1
00:00:01,969 --> 00:00:04,486
أنظر الي هذا

2
00:00:04,606 --> 00:00:06,998
زوجين مع طفلهم الصغير

3
00:00:07,118 --> 00:00:08,919
في خلال بعض الشهور سنكون نحن

4
00:00:09,029 --> 00:00:10,087
!! لا أستطيع الانتظار

5
00:00:12,127 --> 00:00:14,190
!! هذا الطفل لديه بعض الرئتين 

6
00:00:14,351 --> 00:00:15,471
أنا لا أعلم ،  لماذا هو منزعج جداً؟

7
00:00:15,543 --> 00:00:17,662
أنه يرتدي بيجامة في المطعم
هذا هو الحلم

8
00:00:17,743 --> 00:00:20,405
مرحباً ، يا رفاق -
مرحباً -

9
00:00:20,503 --> 00:00:23,798
آسفة , أنها الطاولة الوحيدة التي لديهم
كانت بـ جانب طفل يبكي

10
00:00:23,902 --> 00:00:25,119
ليس لمدة طويلة

11
00:00:25,215 --> 00:00:27,766
بين) و أنا مشهورين في أيقاف)
بكاء الاطفال

12
00:00:27,871 --> 00:00:31,894
أجلسوا فقط و شاهدوا الخبراء

13
00:00:32,015 --> 00:00:34,277
من هو الطفل الكبير؟
أنت ذلك؟

14
00:00:39,143 --> 00:00:42,229
أفعل وجه السمكة؟ -
الاطفال تحب السمك -

15
00:00:47,557 --> 00:00:49,654
أفعلي وجه الحبار خاصتك

16
00:00:56,579 --> 00:00:58,542
حسناً ، واضحاً أن هناك شئ
خطأ في هذا الطفل

17
00:01:00,401 --> 00:01:01,929
آسفة ، علي التأخير

18
00:01:02,017 --> 00:01:02,689
مرحباً -
مرحباً -

19
00:01:02,800 --> 00:01:03,860
هذا لطيف

20
00:01:03,980 --> 00:01:07,039
أنها الطاولة الوحيدة التي لديهم
كانت بـ جانب طفل يبكي ، آسف

21
00:01:07,159 --> 00:01:11,588
 علي ما يرام ، أحب بكاء الاطفال -
أنت كذلك؟ ، لماذا -

22
00:01:12,021 --> 00:01:13,813
و الطفل كان يبكي و يبكي

23
00:01:13,934 --> 00:01:16,236
و أفسد وجبتنا بـ أكملها

24
00:01:16,356 --> 00:01:17,615
أنا آسف جداً لـ هذا

25
00:01:17,735 --> 00:01:19,917
هل تأخذوا أثنين من المُقبلات
خارج حساب الفاتورة للتعويض عن هذا؟

26
00:01:19,997 --> 00:01:22,021
لا , لكن ممكن ثلاثة

27
00:01:29,515 --> 00:01:42,796
{\pos(190,235)}
<font color="#00ffff"> ترجمه & DoOoT </font>
<font color="#EC14BD">مشــاهدة ممتــعة</font>
<font color="#00ff00">الموســم الاول الحلقــة الثانية عشر</font>

28
00:01:43,985 --> 00:01:45,586
حسناً , أظن أنِ غير موافق معك

29
00:01:45,682 --> 00:01:48,441
أنظر ، أنت دفعتُ بقشيش علي الحساب كله
و أخذوا ثلاث عناصر للخارج

30
00:01:48,561 --> 00:01:50,339
قبل أن يكونا جزء من الحساب كلة

31
00:01:50,450 --> 00:01:52,826
%الي جابب هذا , أوصلتها الي 12

32
00:01:52,929 --> 00:01:54,169
أنا لا أعلم ، لماذا الكل منزعج جداً

33
00:01:55,447 --> 00:01:58,442
مهلاً ، ألم تذهبوا يا رفاق الي الدكتور اليوم -
فعلنا ذلك -

34
00:01:58,537 --> 00:02:00,411
أقصد كل شئ يسير بـ شكل رائع

35
00:02:00,531 --> 00:02:02,972
سمعنا نبضات قلبه مرة أخري
و الدكتور قال أنه ممتاز

36
00:02:03,092 --> 00:02:05,770
لا , أقصد هل أحضرتِ لي
كريم (مصاصات الصودا)؟

37
00:02:05,890 --> 00:02:07,202
لا يمكن أن تجدهم في أي مكان آخر

38
00:02:08,502 --> 00:02:10,059
في الواقع ، كانت زيارة نوعاً ما عظيمة

39
00:02:10,091 --> 00:02:11,368
أنه أعطي لنا قائمة ، التي يجب علينا فعلها

40
00:02:11,488 --> 00:02:12,445
قبل ولادة الطفل

41
00:02:12,565 --> 00:02:14,788
حسناً ، هذه نصائح جيدة عندما
....يكون لديك طفل

42
00:02:14,908 --> 00:02:16,788
ضعِ قفل علي خزانة الخمور

43
00:02:17,021 --> 00:02:20,529
ضعِ قفل علي خزانة الملابس
التي تذهبي بها للشُرب

44
00:02:21,529 --> 00:02:22,762
علينا تأمين المنزل للطفل

45
00:02:22,798 --> 00:02:25,059
علينا أختيار (واصي) في حالة حدوث
أي شئ لنا

46
00:02:25,179 --> 00:02:26,169
عليك أن تتعلم كيفية الإنعاش القلبي الرئوي

47
00:02:26,289 --> 00:02:28,566
تجد شخص ما يتبناه و يعتنيّ بـ قط


48
00:02:28,686 --> 00:02:29,416
أنتظر ، هل لديك قط؟

49
00:02:29,534 --> 00:02:31,005
آجل ، أنه قط ضال


50
00:02:31,125 --> 00:02:33,506
وبدأنا في إطعامه ، بالاضافة الي ذلك
في بعض الاحيان ، نُلبسه الملابس

51
00:02:33,626 --> 00:02:36,162
وعمل فيديوهات عنه و هو يرتدِ عباءة
و يطير في الغرفة

