1
00:00:15,200 --> 00:00:16,400
هل يمكنك مشاهدة أي شيء؟

2
00:00:16,600 --> 00:00:17,400
نعم

3
00:00:18,500 --> 00:00:19,700
إنها فوهة

4
00:00:19,800 --> 00:00:21,400
(نعلم أنها فوهة, (بونز

5
00:00:21,435 --> 00:00:23,000
السؤال هو, ماسببها؟

6
00:00:23,035 --> 00:00:24,400
عليك أن تسأل عالم جيولوجيا

7
00:00:24,500 --> 00:00:26,500
يمكنني أن أخبرك بالتأكيد أنها ليست نيزكا

8
00:00:26,535 --> 00:00:27,700
هل ألقيت نظرة داخلها؟

9
00:00:27,800 --> 00:00:31,000
ليس لوقت طويل. شرطة الولاية لم ترغب
في أن يقترب منها أحد قبل أن تأتوا أنتم

10
00:00:31,100 --> 00:00:32,300
هذا جميل جدا منهم

11
00:00:32,335 --> 00:00:33,500
ولكن كيف يبدو شكلها؟

12
00:00:34,200 --> 00:00:35,600
أنا متأكد جدا أنه كان لحما

13
00:00:37,700 --> 00:00:39,200
لحما يرتدي ملابس

14
00:00:40,600 --> 00:00:41,700
ماذا تريدين أن تفعلي؟

15
00:00:42,100 --> 00:00:43,800
لنلقي نظره

16
00:00:53,600 --> 00:00:55,000
إذا مارأيك؟
ميت؟

17
00:00:55,900 --> 00:00:59,300
فقط أقول لو أنه سقط من طائرة
فستكون ذهبت بعيدا حاليا

18
00:00:59,400 --> 00:01:01,065
ليس هناك أي دليل على مظلة قفز

19
00:01:01,100 --> 00:01:02,900
على ماذا تدلك هذه الأحذية؟

20
00:01:03,100 --> 00:01:03,865
رياضية

21
00:01:03,900 --> 00:01:06,800
لقد إصطدم بالأرض تقريبا بسرعة 200 كيلومتر في الساعة

22
00:01:07,100 --> 00:01:08,800
كيف يمكنك معرفة هذا من حذائه؟

23
00:01:08,900 --> 00:01:11,850
السرعة النهائية لسقوط الإنسان
هي 124 ميل في الساعة

24
00:01:11,885 --> 00:01:14,765
إذا فنحن ننتبع النظرية التي تقول
أن الشيء الذي سقط بشري

25
00:01:14,800 --> 00:01:18,000
أنا لم أسمع بمعارك للفضائيين
حيث يلبس الفضائيون أحذية رياضية

26
00:01:18,100 --> 00:01:19,900
بكم تريدين المراهنة على أن (هودجينز) سمع بذلك؟

27
00:01:24,300 --> 00:01:26,600
بالتأكيد قامت الحيوانات بأعمال سريعة عليه

28
00:01:26,700 --> 00:01:30,600
نعم, ولكن بيوض الذباب هذه ستوضح وقت الهبوط

29
00:01:30,800 --> 00:01:32,900
بيوض ذباب على الفضائيين من يدري؟

30
00:01:33,200 --> 00:01:34,265
هل تسخر مني

31
00:01:34,300 --> 00:01:36,900
لأنني أؤمن أننا لسنا وحدنا

32
00:01:37,000 --> 00:01:38,600
في هذا الفضاء الغير منتهي؟

33
00:01:38,700 --> 00:01:39,900
إنه ليس الإيمان

34
00:01:40,000 --> 00:01:41,900
بالكائنات الفضائية هو الغريب

35
00:01:42,000 --> 00:01:43,700
إنه الإيمان بأنهم يزوروننا

36
00:01:44,000 --> 00:01:47,300
هذا الرجل يرتدي حذاءً والكائنات الفضائية لاترتديها, ياقوم

37
00:01:47,500 --> 00:01:49,700
حتى لو أرادوا المرور بيننا دون أن نلاحظهم؟

38
00:01:49,800 --> 00:01:51,200
قبل أن يستولوا علينا؟

39
00:01:51,300 --> 00:01:53,900
هذه مضايقة

40
00:01:54,000 --> 00:01:56,800
تعلمون, إنه من غير القانوني السخرية
من معتقدات الآخرين

41
00:01:57,800 --> 00:01:59,700
هل يتلائم الأذى النسيجي مع السقوط الطويل؟

42
00:01:59,800 --> 00:02:01,100
بالتأكيد

43
00:02:01,200 --> 00:02:02,800
هل رأيتِ شيئا كهذا من قبل؟

44
00:02:03,000 --> 00:02:04,600
(إنتحار من فوق مبنى (تشيزلر

45
00:02:04,700 --> 00:02:05,800
على الأقل هنا لم يكن هناك رصيف

46
00:02:06,200 --> 00:02:10,200
الكائن البشري يصل إلى السرعة القصوى
بعد سقوطه مسافة 200 إلى 220 مترا

47
00:02:10,500 --> 00:02:12,300
بالإعتماد على مقاومة الهواء

48
00:02:12,400 --> 00:02:14,900
يتم الوصول إلى السرعة خلال 5 إلى 8 ثواني

49
00:02:15,200 --> 00:02:17,000
وفقا لوضع الغلاف الجوي

50
00:02:17,035 --> 00:02:18,865
ووضعية الجسد والملابس

51
00:02:18,900 --> 00:02:21,200
لقد سقط على الأقل من ارتفاع 1200 قدم

52
00:02:21,235 --> 00:02:23,500
يمكنني إستخدام الرياضيات إلى أردت

53
00:02:23,600 --> 00:02:25,400
- أرسل لي رسالة بالبريد الإلكتروني
- هذا

54
00:02:25,700 --> 00:02:29,100
أريد أن أقول غير طبيعي
ولكنني سأقول غريب

55
00:02:29,200 --> 00:02:32,900
- ما الغريب؟
- هذه المنطقة الشفافة على الأشعة هنا وهنا

56
00:02:32,935 --> 00:02:35,100
- عظامه نفوذه جدا
- مامعنى ذلك؟

57
00:02:35,200 --> 00:02:36,300
هذا يعني أنه كان مريضا

58
00:02:36,400 --> 00:02:40,400
رأس عظم فخذه الأيمن
يوضح زوال معادن شديد

59
00:02:41,000 --> 00:02:44,200
- زاك)؟)
- أنا أضعه في 130

60
00:02:44,900 --> 00:02:45,765
و130 ماذا؟

61
00:02:45,800 --> 00:02:48,000
- سنة
- عمره؟

62
00:02:48,400 --> 00:02:50,400
هنالك تفسير بديل

63
00:02:50,500 --> 00:02:52,300
وهو التفسير الذي علينا المضي معه

64
00:02:53,100 --> 00:02:54,300
إنه من الفضاء الخارجي

65
00:02:54,600 --> 00:02:58,300
إذا فقد سقط من الفضاء الخارجي
بزوج من الأحذية الرياضية

66
00:03:00,400 --> 00:03:02,100
هودجينز) غادر سريعا)

67
00:03:06,400 --> 00:03:13,800
<font color="#ffff00">Bones
الموسم الثاني الحلقة التاسعة عشرة
"رجل الفضاء في الفوهة"</font>

68
00:03:14,000 --> 00:03:19,400
<font color="#ffff00">ترجمة برق99
"عبدالله"</font>
تعديل التوقيت
Eng. Zahar

69
00:03:26,700 --> 00:03:29,300
<font color="#ffff00">مشاهدة ممتعة</font>

70
00:03:39,100 --> 00:03:41,100
وكالة الطيران الفيدرالية لم تسجل أي حوادث حالية

71
00:03:41,200 --> 00:03:43,900
تتضمن سقوط أشخاص من طائرات أو بالونات أو مناطيد

72
00:03:43,935 --> 00:03:45,200
تجارية أو غيرها

73
00:03:45,300 --> 00:03:49,200
وكالة الطيران ليس لديها سلطة على الكون كله ياصديقي

74
00:03:49,500 --> 00:03:50,800
رجل أخضر صغير؟

75
00:03:51,600 --> 00:03:54,700
رمادي, إنهم رماديون وليسوا خضر, رمادي

76
00:03:55,200 --> 00:03:57,400
بما أنك نصف فضائي فلابد أن تعرف هذا

77
00:03:57,600 --> 00:03:59,900
لو ألقوا به من الفضاء لكان إحترق

78
00:04:00,000 --> 00:04:01,900
وحذاؤه كان سيسقط

79
00:04:02,200 --> 00:04:03,500
إذا لم يكن مخطوفا

80
00:04:03,600 --> 00:04:05,800
وألقي به من سفينة فضائية

81
00:04:05,900 --> 00:04:09,300
فكيف تُظهر عظامه أنه قضى وقتا طويلا في الفضاء؟

82
00:04:10,300 --> 00:04:13,400
التفسير العقلاني الوحيد
هو أنه كان رائد فضاء

83
00:04:18,800 --> 00:04:21,000
رواد الفضاء يفقدون 2% من كتلتهم العظمية

84
00:04:21,100 --> 00:04:22,665
في كل شهر يقضونه في الفضاء

85
00:04:22,700 --> 00:04:25,100
ساق وورك والفقرات السفلية لضحيتنا

86
00:04:25,135 --> 00:04:27,000
%فيها فقدان معادن بدرجة 20

87
00:04:27,100 --> 00:04:29,300
مايشير لعشر أشهر في الفضاء

88
00:04:29,400 --> 00:04:30,300
هل نفعل هذا؟

89
00:04:30,600 --> 00:04:33,100
أطول رحلة لمكوك كانت
STS-80

90
00:04:33,200 --> 00:04:35,600
تتضمن 17,66 يوم، عام 1966

91
00:04:35,700 --> 00:04:36,700
الأطول حسب مانعرفه نحن

92
00:04:36,800 --> 00:04:38,200
الرجل الذي قضى أطول وقت في الفضاء

93
00:04:38,300 --> 00:04:39,700
كان رائد فضاء روسي

94
00:04:39,735 --> 00:04:40,565
بحسب مانعرف نحن

95
00:04:40,600 --> 00:04:41,800
ولماذا تعرف هذا؟

96
00:04:42,300 --> 00:04:43,800
معرفتي واسعة

97
00:04:44,300 --> 00:04:45,265
لماذا سألت أنا؟

98
00:04:45,300 --> 00:04:48,100
على العموم, لايمكن أن يكون هناك الكثير من الأشخاص

99
00:04:48,200 --> 00:04:49,400
الذين قضوا مامجموعه 10 أشهر في الفضاء

100
00:04:49,700 --> 00:04:50,600
بحسب مانعرف

101
00:04:52,300 --> 00:04:55,400
إتصل ب(بوث) وإجعله يعرف إذا كان
هناك أحد فقد رائد فضاء

102
00:04:57,300 --> 00:04:58,800
(قابلي العقيد (كالفين هاورد

103
00:04:58,900 --> 00:05:01,800
كبير إختصاصي التدريب
والربط بين أفراد طاقم برنامج المكوك

104
00:05:01,835 --> 00:05:04,100
حاليا يعمل في وكالة الفضاء القومية

105
00:05:04,500 --> 00:05:05,900
(في (بريستول), (ميريلاند

106
00:05:06,000 --> 00:05:10,000
أنجيلا) أرسلت لي ماتقوم به من)
إعادة بناء الجمجمة

