1
00:00:01,701 --> 00:00:03,169
كايسي) , الطائرة ستغادر خلال ساعتين)

2
00:00:03,273 --> 00:00:05,626
هل حزُمت حقائبك , حسناً هذا

3
00:00:08,777 --> 00:00:12,144
معبأة , أنا متحمس جداً

4
00:00:12,250 --> 00:00:13,587
أنها أول رحله طيران معاً

5
00:00:13,716 --> 00:00:15,265
هل أنت جيد في أخبار الناس أنهم لن يموتا

6
00:00:15,546 --> 00:00:19,306
أنا جيد في هذا, لماذا؟ , أنا لا أحب الطيران

7
00:00:19,426 --> 00:00:20,658
لذا من المحتمل أن تفعل هذا كثيراً

8
00:00:21,069 --> 00:00:24,229
أتعلمِ , أفضل طريقه لتشعرِي نفسك بالامان علي الطائرة

9
00:00:24,533 --> 00:00:25,861
( مجله تراشي)

10
00:00:26,013 --> 00:00:27,751
والمجلات الذكيه لتغطيتهم

11
00:00:27,877 --> 00:00:30,149
(التمويل الذكي)

12
00:00:30,757 --> 00:00:32,188
لا أحد سيصدق أنكِ بتقرأِ هذا

13
00:00:32,404 --> 00:00:34,847
لا سيفعلوا , أشتريتُ هذه النظاره

14
00:00:36,572 --> 00:00:38,806
وخمن ماذا جلبتُ لليله رومانسيه

15
00:00:39,582 --> 00:00:40,598
كريم المفاصل

16
00:00:41,597 --> 00:00:42,773
الكثير من كريم المفاصل

17
00:00:43,693 --> 00:00:44,573
.......أنا لن

18
00:00:44,781 --> 00:00:45,646
........أدفع

19
00:00:45,749 --> 00:00:46,973
.......لاثنين

20
00:00:47,086 --> 00:00:48,174
من الحقائب

21
00:00:49,021 --> 00:00:50,245
تمكنُت منها

22
00:00:50,959 --> 00:00:54,317
و في حاله جلوسنا بجوار بعض المدردشين الحمق علي الطائرة

23
00:00:54,437 --> 00:00:55,245
أريد

24
00:00:55,357 --> 00:00:56,145
المقعد الاوسط

25
00:00:57,134 --> 00:00:58,405
لاتحدث مع الناس الجديده

26
00:00:58,772 --> 00:01:00,013
الغرباء ممتعين جداً

27
00:01:00,126 --> 00:01:02,086
الجميع لديه قصص

28
00:01:03,214 --> 00:01:05,492
حسناً , (بن) , تستطيع أن تذكرني مرة أخري

29
00:01:05,630 --> 00:01:07,542
كيف تحلق الطائرة؟

30
00:01:07,660 --> 00:01:08,798
أقصد أنها مجنونه , صحيح؟

31
00:01:08,934 --> 00:01:11,678
لما تقف من مجرد الهبوط خارج السماء

32
00:01:11,909 --> 00:01:15,909
سأفعل , جلبتِ التذاكر , علي تليفوني

33
00:01:16,141 --> 00:01:18,254
جلبتُ التذاكر؟ , طبعتهم

34
00:01:18,533 --> 00:01:19,253
جلبتُ التذاكر؟

35
00:01:19,390 --> 00:01:20,766
لا

36
00:01:21,861 --> 00:01:23,502
أو المفاتيح

37
00:01:24,918 --> 00:01:43,690
<font color="#00ffff">ترجمه & DoOoT</font>
<font color=#38B0DE>أرجوا أن تستمتعوا بهذا </font>

38
00:01:43,891 --> 00:01:45,491
<font color="#00ffff">ترجمه & DoOoT</font>

39
00:01:45,639 --> 00:01:47,439
من اسبوع ماضي

40
00:01:47,616 --> 00:01:48,202
هل أنت متأكد أنك بخير

41
00:01:48,299 --> 00:01:49,867
لعدم قضاء الاعياد مع عائلتك؟

42
00:01:49,979 --> 00:01:53,218
أنا أكثر من رائع , عائلتي حقاً داخل معيشه مستدامة

43
00:01:53,314 --> 00:01:55,346
لذا يؤدوا الكريسماس كله خطأ

44
00:01:55,588 --> 00:01:58,547
خصوصاً الهدايا

45
00:02:01,923 --> 00:02:03,245
المزيد من البذور

46
00:02:05,203 --> 00:02:06,235
هذا العام , لا أريد أي شئ

47
00:02:06,338 --> 00:02:08,372
علي أن أنتظر حتي الربيع لامرح

48
00:02:09,587 --> 00:02:11,714
أريد خردة عديمة الفائدة.........أكوام منها

49
00:02:12,579 --> 00:02:15,730
أريد حلوي حقيقيه ومصنوعه من حلوي وليس حشائش خضراء

50
00:02:17,019 --> 00:02:18,131
أنه أول كريسماس تجاري

51
00:02:18,244 --> 00:02:20,083
و أريد كل الحماقات

52
00:02:20,922 --> 00:02:22,107
حسناً بني , الكريسماس في منزلنا علي البُحيرة

53
00:02:22,227 --> 00:02:24,659
سيقوم باعطائك أي شي تريده و أكثر

54
00:02:25,107 --> 00:02:27,100
لدينا العديد من التقاليد الرائعه

55
00:02:27,194 --> 00:02:30,347
في صباح الكريسماس , (جويل) يُشعل نار رائعه

56
00:02:30,451 --> 00:02:32,636
و (ميا) قزم الهدايا الصغير

57
00:02:33,187 --> 00:02:35,884
لا أعلم ما هذا و لكن أراهن أنِ أحبه

58
00:02:37,526 --> 00:02:41,175
الهدايا والاقزام هم الاشياء من 6 و 15 المفضله لي