52
00:02:36,722 --> 00:02:39,052
لكن الدكتور لا يريد أي حيوانات ضالة حول الطفل

53
00:02:39,172 --> 00:02:41,078
لذا ، علينا أن نجد شخص نحن
نثق به لـ يتبناه

54
00:02:41,198 --> 00:02:43,035
(أطلقنا عليه أسم السيد (مياو - غي

55
00:02:44,249 --> 00:02:46,083
(لانه (طفل الكاراتيه

56
00:02:46,117 --> 00:02:48,419
و لان لغُتة الانجليزية ليست جيدة

57
00:02:51,343 --> 00:02:54,018
ميا) و (كايس) قالوا أنهم لم يختارونا )
لنكون واصي علي الطفل

58
00:02:54,138 --> 00:02:56,363
حتي نأخد دورة الإنعاش القلبي الرئوي -
ماذا؟ -

59
00:02:56,483 --> 00:02:57,911
هذا ما قالوه لنا للتو


60
00:02:58,031 --> 00:03:00,481
أنا لا أتذكر هذا


61
00:03:01,029 --> 00:03:02,577
و التي لا أفعلها عندما يتحدث

62
00:03:03,919 --> 00:03:05,344
ألم تكن هناك؟

63
00:03:06,910 --> 00:03:08,507
{\pos(190,180)}
(ما سمعته (مادي

64
00:03:05,542 --> 00:03:08,737
يوجد الكثير جداً من الاشياء علينا
فعلها......تأمين المنزل للطفل

65
00:03:08,857 --> 00:03:11,640
أختيار واصي في حالة حدوث أي شئ لنا

66
00:03:11,760 --> 00:03:14,616
عليكِ أن تتعلمي كيفية الإنعاش القلبي الرئوي

67
00:03:16,219 --> 00:03:18,534
العثور علي شخص يتبناه ، و يعتنيّ بـ القطة

68
00:03:18,654 --> 00:03:20,301
و بعض الاشياء الاخري التي لا تستمع اليها

69
00:03:20,421 --> 00:03:22,888
و أطلقتُ علي هذا القط أسم غبي جداً

70
00:03:23,621 --> 00:03:25,411
الا تعتقدِ أنك تبالغي في هذا قليلاً؟

71
00:03:25,531 --> 00:03:27,005
لا ، هذا بالضبط ما حدث

72
00:03:27,125 --> 00:03:29,197
أنا محامية ، لذا لديّ ذاكرة فوتوغرافية

73
00:03:29,317 --> 00:03:30,308
هذا لا يجعل الامر منطقياً؟

74
00:03:30,428 --> 00:03:32,229
و لكن أنا مدير فندق

75
00:03:32,263 --> 00:03:34,898
لذلك أن جيد جداً في (التزحلق على الجليد) هذا
يجعل الامر منطقي؟

76
00:03:35,262 --> 00:03:38,185
حسناً ، علينا أن نتبنيّ هذا القط؟ -
ماذا؟ -

77
00:03:38,219 --> 00:03:41,171
ميا) و (كايس) قالوا أنهم لم يختارونا )
لنكون وصايا علي الطفل

78
00:03:41,206 --> 00:03:43,778
الا اذا نتبني القط و نعتنيّ به

79
00:03:43,898 --> 00:03:45,273
أنا لا أتذكر هذا

80
00:03:45,393 --> 00:03:48,771
حسنا ، إذا لم تكن مشغولا للغاية
(في ايجاد (عملات معدنية

81
00:03:48,891 --> 00:03:51,853
في الأريكة خاصتهم ،  ويمكن ربما كنت
تسمع المحادثة لمرة واحدة

82
00:03:53,981 --> 00:03:56,305
{\pos(190,180)}
(ما سمعته (فيكي

83
00:03:56,424 --> 00:03:59,423
أختيار وصيا في حالة حدوث أي شئ لنا

84
00:03:59,457 --> 00:04:02,323
تجد شخص ما يتبناه و يعتنيّ بـ قطة

85
00:04:03,731 --> 00:04:04,950
أنا أتحدث الان

86
00:04:05,070 --> 00:04:06,183
لذا لا يوجد حاجة للاستماع

87
00:04:07,098 --> 00:04:09,231
علينا أن نكون وصايا الطفل

88
00:04:09,351 --> 00:04:11,301
أنه شرف كبير
.....أنه يقول

89
00:04:11,336 --> 00:04:13,618
أنهم وثقوا بنا علي أهم شئ في حياتهم

90
00:04:13,738 --> 00:04:16,316
أقصد ، اذا لم يخترونا سأكون مَدمرة

91
00:04:16,436 --> 00:04:18,292
......ساشعر مثل -
أفشل كـ أم -

92
00:04:18,525 --> 00:04:20,046
علينا أن نتبني القط

93
00:04:20,166 --> 00:04:21,881
علينا أن نأخذ دورة
الإنعاش القلبي الرئوي

94
00:04:22,001 --> 00:04:23,814
عليّ أن أستخدم الحَمام

95
00:04:25,683 --> 00:04:27,518
لا أعتقد أنها فكرة جيدة

96
00:04:27,552 --> 00:04:29,461
أنا و أنتِ لا نأخذ دورات جبداً معاً

97
00:04:29,581 --> 00:04:31,803
بين) ، أرجوك هذا مهم بـ النسبة لي)

98
00:04:32,283 --> 00:04:34,681
حسناً ، ولكن تذكرِ خلال دورة الغطس

99
00:04:34,801 --> 00:04:37,194
كنا تقريباً سننفصل و نغرق

100
00:04:38,354 --> 00:04:40,982
حسناً ، الان أعرف لا أخذ أكسجين أحد
بدون سؤاله أولاً

101
00:04:46,471 --> 00:04:49,626
اذا ، سنأخذ القطة
و بطريقة ما لن نقوم بـ قتله

102
00:04:50,695 --> 00:04:52,188
سيجعلونا الوصايا

103
00:04:52,308 --> 00:04:54,626
هل علينا حقاً أن نثبت أنفسنا لهم؟

104
00:04:54,746 --> 00:04:57,738
أقصد ، نحن ربينا طفلين
لكن (ميا) كانت الطفلة الثانية