107
00:05:10,100 --> 00:05:12,265
قالت أنها تتوقع الكثير قريبا

108
00:05:12,300 --> 00:05:15,500
ولكن شكل الرأس والعظم الوجني

109
00:05:16,300 --> 00:05:17,400
قريب كفاية من الجاز

110
00:05:18,100 --> 00:05:20,800
ستة أشهر في محطة الفضاء الدولية

111
00:05:20,835 --> 00:05:22,300
بالإضافة إلى عدد من مهمات الصيانة

112
00:05:22,400 --> 00:05:24,400
(لتلسكوبي (هابل) و(لانسينك

113
00:05:24,500 --> 00:05:27,300
انتظري. هل هذا يضاف لمجموع فساده العظمي؟

114
00:05:27,400 --> 00:05:31,100
فقدان. فقدانه العظمي
و... نعم

115
00:05:31,300 --> 00:05:32,700
هل بلغ أي أحد عن فقدانه؟

116
00:05:32,800 --> 00:05:34,100
لا. ليس تماما

117
00:05:34,500 --> 00:05:35,365
ليس تماما؟

118
00:05:35,400 --> 00:05:38,300
نعلم أن رواد الفضاء يعتبرون
أهداف محتملة للأعمال الإرهابية

119
00:05:38,600 --> 00:05:40,400
مكان تواجدهم؟
سري للغاية

120
00:05:40,500 --> 00:05:42,150
أراهنك أنك إذا أخبرت الوكالة أنك

121
00:05:42,185 --> 00:05:43,800
ستعّرِف عن العقيد (هاورد) للصحافة

122
00:05:43,900 --> 00:05:45,300
فإنهم سيكونون أكثر تعاونا

123
00:05:45,400 --> 00:05:47,600
نعم. تعلمين, لقد كان لي تأثير كبير عليكِ

124
00:05:47,700 --> 00:05:49,400
في الواقع
(لقد تعلمت هذه الحركة من (كام

125
00:05:49,500 --> 00:05:50,800
نعم, حسنا, سأستخدم الطريقة الأخرى في هذا, حسنا؟

126
00:05:50,900 --> 00:05:53,400
سأبحث عن هاتف زوجته في دليل الهاتف

127
00:05:58,200 --> 00:06:00,500
هل توفي زوجي في شكل من أشكال التدريب؟

128
00:06:00,700 --> 00:06:02,500
نحن لا نعتقد ذلك سيدتي. لا

129
00:06:02,600 --> 00:06:03,650
لا يمكن أن يكون كذلك

130
00:06:03,685 --> 00:06:04,665
كيف عرفت ذلك؟

131
00:06:04,700 --> 00:06:06,800
لأن وكالة الفضاء كانت ستغطي الأمر

132
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
ربما أنت على حق

133
00:06:08,100 --> 00:06:10,600
لم يكونوا ليدعوا أي شخص يتدخل
ولا حتى نحن

134
00:06:11,500 --> 00:06:14,000
هل قلت أن زوجك غادر قبل أمس؟

135
00:06:14,400 --> 00:06:15,300
على أي خطوط جوية؟

136
00:06:15,400 --> 00:06:16,600
كال) يقود الطائرة بنفسه)

137
00:06:16,700 --> 00:06:17,700
أي نوع من الطائرات؟

138
00:06:17,800 --> 00:06:20,900
(لديه طائرة (سيسنا) بمحرك توربيني هناك في (ماكنيتشول

139
00:06:21,300 --> 00:06:24,700
ماذا يفعل كبير أخصائي التدريب

140
00:06:24,735 --> 00:06:26,700
والربط بين أفراد الطاقم تحديدا؟

141
00:06:26,900 --> 00:06:28,700
لايفترض أن نناقش هذه الأمور

142
00:06:28,900 --> 00:06:31,300
للسنوات الثلاث الماضية
كال) كان يدرب الآخرين للصعود للفضاء)

143
00:06:31,400 --> 00:06:33,200
لأنه فقد تصريحه الطبي؟

144
00:06:34,500 --> 00:06:35,265
كيف عرفت هذا؟

145
00:06:35,300 --> 00:06:37,300
صور أشعته أظهرت
أنه كان يعاني من

146
00:06:37,400 --> 00:06:39,400
خسارة شديدة في الكثافة العظمية

147
00:06:39,500 --> 00:06:41,200
لابد أنه كان أمرا صعبا على العقيد

148
00:06:42,000 --> 00:06:44,300
تدريب الآخرين ليفعلوا ما يحب فعله

149
00:06:44,400 --> 00:06:47,200
لا, (كال) كان يحب العمل كفريق

150
00:06:47,400 --> 00:06:50,100
لقد كان يدرب زوجها (جيمس) لمايقارب العام

151
00:06:50,600 --> 00:06:52,500
في الواقع كان الأمر قاسيا جدا عليه

152
00:06:52,600 --> 00:06:53,700
سيكون صعبا على أي منهم

153
00:06:53,800 --> 00:06:56,400
كل ما يفعلونه هو التفكير في العودة للفضاء

154
00:06:57,500 --> 00:06:59,100
وكل مانفكر به

155
00:06:59,300 --> 00:07:00,600
هو إعادتهم لمنازلهم

156
00:07:00,800 --> 00:07:01,865
هل هناك نوع من القوانين

157
00:07:01,900 --> 00:07:03,865
يجعل زوجات رواد الفضاء يسافرون في مجموعات؟

158
00:07:03,900 --> 00:07:06,500
عندما تتزوجين رائد فضاء لايفهمك أحد, باستثناء

159
00:07:06,600 --> 00:07:09,300
باستثناء الأشخاص الآخرين في نفس الوضع

160
00:07:10,200 --> 00:07:11,500
(هذا مسار رحلة (كال

161
00:07:12,500 --> 00:07:14,700
في العادة يتصل بي

162
00:07:18,200 --> 00:07:19,500
عندما يعود

163
00:07:19,800 --> 00:07:22,000
هل كنت تتوقعين عودة زوجك للمنزل اليوم؟

164
00:07:23,100 --> 00:07:24,300
نعم

165
00:07:34,600 --> 00:07:36,400
نعم. أريد فقط أن أعلم إذا كانت
ماتزال في حظيرة الطائرات أم لا

166
00:07:36,500 --> 00:07:38,565
إنها طائرة (سيسنا) بمحرك توربيني

167
00:07:38,600 --> 00:07:40,500
(مسجلة باسم العقيد (كالفين هاورد

168
00:07:41,100 --> 00:07:42,000
شكرا

169
00:07:42,100 --> 00:07:45,700
إنه فقط يبدو غريبا جلوسهم سويا مثل السراري

170
00:07:45,735 --> 00:07:47,217
ماذا؟ إنهم يدعمون بعضهم, تعلمين؟

171
00:07:47,252 --> 00:07:48,700
الكثير من زوجات العسكريين بهذا الشكل

172
00:07:48,800 --> 00:07:50,565
ماذا عن أزواج رائدات الفضاء؟

173
00:07:50,600 --> 00:07:52,550
(اسمعي, أزواجهم يتدربون لسنوات, (بونز

174
00:07:52,585 --> 00:07:54,500
عائلاتهم يتم إستثمارها طوال حياتهم

175
00:07:55,600 --> 00:07:56,600
نعم

176
00:07:58,000 --> 00:07:59,400
هل أنت متأكد؟

177
00:07:59,500 --> 00:08:00,800
حسنا. عظيم. شكرا

178
00:08:00,900 --> 00:08:02,400
حسنا, الطائرة ماتزال في الحظيرة

179
00:08:02,500 --> 00:08:04,400
حسنا, إذا كانت هي الطائرة التي ألقي منها

180
00:08:04,500 --> 00:08:06,600
فمن المستحيل أن تعود بنفسها

181
00:08:09,300 --> 00:08:12,600
ببساطة إذا دفعه أحدهم من الطائرة

182
00:08:12,700 --> 00:08:14,065
فلن يكون هناك أي أدله

183
00:08:14,100 --> 00:08:17,500
لنأمل أن يكون وقع عراك

184
00:08:17,800 --> 00:08:18,700
أعذرني

185
00:08:19,200 --> 00:08:20,300
هل يمكنني أن أشاهد الهويات, رجاءً؟

186
00:08:20,400 --> 00:08:23,100
نعم. بالتأكيد. سأريك هويتي إذا أريتني هويتك

187
00:08:24,200 --> 00:08:25,700
حسنا. إليك

188
00:08:26,300 --> 00:08:28,200
هذه الطائرة تعود للوكالة

189
00:08:28,400 --> 00:08:31,400
(معلوماتنا أنها تعود للعقيد (كالفين هاورد

190
00:08:31,500 --> 00:08:35,300
- الوكالة أجرتها له
- حسنا, يتم التحقيق فيها على أنها مسرح جريمة محتمل

191
00:08:35,400 --> 00:08:37,100
أنت رئيس العقيد (هاورد)؟

192
00:08:37,300 --> 00:08:38,800
(نعم. (نينا سانبرون

193
00:08:39,200 --> 00:08:41,400
لدي رتبة تعادل لواءً في القوات الجوية

194
00:08:41,500 --> 00:08:44,900
لماذا لم تبلغوا عن فقده
أيها اللواء (سانبورن)؟

195
00:08:45,000 --> 00:08:46,400
تعادل, قلت لك

196
00:08:46,500 --> 00:08:47,600
أنا مدنية

197
00:08:47,700 --> 00:08:51,700
كال) كان)
العقيد (هاورد) لم يكن مفقودا

198
00:08:51,900 --> 00:08:53,000
لقد إختفى لأقل من يوم

199
00:08:53,300 --> 00:08:54,700
(أيها اللواء (سانبرون

200
00:08:54,800 --> 00:08:56,100
أعلم أنكم أيها القوم صامتون جدا

201
00:08:56,200 --> 00:08:59,900
ولكنني صديق جيد
لمدعي فدرالي قوي وهو عظيم

202
00:09:00,000 --> 00:09:00,700
في إستصدار المذكرات

203
00:09:01,400 --> 00:09:02,600
عميل (بوث)؟

204
00:09:02,700 --> 00:09:05,300
لقد وجدنا ألياف الشعر المعتادة, وجسيمات

205
00:09:05,400 --> 00:09:06,800
لايوجد دم؟
ولا علامة على العراك؟

206
00:09:07,400 --> 00:09:09,600
لاشيء. ستحصل على تقريري الكامل بنهاية اليوم

207
00:09:09,700 --> 00:09:12,500
عظيم. حسنا, أريد أن أعرف على
(ماذا كان يعمل العقيد (هاورد

208
00:09:12,535 --> 00:09:14,000
وقت وفاته

209
00:09:14,500 --> 00:09:16,100
(أحضر المذكرة عميل (بوث

210
00:09:16,200 --> 00:09:17,700
(د.(برينين

211
00:09:18,300 --> 00:09:21,600
(عفوا, يامعادلة اللواء (سانبورن

212
00:09:24,100 --> 00:09:25,400
لقد حصلت على المذكرة

213
00:09:26,200 --> 00:09:27,600
لماذا لم تخبرها بذلك من البداية؟

214
00:09:27,700 --> 00:09:30,500
لقد كنت أتمنى أن نكون جميعا أصدقاء

215
00:09:30,700 --> 00:09:32,200
دعني أرى هذا

216
00:09:38,700 --> 00:09:40,500
هل هذه هي الوثائق التي طلبتها من الوكالة؟

217
00:09:40,535 --> 00:09:42,400
نعم, ولكن المعلومات مطموسة

218
00:09:42,500 --> 00:09:43,600
هل تريدني أن أرى إذا كان
بإمكاني إخراج أي شيء منها؟

219
00:09:43,700 --> 00:09:44,400
هل يمكنك؟

220
00:09:44,500 --> 00:09:46,300
لا. أحتاج للأصل

221
00:09:46,400 --> 00:09:47,900
هذه نسخ

222
00:09:51,600 --> 00:09:52,965
إذا لماذا عرضت خدماتك؟

223
00:09:53,000 --> 00:09:54,500
حسنا, ما السبب الآخر الذي جعلك تستدعيني هنا؟

224
00:09:54,600 --> 00:09:57,900
أنت مجنون بالمؤامرات وظننت
أنك ستستمتع بملأ الفراغات

