب
.لا يتذكّر تحذيري له

566
00:43:06,455 --> 00:43:10,957
.نعم، أنا قلق أيضاً

567
00:43:15,025 --> 00:44:17,693
"Tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