105
00:04:58,245 --> 00:05:00,257
.......الطفل الاول تحاول معه و لذا أنك

106
00:05:00,377 --> 00:05:02,402
و تنتهي بـ فعل بعض الاخطاء مع الطفل الثاني

107
00:05:07,062 --> 00:05:08,425
هذه ليست روسيا البيضاء

108
00:05:13,009 --> 00:05:16,448
هذا هو الشئ
تفضلي ، عزيزتي

109
00:05:19,590 --> 00:05:21,070
حسناً , أنتِ لم تكون ممتازة أيضاً

110
00:05:21,190 --> 00:05:22,840
أقصد , أنت لم تقرأِ كُتب حتي لها

111
00:05:22,874 --> 00:05:25,737
" هل ، يمكن لك ، في قارب؟"

112
00:05:25,857 --> 00:05:27,636
"الخ ، الخ ، الخ"

113
00:05:27,756 --> 00:05:30,447
"و أتضح أن لحم الخنزير كان طعمه جيداً"

114
00:05:33,751 --> 00:05:36,436
ماذا عن حادثة العربة؟

115
00:05:38,203 --> 00:05:40,428
مرحباً ، كنا هنا لتناول الغداء
منذ بعض الساعات

116
00:05:40,548 --> 00:05:41,975
.....وأعتقد أننا تركنا

117
00:05:42,026 --> 00:05:43,644
رائع ، شكراً لك

118
00:05:46,900 --> 00:05:49,066
آجل ، علينا تبني هذا القط

119
00:05:54,422 --> 00:05:56,969
نستطيع أن نخرج شئ واحد من القائمة
لقد آمّنتُ الطاولة

120
00:05:57,202 --> 00:06:00,353
بالاضافه الي ذلك ، يوجد ما يكفي من أنصاف كرة القدم
!!!متبقية لي لفعل هذا

121
00:06:05,146 --> 00:06:06,940
هل يوجد أي شئ لا تستطيع
تحويله الي ثدي مزيف؟

122
00:06:07,060 --> 00:06:08,125
هل هذا تحدي؟

123
00:06:09,311 --> 00:06:12,606
يا آلهي ، لا ، أنظر لقد أغلقتُ
(للتو الهاتف مع (مادي

124
00:06:12,726 --> 00:06:15,194
هي و (بين) سجلوا في دورة
الإنعاش القلبي الرئوي

125
00:06:15,314 --> 00:06:17,107
أنها قالت أنهم سيأخذو الدورة
و بعدها سيعلموننا أيها

126
00:06:17,227 --> 00:06:18,258
كيف تفعلها؟ ، هل هذا غريب؟

127
00:06:18,586 --> 00:06:20,532
آجل ، أنا لستُ أفضل حكم
في ما هو غريب

128
00:06:22,399 --> 00:06:23,467
!! صباح الخير

129
00:06:23,587 --> 00:06:25,454
قررنا أن نفاجئك بـ أفطار

130
00:06:25,574 --> 00:06:26,293
نحن أحضرنا الكعك

131
00:06:26,413 --> 00:06:27,368
شكراً

132
00:06:27,875 --> 00:06:28,929
حسناً , هذا ليس الكعك

133
00:06:29,049 --> 00:06:30,258
هذا هو مجرد نصف رغيف من الخبز

134
00:06:30,378 --> 00:06:32,898
مهلاً , كله مصنوع من نفس الاشياء

135
00:06:33,651 --> 00:06:35,446
أنا لن أدفه مصاريف أضافية للكل

136
00:06:36,573 --> 00:06:38,672
أنظرِ , والدك و أنا كنا نفكر فيما قولتيه

137
00:06:38,707 --> 00:06:40,698
و نحن نريد تبني قطتك

138
00:06:40,818 --> 00:06:42,767
عظيم , شكراً لكِ كثيراً

139
00:06:42,887 --> 00:06:43,780
!! أنتبه فقط

140
00:06:43,900 --> 00:06:45,946
يوجد أحتمال 40% أنه حامل

141
00:06:47,001 --> 00:06:49,152
هل يوجد أي شئ لا تستطيع أن
تجعله حامل؟

142
00:06:53,521 --> 00:06:55,009
هل هذا تحدي؟

143
00:07:02,359 --> 00:07:04,853
هل أنتم متأكدين يا رفاق من تحمل
هذا النوع من المسؤلية؟

144
00:07:04,973 --> 00:07:06,433
حسناً ، نريد فقط المساعدة

145
00:07:06,553 --> 00:07:09,228
لا تستطيعِ تربية طفل حول
قط ذات فراء حولة

146
00:07:09,348 --> 00:07:12,039
هذا صحيحاً ، لا تستطيعي تربية قط
دعنا نأخذه منكم

147
00:07:17,946 --> 00:07:20,116
لماذا هو في حقيبة ورقية؟

148
00:07:21,048 --> 00:07:23,097
لا أعلم ، هذا ما كان فية

149
00:07:24,001 --> 00:07:26,268
لا تقلق ، سنهتم به جيداً

150
00:07:26,388 --> 00:07:28,882
كل ما تحتاج معرفتة
أنه يخاف من البرق

151
00:07:29,002 --> 00:07:30,650
و سوف يقاتل مع الشموع المعطرة

152
00:07:30,770 --> 00:07:32,540
و مراقبته بالقرب من الطعام

153
00:07:32,855 --> 00:07:34,849
أنه من آكلي اللحم عند التوتر

154
00:07:36,329 --> 00:07:38,766
لا تقلق ، أتركه لنا

155
00:07:38,800 --> 00:07:41,184
!! أتركه لنـــا

156
00:07:44,742 --> 00:07:46,170
حسناً ، هذا لطفاً منهم

157
00:07:46,290 --> 00:07:48,225
آجل ، آجل ، لطيف جداً

158
00:07:48,345 --> 00:07:50,851
جميل جداً لـ حضروهم هنا و أخبارنا في وجوهنا

159
00:07:50,971 --> 00:07:52,344
أننا سنكون آباء فاشلين

160
00:07:53,687 --> 00:07:54,604
....أنا لا

161
00:07:55,550 --> 00:07:57,113
آسف ، متي قالوا هذا؟

162
00:07:59,860 --> 00:08:01,716
{\pos(190,180)}
(مــا سمعتــه (ميا

163
00:07:59,754 --> 00:08:02,828
بـ التأكيد نريد المساعدة
!! أنتِ لا تستطيعي تربية طفل