225
00:09:57,935 --> 00:09:59,300
مع الهذيان والشكوك؟

226
00:09:59,400 --> 00:10:00,300
أفضل من لاشيء

227
00:10:00,400 --> 00:10:01,800
(تلسكوب (لانسينك

228
00:10:01,900 --> 00:10:03,900
- هل يعني لك ذلك أي شيء؟
- نعم

229
00:10:04,200 --> 00:10:08,200
رقم كبير جدا من الدولارات
في أعماق الفضاء, له العديد من الترددات

230
00:10:08,300 --> 00:10:10,700
تليسكوب يظل في حاجة للصيانة

231
00:10:10,800 --> 00:10:12,000
لماذا قلتها بذلك الشكل؟

232
00:10:12,035 --> 00:10:13,600
لأنه لا يحتاج للصيانة

233
00:10:15,500 --> 00:10:17,265
لايوجد صدأ في الفضاء

234
00:10:17,300 --> 00:10:21,300
مايسمى ب "طاقم الصيانة" هناك في الأعلى
يسترجع المعلومات السرية

235
00:10:22,300 --> 00:10:23,900
أي معلومات سرية؟

236
00:10:24,000 --> 00:10:27,900
(التلسكوب موجه نحو كوكب (بلوتو

237
00:10:28,300 --> 00:10:29,700
بلوتو) لم يعد كوكبا)

238
00:10:29,800 --> 00:10:31,300
لقد قللت درجته

239
00:10:31,400 --> 00:10:32,900
ولو كان (لانسينك) موجها بعيدا من الأرض

240
00:10:33,000 --> 00:10:34,900
فلماذا سيحتاجون طمس
كل هذه المواد؟

241
00:10:36,400 --> 00:10:38,100
هل يمكنني سؤالك شيئا؟

242
00:10:38,900 --> 00:10:40,100
نعم

243
00:10:41,300 --> 00:10:42,400
ماهي طريقة التقدم

244
00:10:42,700 --> 00:10:43,800
للإمرأه؟

245
00:10:44,300 --> 00:10:47,700
أعني, ماهي أفضل طريقة لعمل ذلك؟

246
00:10:47,800 --> 00:10:50,500
لا أعلم. المرة الوحيدة التي فعلت
فيها ذلك, سقطت أرضا

247
00:10:50,600 --> 00:10:51,400
هل فعلتها بالطريقة المعروفة؟

248
00:10:51,500 --> 00:10:53,800
لا

249
00:10:54,400 --> 00:10:56,800
كنا في انتظار إختبار الحمل
ليتحول إلى اللون الأزرق أو لا

250
00:10:56,900 --> 00:10:59,200
وأدركت
أنني أريد الزواج منها إذا

251
00:10:59,300 --> 00:11:01,400
أصبح الإختبار أزرق أم لا

252
00:11:01,500 --> 00:11:03,600
نعم, هذا إلى حد ما مافعلته

253
00:11:03,700 --> 00:11:05,700
فقط بدون الإختبار

254
00:11:06,100 --> 00:11:07,500
هل طلبت من (أنجيلا) الزواج؟

255
00:11:07,535 --> 00:11:08,900
يبدو أنني لم أفعلها بصورة صحيحة

256
00:11:09,200 --> 00:11:10,000
إفعلها مجددا

257
00:11:10,100 --> 00:11:15,800
مع عشاء ونزولك على ركبتك, والكمان

258
00:11:16,700 --> 00:11:18,500
إنسى الكمان

259
00:11:20,900 --> 00:11:22,500
مع كثافته العظمية

260
00:11:23,300 --> 00:11:25,400
العقيد (هاورد) بالتأكيد لم يكن سيعود للفضاء

261
00:11:25,500 --> 00:11:27,900
نعم, أعلم, ولهذا كان يدرب بديله

262
00:11:28,000 --> 00:11:29,265
بديله؟ لماذا؟

263
00:11:29,300 --> 00:11:31,600
(لصيانة تيلسكوب (لانسينك

264
00:11:31,700 --> 00:11:34,700
أخوة الجيش
يا أخي

265
00:11:34,800 --> 00:11:36,700
بديله هو الشخص الذي يستطيع إخبارك الأشياء

266
00:11:36,800 --> 00:11:38,800
التي لم ترغب الوكالة أن تعرفها

267
00:11:38,835 --> 00:11:39,800


268
00:11:49,400 --> 00:11:51,400
هذا يجعلك تشعرين بالصغر أليس كذلك؟

269
00:11:52,100 --> 00:11:53,165
لأن الصورة كبيرة جدا؟

270
00:11:53,200 --> 00:11:55,100
لا, لأن الكون كبير جدا

271
00:11:55,200 --> 00:11:56,365
أنت لا تنظر للكون

272
00:11:56,400 --> 00:11:58,700
أنت تنظر إلى صورة مكبرة للأرض

273
00:11:58,735 --> 00:12:01,000
أنتِ ترين شيئا وأنا أرى شيئا آخر

274
00:12:01,100 --> 00:12:03,000
شخصيا, يعجبني ما أشاهد

275
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
(عميل (بوث
(د.(برينين

276
00:12:06,100 --> 00:12:09,700
أخشى أن القائد (آدمز) لديه موعد في
A300 Zero-G

277
00:12:09,800 --> 00:12:11,000
يمكنكم أن تتحدثوا معه هناك

278
00:12:11,100 --> 00:12:12,400
Zero-G?

279
00:12:12,500 --> 00:12:14,300
كبينة التقيأ

280
00:12:17,100 --> 00:12:18,000
هذا غير معقول

281
00:12:18,100 --> 00:12:20,500
الرجل سافر في ثماني مهمات إلى الفضاء
ويسقط من طائرة؟

282
00:12:20,600 --> 00:12:21,700
لا أظن ذلك

283
00:12:22,000 --> 00:12:25,300
اسمع, أنت لا تعرف أحدا يرغب
في رميه من الطائرة؟

284
00:12:26,200 --> 00:12:28,600
اسمعوا, لا أقصد إخباركم كيف تعملون

285
00:12:28,700 --> 00:12:29,865
ولكن ألا ينبغي أن تتبعوا

286
00:12:29,900 --> 00:12:32,300
كل شخص حلق بتلك القطعة تحديدا؟

287
00:12:32,400 --> 00:12:34,800
نحن كذلك, ولكن ليس كل شخص يتبع خطة الطيران

288
00:12:34,900 --> 00:12:36,500
وليس كل شخص يلتزم بخط الطيران

289
00:12:36,600 --> 00:12:38,200
وأنت لم تجب على السؤال

290
00:12:38,300 --> 00:12:41,000
(أنا لا أعرف أحدا لايحب ويقدر (كال هاورد

291
00:12:41,300 --> 00:12:45,300
كل هذه الرحلات
- الناس تبقي أسرارا حتى بعيدا عن زوجاتهم

292
00:12:45,600 --> 00:12:48,800
اسمع, سيدي, أفهم أنه عليك سؤال أسئلة كهذه

293
00:12:48,900 --> 00:12:51,200
(ولكن (كال هاورد) و(جين ماري
كانا زوجًا متماسك جدا

294
00:12:51,300 --> 00:12:52,700
هل ثملتما معا؟

295
00:12:52,800 --> 00:12:53,865
ماذا؟

296
00:12:53,900 --> 00:12:55,800
ماتحاول شريكتي أن تسألك

297
00:12:55,900 --> 00:12:57,500
هو هل أنتما صديقان

298
00:12:57,600 --> 00:12:59,300
تخرجان وتشربان سويا

299
00:12:59,400 --> 00:13:00,300
وتتبادلان الثقة؟

300
00:13:00,400 --> 00:13:01,665
نعم, هذا ما سألت عنه

301
00:13:01,700 --> 00:13:04,000
نعم, بالتأكيد, في أوقات

302
00:13:04,100 --> 00:13:06,300
إذا فكنت ستعلم إذا كان هناك مشاكل في زواجهم؟

303
00:13:06,600 --> 00:13:07,700
نعم, سيدي, يمكنني

304
00:13:07,800 --> 00:13:08,900
كيف يمكنك أن تكون متأكدا؟

305
00:13:12,100 --> 00:13:15,500
لأن (كال) علم عندما خنت زوجتي

306
00:13:15,700 --> 00:13:16,800
كولين)؟)

307
00:13:17,200 --> 00:13:19,500
(صحيح. إلتقيتم بها في منزل (كال

308
00:13:19,700 --> 00:13:20,400
اسمع

309
00:13:20,500 --> 00:13:21,900
هذا يجب أن يظل بيننا

310
00:13:23,000 --> 00:13:24,665
بصرامة بيننا

311
00:13:24,700 --> 00:13:28,700
كال هاورد) كان صديقي)
وزميلي ومعلمي

312
00:13:29,300 --> 00:13:31,700
لو ألقى به أحدهم من طائرة

313
00:13:31,735 --> 00:13:33,265
فسأفعل أي شيء لأساعد

314
00:13:33,300 --> 00:13:36,100
لماذا يراودني شعور أنك تريد أن تقول لنا شيء؟

315
00:13:39,300 --> 00:13:41,400
أيها القائد (آدمز) إستعد لإنعدام الجاذبية

316
00:13:42,300 --> 00:13:43,900
إننا على وشك أن نصبح عديمي الوزن

317
00:13:44,200 --> 00:13:47,500
بينما تصل الطائرة إلى أقصى إرتفاعها ثم تنزل

318
00:13:47,800 --> 00:13:50,900
نحصل على 15 إلى 20 ثانية من فقدان الوزن

319
00:14:33,200 --> 00:14:34,400
هذا كان عظيم

320
00:14:35,000 --> 00:14:36,700
يارجل, أنت لم تكن تمزح

321
00:14:38,300 --> 00:14:41,100
سيكون من دواعي سروري أن أفعل هذا مجددا

322
00:14:42,800 --> 00:14:44,600
أظن أنك كنت على وشك أن تخبرنا شيئا

323
00:14:48,900 --> 00:14:51,200
"كال) كان يتحدث مع ال "إ ر ف)

324
00:14:51,600 --> 00:14:52,265
ماذا؟

325
00:14:52,300 --> 00:14:53,665
إئتلاف رحلات الفضاء

326
00:14:53,700 --> 00:14:56,600
إنها مؤسسة خاصة لإستكشاف الفضاء
والمجموعات السياحية

327
00:14:56,700 --> 00:14:57,500
و... هل أنتم؟

328
00:14:57,600 --> 00:14:59,100
هل نحن ماذا؟
هل نحن ماذا؟

329
00:14:59,200 --> 00:15:00,300
تقيأتم في الكبينة؟

330
00:15:00,335 --> 00:15:01,365
لا, أنا لم أتقيأ

331
00:15:01,400 --> 00:15:02,800
أنا متأكد أنهم كانوا يحاولون

332
00:15:03,100 --> 00:15:04,900
يمكنهم أن يحاولوا معي في أي وقت

333
00:15:04,935 --> 00:15:06,665
لقد كان حقا رائعا

334
00:15:06,700 --> 00:15:07,865
لقد إستمتعت بشكل أكبر, حسنا؟

335
00:15:07,900 --> 00:15:10,000
إذا ماهو الأمر عن السياحة الفضائية؟

336
00:15:10,100 --> 00:15:11,800
رحلة المتعة للأغنياء جدا

337
00:15:12,100 --> 00:15:14,200
يشترون مقاعد في سفينة الفضاء
الغير موجودة أصلا

338
00:15:14,300 --> 00:15:16,600
ولن تكون ممكنة التطبيق قبل
خمس سنوات على الأقل

339
00:15:16,700 --> 00:15:17,600
هذا مايريدونكِ أن تظنيه

340
00:15:17,700 --> 00:15:18,900
هؤلاء الرفاق يجهزون العجينة

341
00:15:19,000 --> 00:15:20,065
أنا فعلا إشتريت تذكرتي

342
00:15:20,100 --> 00:15:22,400
أريد أن أرى مايحدث هناك في الأعلى بعيني

343
00:15:25,900 --> 00:15:27,400
ماذا؟

344
00:15:32,500 --> 00:15:34,300
هذه ملابس الضحية؟

345
00:15:34,335 --> 00:15:35,900
نعم

346
00:15:36,000 --> 00:15:37,700
وماذا تريدينني أن أفعل بها؟

347
00:15:37,800 --> 00:15:41,800
إصنعي إفتراضا ثلاثي الأبعاد لسبب هذا الضرر في الملابس