59
00:02:42,494 --> 00:02:44,190
أنه الشخص الذي يقدم كل الهدايا

60
00:02:44,303 --> 00:02:46,102
من أسفل الشجرة ,  بدأت عندما كان عمري 6 سنوات

61
00:02:46,246 --> 00:02:47,806
أمي أختراعتها لانها لا تريد تنهض في الصباح

62
00:02:49,319 --> 00:02:51,142
وبعدها تقدم لنا الهدايا , نلقي

63
00:02:51,296 --> 00:02:54,068
ورق التغليف في وجهها
إنه شيء لطيف

64
00:02:54,444 --> 00:02:55,628
ولا تستطيع أن تشعر بالملل هناك , لانني أخترعتُ

65
00:02:55,708 --> 00:02:59,733
مسارات رائعه........قطار عصير التفاح
جوله في شجر المزرعه.......أنها تجعل بالتاكيد

66
00:02:59,828 --> 00:03:02,540
الكريسماس لدينا لا ينحرف عن المسار مع العفوية

67
00:03:03,396 --> 00:03:05,845
ماذا تفعل (بن)؟ , أنا مسؤل عن احضار الحطب للنار

68
00:03:06,013 --> 00:03:06,988
انه الحطاب السعيد

69
00:03:08,444 --> 00:03:09,868
أشبه بالحطاب المتردد

70
00:03:10,381 --> 00:03:11,916
أتعلم متي يكون الحطاب غير سعيداً

71
00:03:12,044 --> 00:03:13,292
عندما يغلق عليه لمده ساعتين

72
00:03:13,412 --> 00:03:16,132
و المفتاح كان هناك تحت أصيص الزهور

73
00:03:16,236 --> 00:03:18,244
أنا لم أكن أعلم هذا

74
00:03:18,484 --> 00:03:21,828
ربما يكون (كايسي) الشخص الذي يقوم باعداد الشراب للجميع

75
00:03:21,988 --> 00:03:24,156
النادل الرائع.......احبها

76
00:03:24,448 --> 00:03:26,700
الشئ كله يبدوا ممتع بالنسبه لي

77
00:03:26,820 --> 00:03:29,164
أنها الافضل , لا يمكنك أن تتخيل حتى هذا

78
00:03:29,292 --> 00:03:31,028
أحب, أحب , أحب هذا هناك

79
00:03:31,269 --> 00:03:33,628
يا الهي , أنا كرهتها هناك

80
00:03:35,196 --> 00:03:36,789
الم تخُبرِ والديك أنك تحبيها؟

81
00:03:36,892 --> 00:03:38,285
(اقرأ من بين السطور (كايسي

82
00:03:38,380 --> 00:03:39,533
الم تراني أقوم بفعل هذا الوجه؟

83
00:03:41,540 --> 00:03:42,956
و أنا أقوم بفعل هذا

84
00:03:44,101 --> 00:03:45,653
الم تحاول حتي

85
00:03:45,805 --> 00:03:47,812
انها لغه سريه فقط يمكنهم أن يفهموها

86
00:03:48,340 --> 00:03:51,060
و لديهم أيضاً محادثه كامله باستخدام همهمات فقط

87
00:03:52,221 --> 00:03:54,181
أتريدِ معرفه السبب الحقيقي
لكرهي الكريسماس هناك

88
00:03:54,300 --> 00:03:56,644
أبي و أمي دائماً يكرهوا نظام المرح خاصتي

89
00:03:56,748 --> 00:03:59,556
اليست هي أكثر متعه عندما تعلم
أنك من المفروض لك امتلاكها

90
00:04:00,309 --> 00:04:01,588
هل تعتقدِ أنِ أحبها هناك؟

91
00:04:01,716 --> 00:04:03,340
أباكِ لم يدعنا أبداً نشعل النار

92
00:04:03,484 --> 00:04:05,292
أنه يرسلني الي الخارج لاخضار المزيد من الحطب

93
00:04:05,901 --> 00:04:08,652
انها مظلمه حقاً بالخارج , وكل مرة أخاف

94
00:04:08,812 --> 00:04:10,748
بواسطه الحاجز الذي يشبه تماماً السفاح

95
00:04:11,532 --> 00:04:13,293
حسناً , لا أحد أسوء مني

96
00:04:13,364 --> 00:04:16,780
أنا قزم الهدايا الغريب , اذا لم تحبِ هذا
لماذا لا تقولِ لا ؟

97
00:04:16,781 --> 00:04:17,781
{\pos(190,235)}
(هل تصدقِ كم هو ساذج؟)

98
00:04:17,782 --> 00:04:19,782
{\pos(190,235)}
(أعلم)

99
00:04:20,400 --> 00:04:20,783
{\pos(190,235)}
(علي الاقل هو جميل)

100
00:04:20,900 --> 00:04:21,784
{\pos(190,235)}
(أعلم)

101
00:04:27,780 --> 00:04:28,860
ماذا حدث الان؟

102
00:04:29,749 --> 00:04:31,372
ليس المقصود لنا أن نعلم

103
00:04:32,493 --> 00:04:34,316
هل تعتقدِ ان هناك أي طريقه نستطيع الا نذهب هناك هذه السنه؟

104
00:04:34,436 --> 00:04:36,693
يا الهي , يمكننا أن نسحق أبي و أمي

105
00:04:36,868 --> 00:04:40,452
اتستطيعِ أن تتخيلِ الذنب؟ , لا يمكن أن نسمع أبداً النهايه لها
أعلم , حسناً علي الاقل سنكون معاً

106
00:04:40,597 --> 00:04:42,540
أنها تجعلها أسهل , معرفه أنكِ لدي لتنظرِِ

107
00:04:42,660 --> 00:04:45,019
عندما يفعل أبي و أمي شئ مجنوناً

108
00:04:45,139 --> 00:04:46,868
آجل , ستكون رائعه لتكون معي هناك

109
00:04:47,027 --> 00:04:48,709
يمكن أن يكون لدينا محادثاتنا الجانبيه و التلميح