164
00:08:03,842 --> 00:08:06,020
لا تستطيعي الاهتمام بـ قط

165
00:08:08,054 --> 00:08:10,147
دعنا نأخذه منكم

166
00:08:10,477 --> 00:08:12,792
أشم رائحة مثل
كولونيا غرفة خزانة مجانياً


167
00:08:13,737 --> 00:08:16,039
أنهم لا يثقوا بنا لـ تربية طفل

168
00:08:16,159 --> 00:08:18,276
أو ربما يريدون فقط القط

169
00:08:18,578 --> 00:08:20,167
(افتح عينيك ، (دافنبورت

170
00:08:20,287 --> 00:08:22,304
لقد تم الحكم علينا ، وليس فقط من والديّ

171
00:08:22,424 --> 00:08:24,611
ومن الموكد هذا سبب ، لماذا (مادي) و
بين) يأخذو دورة الإنعاش القلبي الرئوي)

172
00:08:24,731 --> 00:08:25,817
أنهم لا يثقو بنا أيضاً

173
00:08:25,937 --> 00:08:27,831
أنا لا أعتقد حقاً أن هذا ما يحدث هنا

174
00:08:27,951 --> 00:08:30,529
أنظر ، أنا أعلم عائلتي ، حسناً؟
يعتقدوا أنِ مازلتُ

175
00:08:30,649 --> 00:08:33,063
الغير مستقرة ، الغير مسؤلة
التي كنتُ عليها من 6 شهور مضت

176
00:08:33,183 --> 00:08:34,817
قبل أن أصبح حامل بـ الصدفة

177
00:08:37,676 --> 00:08:39,840
لكن أتعلم ، سأبين لهم أنهم كانو علي خطأ

178
00:08:40,328 --> 00:08:42,729
كيف؟ -
سنأخذ القطة مرة أخري -

179
00:08:42,764 --> 00:08:43,964
سنعطي له بيتاً رائعاً

180
00:08:44,084 --> 00:08:45,964
و سنقوم بـ أخذ دورة الإنعاش
القلبي الرئوي بـ أنفسنا

181
00:08:46,471 --> 00:08:47,949
هل هذه من أحدي تلك الاشياء 
التي اذا لم أكن فيها


182
00:08:48,069 --> 00:08:50,162
الان , ستبقي تتوسلي اليّ كل خمس دقائق؟


183
00:08:50,282 --> 00:08:52,579
آجل , عظيم ، أنا في الموضوع


184
00:08:56,795 --> 00:09:00,454
واحد ، اثنين ، ثلاثه ، أربعة
تباً ، حارب يا طفل

185
00:09:00,825 --> 00:09:02,236
!! شكراً لك

186
00:09:04,072 --> 00:09:07,428
......لـ هذا ، أنت متحمس جداً لـ كيفيه


187
00:09:07,548 --> 00:09:08,923
قتل طفل

188
00:09:10,785 --> 00:09:11,949
لماذا لا تجلس ، (بين)؟

189
00:09:12,069 --> 00:09:13,305
حسناً

190
00:09:13,840 --> 00:09:15,922
سوف تسأل عن متطوعين مرة أحري ، صحيحاً؟

191
00:09:16,042 --> 00:09:17,709
لا تسأل عن متطوعين مرة أخري

192
00:09:20,924 --> 00:09:22,596
هل تعتقد أنِ فعلتها بـ قسوة جداً؟

193
00:09:22,716 --> 00:09:25,698
ألا اذا أقتحم الطفل منزلنا و حاول قتلنا

194
00:09:26,691 --> 00:09:29,684
الان ، أريد أن أتحدث معكم عن
بعض حالات الطفل في الطوارئ

195
00:09:29,804 --> 00:09:31,745
أريدكم جميعاً تخيل الصورة لـ لحظات

196
00:09:31,779 --> 00:09:33,123
هل تأكلِ دونات خاصتي؟

197
00:09:35,950 --> 00:09:37,431
أعتقدتُ أن تلك للفصل

198
00:09:38,453 --> 00:09:39,884
هناك دونات واحدة

199
00:09:40,944 --> 00:09:42,957
عظيم ، أنا الان سانجح ، و أنتِ لا

200
00:09:43,077 --> 00:09:45,327
أنت لن تنج ، أنه يكرهك
أنا فضولية ، المدرسين يحبوا هذا


201
00:09:45,588 --> 00:09:47,460
الان  , أنت تأخذ الكثير من البساط


202
00:09:47,580 --> 00:09:48,692
إنني آخذ نصف البساط

203
00:09:48,812 --> 00:09:50,478
أنت تأخذ 0.652 من 0.75 من البساط بسهولة


204
00:09:50,598 --> 00:09:52,683
يا رفاق ، هل تمانعوا؟

205
00:09:52,717 --> 00:09:54,034
آسفه

206
00:09:56,337 --> 00:09:58,524
الان ، أريدك أن تتخيل صورة من التجمع العائلي


207
00:09:58,644 --> 00:10:00,907
حسث يلعب طفلك لوحدة بـ هدوء في الغرفة المجاورة


208
00:10:01,565 --> 00:10:04,444
نعم ، (رون) ، (مادلين بوتني) فكرة سريعة


209
00:10:04,479 --> 00:10:06,480
......ما نوع هذا التجمع العائلي


210
00:10:06,514 --> 00:10:08,382
حيث يتجاهل الجميع الطفل؟

211
00:10:09,083 --> 00:10:12,052
أنا لا أعلم ، أنه فقط تجمع مُرتجل


212
00:10:12,086 --> 00:10:14,938
لذا تذهب الي الغرفة المجاورة لـ تحضر طفلك

213
00:10:14,989 --> 00:10:16,367
و أنت تدرك أنه وجد حبة فول سوداني
علي الارض

214
00:10:16,487 --> 00:10:17,654
و أبتلعه

215
00:10:17,774 --> 00:10:19,284
رون) ، سؤال منطقي)