348
00:15:42,100 --> 00:15:43,700
السقوط من الطائرة أليس كافيا؟

349
00:15:43,800 --> 00:15:47,000
هذا قد يفسر الجروح المنفجرة والتمزقات المنضغطة

350
00:15:47,100 --> 00:15:48,800
ولكن هذا يبدو

351
00:15:49,800 --> 00:15:51,000
تمزقا

352
00:15:51,100 --> 00:15:52,165
نعم, بينما يعمل (زاك) على العظام

353
00:15:52,200 --> 00:15:55,400
ربما يمكنكما أنتما الإثنان أن تعرفوا
الفاجعة التي حصلت لهذا الشخص

354
00:15:55,500 --> 00:15:57,200
تعنين قبل أن يسقط على الأرض؟

355
00:15:57,235 --> 00:15:58,600
نعم

356
00:15:59,000 --> 00:16:00,100
إذهبي وإعملي سحركِ

357
00:16:02,000 --> 00:16:03,365
الآن؟

358
00:16:03,400 --> 00:16:06,500
هل أنت متأكد أنه لايمكن عمل
ماتريده بالأشعة لوحدها؟

359
00:16:06,600 --> 00:16:09,365
هل تريدين وصولا مستمرا للأنسجة الرخوه؟

360
00:16:09,400 --> 00:16:12,400
لماذا إنفجر كامل الجسم عموديا
في الوقت الذي كانت فيه جميع القوى أفقية؟

361
00:16:12,500 --> 00:16:15,100
إذا فأنت في حاجة للمزيد من الوقت
مع الأنسجة الرخوة للإجابة عن هذ االسؤال؟

362
00:16:15,200 --> 00:16:16,500
ليس فعلا

363
00:16:16,800 --> 00:16:20,300
أرجوكِ إشرحي لي سبب رفضك
إزالة اللحم عن عظامه

364
00:16:20,400 --> 00:16:23,000
(أنا موافقة على ذلك, (زاك
إذا كان ضروريا جدا

365
00:16:23,100 --> 00:16:25,000
حتى الجزء المتعلق بالغلي

366
00:16:25,400 --> 00:16:27,400
ولكن ربما يمكنك على الأقل أن تعترف

367
00:16:27,500 --> 00:16:28,400
بأن هذا إنسان

368
00:16:28,500 --> 00:16:29,765
كان, تعنين

369
00:16:29,800 --> 00:16:31,500
(كان زوج أحدهم, (زاك

370
00:16:31,600 --> 00:16:35,100
وماعلاقة هذا بإزالة اللحم عن عظامه؟

371
00:16:37,100 --> 00:16:38,700
حسنا. إفعل ماعليك فعله

372
00:16:38,800 --> 00:16:39,900
شكرا لكِ

373
00:16:41,500 --> 00:16:42,600
(إيغور)

374
00:16:43,900 --> 00:16:46,000
أستميحك عذرا د.(ساريون)؟

375
00:16:47,000 --> 00:16:48,500
لاشيء

376
00:16:51,800 --> 00:16:53,900
(بونز)
"أنا أجري بحثا عن ال "إ ر ف

377
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
إنهم جزء من جماعة القبعات المعدنية

378
00:16:56,100 --> 00:16:57,600
ماهذا؟

379
00:16:57,800 --> 00:16:59,200
إنهم يرتدون قبعات معدنية

380
00:16:59,300 --> 00:17:02,000
ربما ليمنعوا الفضائيين من السيطرة على عقولهم

381
00:17:02,100 --> 00:17:03,100
فصامي

382
00:17:03,200 --> 00:17:04,950
(من الصعب تصديق أن العقيد (هاورد

383
00:17:04,985 --> 00:17:06,700
كان جزءا من منظمة كهذه

384
00:17:07,500 --> 00:17:09,300
هل لديهم وصول إلى الطائرات؟

385
00:17:09,400 --> 00:17:10,300
وصول؟ هل تمزحين معي؟

386
00:17:10,400 --> 00:17:12,700
إنهم في الواقع يملكون
"شعبة دوريات حدودية"

387
00:17:12,900 --> 00:17:14,700
أعضاء يقودون طائراتهم الخاصة

388
00:17:14,800 --> 00:17:17,500
ويقومون بدوريات نصف شهرية في السماء
بحثا عن الأجسام الغامضة

389
00:17:17,700 --> 00:17:19,100
هل لديهم ملفات لسير الرحلات؟

390
00:17:19,400 --> 00:17:20,665
بونز), أنت عبقرية)

391
00:17:20,700 --> 00:17:23,665
اسمعي, قبل ليلتين
كان لديهم طائرات في دورية البحث عن الأجسام الغامضة

392
00:17:23,700 --> 00:17:27,200
في مكان غير بعيد من المنطقة التي وجدت
(فيها جثة العقيد (هاورد

393
00:17:34,030 --> 00:17:35,980
اسمعوا, نحن لسنا مجموعة من المجانين

394
00:17:36,015 --> 00:17:37,930
نحن أشخاص عاديون مع مهمة

395
00:17:38,030 --> 00:17:40,230
لنطور علاقة صديقة مع الزوار

396
00:17:40,330 --> 00:17:42,330
ياله من بيان

397
00:17:42,630 --> 00:17:45,030
إلى أن يحصل لك لقاء لايمكنك فهمه

398
00:17:45,065 --> 00:17:46,030
هل تم خطفك؟

399
00:17:46,230 --> 00:17:47,495
عدة مرات

400
00:17:47,530 --> 00:17:51,030
عبر التنويم المغناطيسي إكتشفت
الإختبارات الطبية التي تجرى

401
00:17:51,830 --> 00:17:52,630
والمتابعة المطلوبة

402
00:17:52,930 --> 00:17:56,930
هل هناك أي آثار جانبية لهذه الإجراءات الطبية؟

403
00:17:57,330 --> 00:17:58,430
تعنين مثل الخوذات المعدنية؟

404
00:17:59,330 --> 00:18:01,730
الشكوك وفورات الغضب

405
00:18:01,930 --> 00:18:04,230
نقص التواصل مع الواقع؟

406
00:18:04,330 --> 00:18:06,130
لقد طلبتم مني القدوم
وها أنا هنا

407
00:18:06,830 --> 00:18:08,830
أنا أدير شركة ناجحة جدا في هندسة الطيران

408
00:18:09,430 --> 00:18:10,030
أنا غني

409
00:18:10,530 --> 00:18:12,230
هل يبدو علي أن لدي نقص في التواصل مع الواقع؟

410
00:18:12,265 --> 00:18:14,897
حسنا, ماذا عن متلازمة مابعد الإختطاف؟

411
00:18:14,932 --> 00:18:17,530
مثل إضطرابات الكرب التالية للرضوح

412
00:18:17,730 --> 00:18:19,330
متلازمة مابعد الإختطاف حقيقية جدا

413
00:18:19,530 --> 00:18:20,730
أنا دخلت في نوبات منها

414
00:18:21,430 --> 00:18:22,830
بصراحة, إنها أحد دوافعي الرئيسية

415
00:18:23,230 --> 00:18:25,230
عندما نلتقي بالزوار وجها لوجه

416
00:18:25,630 --> 00:18:27,630
فسيفسرون الكثير من الأشياء لنا

417
00:18:27,830 --> 00:18:29,230
بما فيها لماذا تم أخذي

418
00:18:29,330 --> 00:18:30,630
ولماذا وضعوا غرسا في داخلي

419
00:18:30,730 --> 00:18:31,830
فقط لكي يخرجوه

420
00:18:32,830 --> 00:18:33,530
عظيم

421
00:18:33,630 --> 00:18:37,030
- هل, ... تعرف هذا الرجل؟
- العقيد (هاورد), بالتأكيد

422
00:18:37,230 --> 00:18:41,230
- "إذا صحيح أنك عرضت عليه منصبا في ال"إ ر ف
- نعم

423
00:18:41,730 --> 00:18:44,430
كوسيلة لجلب المصداقية إلى منظمتك؟

424
00:18:44,930 --> 00:18:47,630
نعم, ولكن يجب أن تفهموا
بأن العقيد (هاورد) هو الذي أتى إلينا

425
00:18:49,230 --> 00:18:49,995
لماذا؟

426
00:18:50,030 --> 00:18:51,930
أراد أن يقود رحلاتنا ضمن الغلاف الجوي

427
00:18:52,330 --> 00:18:54,730
إلى أن تجهز سفينتكم الفضائية

428
00:18:54,830 --> 00:18:57,795
كان سيساعدكم في العثور على الأجسام الغامضة

429
00:18:57,830 --> 00:19:00,530
إضحك إذا أردت, ولكن (كال) لم يكن
يظن بأننا مجانين

430
00:19:01,130 --> 00:19:03,030
لقد شاهد بنفسه شيئا هناك في الأعلى, تعلمون

431
00:19:03,230 --> 00:19:03,930
ولقد كان صعبا في البداية

432
00:19:04,730 --> 00:19:07,030
القليل جدا من رواد الفضاء وطياري الجيش بلغوا

433
00:19:07,065 --> 00:19:08,630
عن رؤية أدلة على الزوار

434
00:19:08,730 --> 00:19:10,730
- العقيد (هاورد) هو من أخبرك بهذا؟
- نعم, لقد فعل

435
00:19:10,830 --> 00:19:14,830
لذا ثقوا بي, كان يمكن أن أفخر بكوني
الشخص الذي يعيد إرسال (كال هاورد) إلى الفضاء

436
00:19:15,530 --> 00:19:16,730
ولماذا لم يحدث ذلك؟

437
00:19:17,230 --> 00:19:18,230
لقد غير رأيه

438
00:19:18,265 --> 00:19:19,330
قبل ستة أسابيع

439
00:19:19,430 --> 00:19:21,230
ألم يجعلك هذا غاضبا بعض الشيء؟

440
00:19:22,230 --> 00:19:23,230
لا, ليس غاضبا

441
00:19:24,330 --> 00:19:25,430
خائب الظن

442
00:19:25,530 --> 00:19:29,530
عظيم, إذا فأنت لن تعترض على أن نأخذ أنا وشريكتي نظره
على أسطول طائراتك؟

443
00:19:29,830 --> 00:19:30,730
لا, على الإطلاق

444
00:19:31,130 --> 00:19:33,830
لماذا تظن أن العقيد (هاورد) غير رأيه؟

445
00:19:34,130 --> 00:19:35,230
لقد وصلوا إليه

446
00:19:35,530 --> 00:19:36,830
عبر زوجته كما أظن

447
00:19:36,865 --> 00:19:37,995
هم

448
00:19:38,030 --> 00:19:39,230
الوكالة

449
00:19:39,530 --> 00:19:40,930
يمكنهم أن يكونوا مقنعين للغاية

450
00:19:41,730 --> 00:19:42,595
مقنعين؟

451
00:19:42,630 --> 00:19:45,230
(في رأيي, الوكالة ستفضل موت (كال

452
00:19:45,265 --> 00:19:47,830
على أن يعلن للعالم أنه شاهد الزوار

453
00:19:51,730 --> 00:19:53,930
(هذا غير صحيح الوكالة تحب (كال

454
00:19:54,130 --> 00:19:54,995
إنهم يقدرونه

455
00:19:55,030 --> 00:19:56,830
لماذا لم تخبرينا عن ال"إ ر ف"؟

456
00:19:57,430 --> 00:19:59,230
لأنه أمر محرج

457
00:19:59,530 --> 00:20:01,280
كال) أراد العودة للفضاء بشدة)