110
00:04:48,805 --> 00:04:49,997
حيث نسخر من الجميع

111
00:04:50,670 --> 00:04:53,708
أنا لا أعلم اذا النادل الرائع

112
00:04:53,805 --> 00:04:55,260
يمكن أن يخرج مع الحطاب الغريب

113
00:04:58,133 --> 00:04:59,365
آسف

114
00:04:59,997 --> 00:05:01,069
سأفتح زجاجه أخري من الخمر

115
00:05:01,181 --> 00:05:02,836
بن) , أين الزجاجه الاسترالية)

116
00:05:02,956 --> 00:05:06,356
مع صورة الكلب علي الملصق
أنتِ تقصدِ (زينفن - دنغو) البيضاء

117
00:05:07,085 --> 00:05:08,596
سأحصل عليها

118
00:05:10,165 --> 00:05:12,053
يشتري الخمر استناد الي كيف تكون الملصقات مضحكه

119
00:05:12,644 --> 00:05:13,893
تناولت الكثير من الخمر السئ

120
00:05:15,908 --> 00:05:17,532
أشعر مثل , أن هناك طريقه لعدم الذهاب الي منزل البحيرة

121
00:05:17,613 --> 00:05:19,045
التي لم أفكر فيها بعد

122
00:05:19,164 --> 00:05:21,949
الطفل ركل للتو

123
00:05:29,540 --> 00:05:31,714
هذا كيف تغلفِِ الهديه بالطريق الصحيحه

124
00:05:31,933 --> 00:05:32,644
أفهمتها الان؟

125
00:05:34,005 --> 00:05:35,245
%ليس 100

126
00:05:35,373 --> 00:05:36,872
هل من الممكن أن تريني أيها مرة أخري

127
00:05:36,965 --> 00:05:38,837
مع هذه الهديه لاختي

128
00:05:39,885 --> 00:05:41,524
و هذه للسكرتير السابق الخاص بي؟

129
00:05:42,717 --> 00:05:45,532
حسناً , ولكن حقاً انتبهوا هذه المرة

130
00:05:46,523 --> 00:05:47,973
حصلتِ علي هذا

131
00:05:48,133 --> 00:05:49,021
مرحباً , رفاق

132
00:05:49,101 --> 00:05:51,300
قزم الهدايا

133
00:05:53,101 --> 00:05:55,396
قزم الهدايا بدأ باكراً هذا العام

134
00:05:55,892 --> 00:05:58,909
استمعوا عن هذا , ذهبنا الي الطبيب هذا الصباح

135
00:05:59,005 --> 00:06:01,652
ويشعر ، كإجراء احترازي منذ المقصورة

136
00:06:01,740 --> 00:06:04,348
مثل هذا المكان البعيد , انه لا يريد لي أن أسافر

137
00:06:04,717 --> 00:06:07,182
لذا أخبار سيئه (كايسي) و أنا لم نعد قادرين للذهاب

138
00:06:07,301 --> 00:06:10,117
الي منزل البحيره في كريسماس هذا العام
ماذا؟

139
00:06:10,221 --> 00:06:11,989
نعم ، انها المشكله

140
00:06:13,581 --> 00:06:15,756
لن تكونِ موجوده هناك
لا , لا , و لكنها

141
00:06:15,884 --> 00:06:17,679
لن يكون بالامر الكبير , أقصد

142
00:06:17,764 --> 00:06:20,133
مادي) , ستكون هناك أنا متأكده أنها تحب أن تكون قزم الهدايا)

143
00:06:20,708 --> 00:06:22,469
أنتظر , ماذا
............أنا لن أكون

144
00:06:24,604 --> 00:06:26,388
آجل , أستطيع أن أري هذا

145
00:06:30,038 --> 00:06:31,837
لا استطيع ان اصدق تخرجِ نفسك من الكريسماس

146
00:06:31,900 --> 00:06:33,476
أنت تستغلي هذا الطفل للحصول علي ما تريدِ

147
00:06:33,597 --> 00:06:35,164
هذا هو أول أثداء مرة أخري

148
00:06:35,262 --> 00:06:36,989
أول أثداء

149
00:06:38,924 --> 00:06:40,045
ما الذي تتحدثي عنه؟

150
00:06:40,981 --> 00:06:42,765
أنها حصلت علي أثداء اولاً , على الرغم من انني الاكبر

151
00:06:42,900 --> 00:06:46,292
أنها تبرزهم و تهزهم , تحصل علي كل ما تريد

152
00:06:46,629 --> 00:06:49,757
و الان تفعلِ نفس الشئ مع الطفل

153
00:06:49,859 --> 00:06:51,397
أنت تستغلي الطفل لتتركي الكريسماس

154
00:06:51,477 --> 00:06:53,517
بنفس الطريقه التي أستخدمِ فيها أثدائك للحصول علي صخور مفرقعه مجاناً


155
00:06:53,637 --> 00:06:56,116
من محطه الغاز , لا أقوم بعمل أعتذار عن هذا

156
00:06:56,221 --> 00:06:58,629
أنفقتُ بالفعل مصروفِ , وكنت أريد حقاً الصخور المفرقعه

157
00:06:59,355 --> 00:07:01,869
أتمني أن أحصل علي الصخور المفرقعه في الكريسماس

158
00:07:03,549 --> 00:07:05,781
ضخور عاديه

159
00:07:07,789 --> 00:07:08,771
أنها ليست غلطتي

160
00:07:08,861 --> 00:07:10,373
الطبيب قال أنني لن أتمكن من السفر , حسناً

161
00:07:10,469 --> 00:07:12,428
انها واحدة من المزايا القليلة
من حملي الغير مخطط له