216
00:10:20,024 --> 00:10:21,997
اذا كان هذا تجمع عائلي مُرتجل

217
00:10:22,312 --> 00:10:24,574
من الذي يفكر في إحضار الفول السوداني؟

218
00:10:29,218 --> 00:10:30,588
نلتُ منه

219
00:10:33,274 --> 00:10:34,742
"أنه كان "سؤالك المنطقي الغبي


220
00:10:34,862 --> 00:10:36,139
هذا هو الذي طردنا من هذا الفصل

221
00:10:36,259 --> 00:10:38,043
ماذا ، أنا؟ ، أنت الذي ضربتُ الطفل ضرباً مبرحاً


222
00:10:38,163 --> 00:10:40,850
فعلتُ ما الذي كان عليّ فعله
هذا الطفل كان يختنق

223
00:10:41,683 --> 00:10:43,439
!! كان طفل مزيف

224
00:10:44,035 --> 00:10:46,019
أنه ليس مزيف بـ النسبة لي

225
00:10:47,294 --> 00:10:50,530
أذا لم ننجح في دورة الإنعاش
القلبي الرئوي

226
00:10:50,650 --> 00:10:52,051
مازلنا نريد أن نكون الوصايا

227
00:10:52,171 --> 00:10:54,261
أقصد , ما هي الاوسائل الاخري التي لدينا؟

228
00:10:54,861 --> 00:10:56,218
أنستطيع أن نستعير لوحة التدفئة خاصتكم؟

229
00:10:56,338 --> 00:10:58,177
نريد أن نجعل الرجل الصغير مرتاح

230
00:10:59,355 --> 00:11:02,629
هل هذا قط (ميا) و (كايسي)؟
و لماذا لديكم أياه؟

231
00:11:02,749 --> 00:11:05,346
أننا تبنيناه
أنه أخاك الجديد

232
00:11:06,607 --> 00:11:09,457
أنتظرِ ، أنت تبنيته؟ -
آجل , نحن تبنيني حمقاته


233
00:11:10,455 --> 00:11:15,373
الان (ميا) و (كايس) سيجعلوننا
الواصي علي الطفل


234
00:11:15,493 --> 00:11:17,935
لا ، أنتظر ، أنتظر ،  هم اخبرونا اذا 
أخذنا دورة الإنعاش القلبي الرئوي


235
00:11:18,055 --> 00:11:19,023
سنكون الواصي

236
00:11:19,143 --> 00:11:22,050
حسناً , هم أخبرونا أذا أخذنا القط
ستكون نحن

237
00:11:22,804 --> 00:11:24,422
جعلونا نواجه بعضها البعض


238
00:11:24,461 --> 00:11:26,982
في نوع من منافسه الواصي السفاح؟


239
00:11:28,778 --> 00:11:31,223
أنا لا أعتقد أنها منافسة


240
00:11:32,415 --> 00:11:35,802
زوجين غير متزوجين بـ دون خبرة عن الاطفال


241
00:11:35,837 --> 00:11:37,837
سأطلق عن هذا غير محبوب


242
00:11:39,474 --> 00:11:40,921
حسناً , أننا لن نتخلي عنه لكم


243
00:11:41,041 --> 00:11:43,304
لانكم ليس لديكم وقت كافي كما لدينا


244
00:11:43,424 --> 00:11:45,787
نستطيع أن نربيّ هذا الطفل حتي عندما 
يكون عمره 50


245
00:11:48,221 --> 00:11:50,603
أنا لا أري هذا , أنتم الاثنين مشغولين جداً


246
00:11:50,723 --> 00:11:53,179
مادي) أنت محامية)
بين) ، أنت تعمل في موتيل)

247
00:11:55,234 --> 00:11:56,645
فنـ....دق

248
00:11:57,261 --> 00:12:00,127
!! أنه فندق ، وأنت تعرف هذا

249
00:12:01,177 --> 00:12:03,427
سننتهي  بهذا الامر مع الطفل
لكن لا تقلقوا

250
00:12:03,547 --> 00:12:05,811
يمكن زيارته في "يوم الاجداد" في المدرسة


251
00:12:09,026 --> 00:12:12,039
سننتهي  بهذا الامر مع الطفل

252
00:12:12,073 --> 00:12:16,810
"و يمكنك زيارته في يوم "الخاله وصديقها المقيم معها


253
00:12:16,844 --> 00:12:19,498
لا ، لا أنتظر ، هذا ليس موجود


254
00:12:25,327 --> 00:12:27,654
أنتم الاثنين ليس لديكم أي فرصة

255
00:12:27,672 --> 00:12:29,984
(هيا ، (جويل

256
00:12:30,104 --> 00:12:32,505
" يوم الخاله و صديقها المقيم معها "


257
00:12:32,625 --> 00:12:34,608
أداء عظيم ، عزيزتي

258
00:12:36,830 --> 00:12:38,162
أتعلم ، أنهم علي حق

259
00:12:38,282 --> 00:12:40,241
لديهم الكثير من الخبرات عنا


260
00:12:40,361 --> 00:12:43,097
أنا أريد هذا جداً، لكن ربما هم أفضل خيار


261
00:12:43,217 --> 00:12:44,638
أنهم بـ الفعل قاموا بتربية أطفال


262
00:12:44,758 --> 00:12:46,693
و قاموا بـ التأكيد بعمل رائع جداً


263
00:12:46,813 --> 00:12:48,035
أقصد ، أنظر لي

264
00:12:49,446 --> 00:12:52,313
أنا لا أعتقد أننا علينا أن نقلق حول موضع الواصي
تذهب أليهم

265
00:12:52,546 --> 00:12:53,833
لماذا لا؟

266
00:12:58,778 --> 00:13:01,318
!! أنه أخي

267
00:13:05,960 --> 00:13:07,652
حسناً ، نحتاج الي أن نبلي جيداُ في
هذا الفصل ، اذا كنا