458
00:20:01,315 --> 00:20:03,030
لم يستمع حتى لهؤلاء المجانين

459
00:20:03,130 --> 00:20:04,830
هل شاهد زوجك شيئا هناك في الأعلى؟

460
00:20:04,865 --> 00:20:06,530
نعم, شيء جعله يصبح متواصلا

461
00:20:06,565 --> 00:20:08,595
مع منظمة السيد (بارز)؟

462
00:20:08,630 --> 00:20:10,530
حسنا, من الواضح أنكم تعلمون أنه فعل

463
00:20:11,130 --> 00:20:12,080
أو قال أنه فعل

464
00:20:12,115 --> 00:20:12,995
وأنت لم تصدقيه؟

465
00:20:13,030 --> 00:20:14,530
إنه ليس مهما حاليا

466
00:20:14,630 --> 00:20:16,430
تعلمون, هذا كان قبل ثلاث سنوات

467
00:20:16,730 --> 00:20:17,995
لقد كانت مهمته الأخيرة

468
00:20:18,030 --> 00:20:21,030
(والوكالة فسرتها بطريقة أقنعت (كال

469
00:20:21,130 --> 00:20:23,630
(اسمعي, من المهم أن نعرف الحقيقة, سيدة (هاورد

470
00:20:25,230 --> 00:20:25,795
لماذا؟

471
00:20:25,830 --> 00:20:28,195
لأنه مما أراه زوجك رجل مبادئ

472
00:20:28,230 --> 00:20:32,030
ولو رأى شيئا لم يكن ليتراجع حفاظا على مهنته
مع الوكالة

473
00:20:32,530 --> 00:20:34,430
حتى لو إستجدته زوجته

474
00:20:38,230 --> 00:20:40,930
لقد صمم على كتابة تقرير رسمي

475
00:20:41,830 --> 00:20:43,030
لم يكن ليتراجع عن الأمر

476
00:20:43,230 --> 00:20:44,830
- هل طلبوا منه ذلك؟
- نعم

477
00:20:44,930 --> 00:20:46,230
ولكنه إلتزم بقصته

478
00:20:46,930 --> 00:20:47,595
ولم يكونوا سعداء منه

479
00:20:47,630 --> 00:20:49,930
ولكن كما قلت هذا ماضي عتيق

480
00:20:54,730 --> 00:20:57,030
صديق (كال) يعلم عن "إ ر ف" وزوجته تعلم

481
00:20:57,065 --> 00:20:58,530
ربما الوكالة كانت تعلم أيضا

482
00:20:58,630 --> 00:21:00,930
ماذا, إذا فقد قتلوه برميه من الطائرة؟

483
00:21:01,030 --> 00:21:04,130
هذا الحقل يبعد أقل من ميل عن الساحل

484
00:21:04,230 --> 00:21:06,630
من الواضح أنهم كانوا يريدون رميه في المحيط وأخطأوا

485
00:21:06,665 --> 00:21:07,530
حسنا, السؤال هو لماذا؟

486
00:21:07,630 --> 00:21:09,230
إنه محيط كبير, صحيح؟

487
00:21:09,330 --> 00:21:12,630
- لابد أن يكون هناك سبب
- ربما لم يكن مارآه (كال) جسما غامضا

488
00:21:12,930 --> 00:21:14,830
ربما يكون شاهد شيئا آخر

489
00:21:15,030 --> 00:21:18,630
نعم, مثل أشعة قاتلة أو جسم فضائي

490
00:21:18,730 --> 00:21:20,095
لقد كنت أفكر في أشياء مثل

491
00:21:20,130 --> 00:21:23,130
أقمار التجسس أو التقنيات التجريبية

492
00:21:23,230 --> 00:21:25,530
لا, ربما كانت الوكالة خائفة من

493
00:21:25,630 --> 00:21:28,695
"أن يشارك (كال) المعلومات الحساسة مع ال"إ ر ف

494
00:21:28,730 --> 00:21:32,730
حسنا, مهما يكن حكومتنا لا تقتل الناس, حسنا (بونز)؟

495
00:21:33,430 --> 00:21:34,630
لقد كنت قناصا

496
00:21:34,930 --> 00:21:37,530
ألم تكن حكومتنا من أرسلتك لقتل الناس؟

497
00:21:40,230 --> 00:21:41,430
فقط أقول

498
00:21:49,130 --> 00:21:51,330
شيء رائحته جيدة

499
00:21:51,630 --> 00:21:52,830
ساعد نفسك

500
00:21:58,030 --> 00:21:58,930


501
00:22:01,030 --> 00:22:02,130
هل هذه عظام بشرية بالتأكيد؟

502
00:22:03,230 --> 00:22:05,395
لأنه من الواضح أن هناك القليل من أنواع الفضائيين

503
00:22:05,430 --> 00:22:09,130
أعراق, أحدها مشهور وزاحف يعرف به
"الرماديين"

504
00:22:09,230 --> 00:22:10,430
بالتأكيد بشري

505
00:22:10,530 --> 00:22:12,230
بنى عظمية أخرى تعني حيوان برمائي

506
00:22:12,530 --> 00:22:14,430
هذا العظم بشري مثلك تماما

507
00:22:14,630 --> 00:22:18,030
إذا علمت فقط كم يثير السخرية هذا الكلام

508
00:22:18,530 --> 00:22:20,430
إنها دعابة

509
00:22:20,530 --> 00:22:23,330
لا تلتف حولي لتغليني في منتصف الليل

510
00:22:23,930 --> 00:22:27,930
هناك تشكل قاسي غريب
في رأس الفخذ الأيمن

511
00:22:28,130 --> 00:22:31,130
وأيضا وذمة نقي عظم في نفس المنطقة

512
00:22:31,230 --> 00:22:32,195
هل هو بسبب الشفاء من كسر؟

513
00:22:32,230 --> 00:22:35,730
لا. نوع من الخلل التعجري السطحي

514
00:22:36,030 --> 00:22:38,030
لم أرى شيئا كهذا من قبل

515
00:22:38,330 --> 00:22:40,130
الآن أنت تجعلني أشعر بالذعر

516
00:22:40,830 --> 00:22:42,730
علي أن أستدعي د.(برينين) لتشاهد هذا

517
00:22:43,030 --> 00:22:46,730
يبدو أنه كان يعاني من المراحل الأولية لتنخر العظام

518
00:22:47,530 --> 00:22:49,130
ماذا وجدت في فحص السموم؟

519
00:22:49,630 --> 00:22:54,930
D, K, E, A, C مستويات عالية من فيتامين

520
00:22:55,730 --> 00:22:59,095
بالإضافة إلى ببتيدات الغلوتامين
وهيدروكسيد الكيراتين

521
00:22:59,130 --> 00:23:01,930
كل المكملات التي أخذها قبل مهمته الفضائية الأخيرة

522
00:23:02,030 --> 00:23:04,730
هناك شيء غريب في نسيجه العظمي

523
00:23:04,830 --> 00:23:07,830
لوسين وإيزولوسين وفالين

524
00:23:08,630 --> 00:23:10,330
لقد كان يتوقع العودة للفضاء

525
00:23:10,530 --> 00:23:12,630
هذا ليس عظما

526
00:23:12,730 --> 00:23:13,330
ماهو؟

527
00:23:13,430 --> 00:23:17,430
مادة تشكلت فوق
نوع من المواد السميكة النفوذة

528
00:23:17,930 --> 00:23:19,330
إنتبهي

529
00:23:19,530 --> 00:23:21,630
إنه غرس من نوع ما

530
00:23:22,030 --> 00:23:24,130
لم أرى أي شيء في الأشعة

531
00:23:24,530 --> 00:23:26,030
كيف لم يظهر هذا على الأشعة؟

532
00:23:28,630 --> 00:23:31,030
ماهذا؟

533
00:23:35,230 --> 00:23:37,730
(زونثاريا) من نوع (سكليراكتينيا)

534
00:23:38,230 --> 00:23:41,230
سكليراكتينيا) لها هيكل خارجي من كربونات الكالسيوم)

535
00:23:41,330 --> 00:23:43,430
مع مسامات مشابهة للمسامات للبشرية

536
00:23:43,530 --> 00:23:44,930
مما يجعلها متلائمة حيويا

537
00:23:45,030 --> 00:23:46,730
لذا لن تظهر على الأشعة

538
00:23:46,830 --> 00:23:49,530
انتظر. إذا فهذا مرجان مثل الذي في البحر؟

539
00:23:49,730 --> 00:23:53,330
على مرحلتين
هيدروكسي أباتايت-ثلاثي الكالسيوم- وطبقة خارجية من الفوسفات

540
00:23:53,430 --> 00:23:56,830
نظريا, الكالسيوم من الهيكل الخارجي سينمو

541
00:23:56,930 --> 00:24:00,630
على أمل أن يعوض فقده العظمي الإنحلالي

542
00:24:00,730 --> 00:24:02,930
إذا ذلك الغرس سيكون...؟

543
00:24:03,130 --> 00:24:05,930
جهاز مغناطيسي كهربائي
وضع ليسرع النمو

544
00:24:05,965 --> 00:24:09,130
إذا فهي تركيبة من التقنية البشرية والفضائية

545
00:24:09,230 --> 00:24:10,430
(لا تقل هذا ل(بوث

546
00:24:10,530 --> 00:24:13,530
ولكن إذا كانت هذه هي القضية
فكل الفيتامينات والحموض الأمينية

547
00:24:13,630 --> 00:24:16,330
التي إمتلأ بها هي لمنع العدوى

548
00:24:16,430 --> 00:24:17,630
وإحتاج إليها أيضا

549
00:24:18,030 --> 00:24:19,980
نقي العظم شديد الحساسية

550
00:24:20,015 --> 00:24:21,930
هذا إجراء خطير جدا

551
00:24:22,230 --> 00:24:24,730
(علي أن أقول (فرانك أولسن

552
00:24:25,330 --> 00:24:27,230
لقد كان عالما عسكريا في الخمسينات

553
00:24:27,330 --> 00:24:30,130
ومشاركا غير معروف في مشروع
(إم كي ألترا)

554
00:24:30,330 --> 00:24:31,695
لقد قالوا بأنه إنتحر

555
00:24:31,730 --> 00:24:34,730
ولكن نبش قبره بعد 45 سنة أثبت أنه قتل

556
00:24:35,630 --> 00:24:39,130
(نحتاج للمزيد من مثبتات أوراق مشروع (إم كي

557
00:24:39,230 --> 00:24:40,630
ومن يمكنه نسيان (تاكوجي)؟

558
00:24:40,930 --> 00:24:44,430
الحكومة تجرب على البشر
وبعدها ينفونهم أو يفعلون الأسوأ

559
00:24:44,530 --> 00:24:45,830
ماهدف هذه التجرية؟

560
00:24:45,930 --> 00:24:49,930
المانع الرئيسي لرحلات الفضاء طويلة الأمد
هو فقدان التمعدن العظمي

561
00:24:50,230 --> 00:24:53,030
إذا تمكن برنامج الفضاء من
القضاء على هذا العرض الجانبي

562
00:24:53,630 --> 00:24:56,130
فإن مؤسستهم ستتضاعف خلال ليلة وضحاها

563
00:24:56,165 --> 00:24:57,230
حسنا, ها أنت ذا

564
00:24:57,630 --> 00:24:59,930
برنامج تجريبي لأعماق الفضاء يفشل

565
00:25:00,030 --> 00:25:01,830
والأدلة لابد من التخلص منها

566
00:25:01,930 --> 00:25:03,230
برميه من طائرة؟

567
00:25:03,330 --> 00:25:05,630
لماذا لم يجعلوا الزوار يرمونه في الشمس وحسب؟

568
00:25:05,730 --> 00:25:07,530
هذا سؤال جيد

569
00:25:07,565 --> 00:25:08,830
لا, ليس كذلك

570
00:25:08,930 --> 00:25:10,830
أحيانا عندما يرغب الناس في التغطية

571
00:25:10,865 --> 00:25:12,247
لايسير الأمر على مايرام, هذا كل شيء

572
00:25:12,282 --> 00:25:13,595
أول شيء علينا أن نفعله

573
00:25:13,630 --> 00:25:16,430
هو إيجاد مصدر هذه التقنية

574
00:25:19,430 --> 00:25:22,630
(العقيد (ريد) كان قائد (كال
في ثلاث مهمات

575
00:25:22,730 --> 00:25:25,330
إذا فأنت الشخص الذي بلغ لديه
عن رؤية الأجسام الغامضة؟