162
00:07:12,589 --> 00:07:16,077
حسناً , هذا و الثدي الكبير
آسفه

163
00:07:19,276 --> 00:07:20,772
هل تصدق (ميا) تستغل الطفل

164
00:07:20,900 --> 00:07:24,245
لتهرب من الكريسماس, أعلم هذا
أنها مثل أول أثداء مرة أخري

165
00:07:24,997 --> 00:07:28,141
الان ستكون فقط أنا و أنت و والدي

166
00:07:28,221 --> 00:07:29,948
.......في منطقة نائية

167
00:07:30,556 --> 00:07:31,949
......في الشتاء القاتل

168
00:07:32,061 --> 00:07:33,529
(يا الهي , هذا بالضبط كيف يبدأ (اللامع
<font color="# 00FF00" >فيلم رعب وغموض أمريكي The Shining</font>

169
00:07:34,725 --> 00:07:35,781
كمدير فندق

170
00:07:35,887 --> 00:07:37,333
علي أن أطلب منك عدم ذكر هذا الفيلم لي

171
00:07:38,485 --> 00:07:40,067
حدد لنا عقود صناعه العوده

172
00:07:40,717 --> 00:07:43,205
علينا ترك الذهاب لمنزل البحيرة , حقاً

173
00:07:43,333 --> 00:07:44,868
آجل , ماذا لو ذهبنا في أجازة حقيقيه؟

174
00:07:44,965 --> 00:07:47,718
هل تتخيل عائد الي العمل 3 يناير مستريح؟

175
00:07:47,839 --> 00:07:51,605
(ربما حتي تغير لون البشرة , يمكننا أن نكون مثل (ذا هيلز

176
00:07:51,741 --> 00:07:55,789
لمن (ذا هيلز) الزوجين الذي يعيش في المجاور لنا

177
00:07:55,909 --> 00:07:58,101
دائماً نراهم عائدين من عطله الكريسماس الخاصه بهم

178
00:07:58,181 --> 00:08:01,421
من كي ويست , بشرة سمراء , سعداء , أنوف مقشرة قليلاً

179
00:08:14,855 --> 00:08:19,781
(لك الحق في العوده سيد (هيل

180
00:08:19,861 --> 00:08:22,510
اذا (ميا) و (كايسي) لن يذهبوا الي منزل البحيره هذا العام

181
00:08:22,613 --> 00:08:24,110
ربما يجب علينا أن ننتظر حتي العام المقبل لنتخلف عنها

182
00:08:24,230 --> 00:08:26,398
لكن السنه القادمه ستكون أول كريسماس للطفل

183
00:08:26,511 --> 00:08:28,766
لا نستطيع أن نتغيب عن هذا , حسناً ماذا عن السنه بعد ذلك؟

184
00:08:28,846 --> 00:08:30,430
الكريسماس الثاني للطفل , هل أنت مجنون؟

185
00:08:30,583 --> 00:08:34,462
سأكون صادقاً يكمن أن نأخذ استراحه
أقصد انها تبدوا

186
00:08:34,573 --> 00:08:37,006
اننا سنقضي أغلب وقتنا مع عائلتك , لكن

187
00:08:37,102 --> 00:08:39,431
كيف سنترك هذا؟

188
00:08:39,798 --> 00:08:40,766
أي عذر سنعطيهم اياه

189
00:08:40,870 --> 00:08:43,542
سيهبط علينا فقط مع سيل من الشعور بالذنب.

190
00:08:44,046 --> 00:08:46,415
أستطيع أن أذهب الي أمي و أبي
و أخبرهم أننا لا نستطيع الذهاب

191
00:08:46,559 --> 00:08:48,534
لانك مريض , انهم لا يستطيعون جعلنا نشعر بالذنب

192
00:08:48,608 --> 00:08:51,958
لو أنت مريض , حسناً لماذا علي أن أكون الشخص المريض؟

193
00:08:52,326 --> 00:08:53,646
بن) هيا , أنها مجرد أكثر تصديقاً)

194
00:08:53,774 --> 00:08:57,318
ماذا ؟ , أنظر تحبها أو لا أنت  مريضاً قليلاً

195
00:08:58,237 --> 00:09:01,110
أنا لست مريضاً , أنا قوي

196
00:09:02,121 --> 00:09:03,302
أنا قوي جداً

197
00:09:04,206 --> 00:09:06,566
نعم أو لا , أنفك تسيل من سن 6 الي 11

198
00:09:06,741 --> 00:09:08,742
هذه مسأله غدد التي تحدث في عائلتي

199
00:09:09,614 --> 00:09:10,894
وشكراً لكِ لذكر السبب في

200
00:09:11,000 --> 00:09:13,143
لم أتمكن من ركوب الحافلة ، وكان
علي ارتداء قلادة الاستنشاق

201
00:09:14,311 --> 00:09:16,879
حسناً , أسفه عزيزي , سأذهب للتحدث مع أبي و أمي

202
00:09:16,975 --> 00:09:21,693
و اذا رن التليفون  , أريدك أن ترد بصوت مريض حسناً

203
00:09:21,830 --> 00:09:22,902
نعم , تماماً مثل هذا

204
00:09:28,778 --> 00:09:29,838
كيف أنتِ متحمس؟

205
00:09:29,911 --> 00:09:31,957
علي حصولنا عن أول أجازة حقيقية لنا من عامين

206
00:09:32,063 --> 00:09:35,470
أنا نوعاً ما متحمسه , أظن أنِ مستمرة بالشعور السوء

207
00:09:35,550 --> 00:09:37,975
عن كيف كل الاشياء حدثت مع والدي , الطريقه التي أخبرتني عنها

208
00:09:38,079 --> 00:09:41,311
يبدو أنها كانت رائعه , حسناً ربما نسيتُ أجزاء صغيرة