268
00:13:07,772 --> 00:13:09,693
لاقناع عائلتي أننا نعلم
ما نفعله ، حسناً؟

269
00:13:09,813 --> 00:13:10,780
لذا علينا أن نولى اهتماما

270
00:13:11,272 --> 00:13:12,813
هل تعتقدِ أن هذه الدونات للجميع


271
00:13:14,748 --> 00:13:16,488
حسناً جميعاً ، قبل أن نبدأ


272
00:13:16,608 --> 00:13:18,611
دعونا نتجول في الغرفة ونُعرف عن أنفسنا


273
00:13:18,731 --> 00:13:21,138
أنا (رون) ، و سأكون مدربكم

274
00:13:21,441 --> 00:13:24,537
......مرحباً ، حسناً أسمي (ميا بوتني) و هذا

275
00:13:24,569 --> 00:13:25,619
ما الذي قولتيه للتو؟

276
00:13:26,529 --> 00:13:28,515
(قوُلت أنا (ميا بوتني

277
00:13:28,954 --> 00:13:30,960
هل يوجد أي علاقه بـ (مادي بوتني)؟

278
00:13:31,080 --> 00:13:32,318
!! أنها أختي

279
00:13:32,359 --> 00:13:33,204
!! أخرجا

280
00:13:35,503 --> 00:13:36,550
!! اللعنه عليهم

281
00:13:36,605 --> 00:13:39,195
أقصد ، كيف من المفترض لنا أن ننافس
مع (مادي) و (بين)؟

282
00:13:39,315 --> 00:13:41,862
أنهم شباب ، ناجحين ، ممتلئ بـ الطاقة


283
00:13:41,982 --> 00:13:45,872

284
00:13:46,898 --> 00:13:48,474
(دعنا نواجه الامر (جويل

285
00:13:48,594 --> 00:13:50,488
أنهم مثل "حلم اليتيم" يصبح حقيقياً


286
00:13:50,608 --> 00:13:52,869
أنظرِ , علينا أن نكون ايجابيين

287
00:13:52,989 --> 00:13:54,061
لا نستطيع أن نقلق منهم

288
00:13:54,181 --> 00:13:57,413
كل ما نستطيع فعله هو أن نركز 
في كيف أن نكون أفضل آباء للقط


289
00:13:57,533 --> 00:13:58,591
أين القط؟

290
00:14:00,639 --> 00:14:02,964
يا آلهي
أين تناولنا غدائنا؟

291
00:14:06,422 --> 00:14:08,134
(أننا (ميا) و (كايسي

292
00:14:08,669 --> 00:14:10,216
!! ثانيه واحده

293
00:14:11,962 --> 00:14:13,393
نحن عراة

294
00:14:15,505 --> 00:14:16,439
حسناً

295
00:14:16,559 --> 00:14:18,039
سوف ننتظر مادام يأخذ الامر


296
00:14:20,238 --> 00:14:21,935
حسناً أننا لم نأخذ دورة
الإنعاش القلبي الرئوي


297
00:14:21,969 --> 00:14:23,391
لكن علي الاقل سوف نسترجع قطنا 


298
00:14:23,511 --> 00:14:24,623
هل تعتقدِ أنه سيتذكرنا؟


299
00:14:24,743 --> 00:14:26,226
آجل ، أنا لا أعلم ، الا اذا كان هذه طريقه عمل القطط


300
00:14:26,346 --> 00:14:28,651
لأكون عادلاً , أننا قولنا أيضاً أنهم لا يمكنهم الطيران


301
00:14:30,394 --> 00:14:33,430
تفضلا -
مرحباً -

302
00:14:33,550 --> 00:14:34,524
أنت أرتديتُ الملابس بسرعه


303
00:14:34,644 --> 00:14:36,452
شكراً لك

304
00:14:36,572 --> 00:14:39,343
اذا ، أننا قررنا أننا نريد أن نحتفظ
(بـ السيد (مياو - غي

305
00:14:39,408 --> 00:14:40,466
لذلك نريد اعادته

306
00:14:40,531 --> 00:14:41,377
لا

307
00:14:42,432 --> 00:14:43,925
لا ، لا تستطيعِ اخذه

308
00:14:44,289 --> 00:14:45,637
نحن....نحن لا نستطيع؟ ، لماذا لا؟


309
00:14:45,691 --> 00:14:48,793
لا ، لانه يحصل علي تدليك


310
00:14:48,827 --> 00:14:51,280
هذا صحيح , في....في

311
00:14:51,882 --> 00:14:54,691
صاله التدليك القطط الجديدة
الذي افتتح مؤخراً

312
00:14:55,000 --> 00:14:56,767
آجل , أنه يسمي

313
00:14:56,802 --> 00:14:58,857
" الملاعبة......الكثيرة "

314
00:15:01,048 --> 00:15:03,641
لكنه غير مدرج في القائمة ، لذا لا 
تستطيعي أن تعثرِ علي رقم التليفون


315
00:15:03,675 --> 00:15:05,861
آجل و لا تليفون خلوي أيضاً
لذا حتي لا تستطيعي أن تتصلي بهم

316
00:15:05,981 --> 00:15:07,614
آجل ، سنتصل بكم عندما يعود , وداعاً


317
00:15:07,734 --> 00:15:09,728
علينا أن نجد هذا القط

318
00:15:10,325 --> 00:15:12,352
ما لونه مرة أخري؟

319
00:15:13,385 --> 00:15:14,818
حسناً , وضعنا كل شئ

320
00:15:14,836 --> 00:15:16,494
لدينا صندوق القمامة

321
00:15:16,614 --> 00:15:19,471
و الطعام و وعاء الطعام

322
00:15:19,591 --> 00:15:22,526
أنا سعيد لاننا نفعل هذا
(من آجل السيد (مياو - غي

323
00:15:22,561 --> 00:15:24,945
و لكن الدكتور أعطي لنا قائمة كبيرة جداً


324
00:15:24,996 --> 00:15:27,603
من الاشياء التي يجب علينا فعلها 
لطفلنا الحقيقي


325
00:15:28,300 --> 00:15:30,251
أنقذنا قطكم

326
00:15:30,285 --> 00:15:32,557
أمي و أبي نسُوا القط في منزلنا


327
00:15:32,583 --> 00:15:34,367
لا تأخذوا القط منهم
علينا أن نفهم

328
00:15:34,487 --> 00:15:36,269
أنهم يتقدموا في السن

329
00:15:36,389 --> 00:15:38,584
أن ينسوا الاشياء ، أنتِ
و خصوصاً الاشياء الصغير