576
00:25:25,430 --> 00:25:27,330
بحق الله

577
00:25:27,430 --> 00:25:30,930
هل رأيت مايحصل؟ أنتم أيها القوم
كتومون جدا حيال الأمور

578
00:25:31,130 --> 00:25:33,830
مارآه (كال) كان قمامة فضائية

579
00:25:33,930 --> 00:25:37,230
لقد كانت أجزاء من قمر صناعي مهمل
مفك براغي

580
00:25:37,330 --> 00:25:38,830
هذه المعلومات غير مصرح لك بإخبارها

581
00:25:38,930 --> 00:25:40,530
يبدو أنه شيء أكبر من مفك البراغي

582
00:25:40,565 --> 00:25:41,695
حسنا, لم يكن

583
00:25:41,730 --> 00:25:43,430
كال) فقط ظن أنه يجب أن نتمكن من تفسير)

584
00:25:43,530 --> 00:25:47,530
لماذا تنطلق عبر الفضاء بسرعة 25 ألف ميل
هذا كل شيء

585
00:25:48,130 --> 00:25:50,830
هل كان العقيد (هاورد) جزءًا من طاقم مؤخرا؟

586
00:25:51,630 --> 00:25:54,530
الشتاء الماضي قال أنه كسر ساقه
(في رحلة بالبحر (الكاريبي

587
00:25:54,830 --> 00:25:57,330
كل رواد الفضاء لدينا يعانون من هشاشة في العظام

588
00:25:57,530 --> 00:26:00,730
لقد تسلقت سلما مره
وعظمة ساقي كسرت مثل جذع الشجر

589
00:26:01,030 --> 00:26:01,830
لماذا تسألين؟

590
00:26:01,930 --> 00:26:03,130
بسبب هذا

591
00:26:03,930 --> 00:26:05,795
(وجدناها في قدم العقيد (هاورد

592
00:26:05,830 --> 00:26:09,630
نظن أنها صممت لتعاكس تأثير نخر العظام

593
00:26:09,830 --> 00:26:12,430
عملية جراحية تجريبية على أحد روادنا؟

594
00:26:12,530 --> 00:26:13,830
بالتأكيد لا

595
00:26:14,130 --> 00:26:17,530
محاولاتنا لمعاكسة الفقدان العظمي
محدودة بالتقوية والمقاومة

596
00:26:17,565 --> 00:26:18,795
بالتدريب والمكملات

597
00:26:18,830 --> 00:26:20,530
أنا أثق أن لديكِ وثائق

598
00:26:22,630 --> 00:26:23,830
إتبعني

599
00:26:24,330 --> 00:26:25,330
شكرا لك

600
00:26:27,130 --> 00:26:28,230
أيها العقيد

601
00:26:28,630 --> 00:26:30,230
هل حصل أن رأيت أي شيء

602
00:26:30,630 --> 00:26:33,530
أي مفك براغي هناك في الأعلى؟

603
00:26:33,730 --> 00:26:36,030
هناك أشياء أسوأ بكثير في الأعلى, دكتورة

604
00:26:36,330 --> 00:26:38,430
الأهم أن لا تدعيها تغمم على حكمك

605
00:26:38,530 --> 00:26:39,730
هل تغمم (كال)؟

606
00:26:39,830 --> 00:26:41,830
أبدا, ولا مره

607
00:26:42,130 --> 00:26:45,330
ومجددا أراد العودة إلى الفضاء بشدة

608
00:26:45,430 --> 00:26:48,430
بغض النظر عن الضرر الفزيولوجي الذي سببه له ذلك

609
00:26:48,530 --> 00:26:49,630
الألم الذي عانى منه

610
00:26:49,730 --> 00:26:50,630
دعيني أريكِ شيئا

611
00:26:53,330 --> 00:26:55,430
هل ترين هذا؟
هذا أنا

612
00:26:55,465 --> 00:26:57,530
(وهذا هنا, هذا (كال

613
00:26:57,730 --> 00:27:00,030
قضيت 20 دقيقة هناك في الخارج ذلك اليوم

614
00:27:00,330 --> 00:27:02,930
وهو آخر ما أفكر به كل يوم

615
00:27:03,030 --> 00:27:04,030
يمكنني أن أتخيل

616
00:27:04,130 --> 00:27:06,430
لا. مع كل الإحترام لايمكنك أبدا

617
00:27:06,930 --> 00:27:09,530
هذه كانت أروع لحظة في حياتي
زواج مستمر

618
00:27:09,830 --> 00:27:11,230
أطفال, كل شيء

619
00:27:11,430 --> 00:27:13,630
أنا لا أقول أن هذا جيد أم صحيح

620
00:27:13,930 --> 00:27:15,730
ولكنني أعلم أن شعور (كال) كان مشابها

621
00:27:15,830 --> 00:27:17,630
لكل من صعد إلى الفضاء منا

622
00:27:18,230 --> 00:27:20,330
وسنفعل كل مايمكننا للعودة إلى هناك

623
00:27:23,330 --> 00:27:25,395
هذا النمو المرجاني تم عمله صناعيا

624
00:27:25,430 --> 00:27:28,730
لقد تم وضعه بمادة صمغية
وضغط بصفيحة زجاجية

625
00:27:29,730 --> 00:27:32,130
مما جعله نادرا بما يكفي
لتتبعه إلى الصيدلي المجهز له

626
00:27:32,165 --> 00:27:34,130
(الموجود في (جينيف), (سويسرا

627
00:27:34,230 --> 00:27:35,630
لقد بحثت عن المادة

628
00:27:35,730 --> 00:27:39,030
هناك عدد من العيادات والباحثين الذين يعملون على معيضات العظم

629
00:27:39,130 --> 00:27:42,530
الطبيب الأرجح الذي قام بهذه العملية على ضحيتنا

630
00:27:42,630 --> 00:27:44,030
(هو د.(هنري باسكال

631
00:27:44,230 --> 00:27:45,195
في (سويسرا)؟

632
00:27:45,230 --> 00:27:47,830
(أساسه من (بيثيسيدا
(ولديه عيادة في (هايتي

633
00:27:47,930 --> 00:27:51,430
بالإضافة إلى أنه عمل لوكالة الفضاء حتى عام 1998

634
00:27:51,530 --> 00:27:52,030
وماذا حدث؟

635
00:27:52,130 --> 00:27:54,530
لقد فقد تمويله وإنتقل للقطاع الخاص

636
00:27:54,730 --> 00:27:57,230
أعني إلى إئتلاف الرحلات الفضائية

637
00:27:58,130 --> 00:28:00,630
مؤسسة القبعات المعدنية تمول هذا الرجل؟

638
00:28:01,130 --> 00:28:02,530
بوث) سيحب هذا)

639
00:28:02,630 --> 00:28:05,830
- لماذا؟
- لأنه لايؤمن بالمصادفات

640
00:28:08,830 --> 00:28:10,930
كال) لم يكن في إجازة عندما آذى قدمه)

641
00:28:11,030 --> 00:28:13,230
لقد كان في (هايتي) من أجل المؤتمر

642
00:28:13,330 --> 00:28:16,630
هل يمكنك التفكير بأي سبب
يجعل العقيد (ريد) يخبرنا قصة مختلفة؟

643
00:28:16,730 --> 00:28:17,730
لا

644
00:28:18,030 --> 00:28:19,630
رجاءً, ماذا يجري؟

645
00:28:20,530 --> 00:28:22,695
لقد وجدنا أدلة في بقايا زوجك

646
00:28:22,730 --> 00:28:26,730
(أنه خضع لجراحة تجريبية في (هايتي

647
00:28:27,030 --> 00:28:28,730
أي نوع من الجراحات التجريبية؟

648
00:28:28,830 --> 00:28:30,430
ليستبدل العظم المفقود

649
00:28:30,530 --> 00:28:32,030
هذا يبدو من أفعاله؟

650
00:28:32,130 --> 00:28:33,030
نعم

651
00:28:33,130 --> 00:28:35,830
هل كان من عادة زوجك أن يكتم عنك الأسرار؟

652
00:28:36,530 --> 00:28:37,630
نعم

653
00:28:39,330 --> 00:28:40,830
كال) لم يريدني أن أقلق)

654
00:28:44,930 --> 00:28:48,730
(الهيكل العظمي ل(كال هاورد
قبل

655
00:28:49,130 --> 00:28:51,530
وبعد أن سقط على الأرض

656
00:28:52,430 --> 00:28:54,430
كل عظم يظهر رضحا

657
00:28:55,930 --> 00:28:59,530
ملابسه قبل

658
00:29:00,830 --> 00:29:03,030
وبعد أن سقط على الأرض

659
00:29:03,130 --> 00:29:05,495
تمزقت
كل درز تقطع إلى أشلاء

660
00:29:05,530 --> 00:29:08,030
إذا جعلت الملابس شفافه

661
00:29:11,630 --> 00:29:13,930
فسنرى بعض الأضرار في الملابس

662
00:29:14,030 --> 00:29:16,095
على طول الرضوح
الموجودة في هيكله العظمي

663
00:29:16,130 --> 00:29:18,830
وإذا عزلت سبب الأضرار العظمية بجهاز

664
00:29:18,930 --> 00:29:21,630
من الممكن إحداث جروح صامدة
في القناة الخيطية

665
00:29:21,730 --> 00:29:23,730
لقد تم سحق الرجل

666
00:29:23,930 --> 00:29:24,530
سحق؟

667
00:29:24,630 --> 00:29:27,030
نعم. أضرار الملابس, جروح اللحم

668
00:29:27,130 --> 00:29:28,230
أضرار العظم

669
00:29:28,730 --> 00:29:29,330
لقد تم سحقه

670
00:29:29,930 --> 00:29:32,330
أنجي), الليلة أنا وأنت)

671
00:29:32,430 --> 00:29:34,630
(لدينا حجز الساعة الثامنة في (ليس ديوك كوبين

672
00:29:34,730 --> 00:29:36,730
خيالي

673
00:29:36,830 --> 00:29:38,530
خيال البدلة والفستان, ياعزيزتي

674
00:29:38,630 --> 00:29:39,830
لذا دعي خفكِ في المنزل

675
00:29:39,930 --> 00:29:41,030
ماهي المناسبة؟

676
00:29:41,130 --> 00:29:44,130
فأس أو خنجر أو منجل
ذو طرف حاد سيوضح أمر الجروح

677
00:29:44,230 --> 00:29:45,730
هذه الحواف مكشوطة

678
00:29:45,765 --> 00:29:47,130
هذا رجلنا؟

679
00:29:47,330 --> 00:29:50,030
هل يستخدم الفضائيون أي سلاح يشابه ال...؟

680
00:29:50,065 --> 00:29:51,230
السيف الناشر؟

681
00:29:51,330 --> 00:29:52,495
ماذا عن أضلاع الضوء؟

682
00:29:52,530 --> 00:29:55,030
لا, هذه يمكنها أن تقطع عبر أي مادة

683
00:29:55,130 --> 00:29:57,130
كان الضحية سيصبح مقطعا تماما إلى أوصال

684
00:29:57,165 --> 00:29:59,530
(إذا كانت موجودة, (زاك

685
00:30:00,230 --> 00:30:03,730
المكياج وتسريحة الشعر والكعب العالي
وكل ذلك

686
00:30:03,930 --> 00:30:06,430
فقط مهما يكن الاسم الفرنسي لل
"إنشيلادا"