209
00:09:41,559 --> 00:09:43,214
بن) مريض)

210
00:09:43,390 --> 00:09:45,718
مفاجأه كبيرة , ماذا لديه؟

211
00:09:46,302 --> 00:09:49,230
.......الانفلونزا لذا , الانفلونزا هذا كل شيء؟

212
00:09:49,325 --> 00:09:50,958
الهواء الطلق هناك علاج أي شيء تقريبا

213
00:09:51,078 --> 00:09:53,662
مادي) , إذا نحن نتخطي الأشياء)

214
00:09:53,750 --> 00:09:55,485
كل مرة يكون (بن) مريض , لن نذهب الي أي مكان

215
00:09:55,600 --> 00:10:00,543
حسناً , لاكون صريحه مرض (بن) ليس هو السبب كله

216
00:10:00,991 --> 00:10:02,031
يا الهي

217
00:10:02,255 --> 00:10:04,088
ما هو السبب كله؟

218
00:10:06,072 --> 00:10:07,510
والده (بن) مريضه أيضاً

219
00:10:07,608 --> 00:10:09,031
و علينا أن نذهب الي زيارتها في ميشيغان

220
00:10:09,119 --> 00:10:12,671
لذلك لن نكون في المدينه
الان والده (بن) مريضه؟

221
00:10:13,390 --> 00:10:14,495
أنه وراثي

222
00:10:14,655 --> 00:10:15,766
الانفلونزا

223
00:10:16,536 --> 00:10:18,031
يا الهي , كل العائله مرضي

224
00:10:18,127 --> 00:10:19,663
آجل , هذا ما يحدث

225
00:10:19,774 --> 00:10:22,071
آسفه , حسناً , وداعاً

226
00:10:22,207 --> 00:10:23,919
حسنا ، شكرا لك لتخريب الكريسماس

227
00:10:24,151 --> 00:10:25,686
......أمي

228
00:10:25,846 --> 00:10:27,806
هل كنت تعتقد أبداً , عندما يكون لدينا أولاد

229
00:10:27,894 --> 00:10:30,503
يكبرون و يتركونا في الكريسماس

230
00:10:30,727 --> 00:10:33,263
في ما يمكن أن يكون أخر كريسماس لنا

231
00:10:34,456 --> 00:10:37,399
لماذا تفعلوا هذا بي؟ ماذا.....ماذا عن (ميا)؟
ميا) لديها عذر حقيقي)

232
00:10:37,495 --> 00:10:40,758
ميا) حامل , أنتِ لديكِ.......والده صديقك مريضه)

233
00:10:40,943 --> 00:10:42,536
حسناً , أتعلموا ماذا؟ , أنها........حامل أيضاً

234
00:10:44,814 --> 00:10:47,768
أمي (65عاماً) حامل؟

235
00:10:48,390 --> 00:10:51,647
كان شديداً جداً هناك , لا يوجد لديك أي فكرة

236
00:10:51,751 --> 00:10:53,704
كنتُ مذعورة , كانت مرتبع علي الذنب

237
00:10:55,320 --> 00:10:58,991
هذا لا معنى له , تأخذِ (بن) المريض

238
00:10:59,111 --> 00:11:03,296
لزيارة أمه المريضه الحامل

239
00:11:03,495 --> 00:11:05,479
لماذا في العالم تعتقدِ انها الفكرة الجيده؟

240
00:11:08,271 --> 00:11:09,536
حسناً , كيف أجبتِ علي هذا؟

241
00:11:09,630 --> 00:11:12,598
لم أفعل , قولتُ لهم أنِ كذبت عليهم و أخبرتهم بكل شئ

242
00:11:13,983 --> 00:11:15,407
أنتظرِ

243
00:11:16,031 --> 00:11:17,279
لكن نحن مازلنا ذاهبين

244
00:11:18,023 --> 00:11:20,558
مادلين بوتني) , ماذا فعلتِ؟)

245
00:11:22,264 --> 00:11:23,951
و أنا.......أنا اسفه , جعلتُ كل شئ

246
00:11:24,071 --> 00:11:25,879
عن مرضي الجميع و لكن فعلتُ هذا بسبب أنِ لا أريد

247
00:11:25,991 --> 00:11:30,686
أخافتكم بالحقيقه عن ماذا يحدث حقاً؟
يا الهي , ماذا يحدث حقاً؟

248
00:11:30,806 --> 00:11:32,630
والد (بن) عالق في بئر

249
00:11:36,319 --> 00:11:38,319
سأذهب الي الخارج و أقول في المرة القادمه التي نريد

250
00:11:38,439 --> 00:11:41,623
أن نتغيب عن شئ , ستكونِ مريضه و أنا سأذهب للتحدث معهم
لا

251
00:11:42,700 --> 00:11:44,966
لا , لا , أنه خير , عملت توقفوا عن كل الذنب

252
00:11:45,068 --> 00:11:46,436
و حتي أعطوا لي بعض الهدايا لوالدك

253
00:11:46,597 --> 00:11:49,094
أخبرتهم أننا ننزل له الهدايا بواسطه حبل

254
00:11:49,740 --> 00:11:51,196
يا الهي أعلم , انا شخص فظيع

255
00:11:51,597 --> 00:11:54,436
هل نستطيع من فضلك الا نتحدث عن هذا؟
بالتأكيد

256
00:11:54,772 --> 00:11:56,076
شكراً لك

257
00:11:57,060 --> 00:11:59,709
هل تصدق اعتاد الناس علي التأنق للسفر؟

258
00:11:59,860 --> 00:12:03,213
الان أنظر الي الجميع.....صندل , لباس رياضي , قبعات أخري