330
00:15:38,844 --> 00:15:39,848
أحياناً المفاتيح خاصتهم

331
00:15:39,968 --> 00:15:42,680
في بعض الاحيان ، باقه من الفرحه 

332
00:15:42,714 --> 00:15:45,282
الذي يحفر مخالبه في حلمة ثدي

333
00:15:46,459 --> 00:15:47,788
و لكن كنا للتو عند أبي و أمي


334
00:15:47,908 --> 00:15:48,842
و قالوا أنه لديهم

335
00:15:48,962 --> 00:15:51,487
حسناً , هناك أحتمالين غير سارة

336
00:15:51,607 --> 00:15:52,939
أمي و أبي يكذبوا في وجهك


337
00:15:53,059 --> 00:15:55,952
(أو لديهم (العَته الفوري المزدوج

338
00:15:57,240 --> 00:15:58,569


339
00:15:58,689 --> 00:16:01,370
لن أثق فيهم لـ حراسه أي شئ


340
00:16:01,490 --> 00:16:03,863
نحن نريد اعادته قطنا


341
00:16:03,983 --> 00:16:06,401
هل أنت متأكد؟
آجل ، لماذا لا يوجد أحد يثق بنا؟


342
00:16:07,634 --> 00:16:10,936
(قد جلبنا السيد (مياو - غي

343
00:16:11,776 --> 00:16:13,694
و لكنه هنا

344
00:16:14,940 --> 00:16:17,927
أنها قصدت ، أننا جئنا لنلقي التحيه
علي قطنا المفضل

345
00:16:18,047 --> 00:16:18,949
تخلصي من القط الاخر

346
00:16:24,076 --> 00:16:26,911
محاوله لطيفة ، لقد تركوا القط في شقتنا


347
00:16:26,962 --> 00:16:27,887
!! غير مسؤلين

348
00:16:28,007 --> 00:16:30,393
لا ، أنهم سرقوا القط
هذا ما حدث

349
00:16:30,513 --> 00:16:33,256
لا ، أنت تركته في منزلنا وأنت 
لم تدرك هذا حتي

350
00:16:33,376 --> 00:16:36,049
مثلما تركتوا (ميا) في المطعم
عندما كانت طفلة صغيرة

351
00:16:36,169 --> 00:16:37,720
تركتني في مطعم؟

352
00:16:38,172 --> 00:16:39,624
أنت لا تريد حقاً أن نلعب هذه اللعبة

353
00:16:39,744 --> 00:16:41,532
لانك ستخسرين

354
00:16:41,652 --> 00:16:44,141
عندما كنت طفلا
ضغطت (مادي) علي بقعة ناعمة

355
00:16:44,175 --> 00:16:46,893
حتي تبكي ، أطلقت علي هذا المؤخرة الباكية


356
00:16:48,619 --> 00:16:49,992
أمي و أبي كانوا بخلاء جداً

357
00:16:50,112 --> 00:16:51,807
كانوا ينتظرون حفلات أعياد ميلاد أصدقائك 


358
00:16:51,863 --> 00:16:53,500
و ثم أخبارك أنه كان لكِ


359
00:16:55,873 --> 00:16:57,269
أليست هذه حظ سئ لـ يكون لديك الاسم الخاص


360
00:16:57,389 --> 00:16:58,565
علي تورته عيد ميلادك؟

361
00:16:59,674 --> 00:17:02,551
مادي) كانت تكتب أشياء الي الوراء)
(و تخبرك أنك تعاني من (الديسليكسيا 


362
00:17:05,618 --> 00:17:07,461
أبي نسي مرة مقعدك للسيارة


363
00:17:07,462 --> 00:17:09,243
و وضعك في سلة الغسيل

364
00:17:10,709 --> 00:17:12,414
عندما كانت (مادي) في السادسه
كانت تجالسك

365
00:17:12,534 --> 00:17:14,743
و أعطت لكِ حمَام  
في حليب الشوكولاته

366
00:17:16,236 --> 00:17:19,145
أمي و أمي دعوني أجالس عندما كان عندي 6 سنوات


367
00:17:22,616 --> 00:17:24,915
هل فعلتم يا رفاق كل هذه الاشياء حقاً لي؟


368
00:17:26,759 --> 00:17:28,118
ما هذا؟

369
00:17:28,488 --> 00:17:30,529
القط يختنق من حبه فول سوداني


370
00:17:30,989 --> 00:17:33,332
!! يا الهي , تجمع عائلي

371
00:17:33,452 --> 00:17:34,358
الصغير غير مُراقب

372
00:17:34,392 --> 00:17:36,293
!! فول سوداني
بين) ، أنه الوقت)

373
00:17:41,750 --> 00:17:43,051
لا تقلقوا جميعاً

374
00:17:43,171 --> 00:17:45,545
السيد (مياو - غي) سيكون بخير

375
00:17:45,665 --> 00:17:47,051
أنه متأكد أنه سيكون كذلك

376
00:17:47,171 --> 00:17:50,186
هل هناك مخاط الستايروفوم الفول السوداني في شعري؟

377
00:17:50,306 --> 00:17:53,227
لا ، أنت بخير

378
00:17:55,404 --> 00:17:57,267
شكراً لكم كثيراً يا رفاق

379
00:17:57,387 --> 00:18:00,022
مهلاً ، اذا كنا نستطيع أن ننقذ قط ضال واحد


380
00:18:00,142 --> 00:18:02,046
أخذ نصف الفصل كان يستحق


381
00:18:03,088 --> 00:18:04,922
لا أقصد ، شكراً لكم لاظهار


382
00:18:04,956 --> 00:18:07,295
أنِ لا أحتاج أن أكون قلقه 
حول أن نكون آباء جيدين

383
00:18:07,415 --> 00:18:09,501
أنتم يا رفاق فعلتم كل شئ فظيع لي


384
00:18:09,621 --> 00:18:11,062
و تحول الي خير

385
00:18:11,182 --> 00:18:13,849
لا ينبغي عليكِ أن تقلقي 
ستكونيّ أم رائعة

386
00:18:13,969 --> 00:18:15,096
حسناً ، أتمني أنكم قولتُ لي هذا 


387
00:18:15,216 --> 00:18:16,798
بدلاً من توتري

388
00:18:16,918 --> 00:18:17,661
كنتُ أتجول حول 

389
00:18:17,781 --> 00:18:19,593
أرجاء المنزل لاثبت نفسي


390
00:18:19,713 --> 00:18:22,547
لا ، أنت التي جعلتينا نتجول في الارجاء
لـ محاوله أثبات