687
00:30:06,630 --> 00:30:08,730
لا للخف. فهمت

688
00:30:13,330 --> 00:30:17,230
د.(باسكال) العقيد (كالفين هاورد) توفي

689
00:30:18,630 --> 00:30:20,230
ليس بسبب شيء فعلته

690
00:30:20,330 --> 00:30:22,095
ولم ترمش عينه حتى

691
00:30:22,130 --> 00:30:23,930
العقيد (هاورد) مرتبط بي

692
00:30:24,630 --> 00:30:25,430
هل نعلم كيف مات؟

693
00:30:25,530 --> 00:30:27,630
لنقل فقط أنه كان سقوطا سيئا جدا

694
00:30:27,930 --> 00:30:29,330
وماعلاقة هذا بي؟

695
00:30:29,630 --> 00:30:31,130
هل كانت عمليتك ناجحة؟

696
00:30:31,230 --> 00:30:32,530
كيف تعرفين النجاح؟

697
00:30:32,630 --> 00:30:34,730
فقط أجب عن السؤال

698
00:30:34,830 --> 00:30:36,830
هذا في الحقيقة سؤال واسع

699
00:30:36,930 --> 00:30:38,495
النتائج كانت مشجعة

700
00:30:38,530 --> 00:30:41,730
لقد كان هناك نسيج مؤلم جدا ينمو فوق غرسك

701
00:30:41,830 --> 00:30:42,995
أريد حقا رؤية ذلك

702
00:30:43,030 --> 00:30:46,630
ولم يكن هناك أي علامات على معاكسة النخر

703
00:30:46,665 --> 00:30:48,930
النسيج كان جزءا من عملية العلاج

704
00:30:49,130 --> 00:30:53,130
أترين, إرتشاف المرجان بطئ ولكن فعال
كدعامة لخلايا الرواد العظمية

705
00:30:53,930 --> 00:30:56,830
دمج القطب الكهربائية يسرع العملية

706
00:30:57,430 --> 00:31:01,330
من وجهة نظري (كال) كان على بعد شهر واحد
من الحصول على صفائح عظمية ناضجة

707
00:31:01,430 --> 00:31:04,130
لايمكننا أن نعرف بالتأكيد الآن صحيح؟

708
00:31:04,430 --> 00:31:06,830
- صحيح
- ربما كان من صالحك إيقاف التجربة

709
00:31:06,865 --> 00:31:08,095
قبل أن تسير بشكل خاطئ

710
00:31:08,130 --> 00:31:11,130
لتبقي المغامرين الرأسماليين على أطراف مقاعدهم

711
00:31:12,430 --> 00:31:14,530
هل تظنون أنني دفعت العقيد (هاورد) عن السلم

712
00:31:14,565 --> 00:31:16,630
أو عن الطائرة

713
00:31:18,830 --> 00:31:21,730
اسمعوا, يمكنكم الحصول على جميع مستنداتي

714
00:31:22,030 --> 00:31:23,730
إحتمالاتي
كل شيء

715
00:31:24,030 --> 00:31:27,530
إذا ذهب العقيد (هاورد) في المكوك التالي لمهمة
(إصلاح تيلسكوب (لانسينك

716
00:31:27,630 --> 00:31:29,830
فسأصبح في كل المجلات الطبية بالبلاد

717
00:31:30,630 --> 00:31:32,630
تلك المهمة على بعد شهر من الآن

718
00:31:32,830 --> 00:31:33,995
هل سيكون جسده جاهزا؟

719
00:31:34,030 --> 00:31:35,930
وفقا للمعدل الذي كان يتعالج به (كال) أظن ذلك

720
00:31:36,330 --> 00:31:38,230
هل يعلم أي شخص في الوكالة عن هذا؟

721
00:31:38,830 --> 00:31:41,230
كنا سنقدم لهم إلتماسا رسميا الشهر القادم

722
00:31:42,230 --> 00:31:43,495
اسمعوا, ربما لاتحبونني

723
00:31:43,530 --> 00:31:46,230
ولكنني كنت منقذه وهو كان منقذي

724
00:31:47,330 --> 00:31:49,530
(أنا لم أقتل العقيد (هاورد

725
00:31:56,930 --> 00:31:58,230
أحدهم يكذب علينا, صحيح؟

726
00:31:58,265 --> 00:31:59,830
نعم, ربما كلهم يكذبون

727
00:32:00,530 --> 00:32:01,330
حسنا, هذا مجال إختصاصك

728
00:32:01,530 --> 00:32:03,730
قراءة أفكار الآخرين ومعرفة لو كانوا يكذبون

729
00:32:04,130 --> 00:32:06,195
مجال إختصاصي؟ انتظري قليلا المشكلة هي
لا, لا

730
00:32:06,230 --> 00:32:09,830
أنتِ لم تعطيني أي شيء أهاجم به
المشتبه بهم ومراقبة رد فعله

731
00:32:10,030 --> 00:32:11,995
- شيء مثل ماذا؟
- مثل سلاح الجريمة

732
00:32:12,030 --> 00:32:14,130
أو هل كان الرجل المسكين ميتا قبل
أن يصطدم بالأرض أم لا

733
00:32:14,230 --> 00:32:15,730
زاك) و(أنجيلا) يقولون أنه كان ميتا)

734
00:32:15,830 --> 00:32:16,930
حسنا, إذا, هذا شيء، كيف مات؟

735
00:32:17,130 --> 00:32:18,930
أفضل توقع إلى الآن السيف الناشر

736
00:32:18,965 --> 00:32:19,830
السيف الناشر؟

737
00:32:20,830 --> 00:32:21,830
مثل الملك (آرثر)؟

738
00:32:21,865 --> 00:32:22,530
نعم

739
00:32:22,830 --> 00:32:23,630
السيف الناشر

740
00:32:24,630 --> 00:32:27,630
هل تعلمين شيئا, (بونز) تعجبني فكرة الفضائيين
بشكل أكبر. من السيف الناشر؟

741
00:32:27,730 --> 00:32:29,430
من أين أتيتم بهذه الفكرة ياقوم؟

742
00:32:29,630 --> 00:32:31,330
أنا لاأقول أنه سيف ناشر حقيقي

743
00:32:31,430 --> 00:32:32,930
لقد قلت
"مثل السيف الناشر"

744
00:32:33,330 --> 00:32:35,430
لقد كان أقرب تشبيه وصلت إليه

745
00:32:35,530 --> 00:32:37,430
لايوجد آثار يمكن تعقبها من السلاح على العظم؟

746
00:32:37,530 --> 00:32:40,880
الآثار تركت عندما قطع السلاح عميقا في العظم

747
00:32:40,915 --> 00:32:44,230
مهما كان هذا فهو لم يكن حادا بما يكفي
لكي لايترك شيئا خلفه

748
00:32:44,430 --> 00:32:45,395
ماذا عن شكله؟

749
00:32:45,430 --> 00:32:48,530
النموذج يتلائم مع رضوح السطوح الحادة

750
00:32:49,230 --> 00:32:52,330
من تقوس النصل تقريبا
سماكته 65 ميليمتر

751
00:32:52,365 --> 00:32:55,430
وإذا لم أكن متأخرة عن العشاء
كنت سأعرف نوعه

752
00:32:55,630 --> 00:32:56,730
وأضربك به

753
00:32:57,130 --> 00:32:58,795
أنت

754
00:32:58,830 --> 00:33:00,430
تبدين رائعا

755
00:33:00,530 --> 00:33:01,695
- أنت حقا كذلك
- أتعرفين ماذا أيضا؟

756
00:33:01,730 --> 00:33:04,830
يمكنني أن أقول لكِ بمجرد النظر لك
رائحتكِ جميلة

757
00:33:04,865 --> 00:33:06,430
لايمكنك أن تشاهد الرائحة

758
00:33:08,030 --> 00:33:09,430
الضحية ضرب أربع مرات

759
00:33:09,630 --> 00:33:11,930
ضربة سريعة تحت رأس العضد

760
00:33:11,965 --> 00:33:13,795
الصدر, والفخذ الأيسر

761
00:33:13,830 --> 00:33:15,630
لايمكننا معرفة أيها أولا

762
00:33:15,930 --> 00:33:17,730
تبدو وكأنها متزامنه

763
00:33:17,830 --> 00:33:19,530
الضربة على الرأس هي ماقتله

764
00:33:19,730 --> 00:33:21,780
هيا, أربع ضربات متزامنة بالسيف الناشر

765
00:33:21,815 --> 00:33:23,830
هل هوجم من قبل فرسان الطاولة المستديرة؟

766
00:33:24,030 --> 00:33:26,430
خمس وستون ميليمتر عريض جدا على سيف

767
00:33:26,465 --> 00:33:27,695
هل خمنت سرعته؟

768
00:33:27,730 --> 00:33:31,130
لقد كان يتحرك بسرعة تقريبا 116 مترا في الثانية

769
00:33:31,430 --> 00:33:32,530
كم هذا بالأمريكي؟

770
00:33:32,930 --> 00:33:34,295
حوالي 260 ميل في الساعة

771
00:33:34,330 --> 00:33:36,330
حسنا, أنا لست خبيرا في السيوف الناشره

772
00:33:36,430 --> 00:33:39,230
- ولكنني أعرف
- أعرف ماحصل

773
00:33:39,830 --> 00:33:41,130
كم سرعة دوران المروحة؟

774
00:33:41,430 --> 00:33:43,730
بسرعتها القصوى, الأطراف تصل إلى سرعة الصوت

775
00:33:43,830 --> 00:33:45,930
ولكن (هاورد) غادر بالطائرة في رحلة

776
00:33:46,330 --> 00:33:48,230
المروحه في الأمام وتدفع الهواء للخلف

777
00:33:48,265 --> 00:33:50,030
كيف سيتصل بها؟

778
00:33:50,130 --> 00:33:51,380
هناك مراوح هروب

779
00:33:51,415 --> 00:33:52,630
هذا لم يحدث في الهواء

780
00:33:52,730 --> 00:33:54,930
هل دفع نحو المروحة؟

781
00:33:55,130 --> 00:33:57,530
كان سيتحول إلى طبق شرائح؟

782
00:33:57,630 --> 00:33:59,030
لقد أفسدت أحد الأطباق من قائمة الطعام اليوم

783
00:33:59,065 --> 00:34:01,030
ليس إن كانت الطائرة تتوقف

784
00:34:01,430 --> 00:34:04,630
سرعة المروحة ستنخفض إلى ألف دورة في الثانية

785
00:34:04,730 --> 00:34:05,695
- لنذهب
- أين؟

786
00:34:05,730 --> 00:34:07,280
سنبحث عن مروحة مبعوجة

787
00:34:07,315 --> 00:34:08,830
ماهو الشيء الذي لاتحتاجني فيه

788
00:34:13,530 --> 00:34:15,130
أنت على حق, هاهم قادمون

789
00:34:16,130 --> 00:34:17,630
أتمنى أن تكون لديكم مذكرة أخرى

790
00:34:19,430 --> 00:34:22,530
هذا من أجل الحظيرة وليس من أجل الطائرة فقط

791
00:34:22,630 --> 00:34:24,630
إذا لماذا تبحثون في المراوح؟

792
00:34:24,730 --> 00:34:27,130
لأن المذكرة تتضمن كل مايوجد على مد البصر

793
00:34:27,430 --> 00:34:29,130
مد البصر

794
00:34:30,230 --> 00:34:30,830
فهمتم؟

795
00:34:31,030 --> 00:34:31,930
إنه تلاعب لفظي

796
00:34:32,030 --> 00:34:33,930
نعم, وهذه ليست الحظيرة الوحيدة التي سنبحث فيها

797
00:34:34,130 --> 00:34:36,630
ماهي الطائرة التي تبحثون عنها بالتحديد؟

798
00:34:36,730 --> 00:34:38,630
حسنا, سنعرفها عندما نراها

799
00:34:38,730 --> 00:34:41,295
نحن نعتقد أن العقيد (هاورد) أصيب بمروحة

800
00:34:41,330 --> 00:34:44,530
نحن نبحث عن لطخات دموية
باستخدام مصدر ضوئي متعاقب