259
00:12:03,308 --> 00:12:04,773
يا الهي , (ميا) و (كايسي) هنا

260
00:12:04,892 --> 00:12:07,436
(لا يمكننا السماح لهم برؤيتنا في خط (كي ويست

261
00:12:07,557 --> 00:12:08,476
سيعرفوا أننا كذبنا

262
00:12:14,724 --> 00:12:16,325
حسناً , أرتدي هذا

263
00:12:17,077 --> 00:12:18,958
لماذا؟ , أنهم يعتقدوا أننا ذاهبون الي  ميشيغان

264
00:12:19,108 --> 00:12:20,780
لزيارة والدك في البئر

265
00:12:20,885 --> 00:12:22,020
لا يمكنهم رؤيتنا في هذه الملابس

266
00:12:23,061 --> 00:12:24,600
هذا قميص بدون ازرار للسيدات

267
00:12:29,765 --> 00:12:30,789
ليس من المفترض عليهم أن يكونا هنا

268
00:12:30,868 --> 00:12:31,772
.....الا اذا

269
00:12:32,558 --> 00:12:34,957
يا الهي , أنهم كذبوا أيضاً

270
00:12:35,620 --> 00:12:38,293
هل هذا نوعاً من حماقات الكريسماس

271
00:12:38,405 --> 00:12:39,893
والديك لم يجعلوك ابداً تفعل هذا؟

272
00:12:40,053 --> 00:12:42,236
و لكن جعلتهم

273
00:12:42,364 --> 00:12:43,757
يبدو أسو من ما هم عليه في الواقع

274
00:12:44,284 --> 00:12:46,980
كل عام يجلبوا لي واحده من هدايا المحل أيضاً

275
00:12:49,766 --> 00:12:50,925
حلوى الخطمى

276
00:12:53,940 --> 00:12:56,188
لذا هل أنتِ متحمسه؟ أول عطله لنا معاً

277
00:12:56,284 --> 00:12:58,228
نعم , أشعر قليلاً بالذنب عن أخبار والدي

278
00:12:58,349 --> 00:13:00,749
و (مادي) عن أن الطبيب قال أنني لا يمكنني السفر

279
00:13:00,933 --> 00:13:02,261
كان ذلك سيئا حقا؟

280
00:13:02,404 --> 00:13:05,470
حسناً , أنت كذبتِ و قومتِ باستغلال طفلنا

281
00:13:05,564 --> 00:13:07,404
لعدم قضاء الكريسماس مع عائلتك

282
00:13:08,183 --> 00:13:10,601
وهذا فظيع جداً مهما نظرتي اليها

283
00:13:11,217 --> 00:13:13,720
اتعلم , احب أن تخبرني مثل هذا

284
00:13:13,817 --> 00:13:16,250
و لكن أتمني بعض الاوقات أن تخبرني فقط عكس ذلك

285
00:13:28,929 --> 00:13:30,290
مرحباً , قزم

286
00:13:31,241 --> 00:13:32,170
(مرحباً , (مادي

287
00:13:32,290 --> 00:13:34,864
أظن طبيبك / وكاله السفريات غيرت رأيها

288
00:13:34,985 --> 00:13:37,177
أجل , أجل , أنها أخبار جيده

289
00:13:37,280 --> 00:13:39,073
نعم ، كان لديك اطفال؟ هذا رائع أحب لقاءه

290
00:13:40,808 --> 00:13:43,631
صاح , هذا القميص لا يلائم

291
00:13:44,903 --> 00:13:46,903
حسناً يحدث أن أحب ثلاثة أرباع كم


292
00:13:47,003 --> 00:13:48,511
والمزيد من الضغط علي تفاحه آدم خاصتي


293
00:13:53,096 --> 00:13:55,551
انا كذبت , وأنتِ كذبتِ أيضاً
أنتِ في لباس صيفي

294
00:13:55,679 --> 00:13:58,328
و لا يوجد رحله الي ميتشغان هنا

295
00:13:59,343 --> 00:14:01,679
أنت الاثنين ستتركوا والد (بن) يتعفن في البئر

296
00:14:03,390 --> 00:14:05,271
أعتقد أن هذا جزء من الكذبه

297
00:14:06,182 --> 00:14:08,375
أنه سهل جداً للخروج من بئر

298
00:14:11,112 --> 00:14:13,511
كذبتك كانت أسوء , أنتِ مسموح لكِ بالسفر

299
00:14:13,622 --> 00:14:15,551
أنت تستخدمِ هذا الطفل مثل زوجين من الاثداء الجديده


300
00:14:15,671 --> 00:14:16,846
(تجاوزِ موضوع الاثداء (مادي

301
00:14:16,944 --> 00:14:20,559
أنتِ ترتدي حماله صدر
ولكن هل حصلت على أثدائك... شيء ما

302
00:14:22,320 --> 00:14:24,967
أنهم أكبر مما يبدوا عليهم

303
00:14:26,032 --> 00:14:27,790
من فضلك , توقف عن أخبار الناس بهذا


304
00:14:28,463 --> 00:14:29,992
لا أستطيع حتي التعامل معك الان


305
00:14:30,086 --> 00:14:31,333
أنت ذاهبه علي هذه الطائرة , حسناً عظيم
وداعاً

306
00:14:36,463 --> 00:14:38,431
أنتِ تمزحي معي؟
(أنتِ ذاهبه أيضاً الي (كي ويست

307
00:14:38,551 --> 00:14:41,207
أريد فقط أن أذهب الي مكان أستوائي


308
00:14:41,320 --> 00:14:43,607
(أريد هذا منذ أن غمز لي السيد (هيل


309
00:14:52,815 --> 00:14:54,087
(ذا هيلز)