391
00:18:22,667 --> 00:18:23,944
سنكون واصي جيدون

392
00:18:24,064 --> 00:18:25,490
لماذا كنتم تفعلوا هذا؟

393
00:18:25,610 --> 00:18:28,545
لاننا نريد هذا ، وكنا ننافس


394
00:18:28,580 --> 00:18:30,892
"بعضنا البعض في مسابقه " السفاح الواصي

395
00:18:31,349 --> 00:18:32,844
أنتم لم تفعلوا هذا

396
00:18:32,964 --> 00:18:35,885
آجل ، أنتِ فعلتِ هذا
و قولتِ لنا بـ وضوح جداً


397
00:18:36,005 --> 00:18:37,570
انها اقتربت من الوقاحة

398
00:18:39,190 --> 00:18:44,186
حسناً ، لم نقدر أبداً لاختيار واحد منكم ليكون واصياً 
علي الطفل

399
00:18:44,996 --> 00:18:46,814
....وهذا لماذا

400
00:18:46,865 --> 00:18:49,666
أننا نختار أنتم الاربعه لتكونا وصايا عليه


401
00:18:49,701 --> 00:18:51,051
حقاً؟

402
00:18:51,171 --> 00:18:53,764
ميا) ، لن نخذلك)

403
00:18:53,884 --> 00:18:56,764
أتمني أن كنتُ أعرف هذا قبل أنفاق 200 دولار 


404
00:18:56,884 --> 00:18:58,484
على عربة القط الراقية

405
00:18:59,244 --> 00:19:01,078
و سرقه قطة

406
00:19:01,112 --> 00:19:03,213
من (مكيتشينز) من الطابق الثاني


407
00:19:04,029 --> 00:19:05,933
هذا الطفل هو أكبر شئ ستحدث


408
00:19:06,053 --> 00:19:07,615
في هذه العائله منذ زمن طويل

409
00:19:07,735 --> 00:19:09,533
ليس من العجيب ، أن يقلق الجميع


410
00:19:09,861 --> 00:19:13,554
آجل , أقصد , حتي لو لم يحدث شئ
لـ (كايسي) و أنا

411
00:19:13,674 --> 00:19:15,647
هذا الطفل سيكون لنا جميعاً

412
00:19:16,154 --> 00:19:18,058
أقصد ، أبي أنت مخطط مالي


413
00:19:18,178 --> 00:19:19,292
يمكن أن تساعده في مادة الرياضيات

414
00:19:19,741 --> 00:19:22,674
و أمي يمكن أن تقرأِ له
كنتُ أحبها عندما تقرأ لي

415
00:19:26,788 --> 00:19:28,753
مادي) ، يمكن أن تساعديه في تعليمه)
في كيفيه بناء الحصون

416
00:19:28,790 --> 00:19:30,667
كنتِ تبني أفضل الحصون عندما كنا صغار


417
00:19:33,142 --> 00:19:37,848
و (بين) يمكنك أن تأخذه لـ فندق الخاص بك ، أ خمن هذا


418
00:19:37,882 --> 00:19:39,294
فنــ.....دق

419
00:19:40,385 --> 00:19:42,352
لا ، لا ، لا ، أنت قولتِ فندق
آسف

420
00:19:42,387 --> 00:19:44,488
أنا حساسا جداً

421
00:19:46,975 --> 00:19:49,095
حسناً , علينا أن نفعل نخب للطفل 


422
00:19:49,215 --> 00:19:50,437
آجل

423
00:19:50,557 --> 00:19:52,288
آجل ، سأخذ روسيا البيضاء

424
00:19:54,268 --> 00:19:57,148
لماذا أخبرتيهم ، أنهم ممكن أن يكونا الوصايا؟


425
00:19:57,268 --> 00:19:59,486
أعتقدُ أننا قررنا أن أخي النصف طبيب الاطفال


426
00:19:59,606 --> 00:20:00,692
و زوجته سيكونا هم؟

427
00:20:00,812 --> 00:20:02,665
حسناً , آجل فعلنا ذلك , أقصد
لم أكن أعلم ما الذي أفعله ؟

428
00:20:02,785 --> 00:20:04,350
أنهم يريدون هذا ، أنه سئ جداً

429
00:20:04,706 --> 00:20:06,541
ألم يغضبوا عندما يكتشفون انهم ليسوا كذلك؟


430
00:20:07,153 --> 00:20:09,241
لا أعلم ، ربما
لكن من يهتم ، سنكون موتا

431
00:20:12,086 --> 00:20:13,915
لا تعرف أبداً 
كيف تتصرف

432
00:20:14,035 --> 00:20:16,243
حتي تواجه هذا الامر

433
00:20:18,244 --> 00:20:21,828
الوقت يتوقف , و أنت و القط فقط

434
00:20:23,571 --> 00:20:26,421
أنا آسف , هل قولتِ قط؟

435
00:20:26,541 --> 00:20:28,232
رون) ، من فضلك دع سؤالك حتي التهاية)


436
00:20:30,015 --> 00:20:31,851
السبب الوحيد لـ موافقتي علي 
التحدث الي الفصل


437
00:20:31,971 --> 00:20:33,399
بسبب لانك قولتم أنكم أنقذتم حياة


438
00:20:33,519 --> 00:20:37,302
آجل ، لم ننقذ حياة واحد فقط ، أنقذنا تسعه


439
00:20:39,295 --> 00:20:41,408
الان لدينا ضيف خاص ، معنا هنا اليوم


440
00:20:41,528 --> 00:20:42,923
لذا أنتم في معاملة خاصة


441
00:20:43,197 --> 00:20:45,663
جويل بوتيني) الرجل الذي) 
شهد لنا إنقاذ القط

442
00:20:47,040 --> 00:20:56,232
{\pos(190,235)}
<font color="#00ffff">ترجمه & DoOoT</font>
<font color=#38B0DE>Copyrights © All Right Reserved </font>