801
00:34:45,330 --> 00:34:47,230
هل تظنين أن (كال) سار نحو المروحة؟

802
00:34:47,330 --> 00:34:49,530
لايمكن أن يقوم بحركة خرقاء كهذه

803
00:34:49,630 --> 00:34:51,330
نحن نظن أنه دفع

804
00:34:51,430 --> 00:34:52,095
ولكن لماذا؟

805
00:34:52,130 --> 00:34:53,895
لقد رجلا عظيما

806
00:34:53,930 --> 00:34:56,830
ولكنه كان مسؤولية أحدكم

807
00:34:57,630 --> 00:34:58,430
أحدنا؟

808
00:34:58,530 --> 00:34:59,730
شخص أراده ميتا

809
00:34:59,765 --> 00:35:01,130
هذا سخيف

810
00:35:01,230 --> 00:35:04,030
إذا إتضح أن (كال) كان قادرا على
معاكسة فقدانه العظمي

811
00:35:04,130 --> 00:35:05,330
هل كنت ستضعينه في المكوك التالي؟

812
00:35:05,430 --> 00:35:07,930
المكوك الذي سيصلح تيلسكوب (لانسينك) مجددا

813
00:35:08,230 --> 00:35:10,030
العقيد (آدمز) أختير لتلك المهمة

814
00:35:10,530 --> 00:35:11,430
عقيد (ريد)؟

815
00:35:11,630 --> 00:35:13,930
حسنا, (كال) سيكون خياري الأول, نعم

816
00:35:14,030 --> 00:35:15,095
(مع كامل الإحترام, (جيمس

817
00:35:15,130 --> 00:35:17,730
ولكن لماذا نرسل التلميذ عندما
يكون في مقدور المعلم أن يذهب؟

818
00:35:18,030 --> 00:35:19,230
اسمع, لاتوجد إهانة لي

819
00:35:19,330 --> 00:35:20,330
كال) كان الأفضل)

820
00:35:20,430 --> 00:35:22,130
(د.(برينين) وعميل (بوث

821
00:35:25,530 --> 00:35:26,930
دم
الكثير منه

822
00:35:27,030 --> 00:35:29,630
لقد غسل عبر هذا المجرى بخرطوم ماء عالي الضغط

823
00:35:29,830 --> 00:35:31,930
هل يمكنكم أن تعرفوا أي مروحة طائرة فعلت هذا؟

824
00:35:32,130 --> 00:35:34,030
ليس بدون تغير المذكره الحالية

825
00:35:34,130 --> 00:35:36,130
بعض هذه الطائرات لها أغطية على مراوحها

826
00:35:36,230 --> 00:35:37,730
لذا لايمكننا معرفة إذا كانت متضرره

827
00:35:38,530 --> 00:35:40,330
هذه طائرتك أليس كذلك, (جيمس)؟

828
00:35:44,930 --> 00:35:46,030
إخلع الغطاء

829
00:35:47,230 --> 00:35:48,930
(إخلع الغطاء, (جيمس

830
00:35:49,530 --> 00:35:51,030
أنا أرفض مع كامل الإحترام

831
00:35:51,430 --> 00:35:53,630
هذه ليست طائرته إنها للوكالة

832
00:35:58,730 --> 00:36:00,530
مروحة كهذه لم تكن لتأخذك بعيدا

833
00:36:00,930 --> 00:36:02,730
بالتأكيد ليس فوق الماء

834
00:36:02,830 --> 00:36:06,230
وهو السبب الذي جعلك
تترك جسد (كال) قريبا من المحيط

835
00:36:07,530 --> 00:36:08,230
(بوث)

836
00:36:08,530 --> 00:36:09,330
(بوث)

837
00:36:09,730 --> 00:36:10,830
هذا غير منطقي

838
00:36:11,030 --> 00:36:13,430
هذه العملية على الأقل تحتاج شخصين

839
00:36:13,465 --> 00:36:14,830
لوضع الجسد في الطائرة

840
00:36:14,930 --> 00:36:17,230
غسل الدم ودفع الجسد عن الطائرة

841
00:36:17,430 --> 00:36:19,230
من تحمي؟

842
00:36:38,430 --> 00:36:39,630
(السيدة (هاورد

843
00:36:40,130 --> 00:36:41,230
هل (كولين) هنا؟

844
00:36:42,730 --> 00:36:44,230
كولين)أتت لرؤيتي)

845
00:36:45,130 --> 00:36:46,430
(ورأتني أتحدث إلى (كال

846
00:36:48,030 --> 00:36:51,330
لقد كان يخبرني أنه سيصبح على مايرام وقت المهمة

847
00:36:51,830 --> 00:36:53,730
لقد كان يشاركني الأخبار الجيدة

848
00:36:55,130 --> 00:36:58,630
ولكنها لم تكن جيدة ليس لي

849
00:37:00,530 --> 00:37:03,330
لقد صفعته هذا كل شيء

850
00:37:03,730 --> 00:37:05,030
لأنها تحبني

851
00:37:06,430 --> 00:37:08,430
لقد علمت ماذا كان يعني لي عدم الذهاب

852
00:37:10,830 --> 00:37:13,630
كال) خطى خطوة للخلف)
خطوة واحده فقط

853
00:37:15,930 --> 00:37:17,630
وسقط في المروحة

854
00:37:18,230 --> 00:37:20,930
لماذا لم تقل فقط أنها كانت حادثة؟

855
00:37:21,030 --> 00:37:22,530
لا أعلم
لقد شعرنا بالذعر

856
00:37:22,830 --> 00:37:25,030
هل سيصدقوننا؟
هل سيتفهمونا؟

857
00:37:25,065 --> 00:37:26,730
هل صعدت إلى الفضاء؟

858
00:37:31,730 --> 00:37:35,230
هذا حدث لأن صديقي شاركني الأخبار الجيدة

859
00:37:35,430 --> 00:37:37,230
ولأن زوجتي تحبني

860
00:37:41,030 --> 00:37:42,330
أنا رجل مبارك

861
00:38:33,530 --> 00:38:34,630
كيف تشعرين؟

862
00:38:35,630 --> 00:38:36,830
ماذا تعني؟

863
00:38:37,030 --> 00:38:39,630
وجبة جيدة وزجاجة خمر جيدة

864
00:38:40,730 --> 00:38:42,330
هل تشعرين بالحب؟

865
00:38:43,930 --> 00:38:46,630
لست في حاجة لكل هذا لتجعلني أدخل في طور الحب

866
00:38:46,830 --> 00:38:48,030
أنا لا أعنيها بهذا الشكل

867
00:38:49,630 --> 00:38:52,130
(أنا مجنون بحبك, (أنجيلا

868
00:38:52,630 --> 00:38:56,630
وأنت أروع إمرأة قابلتها في حياتي

869
00:38:57,030 --> 00:39:00,730
حياتي كانت أفضل بكثير منذ أن

870
00:39:00,830 --> 00:39:01,530
يا إلهي

871
00:39:02,130 --> 00:39:02,830
ماذا؟

872
00:39:03,430 --> 00:39:04,630
هل ستقطع علاقتك بي؟

873
00:39:05,530 --> 00:39:09,430
لماذا جعلتك ترتدين ملابسك
هل فقط لأقطع علاقتي بك؟

874
00:39:10,530 --> 00:39:11,330
لا أعلم

875
00:39:12,830 --> 00:39:14,130
لأنك

876
00:39:14,830 --> 00:39:17,030
أنا لاأفكر بشكل صحيح
أكمل

877
00:39:17,130 --> 00:39:18,630
تعلمين, كانت لدي هذه الفكرة في رأسي

878
00:39:19,530 --> 00:39:21,130
أنت إمرأة مزعجة

879
00:39:21,230 --> 00:39:22,330
أنا آسفه

880
00:39:23,730 --> 00:39:25,030
رجاءً أكمل

881
00:39:36,430 --> 00:39:39,030
أظن عندما يكون هناك شخصان يهتمان لبعضهما بشكل كافٍ

882
00:39:39,330 --> 00:39:41,230
فما تبقى من العالم يختفي بالنسبة لهم

883
00:39:42,230 --> 00:39:43,630
أشعر أنه عندما أكون معك

884
00:39:52,530 --> 00:39:55,330
فأنا مستعد لجعلك أمامي لما تبقى من حياتي

885
00:39:57,230 --> 00:39:58,830
(أنجيلا مونتينغرو)

886
00:40:01,030 --> 00:40:02,330
هل تتزوجيني؟

887
00:40:15,330 --> 00:40:16,230
رجل عزيز

888
00:40:17,230 --> 00:40:18,730
وقلب طيب

889
00:40:20,530 --> 00:40:21,530
لا

890
00:40:24,930 --> 00:40:26,130
لماذا؟

891
00:40:27,030 --> 00:40:28,830
ألم أفعلها بشكل صحيح مجددا؟

892
00:40:29,130 --> 00:40:31,530
ولكن
كيف

893
00:40:32,130 --> 00:40:33,630
لم أعرف جوابكِ؟

894
00:40:33,730 --> 00:40:34,930
(لا أعلم (هودجينز

895
00:40:35,630 --> 00:40:37,030
إذا علمت فسأخبرك

896
00:40:37,830 --> 00:40:40,630
ولكن عندما تسألني لابد أن يكون لدي هذا

897
00:40:41,630 --> 00:40:43,430
هذا الشعور

898
00:40:43,530 --> 00:40:46,230
لابد أن يكون

899
00:40:50,630 --> 00:40:51,830
سأعرف عندما يحصل

900
00:40:52,030 --> 00:40:53,830
وأتمنى أن لاتتوقف عن المحاولة

901
00:40:55,230 --> 00:40:56,230
لا أعلم إذا كان يفترض أن أضحك

902
00:40:56,330 --> 00:40:58,230
أم أبكي أم ألكم نفسي

903
00:40:58,830 --> 00:41:00,030
أنا آسفه

904
00:41:01,030 --> 00:41:02,630
أتمنى أن تختار الضحك

905
00:41:03,430 --> 00:41:04,630
لا أفهم

906
00:41:04,830 --> 00:41:05,930
ولا أنا ايضا

907
00:41:06,730 --> 00:41:10,430
اسمع, دعنا فقط ننهي التحلية ونعود إلى منزلك

908
00:41:10,530 --> 00:41:14,430
ونحظى بعلاقة وقد يراودني ذلك الشعور

909
00:41:14,730 --> 00:41:15,830
بينما نمارس العلاقة؟

910
00:41:15,930 --> 00:41:17,030
لقد قلت ربما

911
00:41:21,630 --> 00:41:24,430
ولكنك تحبينني

912
00:41:28,430 --> 00:41:29,830
أكثر مما تتوقع

913
00:41:40,930 --> 00:41:41,730
هل أكلت؟

914
00:41:41,830 --> 00:41:43,230
قلت أنني سأنتظر

915
00:41:45,630 --> 00:41:47,730
كيف علمت أن (جيمس) سيخبرني؟

916
00:41:48,230 --> 00:41:49,630
حسنا, الرجل يحب زوجته

917
00:41:49,730 --> 00:41:52,130
ربما ليس قويا ولكن لديه ضميرا

918
00:41:52,230 --> 00:41:55,230
أترى, لايمكنني معرفة هذه الأمور

919
00:41:55,330 --> 00:41:58,130
وأنا لم أعرف الفرق بين المرجان والعظم

920
00:41:58,230 --> 00:41:59,830
إذا أظن أننا نشكل زوجا جيدا

921
00:41:59,930 --> 00:42:03,330
بالحديث عن الزواج (هودجينز) سيتقدم ل(أنجيلا) الليلة

922
00:42:04,330 --> 00:42:05,230
ماذا؟

923
00:42:06,330 --> 00:42:08,630
أظن الآن يبدو لي الزواج

924
00:42:09,430 --> 00:42:11,095
كوجود شخص يصفع أعداءك

925
00:42:11,130 --> 00:42:13,530
وبعدها يرمي بأجسادهم الميته من الطائرة

926
00:42:13,830 --> 00:42:15,530
(حاولي أن لاتذكري هذا ل(أنجيلا

927
00:42:16,730 --> 00:42:19,730
<font color="#ffff00">ترجمة برق99
(عبدالله)</font>
تعديل التوقيت
Eng. Zahar