310
00:14:55,646 --> 00:14:57,246
صاح , القميص مرفوع جداً

311
00:14:58,431 --> 00:14:59,576
أعلم

312
00:15:00,279 --> 00:15:01,543
أعمل عليه

313
00:15:03,271 --> 00:15:04,431
أنتباه , ركاب كي ويست

314
00:15:04,535 --> 00:15:07,369
بسبب الطقس نقوم بانزال جميع الركاب 


315
00:15:07,455 --> 00:15:10,246
من فضلكم , ترقبوا لإشعار آخر


316
00:15:10,758 --> 00:15:11,958
عندما يكتشفوا أنكِ كذبتِ؟


317
00:15:12,048 --> 00:15:14,151
أبي و أمي سيكونا غاضبين جداً منك


318
00:15:14,240 --> 00:15:15,799
أنهم راسلوني 3 مرات في 20 دقيقه لاخباري



319
00:15:15,887 --> 00:15:19,695
كيف هم في وحده؟
لا يبدو هذا

320
00:15:20,087 --> 00:15:23,007
لم أنزل من قبل من طائرة أبداً هذا أمر شائن


321
00:15:23,159 --> 00:15:24,535
ينبغي علينا الحصول علي نوعاً من القسيمة لهذا 


322
00:15:28,526 --> 00:15:30,279
هذا ليس منزل البحيره

323
00:15:38,058 --> 00:15:39,171
ماذا تفعلوا يا رفاق هنا؟

324
00:15:39,266 --> 00:15:41,579
ماذا نفعل هنا؟
ماذا تفعلوا أنتم يا فتيات هنا؟

325
00:15:46,514 --> 00:15:48,011
حسناً , في الواقع كذبوا علينا


326
00:15:48,163 --> 00:15:49,194
أنتِ هنا أيضاً

327
00:15:49,282 --> 00:15:51,330
نحن هنا فقط بسبب اولادنا تخلصوا منا


328
00:15:51,486 --> 00:15:55,042
لذا قررنا الذهاب مكان , حيث... حيث يمكننا أن نستريح


329
00:15:55,162 --> 00:15:57,986
و نحصل علي بشرة سمراء و نحزن


330
00:15:58,146 --> 00:16:00,349
بسبب ما فعلتوه بنا


331
00:16:01,003 --> 00:16:02,386
 و أنتِ ذاهبه أيضاً الي كي ويست


332
00:16:02,562 --> 00:16:04,866
(أردنا أن نكون مثل (ذا هيلز


333
00:16:04,987 --> 00:16:06,715
هل تتذكروا (ذا هيلز) ؟

334
00:16:17,579 --> 00:16:21,235
هل غمزة (ذا هيلز) تتجول علي الناس؟


335
00:16:21,794 --> 00:16:24,074
لا أعلم , ما الذي غاضبه منه؟


336
00:16:24,166 --> 00:16:26,075
أنتِ التي تركتنا في حزن و وحده


337
00:16:26,290 --> 00:16:27,475
وكنت على متن طائرة
الى فلوريدا

338
00:16:27,586 --> 00:16:30,018
و أنت تراسلني (منزل البحيرة لم يكن فارغاً هكذا


339
00:16:30,114 --> 00:16:32,395
(ليس هناك ما يكفي من المناديل لمسح كل الدموع


340
00:16:33,433 --> 00:16:36,302
اعتقدنا اذا جعلناكِ تشعرِ بالسوء


341
00:16:36,383 --> 00:16:39,503
لتشعرِ بالذنب فتعودي لمنزل البحيره مرة أخرة السنه القادمه


342
00:16:39,960 --> 00:16:42,199
لماذا؟ , لا أحد حتي يحب الكريسماس هناك؟


343
00:16:42,319 --> 00:16:43,630
ميا) تكره كونها قزم الهدايا)

344
00:16:43,727 --> 00:16:45,239
و الجميع يتجاهل مساراتي

345
00:16:45,350 --> 00:16:47,287
و (بن) يخاف الخروج الي الخارج


346
00:16:51,679 --> 00:16:53,287
من الذي يريد حتي الذهاب مرة أخري؟

347
00:16:53,383 --> 00:16:55,807
نحن , أنه التقليد الوحيد الحقيقي للعائله


348
00:16:55,905 --> 00:16:58,975
كنا نأخذكم الي هناك يا فتيات و أنتم أطفال
 و الان سيكون لديكم أطفال و عندما


349
00:16:59,087 --> 00:17:01,263
و عندما يصبح واضح لن تريدا العوده الي هناك


350
00:17:01,367 --> 00:17:03,718
انه يفطر قلوبنا , أقصد من  المؤكد أن لا نهاية لها  


351
00:17:03,831 --> 00:17:05,759
دعونا جميعاً نركب قطار عصير التفاح

352
00:17:05,903 --> 00:17:08,503
وقزم الهدايا يصبح عاهراً قليلاً في النهايه


353
00:17:09,256 --> 00:17:11,743
و انه شاق جداً للكشف علي ميزان الحرارة 80 مرة في اليوم


354
00:17:11,863 --> 00:17:13,335
للتأكد من أن لا يوجد أحد مشغل الحراره


355
00:17:14,439 --> 00:17:16,118
ولكن انها تقاليد


356
00:17:16,262 --> 00:17:20,182
و أنا و والدكم نريد ابقائها بهذه الطريقة


357
00:17:22,970 --> 00:17:24,767
أنا لم أكن أدرك
كم يعني لك هذ؟

358
00:17:24,911 --> 00:17:28,391
أظن يا رفاق انكم علي صواب , أنا خربتُ الكريسماس


359
00:17:28,591 --> 00:17:31,575
لا كان أنا , أنا من ترك هذا الاول


360
00:17:31,695 --> 00:17:32,975
لم تهدم بعم

361
00:17:33,431 --> 00:17:35,247
رحلتنا تأخرت , نحن هنا جميعا معاً


362
00:17:35,423 --> 00:17:38,454
لماذا لا نقم بكريسماس صغير هنا؟
ماذا تعني؟


363
00:17:38,591 --> 00:17:40,039
يوجد هناك شجرة


364
00:17:40,311 --> 00:17:42,663
سنذهب جميعاً الي محل الهدايا , ونحضر كومه من الهراء 



365
00:17:42,766 --> 00:17:45,159
لاعطاء كل منا الهدايا , يكون كريسماس صغير


366
00:17:45,287 --> 00:17:47,583
قبل رحيلنا

367
00:17:47,679 --> 00:17:49,583
أنها فكرة رائعه بني , حسناً


368
00:17:50,639 --> 00:17:52,504
(مرحباً , (بن

369
00:17:52,639 --> 00:17:54,304
تبدوا محمرّ قليلاً , هل أنت مريضاً؟


370
00:17:54,471 --> 00:17:55,777
أنا أفضل عدم التحدث

371
00:18:01,038 --> 00:18:02,702
يا الهي , أحب هذا

372
00:18:02,911 --> 00:18:06,015
انه كلب روبوت ينقلب علي ظهره


373
00:18:06,446 --> 00:18:08,024
يحتاج الي بطاريات , لا يخدم أي غرض


374
00:18:08,119 --> 00:18:11,712
ويكسر في خمس دقائق
انها مثالية

375
00:18:11,839 --> 00:18:13,002
هذا.........شكراً لكِ كثيراً

376
00:18:14,879 --> 00:18:16,975
وشكراً لك علي شاحن التليفون


377
00:18:17,079 --> 00:18:19,351
الذي يشحن نوع من التليفون , ليس لدي مثله؟


378
00:18:20,799 --> 00:18:23,920
(و هنا ثلاث هدايا اضافيه لـ(بن


379
00:18:25,951 --> 00:18:26,718
حسناً

380
00:18:26,799 --> 00:18:27,991
شراب السعال ، شراب السعال

381
00:18:28,088 --> 00:18:29,911
ومضاد للحموضة

382
00:18:32,783 --> 00:18:34,359
شكراً يا رفاق

383
00:18:34,623 --> 00:18:36,735
لماذا مستمر في ارتداء هذا؟


384
00:18:36,846 --> 00:18:38,894
أنا لا أعرف. انه مريح

385
00:18:40,175 --> 00:18:42,046
ولست متأكدا تماما
أن أستطيع الخروج منه

386
00:18:43,463 --> 00:18:44,607
أنتباه , ركاب كي ويست 

387
00:18:44,703 --> 00:18:46,959
الان مستعدين لنقل جميع الصفوف


388
00:18:49,015 --> 00:18:52,446
حسناً هذا هو أفضل كريسماس لدي من قبل بكثير


389
00:18:56,839 --> 00:18:58,134
أنه بالفعل مكسور

390
00:18:59,166 --> 00:19:01,311
اتعلم , هذه أخر سنه حيث انها مجرد لنا


391
00:19:01,695 --> 00:19:03,182
العام المقبل سيكون لدينا طفل


392
00:19:03,280 --> 00:19:06,999
وتقاليد جديده , أتعلموا ماذا؟


393
00:19:07,447 --> 00:19:09,256
لماذا لا ننسي رحلتنا و نذهب الي منزل البحيره؟


394
00:19:09,359 --> 00:19:10,975
مثل ما كنا نخطط له من البدايه؟


395
00:19:13,566 --> 00:19:14,775
لا , لا

396
00:19:16,247 --> 00:19:17,547
ربما العام المقبل

397
00:19:19,270 --> 00:19:20,318
هذا غريب جداً

398
00:19:20,493 --> 00:19:23,406
اخر ليله سنه جديدة , لم أكن أعرفك حتي , ولم أكن مخطوبه


399
00:19:23,510 --> 00:19:27,919
و لم يكن لدي طفل ينمو داخلي 
أنه مضحك كيف يمكن أن تتغيراً كثيراً في سنه؟ 


400
00:19:28,142 --> 00:19:30,262
منذ عام كان شعري طويلاً قليلاً


401
00:19:30,358 --> 00:19:34,230
وأنا لم يكن لدي هذا المعطف
نعم ، وبعد عام من الآن

402
00:19:34,334 --> 00:19:37,502
سنكون متزوجين , و سيكون لدينا طفل صغير
وعليك أن تكون حاملا


403
00:19:37,774 --> 00:19:38,778
ماذا؟

404
00:19:39,178 --> 00:19:41,866
آجل , لدي خطه

405
00:19:44,282 --> 00:19:45,482
سنة جديدة سعيدة

406
00:19:48,947 --> 00:19:50,931
25ثانية حتى منتصف الليل 

407
00:19:51,035 --> 00:19:53,762
لدي 29 ثانيه , أعلم خاصتي لانِ ظبطها من هاتفي الخلوي


408
00:19:53,876 --> 00:19:55,093
لا أريد أن أكون هذا الشخص


409
00:19:55,210 --> 00:19:57,627
لكن أعمل في فندق


410
00:19:57,811 --> 00:20:00,890
الوقت المحدد هو أمر بالغ الخطورة 
لقدرتي على القيام بعملي جيدا


411
00:20:01,531 --> 00:20:03,059
عملك في الفندق لا يجعلك خبير


412
00:20:03,148 --> 00:20:06,298
في كل شئ , حسناً أنا المدير لذا


413
00:20:06,850 --> 00:20:09,179
6ثواني
10ثواني

414
00:20:09,299 --> 00:20:11,691
3.....2.......1

415
00:20:11,898 --> 00:20:13,714
سنة جديدة سعيدة

416
00:20:15,858 --> 00:20:17,219
سنة جديدة سعيدة

417
00:20:26,026 --> 00:20:28,051
6......5......4.....

418
00:20:28,195 --> 00:20:30,731
3......2......1

419
00:20:52,294 --> 00:20:53,629


420
00:20:40,830 --> 00:20:55,030
<font color="#00ffff">ترجمه & DoOoT</font>
الحلقه القادمه لم يحدد موعد صدورها بعد

